↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Криптонит для змей (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 417 530 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Что будет на Слизерине с "грязнокровкой"? Разумеется, её захотят убить... А иначе что "чистокровные" скажут Тёмному лорду, если он вдруг вернётся? "Простите?" Нет, такие ответы он не принимает)
QRCode
↓ Содержание ↓

Курс 1. Глава 1.

Малфой сидел за столом Слизерина. Он знал, что попадёт на этот факультет, и даже ни капли не переживал. Ему суждено было тут оказаться, впрочем, как и всем достойным чистокровным волшебникам. Сейчас Драко изучал однокурсницу, которую распределили к змеям перед ним. Он заметил испуг на её лице. Она с неохотой пошла к самому левому столу, и всё время куда-то оборачивалась, словно не рассчитывала на такой исход.

— Грейнджер, — наконец произнёс он. Девчонка вздрогнула и подняла взгляд. Хулиган, который чуть не подрался с Поттером в поезде, сидел перед ней. — Не помню такой фамилии среди чистокровных… Ты случайно не родственница Гектора Дагворт-Грейнджера?

К удивлению Гермионы, этот вопрос был интересен не только ему, но и другим слизеринцам, сидящим рядом. Все ждали её ответа и почти не следили за распределением.

— Нет, — качнула головой Грейнджер. Ей было трудно сдерживать самообладание, ведь она много читала о Хогвартсе. И факультет Слизерин — самый худший вариант для маглорождённых волшебников вроде неё.

— Твои родители волшебники?

— Они маглы.

Малфой с довольной ухмылкой обернулся к другим слизеринцам. Первокурсник, сидящий рядом с Гермионой, отодвинулся.

— Странно, — глумливая улыбка прилипла к лицу Драко, — обычно на Слизерин попадают только чистокровные или на худой конец полукровки.

— Значит, — Гермиона набрала в грудь воздуха, — я исключение, подтверждающее правило. Или меня удочерили маглы. Ты это хотел сказать?

Она начала грубить, Малфой нахмурился. Он не был готов к такому стечению обстоятельств, но не растерялся.

— Если тебя удочерили — это легко проверить.

— Да? И каким способом?

— Ты можешь написать родителям.

— Ха, — Гермиона сложила руки на груди. — Раз тебе так интересно, ты и выясняй. Мне нет резона тебе помогать.

— Ты лишь оттягиваешь неизбежное, — он хотел уже назвать её грязнокровкой, но повременил. — Мой отец в попечительском совете школы… Он быстро выяснит о тебе всю подноготную.

— Удачи.


* * *


Неделя прошла достаточно увлекательно. Ну, для Гермионы разумеется, ведь она наконец начала учится. Хотя предметов оказалось не так уж много, что её чуть расстроило. Зато можно сидеть часами в библиотеке и читать. Чем она тут же воспользовалась. Лишь Малфой доставлял ей неприятности. Он вечно к ней цеплялся, как будто дел других не было. Старшекурсники её пока не замечали или, может, решили, что первогодки сами способны извести грязнокровку. Пока у тех всё шло просто на ура.

— Снова чахнешь одна над книгами, Грейнджер? — фыркнул Малфой, заметив её в углу гостиной Слизерина.

— Зато у тебя, я вижу, полный комплект из прихлебателя и лизоблюда, — зло бросила через плечо Гермиона. Она не стала оборачиваться, так как прекрасно знала, что Крэбб и Гойл от него ни на шаг не отходят. Они, вдобавок ко всему, на голову превосходили щуплого Малфоя и совершенно не поняли, что Грейнджер их оскорбила.

— Свита красит человека. Такому отбросу как ты этого не понять.

Гермиона сжала перо. Пока Малфой ещё не начал её обзывать грязнокровкой, но это пока — всё к этому шло. Хотя, как она знала, письмо от его отца ещё не пришло. Видать, Люциус Малфой решил подойти к родословной Грейнджер со всей ответственностью, как бывший ученик факультета Слизерин.

— Шёл бы отсюда, Малфой, — сдержалась Гермиона. Она нарочно не оборачивалась, глаза сами намокли. Наверное, за день накопилось. Она и сама не знала, что может быть такой плаксой.

— Ууу… — завыл Малфой. Свита загудела следом. — Воображения не хватает ответить? Видать, ты не такая уж и умная.

Грейнджер не стала отвечать, по её голосу он понял бы, что добился своего. Слезы капали на пергамент, а в горле пересохло. Ей так хотелось сбежать в укромное место, но тогда белокурый сноб увидит, что победил. А перед ним не стоило показывать свои слабости, потом будет только хуже.


* * *


Гермиона проснулась в скверном настроении: то ли всё из-за вчерашнего, то ли из-за первого урока по зельям. Его вел декан Слизерина профессор Снейп. До этого Грейнджер видела его только в Большом зале. Старшекурсники, судя по расспросам, Снейпа недолюбливали и боялись. Говорили, что он выгораживает только слизеринцев, но обольщаться не стоило: любимчиков у него нет даже среди них.

— Смотри не опоздай, «воронье гнездо».

Гермиона даже не обернулась. Голос принадлежал Паркинсон. Она пронеслась мимо со своей свитой из девчонок. Пэнси так достала Грейнджер за эту неделю, что ей хотелось просто посидеть в тишине. Что было практически нереально. Слизеринцы заполонили всё. И если даже не оскорбляли напрямую, то смотрели так, что хотелось провалиться под землю. Вдобавок, в спальнях соседки вечно шушукалась за спиной. Не школа, а поле битвы.

В подземельях оказалось холодно, сыро и страшно. Гермиона заметила это с первого дня, ведь факультет Слизерин обитал именно там. В вотчину профессора зелий все вошли с опаской на лицах и расселись по местам. Сегодня был совместный урок с Гриффиндором. Как назло в поезде Грейнджер познакомилась с Роном, Гарри и Невиллом. А их взяли и распределили на львиный факультет. Даже если и продолжить с ними общаться, то навряд ли из этого что-то получится. Да они и сами не стремились дружить со «змеёй» — это ниже их достоинства.

По крайней мере, для Уизли. Она слышала, как он всячески её презирает и за глаза называет зубрилкой или сущим кошмаром. Но его фраза, что из-за тяги к знаниям Гермиона останется без друзей, засела глубже всего. Грейнджер стремилась забыть поскорее эту глупость, но никак не получалось.

Гарри, как оказалось, поддался влиянию Уизли без долгих уговоров. Наверное, из-за того, что Рон очень много рассказывал Поттеру о волшебном мире. Гарри был ещё тем профаном, впрочем, как и Гермиона. Но она хотя бы прочла все школьные учебники заранее и несколько других любопытных книг — в плане литературы родители ей не отказывали.

Оставался Невилл… Но он был уж совсем зажатым, боялся собственной тени. Всех избегал, а общался даже с гриффиндорцами через силу. Увидев перед собой слизеринку, наверное, и вовсе потеряет дар речи.

Урок зелий прошёл просто замечательно, если не брать неудачника Невилла. Гермиона окончательно поняла, что с таким балластом лучше не дружить. А потом сразу задумалась, когда она стала такой избирательной и циничной. Скинула все на неблагоприятные обстоятельства и окружение. Решила, что дружить нужно с кем-то сильным. Ведь нападки падут и на него. Не хотелось бы, чтобы из-за неё загнобили ещё кого-то.

А ещё в начале Снейп начал заваливать Поттера вопросами. Понадеялся, что к знаменитости идёт тележка со знаниями. Гарри был явно не в своей тарелке, но взгляда от профессора не отвёл. А потом ещё и нагрубил. Невиданная храбрость или глупость.

Гермиона ответила за гриффиндорца и получила пять очков. И ещё несколько за приемлемое зелье. Малфой тоже оказался неплох в варке. Но в пример остальным профессор поставил именно её, что не могло не порадовать. Тёплое чувство разлилось по телу, щёки покраснели от смущения. И настроение тут же улучшилось.

Как раз это и стало фатальной ошибкой. Идя по коридору в приподнятом расположении духа, Гермиона не заметила, как её догнали змеи. Банда во главе с Пэнси вырвала из её руки палочку и затолкала в ближайший кабинет. По случайности или нет, там стоял огромный шкаф. Грейнджер закрыли именно в нём, подперев чем-то двери.

— Так тебе и нужно, зубрила. В следующий раз не будешь умничать.

— Выпустите! — крикнула Гермиона и ударила кулаками в толстые двери шкафа.

Ответом ей стали только злорадные смешки, звук её выброшенной палочки куда-то в угол кабинета и хлопок дверью. Гермиона осталась одна. В надежде, что её кто-то услышит, Грейнджер принялась барабанить руками и ногами по крепким стенкам. Но только быстрее выбилась из сил.

Крики тоже ни к чему не привели. Грейнджер сорвала голос примерно через час, хотя в темноте следить за временем не могла. Измученная, она смирилась со случившимся и села. Шкаф оказался абсолютно пустым. Гермиона обхватила руками ноги и заплакала.

Наверное, ближе к вечеру она услышала чей-то голос. Увидев возможность выбраться, Гермиона вскочила на ноги и стала шуметь. Кричать у неё больше не получалось, на щеках уже давно высохли слёзы. Лишь в сердце закралась обида, раздирающая изнутри.

— Кто здесь? — послышался голос. Гермиона тяжело выдохнула.

— Гермиона Грейнджер, — девочка улыбалась. Наконец-то её кошмар закончился. — Выпусти меня!

— Я не могу. Ты нарушаешь правила. Уже был отбой.

У Гермионы отпала от удивления нижняя челюсть:

— Меня закрыли, я не специально.

— Всё равно.

— Как тебя зовут?

— Пивз.

— Привидение?

— Да.

— Тогда позови кого-нибудь из преподавателей. Пожалуйста!

— Хорошо.

Гермиона снова осела на пол шкафа. Вдруг накатила какая-то тяжесть, и силы пропали. Но главное: её наконец-то спасут. Но прошёл час, затем второй. Никто не пришёл.

— Кому я нужна? — грустно причитала в темноте Гермиона. — Все уже, наверное, спят… Какое им есть дело до грязнокровки?

Она свернулась калачиком и попыталась заснуть. Всё равно до утра чего-то ждать было бессмысленно. Она была уверена, что слизеринцы не сказали своему декану, что в спальнях кого-то не хватает. Грейнджер на факультете была сама по себе.


* * *


Наутро болело всё тело. Особенно руки, ноги и плечи, которыми Гермиона от безысходности пыталась протаранить двери или завалить шкаф на бок. Не удалось. Он был слишком массивным, не под стать хрупкой девчонке. Голос вроде пришёл в норму, но сильно кричать всё равно не получилось.

— Второй раунд, — Гермиона поднялась и начала с яростью колотить по дереву. Если она сама отсюда не выберется, то, наверное, просто задохнётся или помрёт с голоду.

Вскоре она сбила кулаки в кровь и от боли прикусила нижнюю губу. Слез больше не было, только утекающая вместе с силами решимость продолжать бороться. Её опять никто не услышал.

«Наверное, они наложили на комнату заглушающие чары, — решила Гермиона. — Или просто замок был настолько огромным, что по коридору почти никто не ходил. Или считают, что это Пивз развлекается. Чёртов Пивз!»

Поглощённая своими мыслями, Гермиона не услышала, как в кабинет кто-то вошёл. Раздались торопливые шаги, двери шкафа резко распахнулись и солнечные лучи из больших окон обрушились на пленницу. Ей какое-то время пришлось привыкать к яркому свету.

— Бедная девочка, — причитала МакГонагалл. Рядом с ней стояли Поттер и Уизли. Их поникшие позы и кислые лица говорили, что мальчики в чём-то провинились. Декан Гриффиндора помогла Гермионе выбраться из шкафа и усадила на стул.

МакГонагалл начала отчитывать гриффиндорцев прямо при ней, что было неожиданно. Гермиона слушала очень внимательно.

— Вы опозорили свой факультет. Гриффиндорцы славятся не только своей храбростью и мужеством, но и способностью постоять за слабых. А вы вчера смалодушничали и не предотвратили нападение.

«Значит, они всё видели и не вмешались. Да… С такими дружбы не сваришь!»

— Она ведь со слизер… — попытался выкрутиться Уизли. Поттер был умнее и молчал.

— Неважно, — властным взмахом руки оборвала его Минерва. — Минус пять очков с каждого.

Мальчики переглянулись, их глаза стали напоминать монеты.

— Мисс Грейнджер, кто это был? — спокойно поинтересовалась МакГонагалл.

— Я не знаю… Всё произошло так быстро, — прохрипела Гермиона. Ещё не хватало, чтобы её начали гнобить на Слизерине за стукачество. Не стоил давать врагам лишних поводов.

— Поттер, Уизли?

— Это были слизеринки с первого курса, — прошептал Гарри.

— Все четыре, — добавил извиняющимся тоном Рон.

— Профессор, — Гермиона стала озираться по сторонам, — они куда-то выкинули мою палочку.

— Акцио палочка Гермионы Грейнджер, — произнесла декан Гриффиндора. Палочка прилетела в её руку из-под одной из парт. — Держите! Поттер и Уизли отведут вас в больничное крыло.

— Я в порядке, профессор! Только есть очень хочется, — Гермиона поднялась и поправила мантию, — но это не смертельно. Я… не успела подготовиться к вашему сегодняшнему уроку.

— Ничего, мисс Грейнджер. У вас была уважительная причина. Идёмте! И так потеряли пол-урока, — они направились в кабинет трансфигурации. — Всё же сходите потом в больничное крыло, мисс Грейнджер. Лишним не будет.

Гермиона кивнула: «Сразу как поем!»

Класс сразу замолчал, едва МакГонагалл открыла дверь. За такую ауру Грейнджер отдала бы часть себя. Профессор замерла перед своим столом, подождала пока Гермиона, Рон и Гарри займут свободные места. Все смотрели на пострадавшую… Наверное, со стороны она выглядела плачевно.

— Об этом узнает ваш декан, — МакГонагалл обращалась к слизеринцам. — Наказание тоже выберет он.

Её холодный взгляд скользил по девочкам-первокурсницам. Те боязливо опустили головы. Всем сразу стало понятно, кого отчитывает МакГонагалл.

После урока Гермиона понеслась, как на крыльях, в Большой зал. Там с остервенением набросилась на еду, совершенно никого не стесняясь и не замечая. Потер и Уизли были мрачнее тучи. Любитель поесть Рон потерял аппетит, Гарри молча смотрел в пустую тарелку. «Ночные похождения» слизеринки тут же стали достоянием всей школы. Все об этом только и судачили.

За преподавательским столом тоже было оживлённо. МакГонагалл вводила декана Слизерина в курс дела. Снейп смотрел на свой факультет так, что, казалась, дети вот-вот вспыхнут, как свечи. Все кроме Грейнджер. Или и она заодно. За то, что грязнокровка и спровоцировала инцидент одним своим существованием.

— Рад, что вы снова с нами, мисс Грейнджер, — голос Снейпа застал её врасплох и с набитым ртом. Гермиона проглотила кусок котлеты и кивнула.

— Я пыталась выбраться, профессор. Честно… Но меня услышал только Пивз. Он сказал, что кого-нибудь приведёт, но… — она пожала плечами.

— Ступайте в больничное крыло, — ему не понравился вид её сбитых костяшек на руках. Гермиона снова кивнула. — Мисс Булстроуд, Паркинсон, Дэвис, Гринграсс, — Снейп говорил тихо и медленно. В зале стояла гробовая тишина. Все учащиеся замерли и прекратили шептаться, как только он сорвался со своего места и размашистыми шагами направился к столу Слизерина. — За мной!

Профессор вышел из Большого зала, слизеринки бросились следом. Им пришлось периодически переходить на бег, чтобы не отстать, дабы не разозлить Снейпа ещё больше. Хотя куда больше? Тот и так выглядел так, что сейчас будет выпрашивать у директора о введении в практику старых наказаний: пыток. На радость Филчу. Но Гермиона считала, что это всё для остальных. Просто спектакль. Пожурит в своём кабинете и отпустит.

Она побрела в больничное крыло. Она шла в полной тишине, пока не наткнулась на Пивза.

— Ты почему не позвал преподавателей? — устало упрекнула она. — Я просидела в шкафу всю ночь.

— Встретил Кровавого барона, испугался и забыл.

«А ты на что надеялась?» — Гермиона закатила глаза и продолжила путь. Её уже у самых дверей больничного крыла догнал Поттер с Уизли. И видать инициатором был именно Гарри, так как рыжий встал чуть в стороне.

— Прости нас, — тяжело дыша, протянул Поттер. Видно, что он корил себя даже больше, чем того требовали обстоятельства.

— Смалодушничали, — спародировала Грейнджер декана Гриффиндора, а потом улыбнулась. — Не повезло вам с факультетом. Может, переведётесь ко мне?

Гарри улыбнулся ей в ответ, а вот Рон наоборот ощетинился.

— Ну тебя! И так тошно… Братья с меня теперь с живого не слезут.

— А вот не уговаривал бы Поттера не вмешиваться и глядишь, пронесло бы, — Гермиона как-то чувствовала, что это именно Уизли подсказал Гарри пройти мимо.

Договорить они не успели. Дверь в больничное крыло открылась, показалась мадам Помфри.

— Что у нас тут?

Гермиона показала руки.

— Дрались?

— Меня заперли на ночь в шкафу.

— Заходите, — Помфри посмотрела на мальчишек. — А у вас что болит?

Они лишь покачали головами, мол всё хорошо, и понуро побрели в обратную сторону.

Снейп даже наказал слизеринок, назначил им отработку на целую неделю, что очень обрадовало Гермиону. Ну, хоть какое-то время у них не будет сил её доставать. Но оставался ещё Малфой. Однако и он что-то притих и вёл себя слишком дружелюбно, то есть не замечал. Наверное, решил переключить своё внимание на Поттера с Уизли. Пожалуй, избранный волновал его гораздо больше грязнокровки, но не всегда.

Глава опубликована: 14.05.2021

Курс 1. Глава 2

В общей гостиной Слизерина висело объявление. Гермиона заметила его сразу и подошла. Как выяснилось, она многое пропустила, сидя в шкафу: со вторника начинались полёты на мётлах и первокурсникам факультетов Гриффиндора и Слизерина предстоит учиться летать вместе.

— Великолепно, — обрадовалась Гермиона. «Меня хотя бы не будут окружать одни змеи. Там будет Гарри с его странным рыжим другом, но его я готова терпеть».

Уизли вечно кривился, видя слизеринку рядом, а в библиотеке, где все поголовно делали задания — демонстративно сидел через стол, в то время как Поттер не отказывался от общества Грейнджер. Она, если что, всегда могла дать дельный совет или указать на ошибку.

Все как помешались на этом квиддиче. Малфой в особенности — ходил с важной рожей и всем рассказывал, как он превосходно летает. Гермиона старалась держаться подальше от этого хвастающегося индюка и взяла в библиотеке «Историю квиддича».

«В ней всё больше правды, чем в рассказах её однокурсников», — подумала она.

Жалко лишь, что научиться держаться на метле и не падать нельзя по учебникам, а то Гермиона бы уже парила в небесах лучше любой птицы. Но и отказываться даже от попытки она не собиралась, хоть и нервничала. Ноги привели Грейнджер в Большой зал, но сидеть за одним столом с Малфоем не хотелось совсем. Он опять пел соловьём о своих лётных успехах, а тупоголовые слизеринки слушали, открыв рот.

Гермиона отыскала глазами Гарри.

— А почему и нет, — она села за стол Гриффиндора. — Волнуетесь?

Грейнджер поймала на себе ошарашенные взгляды гриффиндорцев. Гарри замер с открытым ртом, Рон чуть не подавился соком. Невилл вдруг побледнел, а Симус уронил под стол вилку.

— Тебе нельзя сидеть за нашим столом, — наклонился к ней Рон. Он почему-то говорил шёпотом, как будто боялся, что его застукают за общением со слизеринкой.

— Это не так, — Гермиона отмахнулась от брюзжащего Уизли. — В школьных правилах об этом ни слова. Готов, Гарри?

— Единственный предмет, который мне был любопытен и тот со слизеринцами, — расстроенно протянул Поттер. — Ты не в счёт, конечно.

— Я тебя понимаю, — она посмотрела на змеиный стол. — Этот Малфой у меня уже в печёнках сидит. Если он грохнется с метлы и что-то сломает, я буду хлопать и смеяться громче всех. Кстати, я тут читала «Историю квиддича», — она положила книгу на стол, — там много советов для начинающих. Рассказать?

— Давай, — с неохотой выдавил из себя Невилл. Видать, страх опозориться на полётах был куда больше, чем нежелание общаться со слизеринкой. Вдобавок, Гермиона была к нему всегда добра и старалась помогать. Взять хоть тот случай с жабой. С того момента прошло не так много времени и Долгопупс считал, что Грейнджер не могли так быстро испортить змеи, её окружавшие.

Как оказалось, Гермиона всех утомила практически сразу, её внимательно слушал только Невилл и даже переспрашивал периодически. Видимо, он рассчитывал, что несколько часов спустя теория поможет ему удержаться на метле. Остальные же облегчённо выдохнули, когда лекция слизеринки оборвалась с появлением почты.

— Наконец-то она заткнулась, — прошептал Рон на ухо Гарри, но Гермиона услышала.

— Поменьше яда, Ронни. Это слизеринская фишка!

— Ронни! — послышались голоса близнецов Уизли. Это слово будто стало для них неким паролем, сигналом к действию.

— Началось, — закатил глаза Рон.

Фред и Джордж, сидевшие до этого момента в стороне, подошли и склонились над непутёвым братом.

— Привет, Грейнджер.

— Видим, ты не даёшь покоя малышу Ронни.

— Кто-то же должен спускать его с небес на землю, если у вас не получается.

— Ты неправа.

— Эту обязанность, как старшие братья, мы исполняем трепетно и на совесть.

— Ага… — промямлил Рон.

— И никому не можем позволить нас подменять.

— Так что будь с ним снисходительней, Грейнджер, ему и так не повезло родиться оболтусом.

— Пошли вы, — толкнул их Рон и надулся, как мышь на крупу. Ему больше всего не нравилось, когда братья подкалывали его на глазах у посторонних. В такие моменты лицо Уизли-младшего заливало стыдом и краснело.

Пока балагурили близнецы, Гарри с завистью смотрел на Малфоя и на других ребят. Всем им хоть иногда приходила почта, а вот ему с этим не повезло. Исключением был Хагрид, но это утешало не сильно.

— Не переживай, Гарри, — поддержала его Гермиона, увидев задумчивый взгляд друга. Ей самой родители писали не так часто, ведь совиная почта это ещё то испытание для маглов.

Поттер лишь кивнул и улыбнулся ей в ответ. Они вдвоём стали смотреть на радостных гриффиндорцев.

Сова-сипуха Невилла принесла ему маленький свёрток, посланный бабушкой. Гриффиндорец ужасно обрадовался и, вскрыв посылку, показал всем небольшой стеклянный шар. Казалось, что он заполнен белым дымом.

— Это напоминалка! — пояснил Невилл. — Бабушка знает, что я постоянно обо всём забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Вот смотрите — надо взять в руку, крепко сжать и, если он покраснеет…

Лицо Невилла вытянулось — шар в его руке внезапно окрасился в ярко-красный цвет.

— Ну вот… — растерянно произнёс Невилл.

Он попытался вспомнить, о чём именно он забыл, когда Драко Малфой, проходящий мимо, выхватил шар у него из рук.

Гарри и Рон одновременно вскочили на ноги. Не то что бы им так уж хотелось драться — всё же совсем неподалёку были друзья Малфоя, превосходившие их по габаритам, — но и отступать было нельзя. Но тут между ними встала профессор МакГонагалл, у которой нюх на всякого рода неприятности был острее, чем у любого другого преподавателя Хогвартса.

— Что происходит? — строго спросила она.

— Малфой отнял у меня напоминалку, профессор, — объяснил Невилл.

Драко помрачнел и уронил шар на стол перед Невиллом.

— Я просто хотел посмотреть, профессор, — невнятным голосом произнёс он и боязливо ссутулился.

— Ты никогда ничего не делаешь просто так, Мафлой, — вставила свои пять галлеонов Грейнджер.

— А тебя никто не спрашивал… — Драко вовремя осёкся и не стал заканчивать фразу оскорблением. Решил убраться подобру-поздорову, ведь декан Гриффиндора продолжала настойчиво сверлить его взглядом.

— Мисс Грейнджер, — теперь Минерва наконец увидела среди гриффиндорцев притаившуюся слизеринку, — а вы что тут забыли?

— Потеряла совесть и дорогу к столу своего факультета, — улыбался Рон. «Сейчас наш декан тебя задаст».

— Повышаю боевой дух, — Гермиона пропустила желчь Уизли мимо ушей и показала профессору книгу «История квиддича», — а то ваши львята растеряли всю храбрость, узнав о первом уроке полётов.

— Похвально с вашей стороны, но я уверена, они справятся со всеми трудностями сами. Помощь со стороны им не требуется. Ступайте!

Рон показал слизеринке язык.

— Ладно, — с неохотой поднялась Гермиона и направилась к выходу из Большого зала. — Увидимся на полётах, Гарри.

— Как это понимать, мистер Поттер, — МакГонагалл обратилась напрямую к Гарри. — Вы пригласили мисс Грейнджер за Гриффиндорский стол?

— Нет… — растерялся он.

— Она сама, профессор, — Рон снова говорил с набитым ртом. Как только Гермиона отошла, у него появился дикий аппетит. И Уизли тут же принялся есть. — Сказала, что по правилам это не запрещено.

— Так и сказала? — задумалась Минерва. — Нужно будет проверить. А впредь — чтобы я не видела слизеринцев у нас в гостях!


* * *


День был солнечный и ясный, дул лёгкий ветерок и трава шуршала под ногами. Гермиона направилась к площадке, где обучали полётам, заранее. Она спустилась с холма, идя к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев.

Гермиона внимательно присмотрелась к мётлам. Пару дней назад кто-то в гостиной Слизерина жаловался на них, уверяя, что некоторые школьные мётлы начинают вибрировать, если подняться слишком высоко, а некоторые всегда забирают влево. Первокурсникам свои метлы иметь не разрешалось по правилам, что сильно расстроило Малфоя.

Пока никого нет, Гермиона решила потренироваться. Она встала около метлы, вытянула правую руку и крикнула: «Вверх». Метла просто покатилась по земле.

— Ну и позорище, Грейнджер! — донёсся голос Малфоя. Он с остальными первокурсниками Слизерина спускался к тренировочной площадке. — Ты что ни разу метлы в руках не держала?

— Каким это образом? — Гермиона положила метлу на место. — Маглы летают на самолётах, воздушных шарах, и многом другом, но только не на мётлах.

— Ах да, а я вдруг забыл, что ты у нас из этих, — усмехнулся Драко. Он подошёл к Гермионе и произнёс команду. Метла тут же оказалась у него в руке. — Вот как это делается!

Грейнджер не ответила и отошла в сторону от слизеринцев. Но сколько бы она не пробовала, метла так и не хотела прыгать ей в руку. Просто дрожала на земле, не более. Хотя, возможно, дело было в боязни высоты. Третий этаж — вот та высота, которую безболезненно могла пережить Гермиона.

Вскоре пришли гриффиндорцы. Прямо за ними, наконец, появилась преподавательница полётов, мадам Трюк. У неё были короткие седые волосы и жёлтые глаза, как у ястреба.

— Ну и чего вы ждёте?! — рявкнула она. — Каждый встаёт напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь.

Первокурсники обоих факультетов не стали с ней спорить. Уж больно грозной она казалась. Гермиона опустила грустный взгляд на свою метлу.

— Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!»

— ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов.

Метла Гарри прыгнула ему в руку, но большинству других учеников, среди которых была и Гермиона, повезло куда меньше. У Невилла метла вообще не дёрнулась в места. Гриффиндорец произнёс команду «Вверх!» дрожащим голосом, явно предпочитая оставаться на земле. Грейнджер тут была с ним полностью солидарна, лишь кивая Поттеру. Тот не мог сдержать улыбки.

Вскоре Гермиона бросила безрезультатные попытки, которые перевалили за пару десятков, и наклонилась за метлой. Тем более, мадам Трюк стала показывать ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с неё в воздухе. Прежде чем перейти к следующему упражнению, она прошла вдоль шеренги.

— Вы неправильно держите метлу. Вы что, слепой, мистер Малфой? Я же показала как правильно, — резко сообщила она первокурснику, совершенно не заботясь о своём тоне. Поттер, Уизли и Грейнджер были счастливы. Когда ещё удастся увидеть зашуганного блондина…

— Но я летаю не первый год! — горячо возразил Драко. В его голосе читалась обида.

«Так тебе и нужно, брехун!» — подумала Гермиона.

— Значит, вы летали неправильно всё это время, — громко и чётко заявила мадам Трюк. — Суётесь туда, куда вам рано, а теперь мне вас переучивать.

Малфой слушал её молча, наверное, поняв, что если продолжит дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться.

Невилл опять отличился. Блеснул на все деньги, как сказали бы многие, вот только знак у этого действа оказался совсем не положительным. Не мальчик, а ходячая катастрофа. И теперь не только ходячая, но и летающая — и это они ещё не учат что-то более сложное и опасное. Гермиона решила даже поискать какие-нибудь книги по щитам в библиотеке. Преподаватели точно не всегда смогут тушить фокусы его криворукости.

«Или мне, может, с ним подружиться? Вот это будет дуэт: Гроза Хогвартса и будущий призрак Слизерина, — Грейнджер отмахнулась от столь дикой идеи. У неё нервы и так уже расшатались, а тут ещё и Долгопупс. — Или всё же попробовать… Пожалуй, навещу его в больничном крыле».

Не успела Грейнджер откинуть мысли о Догопупсе и вернуться в реальность, как перед ней встала другая картина: Малфой провоцировал Поттера. И у него явно получалось, Гарри вспыльчивый малый, бросающийся с головой в любой спор. Когда Драко взлетел, Гермиона не стала переубеждать гриффиндорца. Во-первых, он слишком упрям и её не послушает. Во-вторых, они даже не друзья, чтобы к ней прислушиваться. Хотя совместное времяпровождение за домашними работами в библиотеке их заметно сблизило. Гарри кое-что схватывал даже лучше чем она. Может, к концу года, если ничего не случится, из этого и выйдет подобие дружбы. Гермионе нужен был хотя бы один друг в этой школе, а то семь лет превратятся в семь кругов ада.

Гарри отлично летал, хотя она и знала, что он дотронулся до метлы первый раз только сегодня. Наверное, так проявляется талант. Тебе не нужно ничего учить, ты делаешь всё на каком-то подсознательном уровне. У Гермионы подобное случается на занятиях по трансфигурации. Малфой был не так искусен, держался в воздухе менее уверенно, но для первокурсников, которые даже не могли заставить метлу прыгнуть в руку, это всё равно было запредельное мастерство.

Гермиона не слышала, о чём они разговаривают, но, видать, Гарри сказал что-то неприятное, так как Малфой решил выбросить напоминалку Невилла и поспешил быстро приземлиться. Поттер ускорился, устремился в пике. Все произошло в мгновение ока, вызывая испуганные вопли окружающих. Грейнджер не успела моргнуть, как всё закончилось.

Поттер поймал напоминалку прямо у земли. Все застыли в удивлении.

«Он родился на метле», — подумала Гермиона.

Все уже хотели бежать, чтобы поздравить его, но тут объявилась МакГонагалл. Она хищной птицей устремилась в сторону Гарри. Ничего хорошего это ему не сулило.

— ГАРРИ ПОТТЕР! — декан Гриффиндора подбежала к Гарри: — Никогда… никогда за всё то время, что я работаю в Хогвартсе…

Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватало воздуха, но очки её яростно сверкали на солнце.

— Как вы могли… Вы чуть не сломали себе шею…

— Это не его вина, профессор…

— Я вас не спрашивала, мисс Патил…

— Но Малфой…

Драко стоял чуть в стороне вместе со слизеринцами и коварно потирал руки, ожидая, что Поттера исключат.

— Достаточно, мистер Уизли. Поттер, идите за мной, немедленно.

Гермиона заволновалась не на шутку. Единственный человек, с которым она начала общаться, в шаге от отчисления из Хогвартса. Обида затопила сердце Грейнджер. Девочка махнула головой и пошла за деканом Гриффиндора. Гарри понуро брёл за профессором, стараясь не отставать. Поттер сам уже не был рад, что повёлся на провокацию Малфоя. А это она как раз и была. И их будет ещё много. Пора бы уже обзавестись иммунитетом на этого блондинистого сноба, пока его замашки не такие острые, а клыки недостаточно длинные. Грейнджер представился Драко в образе графа Дракулы. Она чуть не рассмеялась, но успела закрыть рот рукой.

Любой звук мог её выдать. МакГонагалл её навряд ли пощадит, ведь она в ярости. Сейчас отчислит Поттера и ещё её за компанию, чтобы два раза не вставать. А ведь было за что. Гермиона смылась посреди урока. Мадам Трюк такой фокус тоже не придётся по душе, дамочка она строгая. Оставалось рассчитывать на скоротечность предпринятого Грейнджер предприятия. Выяснить судьбу Поттера и пулей вернуться назад.

МакГонагалл забрала с урока Заклинаний какого-то старшекурсника Гриффиндора. И вот уже втроём они продолжили идти по коридору. Пока не зашли в кабинет и не закрыли дверь. Гермиона уже хотела подслушать, как через стену прошёл Пивз.

— Пивз, — окликнула его Гермиона. — Кто это был с МакГонагалл?

— Оливер Вуд — капитан команды Гриффиндор по квиддичу.

— А ты мог бы их подслушать? Пожалуйста! Ты мой должник за шкаф, помнишь?

— Нет, — отмахнулся Пивз и улетел.

Гермиона увидела в проходе мадам Трюк. Пришлось бежать и не оглядываться.

«Чёртов Пивз! Ничего, я сама всё узнаю».

К счастью для Грейнджер, коридоры были пусты, хотя она и шумела вовсю. Никто её не терял и не заметил возвращения.

«Зачем знакомить того, кого хочешь исключить, с капитаном команды по квиддичу? Нужно будет посмотреть на Поттера в Большом зале после полётов. По его поведению многое станет ясно», — решила Гермиона.

Оставшаяся часть урока прошла без сюрпризов. Метла Гермиону явно боялась, или Гермиона — метлу. Скорее второе, ведь от высоты Грейнджер изрядно мутило. Ну и ладно, значит не судьба. Одной проблемой меньше. Ещё не хватало ей навалить на себя квиддич с его тренировками — и так времени почитать не так много остаётся после домашней работы. А книг в библиотеке было с избытком на все случаи жизни. Они сами себя не прочитают.


* * *


В больничном крыле никого не было, кроме Невилла. Мадам Помфри сидела в своём кабинете.

— Привет!

Невилл обернулся и замер, как будто увидел перед собой не Гермиону, а страшного питона, норовящего его съесть.

— Как дела? — Грейнджер сузила глаза, гриффиндорец то ли язык прикусил, то ли его чем-то накачали. — Любопытное место, я тут уже была…

— Посмеяться пришла? — наконец произнёс он.

— Нет, — пожала плечами Гермиона. — Вот решила тебя проведать. Вижу, что тебя уже подлатали. Быстро!

Невилл посмотрел ей за спину:

— Ты одна?

— Да. Похоже, никто не решил тебя навестить. Ох, уже эти гриффиндорцы.

— Они затравят меня, если увидят рядом с тобой.

— С чего это?

Невилл подошёл к двери и выглянул:

— Они презирают всех кто, по их мнению, не придерживаются гриффиндорских качеств. Мне бабушка весь мозг проела перед Хогвартсом. Не думаю, что общение со слизеринкой мне как-то поможет освоиться на факультете. Тем более, ты просто не слышала, как МакГонагалл набросилась на Поттера за то, что ты подсела за наш стол. Не хочу оказаться на его месте.

— Значит, твой факультет такой же гнилой, как и мой. Печально… А я только хотела предложить тебе дружить.

— Ты? — он посмотрел на неё как на чокнутую. — Дружить?

— В моей голове всё звучало гораздо лучше, — вскинула подбородок Гермиона. — Ладно, забыли. Я пойду. А ты, если не хочешь, чтобы тебя загрызли львы, выйди через пять минут.

Невилл кивнул.


* * *


Гермиона сидела за столом Слизерина в Большом зале. Придя заранее, она томительно смотрела, как в двери входят всё новые и новые учащиеся. Поттер был уже здесь, а вот Малфой опаздывал. Грейнджер хотела поглумиться над Драко на глазах у всех, но потом увидела Маркуса Флинта. Тот сидел рядом — отличный кандидат, чтобы подставить блондина.

Гермиона подошла к капитану факультета Слизерин по квиддичу:

— Флинт.

Он поднял на неё злобный взгляд:

— Что тебе?

— Есть сведения по квиддичу. Гриффиндорцы что-то замышляют. Могу присесть?

Флинт сразу переменился в лице и кивнул.

— У нашего курса был первый урок по полётам с гриффиндорцами. Трюк потащила Долгопупса в лазарет и тут Поттер с Малфоем сцепились. Драко запустил напоминалку Невилла, а Гарри её поймал в полуметре от земли, — Гермиона на руках показала, как всё произошло. — Потом появилась МакГонагалл, как будто следила за нами и повела Поттера знакомиться с Оливером Вудом.

От упоминания капитана команды Гриффиндора по квиддичу, Флинт поднял взгляд на львиный стол.

— Видишь, какой Поттер довольный? Светится как рождественская ёлка. И его дружок, который не затыкается и всё время говорит о квиддиче. Не похоже, чтобы Гарри исключили…

— Откуда ты знаешь, что он встречался с Вудом?

— У меня глаза на затылке, — Флинт прищурился и уставился на Грейнджер не моргающим взглядом. — Взяла и проследила.

— Во время урока? А как же правила?

— Кажется, Слизерин на меня плохо влияет.

Он усмехнулся и, обернувшись, уставился на Вуда.

— Что думаешь? Играть же в квиддич можно только со второго курса…

— Если Поттер так хорош, то думаю, они выбьют ему персональное разрешение.

Малфой величественной походкой вошёл в Большой зал и направился к столу факультета в окружении своей свиты. Его взгляд остановился на улыбающемся Поттере. Драко опрометчиво думал, что сегодня подставил Гарри на первом уроке по полётам. Наверное, рассчитывал на исключение гриффиндорца. Многие так подумали, когда Поттера забрала профессор МакГонагалл.

— Я видела медаль отца Поттера в зале наград. Лучший ловец. Если Гарри поймает все снитчи в этом году, ты знаешь кого благодарить, — Гермиона кивнула на Малфоя.

— Флинт? — Малфой, наконец, отлип от любования гриффиндорцем и подошёл к своим. Странности для него только начинались, ведь Маркус что-то обсуждал с грязнокровкой. — Ты чего это с грязью общаешься?

— Я хотя бы не играю втихаря за Гриффиндор, — прошипел Флинт. — Может, тебе перевестись? Вот твой папочка обрадуется.

Малфоя перекосило:

— О чём ты?

— Не слышал последних новостей? — Гермиона специально говорила громко, чтобы услышали за столом Гриффиндора. Её как будто окутал щит бессмертия. Сейчас она никого не боялась. В Большом зале её, точно, никто не станет забивать ногами под стол. — Поттер благодаря тебе теперь в команде Гриффиндора по квиддичу. Самый молодой ловец в истории Хогвартса. Молодец, Малфой!

Драко осмотрелся, все смотрели на него:

— Я тебя уничтожу.

— Встань в очередь, предатель! Или иди, пожалуйся Дамболдору. Возможно, он ещё не подписал разрешение для Поттера. Но скорее всего, нет, он же тоже Гриффиндор заканчивал.

— Что тут происходит? — к столу Слизерина подошла МакГонагалл.

— Да вот, думаем, как поздравить Поттера, — улыбнулась ей Гермиона. — Он же теперь ловец.

— Откуда вы знаете?

— Пивз напел, — бросила Гермиона. «Пусть помучается… Забыл он меня в шкафу. Как же!»

Драко оказался не в своей тарелке. Ухмыляющейся Поттер с Уизли смотрели прямо на него. Весёлая Грейнджер не затыкалась. Флинт прожигал Малфоя презрительным взглядом.

— Ты ещё здесь, Малфой? — Гермиона обратила внимание на растерявшегося блондина. — Я уже думала, ты забрался под лестницу и хнычешь.

— Мисс Грейнджер! — повысила голос МакГонагалл.

— Что? Когда он меня оскорбляет, так можно, а как мне выпал шанс, то сразу нет?

— Вы девочка, мисс Грейнджер.

— И что с того? Защищаться нельзя? Лицемеры! — Гермиона запустила тарелку в стену.

— Прошу за мной, мисс Грейнджер, — еле сдержалась декан Гриффиндора.

Гермиона пошла за ней, но на выходе обернулась:

— Поздравляю, Поттер!

Но тот и так был в полном восторге и уже летал на небе от счастья. В отличие от Малфоя.


* * *


МакГонагалл привела слизеринку в свой кабинет и закрыла дверь.

— Садитесь! — повелела она, указывая на стул рядом с преподавательским столом. Сама же она опуталась в своё кресло: — Зачем вы их провоцируете, мисс Грейнджер? Вы должны понимать, что ничем хорошим это не закончится…

— Чтобы убить дракона, нужно самому стать драконом, — блеснула глазами Гермиона.

— Вот как! Тогда вам нужно резко поумнеть и не делать глупостей, а то, что произошло сейчас в Большом зале, по-другому и не назовёшь.

— Я быстро учусь, профессор.

— Посмотрим! — МакГонагалл положила перед Гермионой стопку последних работ по трансфигурации первых курсов. — Я проверила вашу работу… Ответы правильные, но избыточные. Обычно трёх или пяти предложений на вопрос вполне достаточно, не пытайтесь писать эссе там, где вас не просят.

— Учту, — Грейнджер посмотрела на неё, нахмурив лоб.

— Приступайте!

МакГонагалл занялась составлением расписания. Гермиона же пробежалась взглядом по своей работе. Минерва не сдерживалась: вычеркнула всё, что с высоты её преподавательского опыта считалось избыточной информацией. Со стороны казалось очень предвзято.

«Ну и ладно, — кивнула себе Гермиона, — в следующий раз придётся меньше писать».

Она отложила свою работу и вытащила стопку гриффиндорских, решив начать с них. МакГонагалл внимательно за ней приглядывала, чтобы вмешаться, если потребуется. А в том, что вмешаться придётся, она не сомневалась, ведь слизеринка навряд ли до этого проверяла чьи-то работы.

Грейнджер начала бодро черкать чью-то работу. У Макгонагалл полезли глаза на лоб.

— Ну, ты и тюфяк, Уизли! — улыбаясь, бормотала Гермиона, а, когда закончила проверять, подняла взгляд на профессора: — Оценки мне тоже ставить?

Позвольте, — МакГонагалл забрала работу Рона и присмотрелась к ошибкам. Уизли, к её разочарованию, отвечал «на отвали». — Удовлетворительно! Ориентируетесь на эту работу и вашу. Если будут вопросы, отложите, я всё равно буду перепроверять.

— Тогда зачем тут я?

— Это наказание, мисс Грейнджер, направленное на развитие вашего спокойного нрава, если простите мне такую формулировку.

Сидеть в тишине и проверять чужие работы — это действительно успокаивало. МакГонагалл знала, о чём говорит, постоянно практикуя этот метод, ведь сдержанности и самоконтроля ей было не занимать. Гермиона не заметила, как добралась до слизеринских работ. Ах, тут они сейчас попляшут!

— Гадюка… — она уже хотела что-то зачеркнуть в работе Пэнси, но голос МакГонагалл её остановил.

— Спокойнее, мисс Грейнджер. Сейчас они не ваши однокурсники, попытайтесь взглянуть со стороны… не предвзято.

— Ну вот, — расстроилась Гермиона, но всё равно нашла, что зачеркнуть.

А вот с работой Малфоя такого устроить не удалось, блондинчик достаточно точно ответил на вопросы, хоть и не без огрехов.

— Может вы сами, профессор? — Гермиона протянула свиток, после пары минут безрезультатных попыток разобрать написанное.

— Почерк специфический, — констатировала профессор.

— Каракули.

— Непредвзято, мисс Грейнджер.

— Как я могу проверить работу, которую даже прочитать не могу? Тут сначала нужно научить человека писать, а уж потом обучать магии. Но никак наоборот.

— Не отвлекайтесь.

К небольшой радости Гермионы, работы первокурсников вскоре закончились, а других ей МакГонагалл не доверила и разрешила уйти.

— Знаете, профессор, — обернулась Грейнджер. — Если они узнают, что это я проверяла их работы, меня будет ненавидеть вся школа.

— Мы им не скажем, — кивнула ей МакГонагалл и улыбнулась.

Возвращаясь в гостиную Слизерина, она в задумчивой манере шла по коридорам. Гермионе и вправду понравилось проверять чужие работы. Что бы это значило?

— Мисс Грейнджер, я слышал, вы устроили бучу в Большом зале.

Грейнджер резко остановились и огляделась. Рядом с ней стоял профессор Снейп.

— Я защищала честь факультета. Кто же знал, что среди нас притаилась змея, профессор.

— Вы о мистере Малфое?

— Я лишь вывела эту гадюку на чистую воду, и мне понравилось, — коварно усмехнулась она. — Теперь я понимаю, что они чувствуют, самоутверждаясь за мой счёт.

— Осторожнее, — предупредил зельевар, — он этого так не оставит.

— Я знаю. Мне любопытно, до чего он додумается.

Весь о Поттере-ловце облетела всю школу и дошла до ушей Снейпа практически к концу обеда. К сожалению, уточнить из первых уст не удалось — МакГонагалл забрала Грейнджер в свой кабинет. Тогда Северус пошёл в кабинет Дамблдора. Но этот упрямый старикан даже слушать его не стал. На все увещевания зелевара, что первокурснику слишком опасно играть в квиддич, тот лишь извергал непонятную философскую муть и отмахивался от разговора, как от назойливой мухи.

— И чем же профессор МакГонагалл вас наказала?

— Пустила мою энергию в нужное русло. Заставила проверять работы по трансфигурации первого курса. В школе столько бездарей, профессор. Теперь я и вас поняла чуть лучше.

— Да? — растерялся на миг Снейп.

— Ваша речь на первом уроке по зельям. Помните? Про «стадо болванов»! — уточнила Гермиона.

— Эта была одна из моих лучших речей за многие годы.


* * *


На следующий день в расписании стоял урок по трансфигурации. Все волновались, так как МакГонагалл должна была раздать письменные работы. Лишь одна Гермиона сидела совершенно спокойно.

— Ваши работы попали под горячую руку, — спокойно пояснила МакГонагалл. Она взмахнула палочкой, и работы, разлетевшись по кабинету, опустились перед учениками. — Надеюсь, в следующий раз вы будите внимательней.

Когда все насмотрелись на оценки, профессор добавила.

— Мисс Грейнджер, жду вас на повторной отработке. Через две недели в то же время.

— Хорошо, — Гермиона кивнула. «Видать ей понравилось, как я проверяю работы. Что бы это значило?.. Наверное, она расстроилась, что я не попала на Гриффиндор, зря, что ли она приходила к родителям и говорила, что я волшебница? Теперь пытается как-то разбавить мой змеиный мир, дабы я окончательно не рехнулась».

Глава опубликована: 22.05.2021

Курс 1. Глава 3

Учёба шла своим чередом. Гермиона начала ходить в клуб Заклинаний. А ещё уговорила профессора МакГонагалл на дополнительные занятия по трансфигурации. Та не хотела идти слизеринке навстречу… Она вообще недолюбливала змей, как заметила Грейнджер. На кой тратить время на кого-то из них?

После очередного отбывания наказания у МакГонагалл, Гермиона отправилась в библиотеку. Нужно было закончить работу по защите от тёмных искусств. Профессор Квиррелл оказался самым обескураживающим учителем. И кто додумался позвать преподавать в школу дёрганного и вечно заикающегося учителя? Такое чувство, что все толковые волшебники вдруг выродились и работу дали самому никудышному.

— Что-то случилось? — обратилась Гермиона к Уизли и кивнула в сторону Гарри. Тот обречённо пошёл брать книгу по зельям.

— Волнуется из-за квиддича, — с неохотой протянул Рон. У него не было никакого желания общаться со слизеринкой. — Да ещё Малфой со своей дуэлью…

— Малфой? — едва сдержала смешок Грейнджер. — Он и дуэль — вещи несовместимые.

— Он сам меня вызвал, — Гарри опустился на стул рядом с ней.

— Он не придёт.

— С чего это? — набычился Рон.

— Он трус, — спокойно пояснила Гермиона. — Без свиты он никто. Тем более это всего лишь провокация, Поттер. Как на полётах. Тогда тебе просто повезло, но так будет не всегда.

— Ты ничего не понимаешь, — отмахнулся Рон. — Нельзя не прийти на дуэль.

— Поспорим? — Гермиона протянула руку. — Я даже сама приду, чтобы убедиться.

— В полночь, — Уизли пожал ей руку. — Не опаздывай, Грейнджер. Увидишь, как Гарри размажет его.

— С удовольствием бы на это посмотрела, Уизли.

— А как же правила? — прошептал Гарри. Ведь Грейнджер всех замучила своей тягой к их соблюдению ещё на первой неделе обучения.

— Этот аспект подвергся критике. Слизеринцы не смотрят на правила, когда хотят мне навредить, значит и я не должна себя сковывать, чтобы выжить. Я составила список дозволений. «Насолить Малфою» как раз там есть.


* * *


Все слизеринки мирно сопели под балдахинами своих кроватей. Гермиона каждый раз поражалась, что их аж пятеро — явный перекос, если сравнивать с другими факультетами. Шляпа явно что-то делает не так, или в тот же год уродилось слишком много ядовитых гадюк. Что на практике только подтвердилось, один шкаф чего стоил. Правда с того раза девчонки затаились, возможно готовя что-то более изощрённое… Грейнджер лишь надеялась, что не проснётся в одно утро в горе копошащих змей. Такое она точно не переживёт.

Осталось тридцать минут до полуночи. Гермиона начала тихо собираться, постоянно прислушиваясь к соседкам. Булстроуд сопела громче всех, но с такой тушей это было не удивительно. С ней Грейнджер не хотела оставаться один на один — разные весовые категории как-никак. А вот выдрать пару прядей волос у остальных слизеринок — вот та идея, которая витала последние дни в голове Гермионы. Можно даже ночью кого-нибудь из них остричь. Жалко, они все сразу догадаются, кто это был. А потом в отместку вчетвером обреют её налысо. Так рисковать Грейнджер совершенно не хотелось.

Гермиона прокралась мимо кроватей и вышла из спальни. Поднимаясь по лестнице, она прислушивалась. В гостиной Слизерина тускло горел свет. Все учащиеся, к её облегчению, разошлись, и путь был свободен.

— Куда это намылилась?

Гермиона обернулась, за ней стояла Пэнси в халате.

— Иду на дуэль между Гриффиндором и Слизерином, — не стала таиться Грейнджер. — Хочешь со мной?

От предложения Паркинсон растерялась. Сначала она, наверное, хотела сдать Гермиону, но вдруг передумала.

— Кто от наших?

— Малфой, от них Поттер. Думай быстрее, времени мало.

— Я не пойду.

— Ладно, я тебе потом расскажу, — поддельно улыбнулась Гермиона и пошла к портрету. Зато теперь был шанс, что Пэнси её не заложит, ведь так она подставит ещё и Малфоя. А придёт он или нет, уже сильно к делу не относится.

«Ловко я её развела!» — улыбалась сама себе Гермиона, идя по ночному Хогвартсу.

Она на цыпочках кралась по коридорам. Свет, падающий из высоких окон, чертил на полу квадраты. Перед каждым поворотом Гермиона думала о том, что сейчас свернёт за угол и врежется в Филча или наступит на миссис Норрис. Но пока ей везло — как и Гарри — она надеялась. Оставался последний поворот и лестница. Грейнджер их преодолела и оказалась на третьем этаже. Она бесшумно прокралась в комнату, где хранились награды. У неё перед носом вспыхнул свет.

— А, это ты, — недовольно протянул Уизли.

— Я же обещала. Их нет?

— Ждём, — пожал плечами Гарри.

Лунный свет заливал комнату и падал на кубки, щиты с гербами, таблички и статуэтки. Те хором отливали в темноте серебром и золотом. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах комнаты. Гарри держал нервно палочку на тот случай, если Малфой выпрыгнет из тьмы и сразу нападёт на него. Но никто не появился. Казалось, кто-то замедлил ход времени — минуты ползли, как часы.

— Поттер, — позвала его Гермиона и зажгла палочку, — по поводу квиддича… Всё будет нормально.

Она указала на одну из наград.

— Джеймс Поттер. Ловец, — прочитал Гарри и улыбнулся. Его поза вмиг выпрямилась, пропала какая-то нервозность, дуэль ушла на второй план.

— Он опаздывает — может, струсил? — прошептал Рон.

— Он не опаздывает, Уизли, — закатила глаза Гермиона, поражаясь, как до этого рыжего не доходят элементарные вещи. — Он — змеёныш и вовсе не придёт. Вспомните! Всё что делает Малфой, служит одной цели. Он хочет, чтобы Поттера исключили.

— Почему ты называешь меня Поттером? — нахмурился Гарри. Гермиона не успела ответить, так как шум, доносившийся из соседней комнаты, заставил их подпрыгнуть. Гарри не успел поднять палочку, как раздался голос. Он принадлежал вовсе не Малфою.

— Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу.

Это был голос Филча, обращающийся к миссис Норрис. Гарри побледнел от ужаса, но махнул однокурсникам, чтобы они следовали за ним. Он быстро пошёл на цепочках к двери, противоположной той, из-за которой вот-вот должен были появиться Филч и его кошка. Они успели как раз вовремя.

— Они где-то здесь, — донеслось до них его бормотание. — Наверное, прячутся.

Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. Продолжая руководить, он повёл их дальше. Первокурсники начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Где-то позади отчётливо слышались шаги Филча.

В темноте мяукнула миссис Норрис. Рон, перепугавшись, схватил первую попавшуюся под руку латную перчатку с манекена и бросил на звук. Кошка вскрикнула от боли, металл заскрежетал по полу. Поднятого ими шума хватило, чтобы направить завхоза по следу первокурсников.

— БЕЖИМ! — истошно завопил Гарри, и троица что есть сил рванула по галерее, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли их Филч.

«Зачем так кричать?» — дивилась про себя Гермиона, но старалась не отставать от гриффиндорцев. Не хватало ей ещё попасть в пыточную к завхозу. А такая, скорее всего, была, по рассказам старшекурсников. Или они издевались над первогодками? Грейнджер в любом случае не хотелось проверять.

Они влетели в раскрытую дверь, чудом не разбившись о дверной косяк, свернули направо, пробежали по коридору, а затем прыжками преодолели следующий коридор. Гарри, как оказалось, самый спокойный и рассудительный из всех, бежал первым.

«Гарри хорошо знает Хогвартс, оказывается», — подметила про себя Гермиона. Она бы в жизни не подумала о такой его способности, ведь в темноте искать дорогу гораздо труднее, чем при свете дня. А Поттер бежал уверенно и ни на миг не останавливался и порой уходил какими-то только ему известными путями прочь от места дуэли.

Ребята проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе, пробежали по нему до конца и остановились около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям. Вдруг они поняли, что каким-то образом им удалось преодолеть прямо-таки огромное расстояние — зал, выбранный для дуэли, был далеко-далеко позади.

— Думаю, мы оторвались, — с трудом выговорил Гарри, переводя дыхание. Он прислонился разгорячённым телом к холодной стене и вытер рукавом мантии вспотевший лоб.

— Я… вам… говорила, — выдохнула Гермиона, держась обеими руками за грудь. Бегство ей далось с трудом, что Грейнджер совсем не обрадовало. Возможно, требовалось заняться какой-нибудь физической подготовкой или начать бегать по утрам. — Я… вам… говорила.

— Нам надо вернуться в башню Гриффиндора, — произнёс Рон. — И как можно быстрее.

— Малфой тебя обманул, — встряла в разговор Гермиона — она ещё не успела отдышаться, но её натура не позволяла ей молчать. — Надеюсь, ты это уже понял, Поттер? Он и не собирался туда приходить. А Филч знал, что кто-то должен быть в этом зале. Это Малфой дал ему понять, что в полночь там кто-то будет.

— Пошли, — махнул Гарри рукой вместо ответа.

Не успели они сделать и десяти шагов, как из ближайшего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу заметил их и даже взвизгнул от восторга.

— Потише, Пивз, пожалуйста, — Гарри приложил палец к губам. — Нас из-за тебя выгонят из школы.

Пивз радостно закудахтал.

— Шатаетесь по ночам, маленькие первокурснички? Так, так, так, нехорошо, малыши, очень нехорошо, вас ведь поймают.

— Если ты нас не выдашь, то не поймают, — Гарри умоляюще сложил руки на груди. — Ну, пожалуйста, Пивз.

— Дохлый номер, Поттер, — усмехнулась Грейнджер. Она уже в первую неделю поняла, что это за призрак. И что добра от него ждать не стоило. — Он нам не поможет.

Пивз уставился на Гермиону и долго её изучал:

— Я тебя вспомнил, это ты наклеветала на меня МакГонагалл.

— Сам виноват, это тебе расплата за шкаф.

— Тогда мы квиты! А сейчас я должен вызвать Филча. Я просто обязан. Этого требует мой долг, — Пивз говорил голосом проповедника, но глаза его сверкали недобрым огнём. — И всё это для вашего же блага.

— Убирайся с дороги, — погорячился Рон и махнул рукой, провоцируя призрака.

— УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! — оглушительно заорал Пивз. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ. ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ.

Троица помчалась прочь так, словно от скорости зависела их жизнь. Но, добежав до конца коридора, они уткнулись в запертую дверь.

— Вот и всё! — простонал Рон, тщетно ударившись плечом об дверь. — С нами всё кончено! Мы пропали!

Они уже слышали шаги — это Филч бежал на крики Пивза.

— Ну-ка подвиньтесь, — резко скомандовала Гермиона. Она выхватила волшебную палочку, постучала ей по запертому замку и прошептала: — Алохомора!

Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь. Гарри и Рон прижались к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре. А вот Гермиона смотрела в противоположную сторону. В первую секунду она подумала, что ей всё мерещится, но Грейнджер пару раз моргнула, а картина перед ней не изменилась.

Это дверь вела не в кабинет или комнату, а в коридор, в запретный коридор на третьем этаже. И теперь было понятно, почему учащимся категорически запрещалось быть здесь.

— Он думает, что эта дверь заперта, — прошептал Гарри и тяжело выдохнул. — Надеюсь, мы выберемся.

Он с Роном по-прежнему не отрывался от двери.

— Зови меня Гарри, — попросил наконец Поттер. Он хотел это сделать ещё в зале наград, но их прервал неожиданно появившийся Филч.

— Думаю, это лишнее, если мы сегодня умрём, — Гермиона смотрела на трёхголовую собаку, которая стремительно пробуждалась.

От этих слов мальчишки замедленно обернулись и посмотрели на монстра, заполонившего собой весь коридор от пола до потолка. После всего пережитого сегодня это тревожная во всех смыслах встреча было явным издевательством над нарушителями. Пёс пока сохранял относительное спокойствие и только принюхивался к первокурсникам, уставившись на них всеми шестью глазами. Оставалось лишь спасаться бегством, не дожидаясь окончательно пробуждения животного.

В мгновение ока ребята выскочили за дверь, захлопнув её за собой, и ринулись бежать с такой скоростью, что со стороны могло показаться, будто они летят. Филча в коридоре уже не было. Они натолкнулись на него совершенно случайно, где-то через пару минут и лишь сообразившая в последний момент Гермиона успела одёрнуть мальчишек. Они резко остановились и, дрожа от долгого бега, скрылись в ближайшем кабинете.

— Бедная миссис Норрис, — причитал Филч, — Что эти варвары с тобой сделали? — послышалось урчание кошки. — Ничего, я их ещё поймаю!

Они осели на пол, как только опасность миновала. Облокотившись спинами на дверь, первокурсники совершенно не хотели разговаривать.

— Что они себе, интересно, позволяют? — Рон первым обрёл дар речи. — Надо же додуматься до такого — держать в школе этого пса. Этой твари явно не место взаперти.

— Он стоял на люке, — бросила Грейнджер. — Вы не заметили?

— Меня волновали его головы, — вскрикнул Гарри, — их было три.

— Он что-то охраняет…

— Зачем что-то хранить в школе? Это же… — он осекся и вскочил на ноги. Рон и Гермиона последовали его примеру.

— Почему у тебя выражение лица, будто ты знаешь, что сторожит пёс? — поинтересовалась слизеринка и сузила глаза.

— Хагрид…

— Не говори ей! — остановил друга Уизли. — Она тебя сдаст.

— Что? — она сделала шаг назад.

— Все на Слизерине одинаковые. И она не исключение, — Рон указал на слизеринку и встал рядом с Гарри.

— Да что я тебе сделала? — Гермиона вскинула руки. — Я что виновата, что оказалась на Слизерине?

— Раз ты там, значит с тобой что-то не так.

— Да! У меня есть мозги, в отличие от тебя. Пока, Гарри. В следующий раз не приводи это рыжее чудовище в библиотеку. Знание — это не его, ещё голова заболит.

Она резко развернулась и хлопнула дверью. На сегодня ей приключений хватило с избытком — пора и честь знать. Оставалось только добраться до гостиной факультета, уйти как можно дальше от этого рыжего живодёра — истребителя кошек. И как Уизли смог попасть в миссис Норрис в темноте? Наверное, дома на животных тренируется. Теперь понятно откуда ветер дует.


* * *


Весь следующий день Гермиона не находила себе места. Ей что-то хотелось сделать с Уизли за все те слова, сказанные вчера ночью. Мерзкий рыжик! Можно было бы подшутить над ним, но тогда всполошатся близнецы, они явно дали понять, что над Ронни будут подтрунивать сами. К тому же, Грейнджер совсем не хотелось рисовать у себя на спине мишень ещё и для этих двух любителей розыгрышей. У неё и так жизнь слишком приторная.

В скверном настроении она случайно наткнулась на Малфоя.

— Спасибо, Малфой!

— За что? — удивился Драко, его брови поползли на лоб.

— За то, что подтвердил, то, что я и так знала. Я о дуэли, на которую ты не явился, хотя и вызвался первым. Или у чистокровных так принято?

— Заткнись! — прошипел он и огляделся по сторонам. Они стояли в коридоре совершенно одни.

— Почему? Ты никому не сказал о своей хитрой задумке?

— Не твоё дело. Как ты узнала?

— Я была там. Видишь, они не поверили в твою подлую натуру, в отличие от меня. Замок ночью невероятно красив… Советую!

Гермиона отправилась искать слизеринских третьекурсников. Давеча она сделала пятерым из них заманчивое предложение, от которого в принципе не отказываются. Да и подстраховка от первокурсников требовалась. Малфой ходил весь взвинченный после бучи в Большом зале. Он вроде чуть успокоился, но точно не забыл. Что-то готовит! А ещё стая акул где-то носится во главе с Паркинсон, за этими нужен глаз да глаз.


* * *


Малфою наконец-то пришло письмо от отца. Он с яростью и нетерпением разорвал конверт. Стал быстро читать, пока не расплылся в довольной улыбке на слове: маглорождённая. Чтобы не терять времени зря, он тут же стал искать грязнокровку.

Грейнджер сидела в стороне ото всех в гостиной Слизерина и что-то усердно строчила, сверяясь с книгами. За ними её почти не было видно. Драко кивнул Крэббу и Гойлу. Они втроём пошли в её сторону.

— Не лезь к ней, Малфой! — послышался чей-то голос. Драко обернулся, у камина сидела группа третьекурсников. — Видишь, она занята. Потом с ней поболтаешь, когда она допишет мою домашку.

— Ты заставил её делать домашку? Ты же с третьего курса, — ухмыльнулся Малфой.

— Видать, ты её совсем допек, раз она сама предложила. Теперь придётся вставать в очередь… Тебя записать?

— Что ты несёшь? — Драко подошёл к ним.

— Завтра она делает домашку по рунам, послезавтра по нумерологии. Сам посмотри, если не веришь. Вся неделя расписана.

— Значит домашка в обмен на защиту? — усмехнулся Малфой.

— Взаимовыгодная сделка, только для третьего курса.

— Раз она так любит учиться, почему бы и не пойти навстречу?

— Она поганая грязнокровка!

Третьекурсник вытащил свою работу по уходу за магическими существами и показал Малфою:

— По почерку этого не понятно. Преподы довольны, это самоё главное. А у нас появится свободное время.

Малфой насупился, он не хотел так легко отступать.

— Ступай! В выходные она будет вся твоя.

— Или не дотерпишь? — улыбнулась ему третьекурсница. — Смотри, мы так можем подумать, что ты влюбился…

— Что? — Драко был готов сгореть от стыда. — Что ты несёшь?

— Спокойней, спокойней, дон Жуан ты наш.

Они все залились заразительным смехом, и Малфою пришлось убраться прочь.


* * *


Как бы Грейнджер не хотела, но отвадить рыжего от библиотеки не удалось. Он продолжал всюду следовать за Гарри, да и домашку нужно было где-то делать. Ну хотя бы у Уизли сразу испортилось настроение при виде слизеринки, а его лицо походило на лицо человека, который проглотил лимон. Хотя бы будет вести себя тихо и не петушится, как он вечно делает, пытаясь покачать себя чем-то большим, чем Рон есть на самом деле.

Рон и Гермиона сверлили друг друга взглядом.

— Ну, что вы как дети… — не выдержал Гарри.

— Мы и есть дети, Поттер, — бросила она.

— Гарри, — напомнил он.

— Да, извини. Всё из-за твоего рыжего друга. Как будто мне на своём факультете не хватает чистокровных придурков.

— Эй, — выкрикнул Уизли, хотя до этого момента молчал. — Я тут вообще-то. Не сравнивай меня с ними.

— А то что? Что-то я не вижу, чтобы ты чем-то от них сильно отличался. Гадюки хотя бы говорят в лицо все, что обо мне думают, а ты только со спины и можешь.

Гарри уставился на Рона, тот закипал. Он сжал кулаки, а лицо уже почти сливалось с яркими волосами от гнева.

— Змея, — выплюнул ей в лицо Рон.

— Я то? — она поднялась и усмехнулась. — В полночь в зале наград, Уизли.

Он отшатнулся:

— Не буду я с тобой драться.

— Испугался девчонки? — лицо Гермионы перекосила довольная ухмылка. — Слабак! Иди, пожалуйся братьям, я думаю, они оценят.

Рону как будто дали пощёчину, он вдруг осунулся и поднялся, начал собирать вещи.

— Ну тебя, — он пошёл прочь из библиотеки. — Психованная.

— Я пойду, а то он сделает какую-нибудь глупость, — грустно протянул Гарри.

— Пока, Гарри.

— Ещё увидимся, Гермиона.

Довольная маленькой победой слизеринка развалилась на стуле. Оставалось закрепить успех и добиться безоговорочной победы. Хотя бы над Уизли. Нужно же с кого-то начинать. Тренируйся на слабых, пока не дорастёшь чего-то существенного. Например, Малфоя! Гермионе вдруг пришла забавная мысль… Она схватила свои вещи и бросилась со всем ног из библиотеке. Мадам Пинс даже не успела возмутиться, а слизеринка уже неслась по коридорам Хогвартса, высматривая «подельника».

— Паркинсон, будешь моим секундантом? — резко выпалила Гермиона. К её удивлению, Пэнси удалось подловить совершенно одну, без своей свиты, что было как раз кстати. — Сегодня в полночь.

— Вы там с ума посходили? — закатила Паркинсон глаза. — Какие дуэли на первом курсе? Никто заклинаний-то не знает.

— Хочу Уизли уши оторвать… Пойдёшь? — Гермиона специально пробежала пару коридоров, чтобы её вид был предельно растрёпанным, а разгорячённое сердце заставляло говорить о дуэли как в чём-то важном.

— Ладно, — не сразу согласилась Пэнси. — А как прошла прошлая?

— Так себе, — отмахнулась Грейнджер. — Малфой не пришёл, пришлось мне.

— Ты дралась с Поттером?

— Он отказался. Зато теперь появился шанс унизить рыжего. Да и гриффиндорцев спустить с небес на землю. Они же теперь ходят такие важные после того, как Малфой струсил.

— Он не мог струсить!

Гермиона лишь пожала плечами:

— Можешь спать, я тебя разбужу и пойдём. Будем отстаивать честь Слизерина, — Гермиона побежала на следующий урок.


* * *


Зал наград всегда был открыт. Слизеринки добрались до него без приключений и принялись терпеливо ждать. Гермиона вела себя нервно, якобы волнуясь перед дуэлью. Но всё это было представлением для Пэнси. Грейнджер уже удалось уронить Малфоя в её глазах, не сказав о Филче. Ведь тогда она бы посчитала его неприход отличным ходом, в стиле их факультета. А сейчас, когда Рон не явится, Паркинсон все уж точно растреплет о трусливых гриффиндорцах — то, что нужно, чтобы поставить рыжика на место.

— Мы уже полчаса ждём, — не выдержала Пэнси. — Он не придёт! Пойдём спать.

Гермиона молча согласилась, но по пути в гостиную решила поддать жару и рассказала «подруге» о меткости Уизли и покалеченной миссис Норрис. В кровати они ложились в приподнятом настроении. У Грейнджер растеклось тепло по груди — ей понравилось мстить.

Глава опубликована: 30.05.2021

Курс 1. Глава 4

Прошло два месяца обучения. Основы освоены, и преподаватели перешли к более любопытным темам. Гермиона не находила себе места, ведь сегодня Заклинания — её любимый предмет, к тому же Флитвик обещал что-то более сложное. Вдобавок к общей радости Грейнджер, урок был совместно с гриффиндорцами.

Она протиснулась мимо всех и села рядом с Гарри. Гриффиндорцы смотрели на неё с удивлением, поскольку обычно на их сторону кабинета никто без указаний преподавателя не покушался. А теперь слизеринка припёрлась сама, вызвав всеобщее недоумение, прямо как в тот раз в Большом зале.

— Не хочешь сидеть с нами, Грейнджер? — усмехнулся Малфой. — Смотри, как они на тебя смотрят… Съедят!

— Да лучше в клетке со львами, чем со змеями, — она послала в сторону слизеринцев кривую улыбку.

Профессор не обратил внимания на их перепалку и разделил всех так, как учащиеся расселись по кабинету. Гермиона оказалась в паре с Гарри, Рон с Симусом. Уизли что-то пробубнил себе под нос, но остальные только, лукаво улыбнувшись, потупили взгляды. Находиться в опасной близости от главного взрывоопасного ученика Хогвартса никто не хотел. Флитвик дал ещё пару советов, на всякий случай повторив историю с буйволом и попросив держать в уме движения, отработанные ранее.

В каждой паре было лишь по одному перу, поэтому приходилось пробовать по очереди. Гермиона разобралась со всеми трудностями за какие-то десять минут. Ей удалось оторвать перо от стола и, не напрягаясь, удерживать его в воздухе.

— О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик. — Все посмотрите: мисс Грейнджер удалось.

Гермиона медленно опустила перо на стол. Малфой покраснел от ярости, его перо лишь плясало на столе. Рон презрительно косился через Гарри, он тоже не обрадовался её успеху. После перепалки в библиотеке прошло уйму времени, и хоть Уизли больше не хотел придушить змеюку Грейнджер, но вот насмешки Фреда с Джорджем ещё звенели в ушах. Как близнецы прознали об их несостоявшейся дуэли, он стеснялся спросить. В мыслях закрылось подозрение, что это всё зубрилка им растрепала.

— Поможешь мне? — прошептал Гарри.

— Ты всё правильно делаешь, — кивнула ему Гермиона. — Побольше желания и всё. Не расстраивайся раньше времени. У тебя получится!

Рядом полетели искры, перо пары Рон-Симус полыхало огнём. Уизли скинул с себя остроконечную шляпу и принялся тушить. По аудитории прокатились смешки.

— Можно нам ещё перо, профессор? — попросил расстроенный Симус.

— Конечно, — Флитвик при помощи левитации положил им на стол новое перо, — только помните: слова должны быть точными, а движения палочки — сначала лёгкими и плавными. Резкость добавляется на финальной стадии, должен слышаться лёгкий свист.

Гарри продолжил укрощать перо. У него получалось что-то общее с Малфоевской вакханалией. Перо двигалось по столу, но никак не хотело подниматься вверх. Рон рядом неистово орал во всё горло и размахивал руками.

— Что за кретин, — покачала головой Гермиона. — В слоге «гар» должна быть длинная «а».

Поттеру не нравилось, что ему приходилось разрываться между друзьями. Они были очень разными, но с обоими Гарри чувствовал себя хорошо. Ещё требовалось найти способ их помирить. Это оказалось трудной задачей, ведь они друг друга терпеть не могли. Стоило ему остаться наедине с Гермионой, как Рон тут же попадал под шквал её замечаний. Уизли тоже не отставал — Грейнджер оказывалась виновной во всех его бедах, даже если учесть, что виделись они крайне редко, пересекаясь только в библиотеке и на уроках. В Большом зале они не общались, сидя за разными столами.

— Покажи ещё раз, — попросил Гарри.

— Вингардиум Левиоса! — их перо сделало круг по кабинету и опустилось перед Гарри. — Ничего сложного.

Грейнджер отдала перо другу и уставилась в учебник, принявшись готовиться к следующему уроку. Перед окончанием справиться с пером удалось многим. Гарри был в их числе. Получилось, правда, не так эффектно как у подруги, но терпимо.

— Все молодцы, — произнёс Флитвик. — Все свободны.

— Увидимся, — улыбнулась Гермиона и одной из первых покинула кабинет.

— Что она сказала? — смущённо поинтересовался Рон.

— Когда? — запамятовал Гарри.

— Когда я вышел из себя.

— Вин-гар-диум. Должна быть длинная «а».

Симус тоже внимательно слушал. Рон попробовал и, заметив дрожание пера, сразу повеселел. Решил воспользоваться советом зубрилки и Симус.

— Вингардиум Левиоса.

— Все правильно, — похвалил его профессор Флитвик. Он специально никого не выгонял, давая им ещё пару минут, хотя в итоге пожалел об этом, так как произошёл взрыв. Почерневшие Симус и Рон смотрели на обугленный остов пера. — Ох! — профессор чуть не упал со стопки книг, на которой всегда вёл уроки. — Ступайте. Кажется, вы перетрудились.


* * *


Предвкушая банкет в Большом зале, Гарри и Рон неслись по лестнице вниз. Они даже перепрыгивали ступеньки, чтобы поскорее прикоснуться к атмосфере Хэллоуина. Все было очень вкусно, впрочем как и всегда. Гарри бросил мимолётный взгляд на крайний стол в надежде увидеть Гермиону. Но её не было. Пришлось окликнуть первогодок с Когтеврана. Именно с ними у неё был прошедший урок.

— Видели Гермиону?

— Заучку со Слизерина? Нет, её не было на уроке.

— Что такое? — Рон говорил с набитым ртом.

— Гермиона прогуляла урок.

Рон чуть не подавился:

— Ого. Да, не… Ты сам-то в это веришь?

— Нет.

— И я нет. Наверное, есть причина. Может, перетрудилась, вот мозг и не выдержал.

Гарри лишь расстроенно покачал головой. От Рона другого ответа ждать было глупо.

Уминая картошку в мундире, Поттер не сразу обратил внимание на профессора Квиррелла. Тот вбежал сломя голову в Большой зал и устремился к преподавательскому столу. Страх в глазах, сбитый на бок тюрбан: всё это не предвещало хорошего праздника.

— Тролль! Тролль… — простонал он, опираясь на стол перед Дамблдором, — в подземелье… спешил вам сообщить…

Квиррелл рухнул на пол перед всем залом — потерял сознание, не иначе. Все разом загалдели, поднялась суматоха. Лишь несколько громких фейерверков, вырвавшихся из палочки директора, помогли угомонить перепуганных учеников.

— Старосты! — голос Дамболдора прогремел по залу. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!

Из-за стола выскочил Пэрси. Будучи в своей стихии, он быстро собрал вокруг себя первокурсников и повёл их из Большого зала. Колонна Гриффиндора на выходе соприкоснулась со слизеринцами. Гарри увидел довольного Малфоя.

— Грязнокровка получила по заслугам, — выплюнул он. — Надеюсь, она где-то хнычет и тролль её обязательно найдёт.

Гарри и Рон, услышав такое, остановились и отстали от своих.

— Только не говори, что мы пойдём её искать, — взмолился Рон.

— Она не знает о тролле. Бежим!

— Ладно.

Слившись с толпой пуффендуйцев, им удалось улизнуть от Пэрси.

— И где будем искать? — кинул под ноги Рон. Они бежали по коридору, пока не услышали шаги. Пришлось прятаться. Мимо прошёл профессор Снейп, его злобный взгляд, казалось, позволял ему видеть через стены.

— Вспомни слова Малфоя, — Посоветовал Гарри. А сам выглянул в коридор, профессор пошёл в сторону третьего этажа… — Если Гермиона плачет, то она наверняка в туалете для девочек.

Тролля оказалось нетрудно найти. Его топот сотрясал молчаливые коридоры, а вонь разила наповал. Четырёхметровая громадина прошла в заметной близости от затаившихся гриффиндорцев. Едва тень от тролля скрылась за поворотом, Гарри и Рон побежали следом. Они держали жителя подземелья в зоне видимости, пока тот не протиснулся в арку.

— Смотри — ключ остался в замке, — прошептал Гарри. — Мы можем запереть его там.

— Неплохая идея, — нервно кивнул рон.

Грифифндорцы крались к двери, молясь, чтобы тролль не вышел из комнаты. Оставалось каких-то несколько метров… Гарри метнулся вперёд, захлопнул дверь и повернул в замке ключ.

— Есть! Осталось найти Гермиону, — прошептал он.

— Зачем? Тролль обезврежен, опасность миновала.

— Нет, — отмахнулся Гарри. — Слизеринцы что-то с ней сделали, нужно её найти.

Тут раздался отчаянный вопль ужаса. Он исходил из той команды, которую Гарри запер мгновение назад. Эйфория гордости от поимки тролля радом выветрилась из голов гриффиндорцев.

— Кажется, нашли, — побледнел Рон.


* * *


Гермиона сидела в туалете. Уже и не помнила как долго, голоса и шаги периодически разбавляли тишину. Грейнджер даже успокоилась, её стало не так сильно трясти. Как только ей полегчало, она решила выйти из кабинки, чтобы умыться и привести себя в порядок. У неё ещё был сегодня урок с когтевранцами.

Но стоило её только покинуть свой тихий и безопасный уголок и поднять голову, как сердце упало в пятки. У двери стоял тролль. Гермиона его сразу узнала, благо картинки в книгах тоже попадались достаточно часто. Закричав во всё горло от ужаса, Грейнджер отступила и упёрлась в холодную стену.

Почему-то всё разом исчезло: тролль и туалет, или возможно Гермиона сосредоточила взгляд на чём-то безопасном, просто уставившись в одну точку, не будучи способной пошевелиться. До неё доносились только чьи-то голоса и шум, а потом кто-то схватил Гермиону за руку: хотел куда-то увести, но она не сдвинулась с места.

В какой-то момент ноги подкосились, Гермиона села на пол. Это всё было для неё уже слишком. Лишь грохот, от которого задрожали стены, помог ей вернуться в реальность. Тролль лежал на полу. Всюду валялись деревянные куски туалетных кабинок, а из сломанных умывальников хлестала вода.

— Он… он мёртв? — заговорила Гермиона. Она почему-то не поднималась, просто сидела на полу, облокотившись на стену.

— Не думаю, — Гарри вытащил свою палочку из носа тролля и вытер её об штаны громилы.

На грохот, наконец, прибежали профессора — деканы Гриффиндора и Слизерина. Ещё был Квиррелл, но он снова чуть не упал в обморок, так что пользы от него было немного.

Гермиона наблюдала за всем со стороны, преподаватели почему-то не заметили её сразу. Можно было даже схорониться в углу и переждать, но Грейнджер мутило не на шутку. Всё кругом качалось, да и она стояла на ногах еле-еле. МакГонагалл выглядела угрожающе: проникающий вглубь взгляд, побелевшие губы…

— О чём, позвольте вас спросить, вы думали? — от холода в её голосе мальчишки поёжились. Рон почему-то никак не мог опустить палочку. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальнях?

Гермиона вдруг шагнула вперёд и обратилась к ней слабым голосом:

— Профессор Макгонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня.

Снейп перевёл на неё острый как нож взгляд:

— Мисс Грейнджер!

Гермионе каким-то чудом удалось подняться на ноги, но её кожа была белее стены рядом с которой та стояла. Держась за край раковины дрожащими пальцами, она не могла унять неистовый стук сердца, а перед глазами всё вообще расплывалось.

— Я пошла искать тролля… Ведь я всё о них знаю… Решила, что знаний из библиотеке будет достаточно, чтобы с ним справиться…

Рон от неожиданности уронил палочку. Гарри его понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грейнджер врёт в лицо преподавателям?! Тем более, у Уизли это никак не вязалось с ненавистной ему слизеринкой, которая доводила его каждый раз до неконтролируемой ярости. Но врала она достаточно убедительно, хотя если опросить всех в школе, то навряд ли найдётся человек, который скажет, что она так умеет.

Гермиона в общих чертах пересказала преподавателям битву с троллем, прежде чем Снейп заговорил вновь.

— Глупая девчонка, — выпалил он, — как вам в голову могло прийти…


* * *


Снейп не договорил. Гермиона качнулась вперёд и плюхнулась в лужу на полу, даже не выставив перед собой руки. Она успела лишь что-то прошептать себе под нос, закрыть глаза и упасть, словно её кто-то выключил. От удивления все замерли на несколько секунд. Первым очнулся декан Слизерина и, бросившись вперёд, склонился над Грейнджер.

— Вы тут справитесь, Минерва? — поинтересовался Снейп. Он поднял тело Гермионы при помощи левитации и уже собирался нести её в больничное крыло.

— Конечно, Северус.

Когда представители факультета Слизерин покинули туалет, Макгонагалл снова обернулась к своим ученикам.

— Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грейнджер, я все ещё утверждаю, что вам просто повезло. Но, тем не менее, далеко не каждый первокурсник способен справиться с взрослым горным троллем. Каждый из вас получит по пять призовых очков. Я проинформирую директора Дамблдора о случившимся. Если с вами всё в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают праздничный банкет в своих гостиных. Ступайте!

Они поторопились покинуть профессора, молча до того момента, пока не ушли достаточно далеко от тролля, а вонь от него чуть ослабла. От них, конечно, тоже несло достаточно сильно, но терпимо.

— Могла бы дать нам больше, чем десять очков, — проворчал Рон.

— Хоть что-то… Я боялся, нас исключат, — Гарри тяжело выдохнул, — но Гермиона нас здорово выручила. Как думаешь, сколько Снейп с неё снимет?

— Ну, за то, что вляпалась — минус десять, за то, что её спасли гриффиндорцы — ещё минус десять.

— Может, стоит её навестить завтра в больничном крыле? — замялся Гарри. — Пойдёшь со мной?

— Ладно, — улыбнулся наконец Рон. — Выглядела она, и вправду, неважно.

Они зашли в гостиную Гриффиндора. Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесённую наверх еду. Гарри и Рон тоже поспешили к столу.


* * *


Мадам Помфри встретила Макгонагалл в скверном расположении духа. Сразу стало видно, что поспать ей совсем не удалось.

— Что-то случилось? — заволновалась Минерва.

— Девочку мучали кошмары… Я её разбудила, но стало только ещё хуже. Она забилась под кровать и начала кричать. Не похоже на нервный срыв. Говорить мне отказалась, что случилось. Бормотала только: «Не отпускайте меня».

— Я с ней поговорю.

Тут в больничное крыло зашли Поттер и Уизли. Макгонагалл подозвала их к себе.

— Откуда вы узнали, где искать мисс Грейнджер?

Мальчишки замялись.

— Я знаю, что она вас выгородила, но возможно до тролля было ещё что-то, — она внимательно изучала их реакцию.

— Когда мы выходили из Большого зала, то услышали, как Малфой хвастался перед Крэббом и Гойлом, что Гермиона получила по заслугам.

— За тот случай в Большом зале, когда Гарри взяли ловцом.

— Вот мы и пошли её искать, профессор.

— И наткнулись на тролля.

— Так! Значит у вас задание, — она кивнула в сторону кровати Гермионы. — Выяснить, что случилось с мисс Грейнджер. Ненавязчиво.

Ребята кивнули. Макгонагалл покинула их. Она оправилась в учительскую пообщаться с деканом Слизерина. Тот не был удивлён её любопытством касаемо мисс Грейнджер. Она как будто решила взять над ней шефство, чего Снейп не был против. Но вот новости ему совершенно не понравились.

— Северус, — в дверь учительской зашла профессор Синистра. — Хорошо, что вас нашла. Это кого-то из ваших… — она протянула зельевару мантию Слизерина. — Кто-то забыл на астрономической башне.

Она ушла так же быстро, как и появилась.

— Вчера мисс Грейнджер была без мантии, — вспомнила Минерва.


* * *


Мальчишки подошли к Гермионе и сели на соседнюю кровать.

— Скверно выглядишь, — сморщился Рон.

— Просто переутомление, — довольно бодро ответила Гермиона.

— Может ещё что-то?.. — замялся Гарри.

— Малфой например, — добавил Рон.

— Малфой всегда где-то рядом, — пожала плечами Гермиона. — Всё как в тумане… Что было на занятиях?

— Ничего интересного.

— Тебе всё неинтересно. Даже предмет своего декана.

— О чём ты?

— Ты мог бы стараться чуть больше. Работы твои просто ужасны.

— А ты откуда знаешь?

— Я проверяла весь первый курс. Помнишь? «Вы попали под горячую руку!» — она снова спародировала Макгонагалл. — И буду проверять и дальше.

— Вот же блинский!

Гарри улыбнулся.

— Я бы не улыбалась на твоём месте, Поттер. У тебя ведь тоже всё не слава богу.

— Гарри, — снова напомнил он.

— Извини, никак не могу привыкнуть, что у меня есть друг.

— Снова умничает, значит все в порядке.

— Мы пойдём.

— Угу, — кивнула Гермиона.

На выходе из больничного крыла гриффиндорцы наткнулись на двух деканов.

— Как успехи? — полюбопытствовала МакГонагалл у своих учеников.

— Нам не удалось ничего узнать, — произнёс Рон. Гарри пожал плечами.

— Ладно, ступайте.

— Кажется, ваши методы не работают, Минерва, — усмехнулся Снейп, как только мальчишки скрылись за углом.

— Значит, пора попробовать самим.

Деканы зашли внутри.

— Это ваше, мисс Грейнджер? — Снейп передал Гермионе мантию.

Она схватила ее, будто это была единственная вещь, способная защитить её от холода, и прижала крепко к груди.

— Да, спасибо, профессор, — её голос наоборот был ненормально спокоен.

— Мы нашли её на Астрономической башне, — села на стул МакГонагалл. — Вчера у вас не было урока по астрономии…

— Это всё Малфой, — грустным взглядом посмотрела на неё Гермиона. — Он со своими прихвостнями вырвали у меня мантию и спрятали. Я попыталась их вразумить, но… — она пожала плечами. — Они обозвали меня грязнокровкой, рассмеялись и… кажется, я снова заревела.

— Прискорбно, — попыталась утешить её Минерва.

— Профессор, Малфой ведь из хорошей семьи, наверняка его воспитанием занимались. Так почему он позволяет себе такие слова?

Деканы переглянулись.

— Предположу, — начал Снейп, — что ваше присутствие пробуждает в нём его худшие качества.

— Криптонит, — прошептала она.

— Вы что-то сказали? — не расслышала МакГонагалл.

— Магловские заморочки, — Гермиона им улыбнулась и вскоре они ушли.


* * *


Паркинсон проснулась и дёрнулась. Крик, пронёсшийся по спальне, мигом затих, превратившись в непонятное бормотание со стороны кровати Грейнджер. Та крутилась и сучила руками, будто надеясь отбиться от кошмара. Пэнси следила за ней полминуты, но потом перевернулась на другой бок и снова заснула.

Крик повторился примерно через час. Пэнси перевела заспанный взгляд на грязнокровку. Её кошмар явно не заканчивался и продолжал её тиранить. Так ей и нужно, путь мучается. С этой сладкой мыслью Паркинсон заснула в очередной раз. Но как оказалось, эта ночь была полностью загублена.

Слизеринки вскакивали от криков Грейнджер ещё раз пять. На слово «Заткнись», брошенное в темноту, Гермиона никак не реагировала. А подойти к ней и разбудить никто не решился. Хотя, возможно, так они смогли бы всё прекратить и наконец выспаться.

Весь следующий день четыре слизеринки ходили по школе как сонные мухи. А вот Грейнджер вела себя нормально, как будто никакого кошмара и не было вовсе. Или делала вид? С надеждой, что это было разовое явление, Паркинсон даже не стала к ней подходить и разбираться. Ей, как и остальным, просто хотелось спать и поэтому они вели себя тихо. В итоге, они ушли спать раньше всех и не сделали уроков.

Вот только крик повторился. В темноте снова ворочалась Грейнджер и что-то бубнила себе под нос. Пэнси оглядела одногрупниц, те лишь пожали плечами. Слизеринки заткнули уши ватой и попытались заснуть. Никаких заглушающих заклинаний они не знали, поэтому пришлось справляться подручными методами. Но то ли Гермиона стала вопить громче, то ли вата совсем не помогала… Девчонки от безысходности покинули злосчастную спальню и не заметили как за разговором отрубились на диванах в гостиной.

— Вы что тут?

Слизеринки подняли головы. Шеи жутко болели, а на лицах читался недосып. Утренний свет робко проникал через крошечные окна.

— А это ты, — поднялась Пэнси. — Грейнджер кричит по ночам, спать не даёт.

— И вы повелись? — усмехнулся Малфой. — Не знал, что вас так легко вытравить из спальни.

— Заткнись, — вяло отмахнулась она и начала расталкивать остальных. Слизеринки направились в спальню. Драко и Пэнси остались наедине. — Что ты сделал?

— О чём ты?

— Давай начистоту! Она кричит уже вторую ночь… Это ты её чем-то напугал или…

— Я ничего не делал, — они полминуты смотрели друг на друга. — Что ты так распереживалась? Это же грязнокровка… Просто врежь ей в следующий раз и всё. Или позови меня.

— Обязательно.

Третья ночь стала логическим продолжением двух предыдущих. Гермиона снова всех разбудила, а слизеринки принялись обсуждать, что с ней делать. Дотрагиваться до грязнокровки никому не хотелось. Возможно если только трёхметровой палкой, но такой под рукой не оказалось. В итоге Паркинсон не выдержала и вскочила на ноги. У ней в голове всплыл разговор с Малфоем. Может он прав и Грейнджер просто их разыгрывает. Или ещё что…

С каждым шагом по направлению к кровати грязнокровки, её бормотание становилось всё отчётливее.

— Не отпускай, не отпускай, не отпускай меня.

— Грейнджер? — Пэнси замерла над Гермионой. Не походила на то чтобы она притворялась, хотя в темноте разобрать было трудно. — Просыпайся…

Едва Паркинсон положила на плечо Гермионы, как та закричала, ударила слизеринку по лицу наотмашь и, упав с кровати, уползла в темноту.

— Сука! — выругалась Пэнси и схватила палочку.

Остальные слизеринки были уже тут как тут. Они столпились за спиной Паркинсон, которая со светящейся палочкой кралась на шёпот. Грейнджер они отыскали в углу, между стеной и тумбочкой. Она обхватила руками колени и дрожала, продолжая повторять свою мантру:

— Не отпускай, не отпускай…

— Мне это всё надоело, — разозлилась Паркинсон, держась за горящую огнём щёку. Она развернулась и уставилась на соседок. — Булстроуд, иди за деканом. Дэвис, ты за Помфри. Гринграсс идёт за Малфоем.

— Зачем?

— Это его рук дело, я уверена.

— А ты?

— Я тут постою, — она снова перевела палочку на Гермиону. — Посторожу её.

К приходу Снейпа лестницу в спальню первокурсниц оккупировали старосты Слизерина. Как оказалось, стены в подземелье недостаточно толстые, поэтому часть факультета растеряла всякий сон и норовила выяснить, что же случилось. Профессор с невозмутимым лицом пробрался к Паркинсон, которая взяла на себя роль главной.

— Рехнулась, профессор! — сразу выдала она и указала на угол. Снейп щёлкнул пальцами, света в спальне прибавилось.

— Не отпускай, не отпускай… — Гермиона стучать зубами и смотреть куда-то в пол.

— Она кручила третью ночь подряд и я захотела её разбудить, — добавила Пэнси. — Это всё Малфой.

— Да? — брови Снейпа взметнулись.

— Уверена. Он в коридоре, попросите его зайти…

Декан Слизерина не стал отказываться от эксперимента — заснуть уже всё равно не удастся. По крайней мере, в ближайший час.

— Малфоя сюда! — скомандовал он.

Драко втолкнули в комнату. Слизеринец робко подошёл к другому концу спальни. Грейнджер его как будто учуяла. Она вскинула голову и, закричав, спряталась в шкаф. На взгляд Снейпа Пэнси лишь улыбнулась. Виновника им удалось отыскать достаточно быстро. Правда, расспросить сразу не удалось, так как прибежала мадам Помфри. Ей удалось вытащить Гермиону из шкафа только после того, как целительница силой влила ей в рот успокоительного. Зелье подействовало сразу, и даже пугающего до этого её Малфоя Гермиона не заметила.

— Отведу её в больничное крыло, — сообщила Помфри и забрала Грейнджер, оставив профессора Снейпа с нарастающей головной болью.

Он уже трижды проклял этот учебный год… И за что ему такое наказание? Неужто возвратка от гнобления гриффиндорцев? Тогда, это точно дело рук МакГонагалл. Она его сглазила и нарочно подговорила шляпу отправить грязнокровку на его факультет. Или это маразматик Дамблдор решил шуткануть на старость лет…

— Профессор…

Снейп осмотрелся:

— Всем спать! — он вылетел из спальни, как пробка из бутылки, и направился разбираться с новой проблемой.


* * *


Кабинет профессора Снейпа медленно заполнялся. Внутри уже сидели все старосты факультета Слизерин, когда Гарри и Рон вошли. Их тут явно не ждали, лишь молча кивнув им на свободные парты. Ещё через минут десять явились семеро первокурсников: четыре девчонки, которые заперли Гермиону в шкафу, и Малфой с Крэббом и Гойлом.

— А эти что тут делают, — лицо Малфоя сморщилось от отвращения. Гарри и Рон ничего не ответили, просто молча сидя за первой партой.

— Пришли по моей просьбе, мистер Малфой, — в двери появился профессор Снейп. — Вам лучше поубавить норов, вы не в том положении. Садитесь!

Потребовал он и прошёл к своему столу, дождался полной тишины.

— Слушайте внимательно, — начал Снейп. — Повторять не буду. Здесь мы собрались по поводу мисс Грейнджер. Старосты Слизерина тут, потому что должны знать всё о факультете — это их непосредственная обязанность. А все остальные — потому что пересекаются с девочкой чаще других. Как многие знают, вчера мисс Грейнджер перебудила своими криками половину факультета. Сначала я решил, что это всё последствия встречи с троллем, но всё оказалось не так прозаично. Мистер Малфой, Гойл, Крэбб — встаньте! — те послушались. — В тот день эти трое учеников Слизерина, узнав, что девочка боится высоты, затащили её на самый верх астрономической башни и свесили головой вниз.

— Мы… — попытался возразить Малфой. Остальные смотрели на них с открытыми ртами, будто их поразила молния.

— Ваши оправдания не требуются, мистер Малфой. Мы видели воспоминания мисс Грейнджер. Там всё предельно ясно. Итак, поизмывавшись над девочкой около двадцати минут — как раз был большой перерыв — они бросили её одну. Потом перепуганная мисс Грейнджер около получаса спускалась вниз, пропустила урок и в конечном итоге оказалась в туалете для девочек, куда впоследствии зашёл тролль. А потом и гриффиндорцы. Мистер Поттер и Уизли справились с троллем до прихода профессоров, а мисс Грейнджер упала в обморок. Два испуга за день она не осилила, и поэтому директор Дамболдор решил один из них стереть. Он изменил воспоминания мисс Грейнджер до тролля. И мы все будем придерживаться этой новой версии. Если Гермиона будет вас спрашивать, что случилось, то ни в коем случае нельзя упоминать боязнь высоты и астрономическую башню, иначе воспоминания могут вернуться.

Снейп обвёл своих учеников грозным взглядом и продолжил:

— Надеюсь, слизеринцы присутствующие здесь ценят свой сон и не хотят просыпаться каждую ночь от криков. Фальшивая же картина не сложная, тем более, если учесть, что мозг мисс Грейнджер сам её выдумал, чтобы защитится от болезненных воспоминаний. Мистер Малфой украл мантию у мисс Грейнджер и спрятал её на астрономической башне. На вопрос, где мантия, мистер Малфой вместе с друзьями начали оскорблять мисс Грейнджер. В результате перепалки Драко обозвал Гермиону грязнокровкой. Девочка заплакала и убежала в туалет. И просидела там до событий с троллем, — Снейп выждал паузу. — Всем всё понятно? — последовали молчаливые кивки. — Хорошо. Постарайтесь и между собой не обсуждать оригинальное происшествие, вдруг кто-то услышит. Уговаривать все четыре факультета у меня нет никакого желания, — предупреждающе прошипел профессор Снейп. — Свободны!

Глава опубликована: 08.06.2021

Курс 1. Глава 5

Информация по серии «На руинах Хогвартса»: фанфик «Превратности судьбы» будет закончен первым, фанфик «Мой дракон» — последним.

----

Гермиона, как обычно, читала в библиотеке, заняв своё любимое место за столом и полностью погрузившись в книгу. Пожалуй, это было самое тихое и приятное помещение во всём Хогвартсе. Всюду пахло пергаментом и чернилами. А ещё её никто не трогал, ведь тут нельзя громко разговаривать. Никому не хотелось схлопотать нагоняй от мадам Пинс. Казалась, эта женщина появляется из ниоткуда, стоило только кому-то нарушить здешние правила.

Гарри перед матчем по квиддичу совсем расклеился, пришлось Гермионе выручать друга. Она отдала ему библиотечную книгу с описанием этого странного вида спорта. Правда, пришлось насильно упрашивать Поттера взять том. Вроде помогло, с тех пор ловец с ним не расставался ни на миг и расслабился — видать, вычитал что-то полезное.

— Это Снейп! — с обеих сторон от Гермионы сели Рон и Гарри.

— Что Снейп? — она продолжила читать.

— Он хочет выкрасть то, что стережёт пёс, — пояснил Гарри. — А ещё он забрал книгу по квиддичу. Я пошёл её возвращать и увидел его окровавленную ногу. Он разговаривал с Филчем и говорил, что это всё пёс.

— Вы обвиняете профессора Хогвартса в попытке обокрасть Хогвартс? Это ведь смешно…

— Ему будет легче всего. Он тут всё знает, — вмешался Рон.

— Может, Дамблдор попросил Снейпа следить за псом, и тот сорвался и покусал его.

— Ты нас не слышишь, — возмутился Гарри.

— У вас нет доказательств.

— Снейп — придурок! — бросил Уизли.

— Он мой декан, и весьма авторитетный для меня человек. Он не сказал в мою сторону ни одного плохого слова, а вы хотите, чтобы я сразу поверила вашим байкам?

— Да! — хором выкрикнули они.

— Не убедили, — Гермиона поднялась, собрала вещи и покинула библиотеку.

Как оказалось, этот разговор не закончился. Гарри и Рон продолжали его каждый раз, видя её рядом. Порой, поток домыслов у них не заканчивался совсем. Они оба недолюбливали Снейпа, хотя тот был неплох, особенно как преподаватель.

«Побольше бы таких!» — решила Гермиона. Тогда, может и дисциплина в Хогвартсе бы так не страдала.

К концу недели гриффиндорцы окончательно замучили Гермиону теориями заговоров, как будто наивно заблуждаясь, что если переубедят слизеринку, то всё сразу станет ясно и тайна откроется.

«И куда они лезут в свои одиннадцать? Идут неприятности себе на жопы. И ведь найдут!» — Гермиона в этом ни капли не сомневалась.

— Хватит! Замолчите оба, — не выдержала Гермиона и повысила голос. — Ещё одно беспочвенное обвинение в адрес моего декана и я с вами больше не общаюсь.

Как ни странно, но слова на них никак не подействовали — пришлось выполнять обещание. Гермиона демонстративно перестала с ними общаться, ускоряя шаг, если видела их рядом, и не подсаживаясь больше к ним на уроках. В библиотеке — так вовсе теперь занимала одинокий стол у окна, чтобы пресечь любые попытки с собой заговорить.

Сначала гриффиндорцы ещё хотели отловить её и поговорить, но вскоре решили себя не утруждать. Даже не позвали Гермиону на квиддич, что странно. Они считали слизеринку своим другом или же нет? Болеть за своих Грейнджер бы точно не пошла, а теперь и за львов не станет. По крайней мере, пока Гарри и Рон не возьмут свои слова назад и не перестанут вести себя как кретины.

Единственное, что расстраивало Гермиону, так это факт того, что она снова осталась без друзей — совсем одна в большом замке, где ей улыбались только преподаватели, да и те не все. Снейп как будто вообще не умел этого делать, остальные же её вовсе не замечали или презрительно отводили взгляд. Радовало хотя бы отчасти поведение слизеринских однокурсников, которые как-то странно не замечали Грейнджер — ни подколов, ни ядовитых уколов в спину.

Всё началось после встречи с троллем. Хотя тот день и запомнился Гермионе на всю жизнь, все же порой вызывал приступы головной боли. С чего бы это вдруг?

— Мисс Грейнджер.

Гермиона подняла взгляд на профессора:

— Что?

— Урок закончился, — Снейп кивнул на пустой кабинет. — Можете идти.

— Ага, — Гермиона поднялась и начала собирать сумку. Профессор тем временем внимательно за ней следил. Сегодня она снова не села с Поттером, держась непривычно отстраненно.

— Что-то случилось, мисс Грейнджер? — полюбопытствовал декан Слизерина. — Я заметил, что вы перестали общаться с гриффиндорцами…

Снейпу было противна одна мысль о том, что кто-то со Слизерина мог дружить со львами, но среди змей Гермиона не пользовалась популярностью вовсе.

— Они наговорили о вас всяких гадостей, профессор, — промямлила Грейнджер. Снейп вдруг заинтересовался. — Вот я с ними больше и не общаюсь.

— Гадости? — переспросил он.

Гермиона смерила преподавателя оценивающим взглядом, решая, стоит ли рассказывать.

— Наказывать не будете?

— Вас или их?

— Нас.

— Не буду, — через силу согласился Снейп.

Гермиона кивнула, закрыла дверь кабинета и подошла к столу профессора. Снейп в душе усмехнулся её предосторожности, но вида не подал. Ему вдруг стала очень любопытно: о чём Поттер и Уизли судачат у него за спиной.

— Они видели, как вы шли на третий этаж на Хэллоуин, а теперь хромаете. Гарри слышал ваш разговор с Филчем о Пушке. Они считают, что вы выпустили тролля, чтобы незаметно выкрасть то, что охраняет пёс, — на одном дыхании протараторила Гермиона.

— Ещё что-то?

— На стадионе, когда метла Гарри взбесилась, я взяла бинокль и начала искать тех, кто смотрел на него и мог колдовать. Вы колдовали, профессор, и я им сказала.

— Кому?

— Уизли и Хагриду, они сидели рядом. Потом я побежала к вам, хотела вас остановить, но по пути вспомнила, что для контрзаклинания тоже необходим зрительный контакт. Когда я подняла взгляд, с метлой Гарри уже было всё хорошо.

— И как вы хотели меня остановить, мисс Грейнджер?

Гермиона начала искать что-то в сумке и достала колбу с пламенем:

— Хотела вас поджечь. Край мантии, как минимум.

От такой честности брови Снейпа поднялись.

— Вы обещали не наказывать, профессор, — напомнила Гермиона.

— И что вы об этом всём думаете, мисс Грейнджер?

— Заклинание сложное. Это мог быть только гость или преподаватель — или старшекурсник, на худой конец.

— Может, вы видели кого-то ещё на стадионе, кто мог бы колдовать?

— Нет, — Гермиона набрала воздуха в грудь и, наконец, задала мучащий её вопрос. — Что за заклинание вы использовали, профессор?

— Ничего опасного. Я не собираюсь вредить вашим друзьям.

Она покачала плечами, до друзей им было ещё очень далеко.

— Но это значит, что в школе есть ещё кто-то…

— Есть. Ступайте. Этот разговор останется между нами.

Гермиона закинула сумку на плечо и уже собиралась открыть дверь, как остановилась. Снейп это заметил.

— Когда я бежала останавливать вас, профессор, — она обернулась, — на обычной трибуне, я сбила с ног профессора Квирелла. Именно после этого Гарри смог забраться на метлу. Он смотрел в сторону поля, но на метлу или нет, я сказать не могу.

— Дам вам совет, мисс Грейнджер. Если вы в чём-то не уверены, лучше этого не озвучивать.

— Но вы же мой декан… Вам можно?

— Мне можно.

— Как вы считаете, я должна предупредить Гарри и Рона.

— Им ничто и никто не поможет.

— У меня просто предчувствие, что они попадут в беду и убьются. А я останусь даже без предполагаемых друзей.

— Тогда ненавязчиво намекнуть, не упоминая наш разговор.

— Спасибо за помощь, профессор.

— Это моя работа.

— Всего доброго.

Гермиона неспеша покинула кабинет и закрыла за собой дверь.


* * *


Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым своем снега, а огромное озеро замёрзло. Те немногие совы, которым удалось в то утро пробиться сквозь снежную бурю, чтобы доставить почту в школу, были на грани смерти, и Харгриду пришлось основательно повозиться с ними, прежде чем они снова смогли летать.

Все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чём другом. Может быть потому, что в школе было ужасно холодно и всем хотелось разъехаться по тёплым уютным домам — в том числе и Гермионе. Ей как никогда хотелось увидеть тёплые взгляды родителей и, наконец, передохнуть от всего школьного серпентария. Заглядывать за угол и вечно прислушиваться — это отнимает слишком много сил и нервов.

В общей гостиной Слизерина, в спальне и в Большом зале было тепло, потому что ревущее в каминах пламя не угасало ни на минуту. Зато продуваемые сквозняками коридоры обледенели, а окна в промёрзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра, грозя вот-вот вылететь.

Хуже всего ученикам приходилось на занятиях профессора Снейпа, которые проходили в подземелье. Вырывавшийся изо ртов пар белым облаком повисал в воздухе, а школьники, забыв об ожогах и прочих опасностях, старались находиться как можно ближе к бурлящим котлам, едва не прижимаясь к ним. Гермиона грела руки о банку с пламенем, пожалуй, не задумываясь раньше, что та ей так пригодится.

После памятного матча, в котором Гриффиндор победил благодаря Гарри, Малфой стал ещё невыносимее. Уязвлённый поражением свой команды, он попытался всех рассмешить придуманной им шуткой. Она заключалась в том, что к следующей игре вместо Гарри на поле выйдет древесная лягушка, у которой рот шире, чем у Поттера, и поэтому она будет идеальным ловцом.

Однако Малфой быстро осознал, что его шутка никого не смешит — возможно, Гарри поймал мяч очень своеобразным способом, но, тем не менее, он его поймал. И, более того, всех поразило, что ему удалось удержаться на взбесившейся метле. Малфой ещё больше разозлившись и сгорая от зависти, вернулся к проверенной тактике и продолжил поддевать Гарри, напоминая ему и окружающим, что у него нет нормальных родителей, к которым он мог бы вернуться на Рождество из школы.

— Что такое, грязнокровка? Есть расхотелось? — бросил презрительно Малфой, увидев, как Грейнджер пулей вылетела из Большого зала.

— Заткнись! — по привычке вырвалось у неё. Гермиона не когда не славилась способностью придумывать изощрённые оскорбления.

— А то что? — подошёл он и не позволил убежать. Гермиона посмотрела по сторонам, как назло вокруг никого не было. — Пожалуешься декану?

Гермиона попыталась его обойти.

— Я с тобой не закончил.

— Да? — она вскинула голову в вызове. — И что ты сделаешь? Ударишь меня? Нет… Без подхалимов рядом ты никто. Надо же перед кем-то поднимать свою самооценку, — Драко горел изнутри, руки вдруг зачесались. Он увидел, как смыкает их на горле этой наглой выскочки. — Или напиши папочке, чтобы он снова сделал всю работу за тебя.

Довольная ухмылка сошла у него на нет. Он бросился следом за убегающей девчонкой и нагнал её у лестницы. Малфой толкнул её в спину. Гермиона, закрыв голову руками, покатилась вниз.

Облегчение окутало Драко. Осталось только приятное чувство, после того как вся ярость вышла. Он довольно наблюдал, как грязнокровка кубарем катится вниз. А мир, словно растягивая приятную сцену, замер и позволил насладиться моментам сполна. Он слышал каждый её крик, видел каждый удар головы о каменные ступени. Мог даже сказать, в какой миг она затихла, прежде чем окровавленной не замерла у чьих-то ног в конце бесконечно длинной лестницы.

Он не мог оторвать взгляда от её неподвижного тела, застывшего внизу. Ноги вросли в пол, а голоса и шаги, доносившиеся отовсюду, эхом отдавались от стен и его совсем не касались. По какой-то непонятной причине Драко стало не по себе, стало нечем дышать, но сердце билось ровно и спокойно, будто ничего не произошло. Ведь он не сделал ничего плохого. Вот только у декана Гриффиндора было другое мнение.

— Перси, быстрее неси девочку в больничное крыло, — попросила Макгонагалл. Староста Грифииндора подхватил первокурсницу и поторопился к мадам Помфри. Со стороны казалось, что Грейнжер не дышит.

— Мистер Малфой! — позвала она Драко. Тот не сразу поднял на неё затуманенный взгляд. Минерва дождалась, когда его глаза уставятся на неё. — Жду вас и вашего декана в больничном крыле. Вам лучше поторопиться. Расходитесь!

Бросила она в толпу учеников — вокруг уже столпилось их изрядное количество. Драко простоял ещё целую минуту. Он услышал профессора, но ноги не слушались. Его кто-то коснулся, окончательно отвлекая от созерцания крови на ступенях. Малфой тут же побежал в большой зал, но Снейпа там не оказалось. Пугая всех подряд, он бросился в подземелье.

— Вы нужны в больничном крыле, — ворвавшись, сообщил Малфой. Он тяжело дышал.

Снейп быстро поднялся и большими шагами устремился в больничное крыло. Драко шёл сзади, едва поспевая за профессором. Декан Слизерина не стал его ни о чём расспрашивать. Испуг исказил лицо Малфоя и навряд ли он был способен говорить внятно.

Открыв дверь, Снейп зашёл внутрь. Минерва и Альбус уже были здесь. Они склонились над кем-то лежащим на кровати. Мадам Помфри бегала как заведённая и что-то причитала.

— Стой здесь! — повелел Снейп.

Малфой кивнул. Он зашёл следом за профессором, но остался стоять около двери. Он видел не двигающиеся ноги Грейнджер из-за ширмы. Его бросило в пот. Драко прикусил язык и стал следить за фигурами взрослых.

Уже было поздно, горело всего несколько свечей.

— Мадам Помфри, — остановил её директор. — Вы сможете ей помочь?

— Боюсь, в школе нет инструментов для полного обследования повреждений, Альбус. Я могу вылечить тело, но с таким сотрясением мозга встречалась очень давно. Попытка лечить на глазок может привести к осложнениям.

— Что вы предлагаете? — спросил Снейп.

— Нужно вызвать целителей. В Мунго есть всё необходимое.

Дамблдор вызвал патронуса и тот убежал через окно, неся важное сообщение. Минут через двадцать, которые показалось Драко вечностью, появились целители в жёлтых халатах. Они бегло обследовали Грейнджер. Дав ей какое-то зелье, двое из них водрузили её на носилки и покинули больничное крыло. Малфой заметил на лице и в волосах Гермионы запёкшуюся кровь.

Третий целитель о чём-то поговорил с директором, но и он вскоре ушёл. Как впрочем, и Дамблдор, и Макгонагалл. Последняя бросила на Драко снисходительный взгляд.

Малфой какое-то время смотрел на полоску света, пробивающуюся из светлого коридора в тёмные палаты. Тут подошёл Снейп. Драко вздрогнул и робко поднял на него взгляд.

— Вы временно отстранены от посещения занятий, мистер Малфой. А так как скоро праздники, то можете ехать домой. Думаю, состояние мисс Грейнджер будет известно на днях, но вот о выздоровлении пока говорить рано.

— Меня исключат? — с трудом произнёс Малфой.

— Возможно, — лишь бросил Снейп, прежде чем покинуть больничное крыло.

Драко остался один, но грозный взгляд мадам Помфри заставил его тоже побыстрее уйти.

Весь Хогвартс переполошился. То там, то здесь стояли группы учеников и шептались. До отбоя ещё было немного времени. Слухи о случившемся быстро разлетелись по школе. Вялоплетущегося Малфоя провожали настороженные взгляды и шёпот. Драко вдруг представил обеспокоенные лица родителей. Они с малых лет прививали ему чистокровные идеалы. Интересно, что они скажут на такое им рьяное следование с его стороны.

Драко не сразу добрался до подземелий. В голове гудели разные мысли, и он порой брёл совершенно в другую сторону. А потом ещё с трудом вспомнил пароль от гостиной Слизерина. Все затихли, когда он вошёл. Кто-то уже успел растянуть баннер: «Смерть грязнокровке!» Но Драко было не до смеха. Он понуро побрёл в спальню для мальчиков. Его хлопнули по плечу, поздравляя. Он сделал то, что они все намеревались провернуть, но пока ни у кого не хватало смелости. Малфой не придал этому жесту значения.

— Всё убрать! — до Драко донёсся властный голос Снейпа, он даже замер и обернулся. Слизеринцы поторопились исполнить его приказ и бросились к баннеру. — Мистер Малфой! Соберите вещи, завтра жду вас утром у кабинета директора.

В кабинете директора Драко повстречал незнакомца в мантии с синими полосами. В таких ходили мракоборцы. Дамболдор вручил ему конверт и позволил воспользоваться камином. Как оказалось в дальнейшем, он отправился вместе с Малфоем в его поместье.

Нарцисса не удивилась появлению мракоборца в своём доме. В своей руке она держала «Ежедневный пророк» и нервно ожидала сына.

— Миссис Малфой, — обратился к ней мракоборец. — Мне нужно переговорить с вашим мужем.

— Он в своём кабинете, — улыбнулась она. — Второй этаж, третья дверь слева.

— Благодарю.

Он поклонился и стал подниматься по лестницу.

— Мама… — шёпотом позвал её Драко, когда мракоборец ушёл.

— Ступай к себе, дорогой. С отцом тебе лучше сегодня не видеться.

Она оставила газету на столе и ушла. Драко собирался послушаться мать, так как неоднократно видел отца в гневе. Малфой уже сделал несколько шагов к своей комнате, но передумал. Схватив газету, он устремился на второй этаж. Дверь в кабинет была приоткрыта. Мальчик спрятался за стойкой с доспехами и навострил уши.

— Мне велено передать вам письмо от директора, мистер Малфой, — спокойно говорил мракоборец. — А также задать пару вопросов. Думаю, вы понимаете. Это случай всколыхнул общественность сильнее, чем подумало министерство вначале. Поэтому, несколько авроров будут присматривать за вашим домом для общей безопасности.

— Я понимаю. Прошу, садитесь.

— Имя Гермионы Грейнджер вам о чём-то говорит?

— В начале года Драко прислал мне письмо с просьбой узнать побольше информации о девочке. У него было подозрение, что её удочерили маглы, ведь маглорождённые на Слизерин не попадают.

— Каковы были причина? Как вы считаете?

— Уверен, лишь любопытство, — Люциус прочитал письмо от директора, но там не оказалось подробностей случившегося. — Известны ли подробности произошедшего?

— Все предельно прозрачно. Ваш сын столкнул девочку с лестницы.

— Может она поскользнулась? — предположил Люциус.

— Нет. Показания Минервы Макгонагалл, как свидетеля, точно дают понять, что действия вашего сына были намеренными. Как вы понимаете, ставить под сомнения слова заслуженного профессора мы не можем без веской на то причины.

— Разумеется.

— Тем более это случай был не первый…

Малфой-старший заволновался и поднял на собеседника взгляд.

— Вам сын с двумя друзьями: Винсентом Крэббом и Грегори Гойлом — узнали, что мисс Грейнджер боится высоты, и свесили её вниз головой с Астрономической башни. После этого директору пришлось стереть ей память.

— Я не знал.

— Ваш сын проявлял ранее жестокость к маглорождённым?

— Мною такого замечено не было. Я воспитывал его в строгости и не потакал его излишней нахальности на людях. А поднимать руку на девочку — это уже нонсенс. Видать, я где-то не досмотрел.

— Не заметили ничего подозрительного в сыне?

— Подозрительного?

— Изменение поведения. Новый друг. Кумир прошлого, — на последнем слове он сделал сознательный акцент.

Люциус сразу понял, кого тот имел в виду. Писаки — и те уже вовсю об этом судачат.

— До отъезда в Хогвартс — ничего. Может, вам лучше уточнить у декана Слизерина.

— Этим занимаются другие люди.

— Он лишь писал, что хотел бы подружиться с Гарри Поттером.

— Удалось?

— Нет. Вы рассматриваете моего сына как виновного… Возможно, его спровоцировали.

— Этим занимаются другие люди. К концу дня у нас будет полная картина произошедшего. Но как видно по первым сведениям… Девчонка никогда не проявляла агрессии, да и в словесных перепалках замечена не была. Всех конфликтов старалась избегать. Но мы ещё раз всё проанализируем, когда соберем больше сведений. Это всё! Спасибо за помощь, мистер Малфой.

Мракоборец вышел от Люциуса. Драко вжался в доспехи и старался не дышать. Он хотел как можно быстрее оказаться в своей комнате и не показываться отцу, но ноги привели мальчика прямо в кабинет.

— Отец, — Драко постучал по полуоткрытой двери. С губ сорвался вопрос, который витал в воздухе и не давал ему спать всю ночь. — Меня исключат?

Люциус резко скосил взгляд на сына, но после вопроса его лицо заметно смягчилось.

— Всё, я полагаю, будет зависеть от состояния мисс Грейнджер. Сможет ли она ходить, думать, посещать Хогвартс. Твоё наказание будет соответствовать причинённому вреду. Сядь! — Малфой-старший дождался, пока сын займёт кресло перед ним. — Ты столкнул грязнокровку с лестницы прямо на глазах у декана Гриффиндора. Крайне неосмотрительно с твоей стороны. О чём ты думал?

— Я… — Драко боялся поднять глаза на отца. — Всё произошло так быстро, я не успел…

— Подумать о последствиях? Ты Малфой! Ты не должен так легко вестись на провокации, — Люциус сразу понял, что вспыльчивость сына всему виной. — Эта слабость, которой у тебя быть не должно. Если тебя исключат, ты опозоришь семью и загубишь свою жизнь. Ни одна грязнокровка этого не стоит. Ступай, займись чем-нибудь.

— Я могу попросить прощения…

— Нет, нет, нет. Ты только усугубишь ситуацию.

— Всё и так хуже некуда.

— Тебе пока рано заботится о чести нашей семьи. Извинения — это сильный ход, но сейчас он неуместен. Вдобавок, его могут растолковать как слабость. Оставь это мне.

— Я не могу просто сидеть и ждать.

— Иди и учи уроки. Мама вечером проверит.

— Какой смысл от них, если меня…

— Тогда ты будешь учиться дома. Или я подумаю о другой школе для тебя, но думаю, всё обойдётся. Ступай.

Малфой, наконец, добрался до своей комнаты и с опаской открыл газету.

«Чистокровные взялись за старое?!

Сегодня ночью в больницу святого Мунго была доставлена маглорождёная волшебница с пробитым черепом. По имеющимся сведениям, ученик Слизерина Драко Малфой напал на свою однокурсницу и жестоко её избил.

Что это? Старая вражда между чистокровными и маглорождёнными? Или новый виток войны? Замешан ли в этом акте насилия Тот-кого-нельзя-называть? Возможно, это он подтолкнул детей чистокровных семей очистить свой факультет от «грязнокровок».

Мы будем держать вас в курсе событий.

Рита Скитер. Ежедневный пророк.»

Глава опубликована: 26.06.2021

Курс 1. Глава 6

В Хогвартсе небезопасно?

Тема этой недели — безопасность наших детей. В связи с недавним инцидентом в школе Чародейства и волшебства «Хогвартс», многих родителей снова начал мучать вопрос: а так ли безопасен замок? Увы, директор Дамблдор отказался от комментариев, в отличие от его заместителя.

Минерва МакГонагалл — декан факультета Гриффииндор — буквально на следующий день после инцидента появилась в больнице святого Мунго. Она сопроводила чету Грейнджер к дочери и несколько часов не покидала палату. На выходе нам всё же удалось задать ей несколько вопросов.

— Профессор МакГонагалл, почему вы здесь сегодня?

— Я пришла поддержать родителей девочки. Они маглы, и я лично приходила в их дом летом, чтобы сообщить, что Гермиона волшебница.

— Как они восприняли эту новость?

— Они были очень рады, но сомневались. Я убедила их, что Хогвартс — самое безопасное место на свете… Я их подвела.

— Вы расстроились, когда мисс Грейнджер не попала на Гриффиндор?

— Очень. На Гриффиндоре её бы все просто обожали.

— Не считаете ли вы, что пора внести в правила Хогвартса изменения? Например: перевод учеников после распределения?

— Боюсь, это решать не мне. Это в компетенции только министерства и директора. Простите, мне пора идти.

Нам показалось странным, что этим делом не занимается декан Слизерина, ведь виновник и пострадавшая девочка учатся именно на этом факультете. Быть может, директор решил доверить это дело своему заместителю? Или это гриффиндорская солидарность? Или всё дело в том, что профессор МакГонагалл была той, кто принёс чете Грейнджер удивительную весть о существовании магического мира?

На этой неделе мы решили поразмыслить над различными аспектами обучения:

1) С какого курса целесообразно иметь палочку?

Волшебная палочка является обязательным атрибутом для обучения магии. Все первокурсники обязаны её приобрести заранее. Хотя, как удалось выяснить, используются они не всегда в нужном ключе. Первокурсников сразу начинают обучать простым заклинаниям, но каким-то образом им удаётся отыскать и иные — не совсем гуманного характера. Вооружённые такими знаниями ученики по своей подростковой недальновидности и глупости не находят иного способа как опробовать их на сверстниках. В результате, школа превращается из места образования и социализации в зону опасности, где все должны держать ухо востро. Может, это в какой-то мере и полезно, но далеко не все дети способны учиться в столь неблагоприятных условиях.

Ниже мы на свой страх и риск привели примеры таких заклинаний: от спутывания ног до увеличения зубов.

Советы: палочка только со второго курса, ограничение доступа к учебной литературе в зависимости от года обучения

2) Травмопасность квиддича для детей

Стоит ли поднять планку со 2 курса и выше? Например, в этом году с разрешения директора за факультет Гриффиндор играет одиннадцатилетний Поттер. Он, конечно, пережил смертельное заклинание, но не слишком ли Дамблдор подвергает его опасности? Или любимцам директора всё снова сойдёт с рук?

Но вернёмся к квиддичу. Буквально каждый матч кто-то падает с метлы или получает бладжером по лицу. И если вы считаете, что целитель сможет со всем справиться, то я вынуждена с вами не согласиться. Ведь у нас перед глазами есть пример девочки, которая просто скатилась по лестнице и до сих пор лежит в коме. Падения с сорока метров, случающиеся время от времени, могут привести к ещё более печальным, если не смертельным последствиям — удивляюсь, как дети не попадают в некрологи регулярно. Конечно, вы скажете, что на поле есть трава и песок, возможно, даже какие-то заклинания, оберегающие от сильных ран, но это всё не отменяет того, что квиддич очень опасный вид спорта. И по-хорошему, для занятий им тоже нужно спрашивать разрешение родителей, иначе получается, что походы в Хогсмит опаснее квиддича. Вдобавок, квиддич требует избыточной нагрузки на саму школу. Это как деньги на содержание больничного крыла, так и различный спортивный инвентарь.

Вдобавок, на матч пускают много посторонних людей, способных скомпрометировать игру. По горячим следам нам удалось узнать, что кто-то пытался заговорить метлу мистера Поттера. Хвала Мерлину, что мальчик удержался на ней, а вот виновника так и не нашли.

Советы: увеличение защиты игроков, вплоть до привлечения мракоборцев на матчи.

3) Наличие в школе опасных артефактов и книг

Артефакты бывают самые разные. Безобидные среди них тоже встречаются, но давайте уверенно скажем, что опасных из них большинство. К некоторым предметам не то что прикасаться опасно, а даже смотреть на них не рекомендуется. Мне удалось узнать, что в Хогвартсе хранится некое зеркало — оно способно сводить людей с ума при длительном контакте. Я лишь надеюсь, что оно надёжно спрятано и ни один ученик не сможет наткнуться на него случайно, исследуя замок и осматривая все мало-мальски открытые кабинеты. В конце концов, у учеников есть палочки и заклинания открытия замков, что создаёт дополнительную пищу для детской тяги к изучению окружающего их мира.

Опасные книги. С ними всё обстоит ещё хуже. Они просто находятся в библиотеке и искушают юные неокрепшие умы. Что это? Смертельная халатность! Книги хранятся в отдельной секции и нужно разрешение от декана своего факультета для прохода, но вы правда думаете, что этого достаточно? А я хочу напомнить, что Тот-кого-нельзя-называть закончил именно Хогвартс. Любопытно, что он там вычитал с лёгкой руки своего декана? Плоды этого его внеклассного чтения все мы прочувствовали на собственной шкуре не так давно и ещё не скоро забудем.

Советы: сдать опасные книги и артефакты в Министерство магии.

4) Близость Запретного леса

Окружение! По нему можно судить о человеке. По окружающим замок угодьям можно так же судить о Хогвартсе. Запретный лес полон самых мерзких и опасных существ из бестиариев. А рядом — Чёрное озеро с кальмаром, русалками и прочей нечистью. И это всё находится в непосредственной близости от наших детей, которые и постоять за себя толком не могут. И о чём только думали основатели Хогвартса, строя замок так близко от них? Возможно, мы что-то не знаем, а может, это ошибка — как известно, которая хуже глупости. Хотя, и последней тут разит за версту.

Мне удалось прочитать в уставе Хогвартса, что учеников не возбраняется наказывать самыми суровыми способами. Одним из таковых может служить отработка у местного лесничего для помощи в выполнении его обязанностей, каковые описаны довольно размыто, причём время начала и окончания таких отработок никак не ограничено. Ученики после отбоя должны быть в спальнях, а не таскаться за великаном вокруг замка! А если этот дубина поведёт их в лес, если этого потребуют пресловутые обязанности? Он большой, ему не страшно, а вот детишкам, наоборот, такое приключение будет явно в новинку, и не факт, что они будут приятно удивлены, а не напуганы. Лес вроде как и называется запретным, но это, как и всё в Хогвартсе, только на словах.

Совет: стоит перенести Хогвартс в более безопасное место.

5) Местами слабый состав преподавателей, неспособный поддерживать дисциплину на должном уровне.

Это, пожалуй, один из самых болезненных пунктов, ведь преподавателя ученики должны уважать и в чём-то даже побаиваться. Это просто необходимо, ведь наш мир опасен и если вы учитесь недостаточно хорошо, то это может стать вашей роковой ошибкой. Давайте рассмотрим преподавательский состав Хогвартса более подробно.

— Альбус Дамблдор (директор Хогвартса)

Крайне неоднозначная личность, великий волшебник и учёный. Вот только власть, как всем кажется, влияет на него гораздо хуже, чем на других. Что скрывает таинственный директор? Почему он нанимает на работу неблагонадёжных личностей, которым место в Азкабане?

Нам повезло, господа, что он не стал Министром магии. Хотя и из Хогвартса у него хватает возможностей плести свою паутину. Говорят, он опутал ей уже всё Министерство. Будьте бдительны! Может он уже что-то готовит? Или воспитывает из детей свою собственную армию, чтобы захватить власть в Англии? Особенно теперь, когда с главным конкурентом покончено и Тёмный лорд мёртв.

— Северус Снейп (декан Слизерина, преподаватель зелий)

Один из самых уважаемых и заслуженных преподавателей Хогвартса. Все ученики, закончившие его курс, отзываются о Снейпе только в положительном ключе. А вот я крайне удивилась, увидев бывшего Пожирателя смерти в дружном круге учителей. Неужто не нашлось кого-то с более незапятнанной репутацией — преступников в нашей стране не так уж и много — выбирай не хочу. Дамблдор заверил всех, что Снейпа оправдали, но это не отменяет того факта что до Хогвартса Снейп служил Тому-кого-нельзя-называть и яро практиковал тёмную магию. Возможно, даже применял непростительные.

— Минерва МакГонагалл (декан Гриффиндора, заместитель директора, преподаватель трансфигурации)

Как и предыдущий преподаватель, Минерва хороша во всех аспектах обучающего процесса. У редакции «Пророка» есть сомнения только касаемо личности МакГонагалл. Она, будучи протеже Дамблдора, наверняка нахваталась у него всякого. А её показное неприсоединение к ордену Феникса и странный нейтралитет только подливают масла в огонь. Возможно, она не хотела себя раскрывать? Ходили слухи, что Минерва была любовницей самого Тёмного лорда. Может именно поэтому Дамблдор не взял её в орден? Одни вопросы и никаких ответов!

— Филиус Флитвик (декан Когтеврана, преподаватель заклинаний)

Учитель заслуженный, но вы же все понимаете, что его затопчут при первой же буче и никакой арсенал заклинаний ему не поможет.

— Рубеус Хагрид (преподаватель ухода за магическими существами)

А вот ещё одна личность с тёмным прошлым. Он, ведомый своей наследственной глупостью, притащил в школу, когда ещё учился, опасное существо, которое убило девочку. Убийство, дамы и господа! И вот этот учит наших детей? Возмутительно!

— Сивилла Трелони (преподаватель прорицания)

Удалось пару раз пообщаться с этой женщиной. Она безумна, её место — больница Святого Мунго.

— Аврора Синистра (преподаватель астрономии)

Ничего существенного разузнать не удалось, учитель средней квалификации. Хотя кажется, что в Хогвартсе должны преподавать только лучшие из лучших. Видать, директор боится конкуренции и окружает себя только безопасными для себя или обязанными ему людьми.

Меня сильно заинтересовали уроки на самой высокой башне Хогвартса — ведь там можно легко перелезть через перила и прыгнуть. Если ли там заклинания для подобных случаев? Очень надеюсь.

Советы: возложить обязанность набора учителей на Министество магии.

6) Мягкие правила Хогвартса как таковые.

Наказания, как я выяснила, либо слишком мягкие, либо дурные. Такие, как помощь лесничему в Запретном лесу. Запретном! Многие поговаривают о возобновлении телесных наказаний… Возможно, тогда ученики будут баловаться куда меньше и менее охотно нарушать правила, зная, что будет очень больно.

Не пора ли Министерству магии отправить в школу инспектора с проверкой? Уверена, мы бы узнали много нового об учёбе наших детей.

Советы: всесторонняя проверка компетенции.

7) Возможно у учащихся слишком много свободного времени на «шалости»?

За последнее годы с лёгкой руки директора Дамблдора школа лишилась многих полезных предметов (артефакты и защита от них, друидизм, защита разума и т.д.). Что и говорить, когда дуэльный клуб, где учащиеся могли бы выпустить пар, и тот закрыт.

Как ни больно это говорить, но компетентность директора вызывает сомнения. Способен он и дальше руководить Хогвартсом или пора уйти на покой? Попечительский совет поднимает этот вопрос на каждом заседании, но пока у сторонников Дамблдора перевес.

Советы: наём новых преподавателей.

8) Способны ли опасные существа проникнуть в Хогвартс? Или они уже там?

Ученики могут что-то принести в школу сами по незнанию или неосторожности, как тот же Хагрид полвека назад. Но если кареты возят кровожадные фестралы, то что ещё скрывается в каменных закоулках Хогвартса, трудно даже представить. К слову о фестралах — большинство людей их не видит, поэтому они опаснее втройне. Целый табун неуправляемых лошадей. Они ещё никого не затоптали? Заколдованное место этот Хогвартс, видать, директор не поскупился на обереги.

На Хэллоуин по школе бродил тролль и напал на первокурсников. Всем учащимся сильно повезло, что мистер Поттер смог с ним справиться. Как вообще так случилось, что дети нашли тролля первыми?

Тут снова вспоминается лесничий. Зачем он там поставлен директором? Может быть, для того, чтобы проводить тех самых опасных существ в замок по просьбе Дамблдора. У великана уже есть опыт, но зачем эти существа директору? Опыты, потрошение и продажа редких ингредиентов на чёрном рынке?

Советы: Отыскать и закрыть все тайные ходы, усилить меры безопасности.

9) Сколько тратит Министерство магии на содержание Хогвартса и достаточно ли этого, чтобы вылечить одну пострадавшую девочку?

Как удалось нам выяснить, в больнице святого Мунго состояние мисс Грейнджер остаётся стабильным, что не может радовать её родителей, ведь та так и не пришла в сознание. Как выяснилось, для лечения необходимы редкие и дорогие зелья, которые семья девочки позволить себе никак не может.

А что же Министерство, скажете вы? Всё до ужаса просто. Бюджет Хогвартса не покрывает такие сложные увечья, как у мисс Грейнджер — вызванные падением с лестницы, а не каким-то чудовищным проклятием! Но как сказал глава больницы, повреждённый головной мозг вылечить очень трудно. Он выразил свои соболезнования чете Грейнджеров.

Как удалось узнать, родители девочки решили перевести свою дочь в магловскую клинику в Лондоне. Они, наверное, считают, что там ей помогут гораздо больше. Повреждения не магические, так что может они и правы. Хотя, как я выяснила, для маглов человеческий мозг тоже остаётся крайне хрупкой и сложной частью нашего организма.

Вот так и получается, что список загубленных жизней в стенах Хогвартса сегодня официально можно пополнить ещё одним именем. Мы хотели задать вопрос попечительскому совету, а в частности Люциусу Малфою, но тот отказался от комментариев.

Вся семья Малфой не выходит из своего поместья. Наверное, боятся, что их снова обвинят в пособничестве Тому-кого-нельзя-называть. Если нет, то, что они скрывают? Зачем мракоборцы сторожат их дом? Министерство боится расправы над благородным и чистокровным семейством?

Советы: сократить бесполезные траты для разрешения редких, но резонансных ситуаций.

Рита Скитер. Ежедневный пророк.

Глава опубликована: 13.07.2021

Курс 1. Глава 7

Гермиона очнулась поздней ночью. Кости ломило, кожа чесалась, а кровь бегала по венам так, что Грейнджер её чувствовала. Единственно что не вызывало вопросов — голова. Разум был кристально чист, сознание бодро бегало по недавним воспоминаниям, в которых она катилась по лестнице.

— Кажется, я перестаралась, — она открыла глаза и огляделась. В темноте Гермиона мало что смогла рассмотреть, но это точно не было больничным крылом Хогвартса.

Боль во всём теле появилась вмиг и убежала куда-то к позвоночнику, когда Грейнджер попыталась сесть. Стиснув зубы, она нащупала на тумбочке свою палочку.

— Люмос!

В палате больше никого не было, несмотря на стоящие внутри шесть коек. Гермиона с трудом встала на ноги и босиком попыталась покинуть незнакомую комнату. У самой двери её остановило зеркало, а точнее её в нём отражение.

— Ты кто? — сразу не сообразила Гермиона. На неё смотрела бледная девочка с короткими чёрными волосами и красными опухшими глазами. — Святые угодники.

Грейнджер подошла вплотную к зеркалу.

— Ну и видок у тебя, подруга, — она поводила рукой по голове, где, как она помнила, раньше была целая копна. — Вжих и нет.

Она ущипнула себя и не проснулась:

— Жаль, — Гермиона отвернулась от новой себя и вышла в тускло освещённый коридор. Он тянулся в обе стороны и казался больше отражением, чем настоящим. Палата, которую покинула девушка, имела табличку с номером шестьдесят пять.

— Это точно не Хогвартс, — она пошла налево, пока не наткнулась на план этажа с надписью «Больница Святого Мунго».

— Больше не буду падать с лестницы, — Грейнджер сделала ещё добрую сотню шагов дальше по коридору, пока не наткнулась на живого человека.

Целительница сидела за стойкой и дремала.

— Извините, — шёпотом протянула Гермиона и ткнула женщину пальцем. Та вздрогнула, очнувшись, её очки скатились набок. — Как я здесь очутилась?

Внутри Гермиона понимала, что виной тому несколько причин. Первое — это неуместное… уместное, но не дальновидное оскорбление Малфоя. Второе — неумение бегать. Третье — наличие рядом лестницы.

— Палата? — пробубнила целительница.

— Шестьдесят пять.

— Очнулась наконец, поздравляю, — брезгливо бросила женщина. Гермионе разом стало неуютно в её обществе. — Ну и проблем вы натащили в больницу, а тут было ведь так всегда спокойно...

— Я?

— Ну не я же. Вечно снующие журналюги, маглы, — на последнем слове она перекрестилась. Или нет. Целительница сделала жест так быстро, что Гермиона не успела понять.

— А почему я не в Хогвартсе?

Целительница с трудом сдержала смех:

— Ваши травмы не в сфере их компетенции…

— Раны?

— Почему вы не позвонили в колокольчик? Он висит над кроватью и вызывает ответственного.

Грейнджер обернулась и посмотрела в коридор, из которого пришла. Она попыталась вспомнить.

— Я его не увидела.

— Первый раз в больнице? — сонно пробубнила целительница. Ответ её был особо не нужен. — Идём!

Они направились в обратную сторону, пройдя мимо палаты Гермионы и ещё примерно столько же до следующего пункта, где сидел другой дежурный целитель. Женщина сбагрила девочку ему и скрылась в полумраке коридора. Наверное, пошла досыпать.

— Очнулись, — воодушевлённо протянул целитель. Гермиона лишь кивнула. — Раз вы ходите, то отведу вас к Главе больницы. И наденьте тапочки.

Он протянул ей нехитрую обувь. Гермиона только сейчас вспомнила, что она ходит босиком и ступни уже изрядно задубели.

— Почему к Главе больницы? — спросила Грейнджер, когда они ехали в лифте.

— Ваш случай привлёк очень много внимания. Ни каждый день в больницу Святого Мунго экстренно переводят пострадавших из Хогвартса.

Лифт остановился. Они вышли и остановились на перекрёстке с вывеской. Целитель посмотрел на настенные часы.

— Глава больницы будет через час, его кабинет вы найдёте, — он указал на табличку, а потом указал на другую. — А сейчас вам лучше пройти в столовую и подкрепиться. Кома сил не добавляет.

Он успел исчезнуть быстрее, чем Гермиона осмыслила его последние слова и смогла задать вопрос.

— Кома? — в пустоту бросила она.

Коридор был пуст, через немногочисленные окна только начал проступать свет нового дня. Гермиона послушалась и побрела в столовую, хотя есть ейё особо не хотелось. Но и ждать под дверью Главы лечебницы тоже не хотелось.

В столовой девочку сразу узнали. Видать, целитель был прав, и шуму она своими случаем наделала немало, раз её знает каждая собака. Повар что-то быстро разогрел и принёс. Гермиона, смотря на тарелку, окончательно поняла, что не голодна, и в итоге выпила только сок.

Через час Грейнджер уже стояла у двери Главы лечебницы. Из кабинета доносился шум и точно в указанное время раздался голос: «Войдите!» Гермиона осторожно протиснулась внутрь. За столом сидел мужчина средних лет с заметной сединой.

— Садитесь, пожалуйста, — у него оказался приятный голос, и девочка послушалась. — Я очень рад, что вы наконец очнулись, мисс Грейнджер.

— Что произошло?

— Вас доставили из Хогвартса с сильными повреждениями головного мозга, из-за которых вы впали в кому и находились в ней чуть больше недели.

— Мне дали какое-то зелье?

Он протянул ей открытый медицинский том на нужной странице. Гермиона внимательно пробежала взглядом по рецепту и ингредиентам.

— Его готовить меньше суток…

— К сожалению, но средства на ингредиенты ваши родители смогли раздобыть не сразу. Они вам сами всё расскажут, — он посмотрел на часы. — Они уже, наверное, приехали и поднимаются в вашу палату, ступайте.

Перед уходом он дал ей ещё три разных зелья и наказал пить в строгом порядке с промежутком в два часа. Первый флакон Гермиона осушила при нём и ей сразу полегчало на душе, тревоги куда-то ушли. Покидала кабинет она уже с улыбкой на лице, буквально пробежав до лифта. Родители её уже ждали. Девочка ворвалась в палату и бросилась к ним на шею. Они просидели в полной тишине около получаса.

— Откуда вы взяли деньги? — прошептала Гермиона.

— Их дал нам Люциус Малфой, — сообщил Йен.

Слизеринка почему-то не удивилась, она вообще ничего не почувствовала от новости, что отец того, кто сбросил её с лестницы дал денег на лечение, и даже не возмутилась, почему родители вообще стали говорить с этим человеком.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила мама.

— Хорошо. Когда мы поедем домой?

— Скоро, дочка, скоро.


* * *


Дарко зашёл в кабинет отца:

— Ты хотел меня видеть?

— Да, собирай вещи, ты возвращаешься в Хогвартс.

— А как же…

Люциус наконец поднял взгляд на сына, отложив дела.

— Мне пришлось пожать руку маглу, чтобы решить твою проблему. А ещё я потерял внушительную сумму денег, так что в этом году подарков не жди.

Драко молча кивнул:

— Я могу идти?

— Иди, и чтобы никаких больше сюрпризов, сын. Я сыт ими по горло.


* * *


Рождественские каникулы закончились. Драко вернулся в Хогвартс и с первого взгляда ничего не изменилось. Но изменения явно предполагались, поскольку декан ждал его на разговор. Малфой, не откладывая важное дело, сразу устремился к кабинету Снейпа. Предугадывать что-либо было бессмысленно, он просто зашёл внутрь и встал у стола профессора. Тот совершенно не собирался начинать диалог первым, составляя новое расписание. Снейп всем видом показывал, что статус любимца Малфой в ближайшее время не вернёт.

— С этого дня, мистер Малфой, вы будете исполнять роль тени мисс Грейнджер. И если она снова нечаянно упадёт, я буду знать, кто облажался.

— Я не могу всё время за ней ходить, профессор.

— Вам лучше приложить все усилия. Ваш отец урегулировал вопрос с родителями мисс Грейнджер, но второго шанса может не представиться. К тому же, все учителя пошли вам навстречу. Вы теперь на всех занятиях сидите вместе. А вне занятий она посещает не так много мест. Думаю, вы всегда можете отыскать её в библиотеке.

— Я…

— Уверен, вы не хотите, чтобы вас исключили… Вы знаете, что Дамблдор и ваш отец состоят далеко не в дружеских отношениях. И хотя Альбус не славится мстительностью, ваши проделки могут подтолкнуть директора на множество мыслей, как через вас насолить Люциусу, который спит и видит его отставку.

— Я вас понял, профессор.

— Тогда больше не смею вас задерживать.

Покинув кабинет декана, Драко пошёл прямиком в гостиную Слизерина.

— Видела Грейнджер? — спросил он у Паркинсон. Сам же оглядывался по сторонам, стараясь отыскать Гермиону.

— Она вернулась? — у Пэнси застыла на лице маска удивления.

— Если мне позволили вернуться, значит её вылечили.

— Пойду, посмотрю в спальне, — она вернулась почти сразу: — Нет, её нет.

— Ладно, значит вернётся завтра. Навряд ли она пропустит первый день после Рождества.

Малфой спустился в спальню и принялся разбирать вещи. Остальные слизеринцы многозначительно на него посматривали, но ничего не говорили. Драко же думал, как свести общение с Грейнджер к минимуму. Он совсем не хотел за ней везде ходить. Особенно, если учесть, что она часто бывает в компании Поттера и Уизли, которых он терпеть не может.


* * *


Утром Драко поймал взгляд Пэнси. Та лишь пожала плечами, говоря, что Грейнджер так и не объявилась. Возможно её лечение затягивается… Малфой не знал, радоваться ему или нет. Она всё равно вернётся, так уж лучше раньше, чем позже — не придётся нервно озираться и всё время ждать.

В кабинет трансфигурации Драко зашёл первым, так как требовалось сдать кое-какие долги. МакГонагалл встретила его как всегда безразлично. Она приняла работы и усадила слизеринца за первую парту. Когда остальные расселись, Малфой оказался в одиночестве. Видать, все уже знали о его наказании.

В дверь постучали, все обернулись. На пороге кабинета стояла незнакомая девушка. И разглядеть в этом исчадии ночных кошмаров Грейнджер смогла только МакГонагалл.

— Вы плохо выглядите, мисс Грейнджер. Уверены, что вам уже можно заниматься?

— Это всё внешние последствия лечения. С того света люди вообще не возвращаются прежними.

— Шутите? Значит, идёте на поправку. Садитесь!

Гермиона хотела занять свободное место за последней партой, но МакГонагалл её окликнула.

— Сюда, мисс Грейнджер. Вы теперь сидите здесь.

Гермиона подошла и увидела Малфоя:

— Это шутка, профессор?

— Нет. Мистер Малфой теперь сидит с вами на всех уроках. Ему наказано следить за вашим самочувствием.

— Да у меня руки трясутся от одного его нахождения рядом. Зачем меня-то наказывать? Я и так пострадала.

— Это идея вашего декана. Все вопросы к нему.

Урок протекал по-обычному тихо. МакГонагалл, как и Снейп, у себя на уроках не допускала ни тени расхлябанности и неподчинения. Драко старался не смотреть на Гермиону, но взгляд то и дело косился в сторону, дабы подробнее рассмотреть её жуткий внешний вид. Он лишь надеялся, что Грейнджер не будет ему снится в таком образе — сейчас она была сверхпугающей.

Уже ближе к концу занятия Малфой бегло взглянул в её конспект. Гермиона писала, видать, на автомате за МакГонагалл и не замечала границ: часть конспекта была в тетради, часть на парте. Но это как будто совершенно не заботило Грейнджер. Она продолжала строчить как ни в чём не бывало.

— Кажется, у нас проблемы, профессор, — робко оборвал Драко речь МакГонагалл. Он кивнул на Грейнджер, профессор подошла ближе. Гермиона увидела свою ошибку не сразу. Ей пришлось долго всматриваться в свой конспект.

— Простите, профессор.

— Ничего, — МакГонагалл направила палочку на парту, произнесла несколько заклинаний и чернила исчезли. — Возьмёте конспект у Малфоя.

Драко в душе облегчённо выдохнул. Конспекты он писал регулярно, хоть и не так подробно, как Грейнджер, но порой полагался только на память и делал только ему понятные пометки по ходу урока. Теперь же придётся уделить этому моменту больше внимания, если Гермиона будет и дальше разрисовывать парты.

Совместная трансфигурация с когтевранцами вскоре закончилась. Грейнджер быстро собрала вещи и вышла из кабинета, даже не взяв конспект Драко. Малфой по-быстрому запихнул тетрадку в сумку, чтобы не терять одноклассницу из виду — особенно сейчас, когда разговор со Снейпом ещё был свеж в памяти. Это потом уже по ходу дела можно было бы придумать работающую стратегию, но сейчас лучше не рисковать.

Гермиона уверенным шагом удалялась по коридору. Малфой не отставал, хоть и держался в отдалении. Одна мысль, что он вечно должен быть рядом с грязнокровкой причиняла почти физическую боль. Снейп знает толк в извращённых наказаниях. Интуиция Драко не подвела, ведь Грейнджер начала подниматься на Астрономическую башню. Он догнал её только на самом верху.

Гермиона перелезла за перила и, распрямив руки, подалась вперёд.

— Ты что, Грейнджер? — Драко замер у лестницы.

— А? — она обернулась. — Это ты… Мне снился сон, как я падаю… Но ударившись об землю, не просыпаюсь, продолжаю смотреть на своё неподвижное тело. Что бы это значило?

— Может, ты залезешь назад?.. — прошептал Малфой. Он медленно подходил, надеясь схватить её, если Гермиона вдруг прыгнет.

— Мне и здесь неплохо, — она посмотрела вниз, страха высоты как будто никогда и не было. Гермионе даже понравилось вот так стоять и ловить лицом лёгкий ветерок. Казалось, здесь на краю весь мир словно замер. — Теперь я понимаю, почему вы так любите квиддич… К нему в комплекте идёт невероятное чувство свободы.

Драко схватил её за руку:

— Если ты не залезешь назад, декан меня убьёт.

— Ты из-за этого так вспотел? — улыбнулась Гермиона. — Обычно ты очень спокоен.

Она перелезла через перила.

— Снейп дал чётко понять, что со мной будет, если ты вдруг… того.

— После того, как заставил всюду за мной ходить?

— И всюду сидеть.

— Не повезло нам. Придётся к тебе привыкать.

— Думал, ты отреагируешь хуже.

— Это ещё лекарства на меня так действуют, должно скоро отпустить.

— А волосы… и всё остальное?

— В общую копилку. Через месяц я буду прежней, лишь придётся заново отращивать волосы.

— Знаешь, если убрать общий вид покойницы, ты выглядишь не так уж и плохо.

— Комплимент?

— Никому не говори, — смутился он.

— Я могила или скоро там окажусь.

— По этому поводу… Давай заключим сделку. Ты перестаёшь делать глупости, — он указал на перила, — которые могут стать причиной моего исключения, а я буду должен.

— Что именно должен?

— Деньги, например.

— Договорились. Как-нибудь скрепим? Или ты дашь честное чистокровное слово Малфоя? — она хитро улыбнулась и прищурилась.

— Даю слово.

— А ты можешь быть вежливым, когда хочешь. Это не так уж и сложно, правда?

— Замолчи.

— Наверное, это в тебе проснулась твоя добрая половина. Я тут читала об истоках Европейской цивилизации. Особенно хорошо там была описана аристократия, к низшим слоям это не относится.

— Удиви меня.

— У вас двойственная натура: тёмная и светлая, и нужно быть с вами осторожным. Вы мастерски переключаетесь между этими ипостасями и можете ударить в спину того, кто минуту назад был вашим союзником.


* * *


Из-за скорой встречи с друзьями в Большом зале Гермиона выглядела радостной. И даже то, что она с ними долго не разговаривала и дулась из-за Снейпа, не могло поколебать её решимости подойти к столу Гриффиндора.

— Привет! Как Рождество? — она села напротив Гарри и Рона.

— Ну и дичь, — лишь смог выдавить из себя Уизли.

— Это действительно ты, Гермиона? — поинтересовался с опаской Поттер.

— Увы и ах, — развела руками Грейнджер.

— Выглядишь так себе, — пришёл в себя Рон и залпом осушил бокал с соком.

— Даже не знаю… обижаться на тебя или нет.

— Ты нас простила?

— С чего это? Такую подругу, как я, вам придётся ещё заслужить.

— И что нам делать?

— Ты как-то хвастался, что обыграешь меня в шахматы.

— Он хорошо играет.

— Значит меня и научит, а с тебя метла.

— Ты же боишься высоты, — едва Гарри это сказал, как тут же Рон ткнул его локтем в бок. Гермиона на них подозрительно покосилась. — Ладно.

— Вот значит и решили. Так как Рождество?


* * *


Паркинсон целый день следила за Грейнджер. Та вела себя крайне странно, непривычно дружелюбно со всеми, даже со слизеринцами. А ещё она напоминала зомби или покойницу. Пэнси чуть не закричала, натолкнувшись на Гермиону в темноте. Малфой ходил за ней хвостиком — очередная глупость декана. Он сам провоцирует Дарко уморить грязнокровку окончательно. А зная, где она каждую минуту находится, сделать всякое проще пареной репы.

Единственным, кто мог что-то знать, был Малфой. Поэтому Пэнси подловила его в гостиной Слизерина, надеясь разрешить загадку странного поведения грязнокровки.

— А что Грейнджер такая добрая? — прошептала Пэнси.

— Она не добрая, просто… — Драко не знал сам как это всё объяснить, — из-за лекарств у неё отшибло чувство самосохранения. По крайней мере, мне так показалось.

— И это надолго?

— Сказала, что скоро пройдёт.

Их беседу прервал одногруппник.

— Грейнджер помогает Крэббу и Гойлу с домашкой!

Пэнси и Драко не поверили его словам и побежали следом. Тот оказался прав. Грейнджер сидела за одним столом вместе с Крэббом и Гойлом и что-то им увлечённо объясняла.

— Ну дела! — протянула Паркинсон.

— Всё так… Глаза не могут обманывать нас всех, — лишь произнёс Драко.


* * *


У Гарри сердце было не на месте всю неделю. Он был рад, что Гермиона вернулась, но потом пошли странности. Она никогда не общалась со слизеринцами, там у неё никогда не было знакомых — не то что друзей. И тут вмиг всё поменялось, как по щелчку. Грейнджер постоянно теперь сопровождали Крэбб и Гойл. Пэнси вилась вокруг неё ужом, точно лучшая подруга.

После одного из совместных уроков Гарри легонько схватил её за локоть и завёл в нишу стены. Дождался, пока коридор опустеет и только потом заговорил.

— Как ты, Гермиона? — осторожно поинтересовался Гарри.

— Хорошо. А что?

— Я волнуюсь за тебя. Ты ведёшь себя странно…

— А, ты об моей дружбе со слизеринцами? Кажется, после комы они стали ко мне терпимее.

— Надеюсь ты не ошибаешься. У меня дурное предчувствие.

— Всё будет хорошо.

— Помнишь после Хэллоуина ты просила внести Квирелла в список потенциальных воров камня?

— Вперёд Снейпа ты его всё равно не поставил бы.

— Так вот. Теперь я прошу не списывать слизеринцев со счетов. Будь осторожнее.

— Принято. Кстати, хотела спросить. Уверен, что квиддич важнее уроков?

— Мхх?

— Твои оценки ухудшились после принятия в команду.

— Тренировки просто очень часто и всегда неожиданно. Я даже не могу всё распланировать.

— Может стоит бросить?

— Бросить?

— Да. Квиддич — это несерьёзно. Увлечение, если только ты не собираешься заниматься им профессионально после школы. А вот неуспеваемость по всему остальному ударит сильно по возможности выбора профессии.

— Я как-то об этом не думал. Мы ведь только на первом курсе… — он развёл руками.

— Незнания будут копиться и в какой-то момент могут тебя задавить, как снежный ком.

— Я справлюсь, спасибо, Гермиона. Ты не лезешь за словом в карман.

— Друзья всегда говорят о самом неприятном в лицо.

— Вот вы где! — их нашёл Рон. — Вы что прячетесь? Рассказываешь ей о Фламеле?

— Этот тот, о ком проболтался Хагрид? — нахмурила брови Гермиона.

— Ага, — кивнул Рон.

— Мы наконец выяснили, кто он такой. Он — создатель философского камня, который может делать эликсир бессмертия, — начал рассказывать Гарри. — Вот что нужно Снейпу, вот что охраняет собака.

— Так, — выкинула вперёд руки Гермиона и пригрозила, — без меня в люк ни ногой. Понятно?

Мальчишки переглянулись и кивнули.

— Не хватало ещё потом ваши руки и ноги собирать, — продолжила она.

— А с тобой… — начал Рон, но Гарри ткнул его в бок. Гермиона его выкрика не услышала, так как выглянула в коридор, чтобы убедиться, что их не подслушивают.

— Нам пора на заклинания, — потянул за собой друга Гарри. — Увидимся.

— Пока.


* * *


Паркинсон уже собиралась покинуть туалетную кабинку, как услышала чьи-то голоса. Она встала на унитаз и выглянула наружу. Трое слизеринцев осуждали какой-то тотализатор. Он касался грязнокровки. Пэнси улыбнулась, когда они назвали ответственного за всё это мероприятие. Слизеринка отправилась на его поиски сразу после уроков.

— Флинт, — Паркинсон огляделась и только когда убедилась, что никого нет поблизости, продолжила. — Я хотела бы уточнить размер приза.

— Пока пятьдесят галлеонов за первый курс и десять за второй.

— Желающие есть, но как я поняла, мараться никто не хочет.

Маркус промолчал на её замечание.

— Запиши меня.

— Сколько?

— Десять галлеонов на первый курс.

— Хорошо. Удачной охоты!


* * *


Снейп даже воздал хвалу Мерлину, когда директор поручил заниматься делом Грейнджер своему заместителю — он хоть передохнёт от всего этого безумия, творящегося на его факультете. Тем более, Северус не из тех людей, кто умел общаться с журналистами, тут был нужен более гибкий человек. Хотя, МакГонагалл тоже трудно было представить в этой роли, но судя по «Ежедневному пророку», она с честью вышла из сложившейся ситуации. Да и родителей девочки Минерва знала очень хорошо. Снейп просто бы не придумал, что им сказать перед неподвижным телом дочери — утешения не были его коньком.

Но вот Грейнджер вернулась. Чем бы её там не накачали, но вела она себя добродушно. Снейп получал от Малфой сводки с полей, но и сам краем глаза стал замечать что-то странное на факультете. Какая-то подозрительная активность среди старшекурсников… Они что-то затевали, вот только Северус не знал, что.

Снейп случайно наткнулся на неё в коридоре.

— У вас хорошее настроение, мисс Грейнджер, — констатировал он.

— Если всё время переживать, то на пожить времени совсем не останется. Всего доброго, профессор.

У неё в руках была метла, а в конце коридора её ждал Поттер со своей. Грейнджер и метла — пахло самоубийством. И где Малфой? Декан Слизерина направился в гостиную своего факультета. Драко расслаблялся на диване у камина в компании однокурсников.

— Мистер Малфой, я что-то не ясно пояснил, когда велел вам присматривать за мисс Грейнджер?

— Всё понятно, профессор.

— Тогда почему она носится по стадиону на метле, пытаясь сломать себе шею?

У Драко полезли глаза на лоб.

— С ней, конечно, Поттер, — Снейп усмехнулся, — но ему я бы не позволил даже находиться рядом, не то, чтобы кого-то охранять.

Малфой вскочил и пулей вылетел из гостиной.


* * *


Драко никогда так не бегал, ведь видел он перед собой не стены Хогвартса, а лицо разгневанного отца и добродушную улыбку Дамблдора. Очутиться с ними двумя в одном коридоре Малфой совсем не хотел. И поэтому летел со всех ног к стадиону.

— Грейнджер, хочешь, чтобы меня исключили? — после того как отдышался, прошептал Малфой.

— Я не поднималась высоко, и со мной был Гарри. Он бы меня поймал.

— Мы же договорились…

— Договорились. Не переживай, в следующий раз позову и тебя?

— В следующий раз? — Драко посмотрел на Поттера.

Тот пожал плечами:

— Я только заглаживаю свою вину.

— Ты же терпеть не можешь квиддич, — произнёс наконец Малфой, ведь слово «высота» он упоминать не мог.

— Вы с Гарри как сговорились, — расстроилась Гермиона. Мальчишки переглянулись. — Ну, не получилось у меня блеснуть на уроках, но это не значит, что я должна бросить полёты совсем. Метла — полезная вещь и ты не знаешь, когда она снова пригодится.

Малфою ничего не оставалось, как взять себе метлу и присоединится к «тренировке».


* * *


День начался хорошо. Гермиона заработала двадцать очков и сейчас, довольная собой, шла на обед. С недавних пор, когда Паркинсон попросила у неё прощения, они стали ходить везде вместе. Пэнси, как оказалось, любила поболтать на самые разные темы, чего Грейнджер раньше совершенно в ней не замечала.

Они зашли в Большой зал и направились к столу Слизерина. Крэбб и Гойл помахали им, зовя к себе. С этими двумя Гермиона намучилась конкретно, им приходилось по несколько раз объяснять элементарные вещи. А в остальном учить кого-то ей нравилось. Так что она со всей ответственностью и терпением взяла над ними шефство.


* * *


У МакГонагалл упал камень с души, стоило ей только увидеть Грейнджер на пороге своего кабинета в начале года. Их совместные проверки заданий по трансфигурации их очень сблизили. Тем более терять такого перспективного волшебника в столь юном возрасте школа совершенно не хотела. Сейчас Гермиона сидела за столом Слизерина и общалась с одногруппниками.

С мыслью, что худшее уже позади, Минерва принялась за свой обед. Она перебрасывалась фразами с профессором Флитвиком и директором, когда раздался крик.


* * *


Гермионе стало нехорошо, какое-то нарастающее покалывание начало ощущаться во всём теле. Вдруг стало очень жарко, она собралась выйти на улицу, но ноги подкосились и Грейнджер упала на пол. Перед глазами всё расплывалось, вокруг мельтешили тени, но голосов она не слышала. Только чувствовала боль.


* * *


Минерва не заметила, как оказалась вместе с другими профессорами между столом Слизерина и Когтеврана, где на полу корчилась Грейнджер. Из её глаз, рта, носа и ушей текла кровь. На коже вместо пота проступали кровавые капли. А кричала она так, что у МакГонагалл чуть не выпрыгнуло сердце из груди.

— Яд «Кипящая кровь», — сразу определил Снейп. — У меня есть противоядие, но она не протянет так долго.

— Бегите, Северус. — произнес Дамблдор. — Мы пойдём вам навстречу. Минерва, на вас левитирующие чары.

— А вы? — посмотрела на директора МакГонагалл.

— Эффект яда уменьшится, если применить замораживающие заклинание.

Глава опубликована: 09.08.2021

Курс 1. Глава 8.

Гермиона с трудом могла описать, что чувствует. Из неё словно выдавили всё кровь, а затем хорошо потоптались.

— Не хочется повторяться, но ты снова выглядишь скверно, — Рон присел на стул и осмотрелся. В больничном крыле, кроме них, никого не было. Гермиона промолчала. — Знаешь, кто это был?

— Паркинсон.

— Уверена? Вы вроде подружились.

— Вроде, — Грейнджер наконец подняла на него измученный взгляд. — Вся эта дружба была ей нужна, чтобы подобраться поближе и подлить мне яду.

— И что ты собираешься делать?

— Какую-нибудь ответную пакость… Ты, случайно, не знаешь каких-нибудь мерзких заклинаний?

Рон почесал голову:

— Откуда мне их знать? Я не любитель дополнительного чтения. Мне и школьной программы выше крыши. А за мерзостью, так тебе лучше к Фреду и Джорджу. Они на этом собаку съели. Я скажу, что ты их ищешь… Если хочешь?

— Лишним не будет, — кивнула уверенно она. — А где Гарри?

— Квиддич. Вуд снова не предупреждает об тренировках заранее. Он как будто помешался…

— Его время уходит. Этот год и следующий, а потом выпуск. А он, как я слышала, хочет посвятить квиддичу жизнь, а кубка школы до сих пор не выиграл.

— Да… — тяжело выдохнул он. — Надеюсь, он не загоняет Гарри до потери пульса. Ему ещё два свитка для Снейпа писать.

— Не завидую я ему…

— Сказали, когда выпишут?

— Когда перестану выглядеть скверно, я полагаю.


* * *


Гермиона облазила весь замок, пока наконец не наткнулась за на тех, кого искала.

— Вот вы где, бандиты! — Грейнджер застала близнецов врасплох за какой-то очередной шалостью.

— Это ты, — выдохнул Фред.

— Что привело слизеринку в столь укромное место, — насторожился Джордж.

— Рон вам говорил, что мне нужна ваша помощь? — она посмотрела на одно лицо, потом на второе.

— Да…

— Но знаешь, дел невпроворот.

— Мне нужно мерзкое заклинание, которое будет очень трудно снять.

— Совсем мерзкое?

— Дай подумать.

— Что-нибудь, — Гермиона начала рассуждать вслух, — что не должно применяться к людям…

— Так и убить можно…

— Побочные эффекты... все дела.

— А вам что бояться? — её глаза сверкнули. — Я же буду колдовать.

— У меня появилась мысль, — вскинул руку Джордж. — Но нужно проверить.

— Мы не хотим быть соучастниками убийства, — добавил Фред.

— Завтра в Большом зале? — предложила Гермиона.

— Возможно.

— Идеально.


* * *


На следующий день, когда Гермиона сидела за столом Гриффиндора и терпела взгляд их декана, появились близнецы. Они встали за Грейнджер и, склонившись, положили перед ней книгу «Магия для дома».

— Мы взяли на твоё имя любопытную книгу, подруга, — начал Фред.

— Мерзость на странице сорок семь, — продолжил Джордж.

Близнецы быстро ретировались, сели рядом со своим другом Ли Джорданом и о чём-то начали разговаривать. Гермиона же убрала книгу в сумку. Требовалось ознакомиться с нужными страницами в тихой обстановке.


* * *


Гарри мучали кошмары. Всё из-за наспех написанной работы по зельям. А снился, разумеется, профессор Снейп, который, как и всегда, не сдерживался и полоскал Поттера на глазах у всех — даже заикнулся об исключении.

И вот сейчас Гарри шёл прямиком в подземелье с другими гриффиндорцами, чтобы увидеть свой сон воочию. Снейп был в прекрасном расположении духа, наверное, предвкушая будущие экзамены. Когда все расселись, профессор заговорил.

— Как вы знаете, на носу экзамены. И, к сожалению для вас, мой предмет тоже там есть. Поэтому, дабы избежать проблем, я дал вам большое задание. Результаты не впечатляют, хотя от вас я другого не ожидал, — Снейп стоял перед партами, где сидели гриффиндорцы, и казалось, что выговаривает именно им, а не всем ученикам, среди которых были ещё и слизеринцы. — И отличился, как всегда, мистер Поттер.

Гарри закатил глаза: «Началось!»

— Зельеварение — очень сложный предмет, мистер Поттер, к которому, как выяснилось, у вас нет ни таланта, ни желания хотя бы сделать вид или что-то выучить. Наверное, вы считаете себя выше других и надеетесь, что подвиги в квиддиче закроют все остальные дыры в вашей голове. Так вот, нет. Если вы покажете такие же результаты на экзамене, то вас вышвырнут из Хогвартса несмотря на то, что вы весь такой замечательный.

Гарри слушал его краем уха — в отличие от тирады выше, во сне Снейп себя не сдерживал совсем. При этом он прошёлся по талантам Джеймса, за что Гарри-во-сне его чуть не ударил.

— Это не повторится, профессор.

Снейп лишь усмехнулся и продолжил урок. Гарри вышел с него изрядно опустошённым, хотя Рон пытался его всячески подбадривать, говоря, что до экзаменов куча времени и они успеют подготовиться. Тут их догнала Гермиона и обняла за плечи.

— Я запрещаю вам грустить!

— Кажется, это теперь моё постоянное состояние, — промямлил Гарри. — Пойдёшь с нами к Хагриду?

— А что случилось?

— Он хотел нам что-то показать, — загадочно протянул Рон.

— Вы же понимаете, что за мной вечно снуёт Малфой, — она обернулась. Драко нигде не было видно, но Гермиона точно знала, что он где-то неподалёку. — Его Хагрид ведь не звал, так что давайте сами. Потом мне расскажете.

Они встретились после занятий во дворе Хогвартса. Гермиона, после их рассказа, опустила плечи и закрыла лицо рукой.

— Дракон в деревянном доме. Вы хоть пытались его отговорить?

Мальчишки засмущались, видать, вид драконьего яйца и отсутствие рядом холодного разума в виде Гермионы лишил их всякой предосторожности.

— Всё будет хорошо, Гермиона, — не веря в свои слова, произнёс Гарри.

— Ты можешь внушать это себе, но меня убедить не получится. Я уже сейчас чувствую, что всё закончится плохо.

— Нельзя быть такой пессимисткой, — упрекнул её Рон.

— И ты это говоришь той, кто уже два раза была на том свете?

Уизли лишь покачал головой.

— Ты нам поможешь?

— Чем?

— Присматривать и кормить дракона.

— Хотите, чтобы Малфой об этом пронюхал? Да он сразу всем наябедничает и прощай. Хагрида не уволят… хотя тут трудно судить, а вот вас могут исключить.

— Ладно, — смирился Поттер, — вылупление ещё не скоро, мы что-нибудь придумаем…

— Ну-ну, — протянула необнадёживающе Гермиона.

Гарри тяжело выдохнул:

— Пойду, нужно переделать работу по зельям.

Задание Снейпа требовало много времени, а его никогда не было. Вуд задолбал со своими тренировками, а ещё и остальные преподаватели как с цепи сорвались, начав заваливать учеников кучей домашней работы.

Гарри что-то строчил на морально-волевых уже который час, когда явился капитан сборной Гриффиндора.

— Тренировка через полчаса, собирайтесь, — крикнул Вуд.

Поттер пропустил его слова мимо ушей. Сейчас он боролся с работой по зельям. Оставалось ещё несколько страниц, прежде чем её смело можно будет тащить в подземелье на суд тамошнего профессора. А кроме того оставались ещё накопившиеся задания по другим предметам. Их тоже требовалось выполнить на удовлетворительно, чтобы Гарри точно допустили к экзаменам.

Сейчас Гарри боролся в голове с мыслью, что он может отсюда вылететь и вернуться к ненавистным тёте и дяде. К мерзкому кузену…

Рон сидел рядом. У него тоже уже ныли пальцы от пера, но завалившись книгами, он терпел. У него имелся иной стимул — образ целой семьи успешных волшебников. Становиться среди них белой вороной, а потом терпеть усмешки близнецов Уизли, он позволить себе не мог.

— Может, нам попросить Гермиону помочь? — произнёс Рон.

— И как ты себе это представляешь? Дадим ей пароль от нашей гостиной?

— МакГонагалл взбесится.

— Ещё как! Гермиона нам и так помогла, — Гарри обвёл взглядом стопку книг, которые им порекомендовала Грейнджер. Там даже ещё остались после неё цветные закладки.

— У меня пальцы болят.

— Мы справимся, главное не сдаваться.

— Угу.

В гостиную ворвался Вуд:

— Поттер! Быстрее собирайся.

— Я не пойду, — отмахнулся от него Гарри. Рон и Оливер замерли с открытыми ртами.

— Что ты сказал? — переспросил капитан команды.

— Я не пойду на тренировку, давайте без меня на этот раз, — Гарри был сосредоточен на письме и даже не обернулся.

— Тот, кто не тренируется, тот не играет.

— Отлично, хоть передохну, — начал откровенно грубить Поттер. Рон никогда не видел его таким.

— Поттер… — Оливер собирался подойти ближе.

— Иди на хер, Вуд! — Гарри вскочил и бросил в него чернильницу. Оливер увернулся. — Ты и твой блядский квиддич. Задрали… — он прокричался и опустился на диван. — Поттер то, Поттер это… дайте уже доделать домашку.

— МакГонагалл узнает, — уходя, обронил Вуд.

— Отлично. Как будто у меня и так проблем мало.

Гарри и Рон остались в гостиной одни.

— Ты как, друг? — с опаской заговорил Уизли.

— Как же я заебался, — Гарри опустил голову на спинку дивана. — Ещё этого дракона приходится постоянно кормить… Чтоб он сдох!

— Кто? Дракон?

— Ну не Хагрид же. Ладно, давай работать. У меня в планах сегодня закрыть Снейпа. Хотя бы от него избавлюсь на время.


* * *


Грейнджер встала с твёрдой мыслью отомстить Паркинсон за яд. День был дождливым и хмурым, его нужно скрасить хоть одной приятной новостью — безоговорочной победой. Гермиона ещё раз пробежалась взглядом по странице книги «Магия для дома». Она улыбнулась — близнецы её не подвели, они знали толк в шалостях.

— Выспалась? — любезно поинтересовалась Пэнси.

— Выспалась бы, если бы ты отправила меня на тот свет своим ядом.

Паркинсон замерла, как и их однокурсницы в спальне.

— Догадаться было нетрудно, подруга, — Гермиона зло улыбнулась, направила на неё палочку и произнесла заклинание. Паркинсон разом поперхнулась, изо рта повалила пена, буквально не дающая ей говорить и затрудняющая дыхание.

Пэнси повалилась на пол. Она хрипела, но чистящая пена не кончалась. Остальные слизеринки подбежали к ней.

— Остановись!

— Она задохнётся!

Грейнджер опустила палочку:

— Я не знаю, как оно снимается.

Паркинсон покраснела от боли в горле, её глаза наполнились слезами. Слизеринкам пришлось тащить её в больничное крыло. Гермиона же, удовлетворённая своей местью, принялась собираться на уроки.

Появилось солнце, как раз под стать внутреннему настроению Гермионы. А оно было замечательным, ведь Паркинсон пропустила первые уроки и явилась только на обед. Её сразу все начали расспрашивать: что же случилось? Но Пэнси молчала. Увы, на долго её не хватило. Стоило ей только открыть рот, как из него тут же выпрыгнули мыльные пузыри. Большой зал утонул в десятках смеющихся голосов. Слизеринка заплакала и выбежала прочь.

— Жёстко ты с ней, — произнёс рядом сидящий Малфой.

— Кто бы говорил, — Грейнджер склонила голову на бок и презрительно усмехнулась. — Ей нужно было раньше думать, прежде чем подливать мне яду.

— Убить и уничтожить — это разные вещи. Теперь Пэнси только на тебя больше обозлится.

— У меня же есть верный телохранитель, который вечно за мной ходит. Уверена, он не даст сделать со мной ничего плохого.

— Я бы на твоём месте не был так уверен. В прошлый раз, я её даже не заподозрил.

— Не переживай, она теперь в ярости, а люди в таком состоянии неустойчивы и идут вперёд, используя глупые методы. У тебя ещё будет шанс побыть моим белым рыцарем.

— Предпочёл бы избежать такого позора, — скривился Драко и вышел из зала.

Гермиона посмотрела на стол Гриффиндора. Гарри без аппетита мучал вилкой еду, а Рон что-то ему говорил. Тут подошла МакГонагалл и увела Поттера. Уизли долго ёрзал на скамье, не зная, что делать. Не успела Грейнджер подняться и спросить, как и он выбежал из Большого зала.

— Надеюсь, Гарри не будут сильно ругать. Подумаешь я иногда сижу за их столом.


* * *


Рон проснулся с дурным предчувствием. Он всё не мог выбросить из головы слова Вуда: МакГонагалл узнает. Гарри был вспыльчивым малым, особенно если его довести, но вчера скорее всего случилось непоправимое. Уизли на первых уроках сидел как на иголках, ожидая прихода их декана, но та появилась только в обед. Она подошла к столу Гриффиндора и забрала Гарри.

Думая о сложившейся ситуации, Рон не придумал ничего лучше, как пойти следом. Он крался за ними до кабинета МакГонагалл, а потом начал ждать. Поттера навряд ли исключат, но поддержка лишней не будет. Минерва явно не торопилась и выговорила своему ловцу всё от «а» до «я», так как Гарри вышел от неё только через полчаса.

— Ты что не на уроке? — удивился Поттер, увидев друга.

— Тебя жду… Ты как?

— Вкратце? Если пропущу ещё одну тренировку, то вылечу из команды.

— Вот же Вуд ябеда, — Рон ударил кулаком в ладонь.

— А ещё придётся вернуть Нимбус.

— Да ладно…

— Такие дела, — поджал плечами Гарри.

Оставшийся день прошёл без приключений, но Уизли подозревал, что нужно что-то предпринять. Поэтому после уроков он отыскал Грейнджер.

— Гарри могут исклчюить из команды.

— Да? Это из-за того, что я сижу за Гриффиндорским столом? Вот же тварь ваш декан.

— Что? — выпучил глаза Рон. — Нет. Гарри поссорился с Вудом и отказался идти на тренировку по квиддичу.

— Давно ему говорю завязывать с этими мётлами.

— Что ты такое говоришь? Квиддич ему бросать нельзя!

— Тогда нужно бросить что-то ещё… Время не резиновое и экзамены на носу.

Уизли задумался над её словами:

— Нужно избавится от дракона.

— Поясни.

— После того как он появился у Хагрида, всё идёт кувырком.

— И как ты собираешься это провернуть? Я имею в виду избавиться от дракона. Хагрид не даст его заморить.

— Я напишу Чарли в Румынию, он изучает драконов. Может, он его заберёт…

Рон написал брату и вскоре получил ответ. Друзья Чарли должны были забрать Норберта с астрономической башни. Вот только сам Уизли пойти не смог, так как его покусал дракон. Палец распух и пришлось идти в больничное крыло. Гарри и Гермиона навестили его на следующее утро после операции «Избавиться от дракона».

— Как ты? — поинтересовался Гарри.

— Жутко болит, — прошептал Рон. — Приходится терпеть, ведь я не могу сказать кто именно меня тяпнул. Тогда всем достанется. Как прошло?

— Норберт улетел, — Гермиона присела. — Не сам, конечно… Они прикрепили его ящик к мётлам и улетели.

— А потом мы чуть не нарвались на Филча, — вспомнил Гарри.

— Представляешь, — усмехнулась Гермиона. — Этот дубина на чувствах забыл мантию-невидимку на башне и потопал вниз. Я еле успела её на него накинуть.

Рон тяжело выдохнул:

— Слава Мерлину.

— А ещё мы видели Хагрида, он сам не свой. Проболтался, что вчера ночью искал в Запретном лесу раненого единорога.

— И как, нашёл?

— Нашёл, но мёртвого, — вставила Гермиона.

— Что тут за посиделки? — из кабинета вышла мадам Помфри. — Я разрешала посещения? Утренние посещения запрещены!

Гарри и Гермиону бесцеремонно выпроводили прочь.


* * *


Рано утром всех разбудили и поторопили одеться. Старосты привели учащихся в большой зал. Их ждал только профессор Снейп, преподавательский стол был пуст. Декан Слизерина дождался, пока все сядут.

— Вчера ночью в спальнях факультета Слизерин отсутствовал один учащийся. Ночные поиски на территории Хогвартса результатов не дали, и поэтому вы все здесь, — он сделал паузу. — Боюсь, что шутка затянулась. Если кто-то знает предположительное местонахождение мисс Грейнджер, то самое время об этом сказать.

Все взгляды устремились на молчаливый факультет змей. Его учащиеся с трудом сдерживали улыбки.

— Совсем никто?

Драко поднялся.

— Мистер Малфой, вам есть что сказать?

— Она в Запретном лесу, профессор.

— И как она там оказалась, разрешите поинтересоваться?

— Я не знаю.

Снейп разочарованно покачал головой:

— Ваши первые занятия откладываются, возвращайтесь к себе, — он пошёл на выход из большого зала, но у дверей остановился: — Минус пятьдесят очков Слизерин!

Улыбки слетели с лиц зелёных, а вот другие факультеты, наоборот, были в полном восторге. Кто бы в начале года мог предположить, что один человек не на своём месте разрушит Слизерин изнутри. И даже не своими руками. Гермиона исправно на уроках тянула руку и собирала с учителей, которые её обожали, все возможные очки. Но все её старания нивелировались желанием факультета её прикончить.

Когда Большой зал поредел, Флинт остановил Малфоя:

— Ах ты, крыса!

— Если подозрение упадёт на меня, я тебя сдам, — огрызнулся в ответ Драко.

— Вот ты как заговорил, — Маркус ударил Драко в лицо и тут упал. — Иди, пожалуйся папочке.

Глава опубликована: 31.08.2021

Курс 1. Глава 9

Гермиона очнулась от холода и быстро стянула с головы мешок. Тьма Запретного леса колола глаза, от резких звуков сердце замирало. Грейнджер попыталась нащупать палочку, но безрезультатно. Оружие волшебника лежало на земле в считанных метрах от неё, переломанное надвое. Слизеринка бросилась вперёд и подняла палочку.

— Меня съедят, — произнесла она, нервно оглядываясь по сторонам. — Меня точно съедят. По-мо-ги-те.

Гермиона дунула на озябшие руки. Она не знала, куда идти, так что можно было выбирать совершенно любое направление. Вот только далеко ли слизеринка сможет пройти без своей палочки? Грейнджер много читала об этом лесе и полностью поддерживала запрет на его посещение. Особенно ночью находиться здесь совершенно не хотелось.

Навострив уши, она начала пробираться вперёд мимо толстых стволов деревьев. Почва хлюпала от влажности, ноги скользили, если необходимо было преодолеть холм. Сбоку послышался отчётливый приближающийся звук. Гермиона закусила губу. Можно было спрятаться за разросшимися корнями, но тогда её скорее всего обнаружат по запаху.

Звук становился отчётливее с каждым ударом сердца. Грейнджер долго смотрела в темноту и теряла время. Но когда кусты дёрнулись, она сорвалась с место и чудным образом забралась на одно из деревьев. Гермиона сидела на суку, вжимаясь во влажную кору, и бросала резкие взгляды вниз.

Из кустов неспеша вышел единорог. Он потоптался на поляне, где только что стояла Гермиона, и ушёл.

— Бляцкий единорог! — выругалась слизеринка. И только сейчас до неё дошло, что она сидит на дереве в относительной безопасности. — Ну ты и трусиха, Грейнджер.

Гермиона уже хотела спуститься, хотя это оказалось не тривиальной задачей. Ведь до земли было около двух метров. Пока она думала, прыгать ей или нет, всё звуки вдруг пропали и какое-то тревожное чувство окутало слизеринку.

Паника забралась под кожу. Спускаться Гермионе уже расхотелось, наоборот — появилась мысль забраться ещё выше. Появился шуршащий звук, который двигался в её сторону. Грейнджер встала на ветку ногами и прижалась сильнее к стволу дерева, ожидая, что так её будет труднее увидеть.

Она лишь на миг закрыла глаза, а по поляне уже бродил незнакомец в чёрном балахоне. Гермиона хоть и потерялась, но окликнуть его язык у неё так и не повернулся. Злая аура, исходящая от этого человека, окутала всё её естество, а остатки воли так сильно сомкнули челюсть, что невозможно было пискнуть, выдав своё укрытие.

Незнакомец прошёл мимо кустов, из которых выбрался единорог, и направился по следам прямо за величественным животным. У Гермионы сразу всплыл в сознании разговор с Хагридом об убитом единороге.

— Ну нахер, не буду спускаться, — прошептала она, опасаясь, что тот незнакомец выпрыгнет из темноты, как только она коснётся земли.

Поэтому слизеринке не осталось ничего путного, кроме как обосноваться на ветке, словно какой-то птичке на жёрдочке, и ждать пока её спасут. Или хотя бы начала рассвета. Солнечные лучи проникали в лес с трудом, но днём хотя бы будет не так страшно, да и большинство тварей уснут.


* * *


Гермиона не могла окончательно прийти в себя, но уже слышала чьи-то голоса. Они сразу показались ей знакомыми.

— Как раз вовремя, Хагрид. Положи её сюда и свяжи.

— Директор… это уже…

— Молчать! Делай, что велено.

— Слушай босса, а то вылетишь отсюда как пробка из бутылки, — послышался вдалеке третий голос.

Тело Гермионы положили на кушетку: руки, ноги и шею сковали толстыми ремнями.

— А теперь убирайся, ничтожество, — рявкнул Дамблдор. — И попробуй только проболтаться. Я вырву тебе язык и упеку в Азкабан быстрее, чем ты решишься предать меня.

Тяжёлые шаги полувеликана начали удаляться, и вскоре комната, в которой лежала Гермиона, погрузилась в тишину. Её прерывали только резкие металлические звуки и чавканье пилы где-то в стороне. Грейнджер осторожно открыла глаза.

— Наконец-то, — кивнул сам себе Альбус и склонился над слизеринкой. — А я-то думал, что перестарался со снотворным.

— Где я? — Гермиона повернула голову в сторону чавкающей пилы. В углу комнаты сидел Филч и разделывал мёртвого единорога. — Я была в лесу…

— Мы с Хагридом нашли тебя первыми.

— Что тут происходит?

— Глупая девочка, — Альбус стиснул её подбородок пальцами и повернул к себе. — Всякий бы догадался, что так выглядит Смерть.

— Ей, наверное, жутко интересно, босс, — бросил Филч, отрывая у единорога рог.

— Ещё бы, — улыбнулся Дамблдор, — ведь здесь творится история. И вы, мисс Грейнджер, поможете толкнуть магическую науку вперёд. Чем не повод, чтобы умереть?

— Вы безумны.

— Ты прям как Минерва, — отмахнулся он и отошёл к толу. — Ей вдруг разонравился наш эксперимент. Жаль, а я хотел поставить её имя рядом с нашими.

— Женщины, — подпевал Филч.

— Наверное ты прав, мой друг. МакГонагалл она чем-то приглянулась?

— С таким магическим потенциалом? Неудивительно.

— Вы меня не отпустите? — наконец выдавила из себя Гермиона.

— Вы знаете, что это, мисс Грейнджер? — Альбус показал на сложный металлический механизм.

Гермиона повернула голову по направлению его жеста. Комната было плохо освещена, но устройство рассмотреть удалось.

— Оно ищет способных к магии.

— Десять очков Слизерину. В момент, когда ребёнок впервые использует магию, он тут же записывается. Отличная вещь, чтобы искать маглорождённых, ведь чистокровные и полукровки обычно и так в реестре. О чём я?

— Потенциал, — подсказал Филч.

— Точно. Он ещё сразу показывает, на кого стоит обратить внимание, а кто и выеденного яйца не стоит. Вы, мисс Грейнджер, неогранённый алмаз и поэтому отлично подходите для эксперимента.

— Эксперимент?

— Который изменит наш мир. Что-то я разболтался, как будто злодей, рассказывающий все свои планы перед финальным сражением.

Это был сон, слишком нереалистично вёл себя Дамблдор. К тому же Гермиона чувствовала, что она точно лежит не на ровной кушетке, а во всё её тело упираются неровности.

— Мне любопытно. Человек же может попросить о предсмертном желании?

— Конечно. Тогда я продолжу, а то меня и самого всего распирает. Я вытащу из вас магию, мисс Грейнджер.

— Такое возможно?

— Вы уже не первая подопытная, рука набита.

— Вот только никто не выживает, — добавил Филч.

— Эксперимент уже шесть раз заканчивался провалом, но я не унываю, ведь процесс совершенствуется день ото дня. Семь — отличное число.

— А кто был первым?

— Некая Миртл.

— Призрак?

— Точно. У девочки не выдержало сердце, и я её полумёртвую выбросил в одном из туалетов. Хагрид должен был её вынести из замка и закопать в Запретном лесу, но этот тупица заблудился в коридорах Хогвартса. Первый блин комом. А вот с остальными осечек не было. Знаешь, быть директором школы очень удобно, никто не заподозрит милого старца в чём-то ужасном, — Дамблдор не церемонясь поднёс какой-то аппарат к Гермионе: — Пора начинать, девочка.


* * *


Странное чувство невесомости, а потом тело парализовало болью. Гермиона лежала под деревом и корчилась. Сон наконец отступил, но закончиться он мог и на более приятной ноте. Слизеринка с трудом поднялась на ноги, держась за левый бок.

— Больше не буду читать Риту Скитер, — пытаясь забыть странный сон, пробубнила она.

К счастью для Гермионы, рассвет уже прошёл, лес преобразился. Осталось только выбрать направление и двинуться вперёд. Она, конечно, знала, что люди в лесу ходят по кругу без ориентиров, но и оставаться на одном месте совсем не хотелось. Нужно было хоть как-то разогнать кровь и в конец не окочурится.

Тут взгляд Гермионы привлёк блеск на кустах. Она подошла ближе, на ветке куста висело три серебристых волоса с гривы единорога. Слизеринка сняла их аккуратно и запихнула в карман — из них можно сделать какой-нибудь талисман. Грейнджер о таких много читала, и в изготовлении они, вроде, не были сложными. Да и лишняя порция удачи ей не повредит.

Из-за дерева появился Хагрид. Гермиона сразу вспомнила сон и посмотрела за его большую фигуру.

— Вот ты где, — улыбнулся он. — Мы тебя всей школой ищем, — Хагрид тоже заметил её взгляд. — Ты чего?

— Ты один?

— Да, но другие преподаватели где-то здесь.

— А Дамблдор?

— Не, директор присматривает за школой. Ну идём, путь не близкий. Далеко же ты забрела.

— Меня оглушили, натянули мешок на голову. Помню только, как болталась переброшенной через чью-то метлу.

— Теперь всё позади.

Гермиона в душе не согласилась с ним, ей казалось, что с каждым разом становилось только хуже.

— А ты не мог бы выстрелить чем-то в воздух, сообщить, что нашёл меня.

— Палочки то у меня нет, а твоя… — он увидел обломки в её руках и грустно кивнул. — Придётся самим выбираться. А там директор всех предупредит патронусом.

Грейнджер тяжело выдохнула. Лучше бы её нашёл кто-то из настоящих преподавателей, а не этот не умеющий держать рот на замке великан. Но, возможно, и от него будет польза. Гермиона вытащила серебристые волосы и кармана и показала лесничему.

— О… Тебе повезло, — кивнул Хагрид. — Очень трудно найти волосы единорога. Мне удавалось всего пару раз за всё время работы в Хогвартсе.

— А они ценные?

— Не очень.

— А что ты сделал со своими?

— Продал. В Лютном переулке есть одно место. Хозяин, правда, тип тот ещё, но если наладить связь, то… Постоянные клиенты у него в большом почёте.

— Расскажи, как его найти.

— Там ничего сложного, — Хагрид описал Гермионе подробный маршрут. — Ты только там будь осторожнее. Люд там всякий бродит.

— Хорошо, — за беседой Гермиона совсем забыла о ночном незнакомце, но стоило им наконец выбраться из леса, как тёмный силуэт снова всплыл в её памяти. — Хагрид?

— Да?

— Помнишь, ты говорил, что кто-то убивает единорогов? Я вчера видела человека в чёрном плаще с капюшоном, он пошёл за единорогом.

Хагрид остановился и внимательно её выслушал.

— Тёмные времена настали. Убить единорога…


* * *


Они сидели за столом Когтеврана, делая всё, чтобы избавится от испепеляющего взгляда гриффиндорской кошки. Рон достал шахматы и начал расставлять фигуры. Играли они обычно по кругу, иногда присоединялся кто-то из синих. Но обычно «умники» сильно не интересовались их компанией. Да и за стол свой в какой-то момент пустили без всяких вопросов.

Гарри наклонился к столу:

— Год заканчивается… Знаете, что это значит?

— Я, может, и рада забыть, но ведь ты всё время напоминаешь, — упрекнула Грейнджер.

Поттер отмахнулся от её брюзжания и уставился на шахматную доску, где волшебные фигуры крушили друг друга на куски. Рон поначалу выигрывал, но Гермиона с каждой партией играла всё лучше. И порой с ней справляться было куда труднее, чем с рассеянным Гарри, у которого из головы не выходил философский камень.

— Предлагаю начать следить за Снейпом, — прошептал Гарри.

— Могу я, — вызвалась Гермиона.

— Тебе нельзя, ты заинтересована в его невиновности.

— Не вижу в этом ничего плохого.

— Она права, Гарри, — вмешался Рон, — ей это будет легче всего. Тем более, Снейп навряд ли что-то предпримет, пока Дамблдор в школе.

— Жду не дождусь, когда я схвачу его за руку, — улыбнулся Гарри.

— Ты? — Грейнджер остановила партию. — Заруби у себя на носу, Поттер, и ты, Уизли, мотай на ус. Без меня — никакой самодеятельности, не хватало мне ещё собирать ваши куски по третьему этажу.

Ребята переглянулись.

— Пушок не проблема… — начал Поттер, но Грейнджер его прервала.

— А потом?

— Будем импровизировать, — вставил Рон и поймал взгляды друзей. — Что? Мы всегда так делаем. Разве нет?

— Пока все ваши придумки ни к чему хорошему не привели. А сейчас вы оба дадите слово, что без меня не пойдёте…

— Втроём мы сильнее, — согласился Гарри.

— Кто-то же должен думать, — кивнул Рон.

— Чудно. Шах и мат.

— Что?!


* * *


Грейнджер как обычно подождала, пока все выйдут из кабинета и только потом подошла к декану.

— Профессор Снейп, а как-то можно остаться в Хогвартсе? — полюбопытствовала Гермиона.

Зельевар поднял на неё взгляд, но отвечать не спешил.

— Если я вернусь домой, то родители меня сюда больше не отпустят.

— Вы несовершеннолетняя, мисс Грейнджер, и всю ответственность за вас несут родители. Им виднее, как поступить в сложившейся обстоятельствах.

— Но я хочу обучаться магии, — она повысила голос, — у меня хорошо получается.

— Даже очень хорошо. Вы можете собой гордиться.

— Но вы можете выступить в роли моего опекуна. Некоторые слизеринцы…

— У этих некоторых нет родителей, мисс Грейнджер и даже они не могут остаться в Хогвартсе на лето. Это правило общее для всех и для преподавателей тоже. Скажите, кто будет за вами присматривать? А если что-то случится?

— Я…

— Нет, мисс Грейнджер. Вынужден отказать вам в вашей просьбе.

— Но вы даже не подумали.

— Тут ничего обсуждать, правила писаны для всех. И исключений не терпят.


* * *


Настал конец года. Гермиона вместе с остальными учениками сидела в большом зале и ожидала торжественную речь Дамблдора. Радоваться было особенно нечему: её факультет на последнем месте по очкам и тут слизеринцы винили её в первую очередь. Сколько с зелёных сняли баллов за попытки её убить — даже посчитать было трудно. Ещё и МакГонагалл подлила масла в огонь и оштрафовала Грейнджер за проникновение в башню Гриффиндора и оглушение Невилла. Те факты и обстоятельства, что Гарри дал ей пароль, а потом они вместе спасли философский камень, её абсолютно не заботил. А ещё Снейп не разрешил ей пожить в замке, хотя она не сильно на это надеялась. Осталось приехать домой и встретиться с суровой действительностью: прощай любимый Хогвартс.

Дамболдор начал раздачу очков. Гермиона сдержанно похлопала, она была рада за ребят, ведь Гриффиндор наконец выиграл кубок школы. Ей директор ничего не присудил, это сделал её декан, когда узнал, что Гермиона разгадала его логическую загадку с зельями. Подсластил пилюлю, не более. Хотя получить очки перед всеми, а не с глазу на глаз, возможно подняло бы слизеринке настроение.

Зал взорвался криками, едва зелёные знамёна сменились на красные. Столы тут же оккупировали еда и напитки. Ученики принялись трапезничать, а Гермиона погрузилась в мысли. Она любила родителей, но если они пойдут на принцип и запрут её дома, то придётся что-то предпринять. Как назло, у неё сломалась палочка, с другой стороны, воспользоваться летом ей всё равно не получится. Министерство ревностно следит за магией несовершеннолетних, по крайней мере Гермиона об этом читала. Тогда оставалось подлить им какого-нибудь зелья. Зря что ли она лучшая на уроках профессора Снейпа?


* * *


Гермиона уставилась в окно, сейчас ей просто хотелось побыть одной. Насладиться видом замка в отдалении, пока Экспресс не увёз её прочь от магии. Но с тишиной пришлось расстаться. Гам с платформы вскоре плавно перетёк внутрь поезда и двери купе открылись. Все искали свободные места, но с ней в компании ехать желающих не нашлось. Двери закрылись.

— Можно с тобой?

Она обернулась, на пороге стояли Гарри и Рон. Гермиона им кивнула и снова уставилась на Хогвартс. Разговаривать совершенно не хотелось… Сев напротив неё, мальчишки переглянулись, решая неловко завести разговор.

— Странный год, правда? — попытался улыбнуться Рон.

— Ты правда не поедешь в Хогвартс в следующем году? — заволновался Гарри.

Слизеринцы ходили по школе словно на седьмом небе от счастья. Сначала Поттер не мог понять почему, но вскоре появились противоречивые слухи. Оказалось, кто-то подслушал разговор Грейнджер со Снейпом.

— Придётся убалтывать родителей, не знаю получится у меня или нет.

— Они не могут лишить тебя магии, — возмутился Рон.

— У меня нет палочки, им просто нужно повесить замок на дверь и всё.

— Может, так будет лучше? — В Гарри сразу впились две пары глаз. — Что? Ты чуть не умерла… Твои родители, наверное, поседели от страха.

— Я знаю, что они волнуются, это их работа, но я хочу учиться в Хогвартсе.

— И что ты собираешься предпринять? — насторожился Рон и перешёл на шёпот.

— Не знаю… Время у меня есть. Вы же будете мне писать?

Мальчики кивнули.

Хогвартс-Экспресс отошёл от станции и стал набирать скорость. Гарри, Рон и Гермиона перебрасывались короткими фразами всю дорогу. Уже в Лондоне Уизли увидел маму в окне и что-то замыслил.

— Ты можешь пожить у нас, — бросил он.

Гермиона проследила за его взглядом:

— Мои родители не согласятся, им не терпится меня запереть и никуда не пускать. Помнишь?

— Мы им не скажем…

— И как ты себе это представляешь? — не выдержал Гарри.

— Я поговорю с мамой, — Рон сорвался с места и выбежал из купе.

Гарри и Гермиона стояли на платформе с вещами и смотрели, как он пытается договориться с миссис Уизли. Платформа уже поредела, большинство детей и родителей ушло. Осунувшийся Рон, наконец, подошёл к ним.

— Не удалось, — выдохнул он.

— Ты пытался, спасибо, — они обнялись на прощание и покинули вокзал.

Глава опубликована: 11.10.2021

Лето

Разговор о месте учёбы чета Грейнджеров подняла на следующий же день после приезда. Как оказалось, для Гермионы уже подготовили брошюры двух «приличных» школ, где «ученики не убивают друг друга». Выбирать предполагалось ехать через несколько дней. Слизеринка не стала им перечить — это бы только сильнее настроило родителей против неё. По крайней мере так она считала, требовалось действовать тоньше и хитрее. Зря что ль её распределили к змеям?

Первым делом Гермиона решила сменить образ и замаскироваться, ведь нужно было отправиться в Лютный переулок, а там, говорят, народец всякий ходит. После лечения в больнице волосы Грейнджер отросли не сильно. Пришлось сделать каре и перекраситься в чёрный цвет, а ещё — купить пару мрачно выглядящих вещей.

Второе, что пришло ей в голову, это запудрить головы родителям, сделав вид что те победили. Поэтому Гермиона с радостью поехала выбирать магловскую школу, а потом, в качестве символа перемен, решила заняться физической подготовкой. Грейнджер посвятила часть времени пробежкам — утренним и вечерним. Они давали время откинуть всё лишнее и придумать план. Да и убежать можно будет если что. А то Малфой, догнавший её и скинувший с лестницы, доказал, что в этом компоненте ей нужно прибавлять и прибавлять.

Через месяц родители Гермионы перестали опекать дочь, видя её полную сговорчивость и желание забыть прошлый год, как страшный сон, и двигаться дальше. Правда, уже в совершенно другом направлении, подальше от магии и обезумевших однокурсников, до скрипа на зубах норовящих поскорее отправить её на тот свет.

— Я гулять, — улыбнулась родителям Гермиона.

— Только недолго, дорогая, — поцеловала дочь в лоб миссис Грейнджер.

— Да, мам.

Гермиона добежала до ближайшего парка, где в кустах её ждал портфель. Она быстро переоделась во всё чёрное и села на автобус. Вышла уже у «Дырявого котла». Сжимая в руке волосы единорога, Грейнджер шагнула в Косой переулок. Улыбка тут же выдала её желание продолжить обучатся магии. И никакие родители не встанут у неё на пути.

Осталось не вляпаться в неприятности в Лютном переулке. Хагрид подробно объяснил дорогу, но это не убережёт от взглядов незнакомцев. Хотя, мантия с гербом Слизерина, возможно, подсобит. Гермиона очень на это рассчитывала. Главное — вести себя уверенно и не тушеваться.

С другой стороны, чего ей бояться? Самое страшное — это смерть, а с этой дамой Грейнджер была знакома не понаслышке. Вот пытки — другое дело. Маньяков везде хватает, а в Лютном переулке таких должно оказаться немало.

«Всегда можно убежать», — кивнула сама себе Гермиона и пошла по маршруту Хагрида. Она выучила его наизусть, проблем быть не должно.

Вдруг перед ней выпрыгнула женщина с жёлтыми зубами:

— Заблудилась, девочка?

— Нет, — сохранила самообладание Грейнджер. — Мне прямо три дома, потом налево. Ваша помощь не требуется, мисс. Хорошего дня.

Гермиона не дождалась её ответа и пошла дальше. Женщина её не преследовала, лишь проводила взглядом. Маршрут Грейнджер выдала произвольно, но, похоже, он не вызвал вопросов.

Гермиона зашла в лавку мистера Бергера и сразу подошла к прилавку. Хозяин покрутил в руках волосы единорога и пристально уставился на девочку.

— Я могу вам дать лишь по два галлеона за волос.

— Но они стоят по десять.

— Я не могу вам столько дать.

— Жаль, Хагрид расстроится. Он говорил, что вы всегда рады новым постоянным клиентам.

— Так вы от Хагрида… — не стушевался он. — Почему сразу не сказали?

— Опрометчиво думала, что вы не станете обирать бедную школьницу.

— Вы в Лютном переулке, мисс…

— Дагворт-Грейнджер.

— Ваше золото. Надеюсь, увидеть вас ещё.

— Шансы перестали быть призрачными, — Гермиона пересчитала мешок с галлеонами. — Думаю, в следующий раз у меня будет что-то более любопытное.

— Эта дверь всегда для вас открыта, мисс Дагворт-Грейнджер.

Не успела Гермиона насладиться свалившемся на голову богатством, как её взгляд замер на другой вывеске: «Редкие вещи». Лавка выглядела гораздо лучше, чем то место откуда она вышла, да и освещения было в избытке. Осмотревшись по сторонам, Грейнджер решила зайти.

— Добрый день. Меня зовут мистер Линден. Чем могу помочь, мисс?

— Я тут впервые… Посоветуете?

— Тогда позвольте задать пару вопросов? — хозяин был предельно вежлив, чего не ожидаешь найти в Лютном переулке.

— Позволяю.

— Предположу, что вы уже учитесь в Хогвартсе? — он получил утвердительный кивок и продолжил. — Настолько хорошо, мисс?

— Увы, с переменным успехом. Постоянные посещения больничного крыла не позволили мне стать первой на курсе.

— Тогда, пожалуй, вам пригодится вот это, — он достал из-под прилавка том «Защитная магия» в белом переплёте.

— Первый том?

— Второй посвящён тому, от чего защищает первый.

— Пожалуй начнём с защиты. Сколько?

— Двадцать галлеонов, мисс…

— Дагворт-Грейнджер.

Он забрал деньги и передал книгу.

— Надеюсь ваша успеваемость улучшится, мисс Дагворт-Грейнджер.

— Не сомневайтесь.

Перед уходом Гермиона прошлась по всей лавке.

— Вы продаёте палочки?

— Нет, я продаю редкости — эта палочка одна из таких. Но, увы, она никому не подходит, пришлось даже снизить цену до пяти галлеонов.

— А в чём сложность?

— Сердцевина из пера фестрала.

— У меня как раз сломалась волшебная палочка… Могу попробовать?

— Конечно, — он отпер витрину и протянул палочку Гермионе. Лёгкий ветерок растрепал её волосы, как только она взяла инструмент в руку. — Это явно ваш день, мисс Дагворт-Грейнджер.

— Беру!

Новая палочка. На лице Гермионы расцвела улыбка. Теперь Лютный переулок разом стал не таким страшным. У Грейнджер в арсенале были заклинания на все случаи жизни. В основном, на плохие, но других тут ожидать не стоило. Главное не улыбаться, как дуре, и с невозмутимым выражением выбраться отсюда. И забыть, как страшный сон.


* * *


Поездка на машине прошла на ура, и полуночная банда высыпала во двор. Близнецы начали раздавать остальным указания. Вот только они не рассчитали, что их мать уже всё знает и быстрым шагом идёт к ним. Миссис Уизли принялась отчитывать своих детей и далеко не сразу заметила Гермиону.

— А ты кто?

— Гермиона Грейнджер.

— Эта наша с Гарри знакомая с факультета Слизерин, — пояснил Рон. — Я тебе рассказывал.

— Не всё… — при упоминании змеиного факультета миссис Уизли насторожилась.

— Это её чуть трижды не заморили в прошлом году, — вмешался Фред.

— О ней даже в газетах писали, — добавил Джордж.

— Бедная девочка, — миссис Уизли вдруг подобрела и крепко её обняла.

— Вы не против, если я у вас поживу? Назад мне возвращаться никак нельзя.

— О чём ты? — выкрикнул Рон. — Ты писала, что родители тебе разрешили.

— Если это было бы так, мне не пришлось бы подливать им сонного зелья.

— Ты сбежала из дома? — удивился Гарри.

— Да. Впрочем, как и ты.

— Ты можешь остаться, — согласилась Молли, — но я напишу твоим родителям.

— Пишите, — кивнула со спокойным видом Гермиона. — Но адрес я не скажу.

Молли выпучила глаза.

— Вы дадите слабину. Родители меня заберут и отправят в школу для маглов. А это не входит в мои планы.

— Она начинает мне нравиться, Джордж, — улыбнулся Фред.

— Согласен, Фред. Мама, она может спать в нашей комнате, там есть место.

— Нет уж, — протянула она, сурово сверля близнецов взглядом.

— Могу на полу. Я не займу много места.

Миссис Уизли присмотрелась к Гермионе. У той был только огромный походный портфель за плечами и больше ничего. Та явно не шутила, а гнать девочку прочь Молли совершенно не хотела. Пришлось пойти на уступки.

— Потом решим. Идёмте внутрь. Наверное, голодны как волки.

Миссис Уизли их покормила и отправила своих разбираться с гномами. Гарри и Гермиона увязались с ними. Одни за одном садовые существа улетали за забор. Грейнджер распахнула очи и лишь провожала гномов взглядом.

— Вы что? Им же больно, — возмутилась она.

— Да нет, они к этому привычны, — ответил Джордж.

— Хочешь попробовать? — предложил Фред. Он начал раскручивать следующего гнома.

Грейнджер с отвращением на лице отвернулась и пошла в дом. Вскоре с работы вернулся мистер Уизли. Он обрадовался, что детям удалось испытать машину, но под суровым взглядом супруги Артуру пришлось быстро изменить свою риторику.

— Привет, Гарри, — мистер Уизли перевёл взгляд на незнакомую девочку рядом с ним.

— Гермиона Грейнджер, — представилась она.

— Имя знакомое…

— Я точно знаменита. Трижды чуть не попала в некролог Хогвартса за прошлый год.

— Точно. Вопиющий случай! Чтобы факультет пытался избавиться от одной из своих. Слизеринец в нашем доме… Молли, удивительно, правда? И как тебя сюда занесло?

— Родители не хотели меня отпускать в Хогвартс после всего случившегося.

— Неудивительно. Я бы тоже не стал.

— Пришлось сбежать.

— Она не хочет, чтобы мы писали её родителям, — добавила Молли.

— Я оставила им прощальное письмо.

— Вы поступили неправильно, юная мисс. Родители хотят…

— Запихнуть меня в школу для маглов, — перебила его Гермиона. — Лучше уж слизеринцы сбросят меня с Астрономической башни, — на этих словах Гарри и Рон переглянулись. — Так я хотя бы буду знать, что умерла волшебницей.

— Мы не будем её выгонять, правда? — заволновался Рон, его голос дрожал. Он внимательно следил за родителями.

— Конечно, нет.

— Я могу вам заплатить.

— Что за глупости, — отмахнулась Молли. — Ты можешь пожить у нас какое-то время. Но твоим родителям мы всё равно напишем. Да, Артур?

— Конечно!


* * *


Гермиона отправилась осматривать «Нору». Сначала она обошла вокруг странный формы дом, норовящий завалиться на одну из сторон, потом присмотрелась к огороду. Семья Уизли предстала перед ней какими-то безмятежными дачниками. Молли практически не разгибала спину и хлопотала по хозяйству. Грейнджер за пару дней прочла все её книги. Удалось отыскать пару любопытных решений по хозяйству и россыпь мелких полезных заклинаний для готовки и уборки.

Лестница в доме, по мнению Гермионы, скрипела слишком громко. Возможно, чтобы родители знали, когда дети спускаются вниз. Звукоизоляция тоже не поражала воображением. Крики миссис Уизли были слышны на самом верху. Она ходила по первому этажу, со всех стен на неё смотрели живые фотографии семейства Уизли.

— Это кто? — поинтересовалась она у Молли.

— Это Билли, наш с Артуром старший. Работает в Египте ликвидатором проклятий.

— Ликвидатором… Это как?

Молли бросила взгляд на мужа.

— Он исследует древние места и снимает с них или сокровищ различные заклятия, — пояснил Артур. — А потом несёт находки в египетское подразделение Гринготтса.

— Любопытно, — глаза Гермионы вспыхнули. — Это, наверное, очень сложно. А какие-нибудь книги остались?

Чета Уизли переглянулась.

— Он всё забрал с собой, когда переезжал, — осторожно заговорила Молли. — Но мы можем ему написать. Уверен, он тебе что-нибудь посоветует.

— Или ты можешь пойти сразу к гоблинам. Ликвидаторы работают на них, значит и какие-то методики обучения у них тоже имеются, — добавил Артур.

— Так и сделаю, спасибо, — Гермиона им улыбнулась и пошла дальше изучать дом.

В банк она наведалась через пару часов. Летучий порох сделал своё дело и вот Грейнджер уже стояла у Гринготтса.

— Здесь готовят ликвидаторов заклинаний? — обратилась она к одному из гоблинов.

Тот осмотрелся и опустил глаза на девочку.

— Я пока учусь в Хогвартсе, но о будущем нужно думать заранее. Может у вас есть список обязательной литературы?

Гоблин сузил глаза, достал лист и начал писать. Вскоре Гермиона держала список в руках. Там было всего три книги: «Мир символов», «Паутина заклинаний», «Гибель цивилизаций».

Сотрудник Гринготтса с ней так и не заговорил, просто жестом попросил отойти, так как за Грейнджер столпилась очередь.

Вернувшись в Нору, Гермиона написала письмо Биллу. Молли и Артур тоже добавили кое-что от себя, чтобы не гонять сову попусту, а потом решили подняться в свою комнату. Грейнджер замерла на пороге комнаты Фреда и Джорджа. Близнецы склонились над котлом, что-то химича.

— Можно войти? — Гермиона постучала об косяк, Уизли разом обернулись.

— Да, — бросил Фред.

— Если будешь делать шалости, — мгновенно добавил Джордж.

Грейнджер показалось, что перед ней один человек, просто раздвоившийся. Ну, на то они и близнецы, решила Гермиона.

— Делать шалости? — она перешагнула порог. Гермионе было любопытно. Уизли, имея титул «Предателей крови», оставались чистокровными волшебниками. Они замерли где-то посередине между самой Грейнджер и снобами со Слизерина. Возможно, узнав рыжих получше, «гадюки» станут не такими и мифическими созданиями. Братья переглянулись и, улыбнувшись, поманили её к котелку.

— Мы сразу заметили в тебе бунтарский дух.

— В нашем деле он очень важен.

— Практика — не моя стихия, — призналась Гермиона, — я больше по теории.

— Мхх…

— Возможно, она то, что нужно, — Фред посмотрел на брата. Тот кивнул и достал из стола исписанную тетрадку.

— Есть несколько тупиков, — Джордж стал быстро листать. — Страница девятнадцать, например.

— Ладно, — Гермиона настороженно на них покосилась и забрала тетрадь. Она села на одну из кроватей и стала читать. Ей понадобилось время, чтобы свыкнуться с почерком. Но куда бóльшую проблему представляла хаотичность заметок близнецов. — Вы странные, — наконец бросила она, хмуря лоб. Пожалуй, изучая близнецов, Гермиона точно не продвинется по лестнице понимания чистокровных. — Как вы тут разбираетесь? Я чуть мозг себе не сломала.

— Все просто…

— …и элементарно.

Близнецы сели от неё с двух сторон и начали объяснять на ходу все те места, вызвавшие у Грейнджер вопросы и недопонимания. К концу дня она осознала, что головы у этих двоих работали по-особенному. Но это только увлекло её ещё сильнее. Голос миссис Уизли их прервал. Она звала всех за стол.

— Я могу взять, почитать? — близнецы уже хотели бежать вниз, но замерли.

— Нет.

— Только в этой комнате.

Гермиона кивнула, закинула тетрадку в ящик стола и покинула комнату.


* * *


Уизли привыкли к Гермионе достаточно быстро. Говорили в её присутствии обо всём. Артур интересовался всем магловским и обладал бесконечным любопытством. Даже когда все после ужина уже расходились по комнатам, они вдвоём могли засидеться до поздней ночи. И только крик супруги заставлял мистера Уизли вспомнить о времени.

По крайней мере, теперь Грейнджер знала, что подарить мистеру Уизли, если вдруг понадобится. Магловские книги по технике и механизмам для юных любителей она видела в каждом магазине.

А ещё рыжее семейство любило играть в квиддич рядом с домом в свободное время. Теперь к ним присоединился Гарри. Снитча, разумеется, у них не было. Все бросали яблоки в кольцо. Джинни, как единственный болельщик, наблюдала за всем с края поля. Гермиону тоже звали, но она всё кривила кубы, мол, это не её, и оставалась в комнате близнецов изучать тетрадку.

С Гарри и Роном Гермиона не нашла много точек для соприкосновения. Они могли говорить о первом курсе, да, в общем-то, и всё. Мальчики были не из тех, кто читает учебники на год вперёд. Ещё удавалось поиграть в волшебные шахматы. Уизли в них был очень хорош, но на этом его умственные способности пока явно заканчивались.

Миссис Уизли поручила им разобрать какие-то коробки, с чем они без проблем справились. Грейнджер даже удалось отыскать пару книг о драконах. С тех пор, как она поселилась в комнате Джинни, та стала напоминать библиотеку, а не убежище маленькой пугливой девочки.

Через пару дней пришли письма из Хогвартса. Миссис Уизли стала нервно перетряхивать все заначки в доме, ведь новые учебники стоили немалых денег.

— Может, я смогу помочь? — оборвала Гермиона причитающую миссис Уизли. — Учебники за прошлый год мне всё равно не нужны. Они в хорошем состоянии. Да и из мантий я выросла. Если они пойдут Джинни, вы сэкономите.

Молли хотело вежливо отказаться, но тут Джинни набросилась на Гермиону и крепко её обняла.

— Спасибо, — прошептала она.

— Хорошо, — кивнула Молли, так как идти на попятную было уже поздно.

— Это меньшее, чем я могу отплатить за вашу доброту, — миссис Уизли засмущалась, а Джинни наконец отпустила Гермиону. — Только вот придётся вернуться домой. Я ведь уходила налегке.

— Знай, мы не полетим тебя снова выручать, — буркнул Рон с набитым ртом.

— Схожу, когда родители будут на работе. Они даже не заметят. Могу отнести ваше письмо, миссис Уизли. Вы хотели написать…

— Сейчас же этим займусь. А второе пошлю в школу, они должны быть в курсе вашей ситуации.

— Они уже в курсе, — Гермиона помахала письмом из Хогвартса.

— Я всё равно напишу.

Ближе к вечеру Гермионе удалось застать Перси одного во дворе дома.

— Мне сказали, это ты донёс меня до больничного крыла в первый раз… после лестницы. А я даже не подошла и не поблагодарила. Спасибо.

— Так бы сделал любой староста на моём месте.

— Хотелось бы в это верить. Держи! — она протянула ему футляр.

— Что тут?

— Рон писал, что ты хочешь это перо. Считай его моей благодарностью за твою первую спасённую жизнь, староста Грифффиндора.

— Оно жутко дорогое, не могу принять.

— Подарки не возвращают.

— Но я ничего не сделал.

— Значит, ещё сделаешь.

— Спасибо.

Вскоре семья Уизли с гостями отправилась в Косой переулок. Гарри где-то заплутал, улетел на порохе куда-то не туда. Всё начали жутко волноваться, но всё обошлось. Поттера привёл Хагрид.


* * *


Драко лёгким движением вырвал страницу и, захлопнув книгу, поставил её на место.

— Ловко ты с ней, — раздался голос рядом. Малфой обернулся, рядом стояла Грейнджер: — Я тоже время зря не теряла, — Гермиона показала ему кипу вырванных листов, которые она прятала под свитером.

— Я могу тебя сдать…

— Тогда я сдам тебя.

Они уставились друг на друга непримиримыми взглядами, но шум доносившийся с первого этажа книжного магазина, заставил их посмотреть вниз.

— Опять твой дружок Поттер в центре внимания, — с презрением бросил Драко.

— Так говоришь, как будто ему это нравится.

— А разве нет?

— Он не ты, привыкший к роскоши и вниманию. До школы он жил под лестницей у дяди с тётей и ненавистным кузеном. Всё это для него в новинку и порой он не знает как поступить в новой ситуации, — Малфой её внимательно слушал. —Ах, да! — она протянула ему сложенный лист. — Ты должен мне денег, вперёд.

— Что это? Книги?

— Всего лишь книги, но в этом магазине их нет.

Малфой присмотрелся к списку:

— Тут продают всякий мусор.

— Если так, то зачем ты выдрал страницу?

— Это тебя не касается. Для чего они? Этих книг нет в школьной программе.

— Они для ликвидаторов заклинаний, мне гоблины посоветовали.

— Повелась на их брошюры?

— Время покажет.

Драко прищурился и какое-то время изучал Грейнджер. Она вроде и не изменилась за лето, но возможно стала ещё более наглой. По крайней мере, если бы ему сказали, что она ворует, то сразу бы он не поверил.

— Ладно, будут тебе книги.

— Чудно! Присылай всё в дом Уизли, я сейчас живу там.

— В этом рыжем клоповнике, — Драко поморщился.

— Ты там ни разу не был, так ведь? — Гермиона уткнула кулак в бок.

— Мне и не нужно.

— Зря, там мило.

— Мило, — Драко расхохотался, но улыбка тут же слетела с его лица, когда внизу началась драка. Мистер Малфой сцепился с главой дома Уизли, Хагрид бросился их разнимать.

— Вот мой шанс, — бросила Гермиона и поспешила к лестнице с ворованными листами. Под шумок ей удалось покинуть магазин, друзей она ждала уже на улице.

Драко же с отцом покинули «Флориш и Блоттс» в скверном расположении духа. Мистер Малфой несмотря на свой потрёпанный вид держался уверенно.

— Что это? — Люциус опустил взгляд на сына, который уставился в лист бумаги.

— Ты предостерегал меня вести себя тише воды ниже травы после Рождества, потому что все неприятности с Грейнджер приписывались бы мне.

— И?

— Я предложил ей денег, чтобы она избегала неприятностей, но вот сумму мы не обговорили…

Люциус забрал у сына лист и быстро пробежался по списку:

— Я так понимаю, что она хочет эти книги, — Драко кивнул. — Будет тебе уроком, нельзя спускать на тормозах денежные вопросы. Особенно с женщинами, — он вернул лист. — Книги недешёвые, но вот эта есть в библиотеке.

— Мы же не будем отдавать…

— Там их две. Одну можешь взять.

— Спасибо, отец.

— С какой-то стороны тебе повезло, что она любит книги.

— Всё будет зависеть от того, сколько карманных денег я на них потрачу.


* * *


— Что ты делаешь? — Джинни свесилась с кровати.

— Сшиваю листы, — Гермиона сидела на полу и делала самодельную обложку для нескольких сотен листов.

— Чем-то заняты? — в дверном проёме появились близнецы.

— Скрываю следы преступления.

Фред посмотрел на Джорджа и присел рядом:

— Это что книги Златоуста?

— На все семь мне не хватило денег, поэтому я вырвала самоё полезное, — Гермиона сложила все листы в стопку. По толщине они были не больше одной книги. — Зато будет занимать меньше места. Надо будет сказать спасибо вашему отцу, — она обвела Уизли взглядом. — Без потасовки мне бы этого не удалось.

— Ты сумасшедшая! — буркнул Джордж с восторгом в глазах.

— Просто находчивая. У Златоуста в книгах слишком много воды. Я решила не переплачивать.

Джиннни завороженно за ней следила. У слизеринки вообще не было никаких авторитетов. Она знала, что хочет и шла к цели, не замечая преград и последствий.

— А если бы тебя поймали? — прошептала маленькая Уизли.

— Главное верно подобрать момент и не бояться.

Джордж толкнул брата локтем и кивнул на сестру. Фред увидел огонёк восхищения в глазах Джинни.

— Осторожнее с ней, сестра. А то наберешься всякого и попадёшь на Слизерин.

Джинни вдруг перепугалась и выскочила из комнаты.

— Оставляем тебя преступничать.

Близнецы ушли.


* * *


В середине месяца пришли книги от Малфоя, и Гермиона вообще перестала появляться на людях. Сидела на полу в комнате, жадно поглощая страницы. Джинни же после предупреждения близнецов о Слизерине старалась не оставаться с Грейнджер наедине. Хотя сейчас та не представляла угрозы и походила больше на статую, у которой работала только одна рука для перелистывания увесистых томов. Уровень их был далеко не школьным, но слизеринка не унывала. Работа над домашними заданиями третьекурсников ей сейчас очень пригодилась, ведь там были такие предметы как древние руны.


* * *


Ни свет ни заря она прибежала в комнату близнецов и села за стол. Достав тетрадку, Гермиона стала переписывать её. Через пару часов проснулись Уизли и нависли над ней.

— Что делаешь? — хором произнесли они. Гермиона подпрыгнула на стуле. Благо у неё в руках была магловская ручка, а не чернила, а то бы испортила последние страницы.

— Должна же быть от меня какая-то польза, — покачала она плечами. — Решила систематизировать ваши каракули.

— Каракули? — Фред взял новую тетрадку и сравнил со старой.

— И вправду каракули, — кивнул Джордж. — У тебя красивый почерк, Гермиона.

— А то! До Хогвартса я училась в магловской школе. Там били по пальцам, если ты не старался.

— Варварство!

— Чем били?

— Линейкой, — Гермиона забрала тетрадки. — Я всё прочла, со страницей девятнадцать помочь смогу. Но чтобы всё систематизировать, потребуются усилия. Появились вопросы.

— Мы ответим на все вопросы...

— …после завтрака.

Близнецы оделись и пошли вниз, оставив Гермиону в своей комнате. Ей удалось за несколько дней перевести записи в должный вид. Миссис Уизли странно косилась на троицу во время еды, он говорили на какой-то тарабарщине. Ладно близнецы, так ещё и бедную девочку втянули в свой кружок юных проказников-пиротехников.

Незадолго до Хогвартса близнецы проснулись от едкого запаха. Оказалось, Гермиона что-то варит на полу в своём котелке.

— Что делаешь?

— Делаю шалости, — ответила она. Уизли переглянулись. — Эта же комната для этого и предназначена?

— Конечно.

— Рассказывай!

— Начиталась я вашей тетради, значит, и в голову пришла одна идея. Через час закончу, будем проверять.

— Походу мы не ошиблись в ней, брат.

— Тестить будем мы.

— Договорились.

Вскоре зелье было готово. По крайней мере, Уизли думала, что это зелье, но Гермиона, остудив жидкость, влила ту в колбу из-под чернил.

— Рассказывай!

— Что это?

— Детские чернила, — она протянула флакон Фреду. — Напиши что-нибудь вульгарное и попроси прочесть взрослого.

Уизли, смекнув направление, быстро настрочили пошлый стишок чернилами и бросились по лестнице вниз. Свою мать они нашли на первом этаже. Та что-то объясняла Джинни.

— Мама, прочти что тут написано, — попросила близнецы.

Миссис Уизли покрутила лист в руках, ничего не увидев. Взгляд у неё был задумчивым и не понимающим происходящее.

— Может ты, Джин?

— Только вслух.

Девочка с опаской взяла листок. Её глаза вмиг округлились, а щёки и уши покраснели. Джинни вскрикнула, выпустила из рук жуткую похабщину и убежала прочь, вереща по пути.

— Что на этот раз? — снисходительно поинтересовалась Молли. Затевать очередной диалог об их поведении не было никакого смысла.

— Ничего, — Джордж поднял листок.

— Просто очередная шалость, — добавил по привычке Фред.

Близнецы спокойно направились к лестнице, но, не выдержав свалившееся на них счастье в виде третьего мастера шалостей, понеслись наверх.

— Ты — гений, Грейнджер!

До первого этажа донёсся крик близнецов, Молли покачала головой. Теперь приколистов в её доме стало на одного больше. Благо что это не Джинни, она бы с ума сошла. Ничего, скоро они все уедут в Хогвартс и Миссис Уизли, наконец, сможет передохнуть.

Глава опубликована: 02.11.2021

Курс 2

Все Уизли вместе с Гарри отправились на вокзал, Гермиона же задержалась. Она увидела машину родителей на парковке — очевидно, чета Грейнджеров караулила её на платформе. Слизеринке оставалось только пойти на хитрость, благо близнецы показали ей как управлять летающим фордом.

Не успела Гермиона загрузить чемодан назад, как объявились Гарри и Рон. Они гнали тележки в её сторону, а точнее в сторону летающей машины.

— Вы что здесь делаете? — спросила Гермиона.

— Мы опоздали, — буркнул Гарри. — Проход закрылся.

— А ты? — Рон замер, так как увидел Гермиону за рулём отцовского форда.

— Еду в Хогвартс. Вы же видели моих родителей?

— Ага. Рону тоже пришла такая же идея.

— Вылезай. Я поведу.

— Уверен?

— Да.

Гермиона согласилась и уступила руль Рональду.

Полёт протекал буднично, несмотря на духоту в салоне и барахлящий двигатель. Всё совсем разладилось, когда на горизонте появился Хогвартс, и пошло совсем кувырком, когда пришлось снижаться. Гремучая ива встретила второкурсников очень «тепло». Целиком ободранные и побитые они выбрались из машины, которая сбежала от них в Запретный лес.

— Водитель из тебя так себе, — констатировала Гермиона. Рональд не ответил, он уже целую минуту сокрушался над своей сломанной палочкой.

— Идёмте, — поторопил их Гарри. — Нас, наверное, уже хватились.

Они побежали в школу.

— Торжественное открытие, наверное, уже идёт, — сказал Рон, бросив чемодан у парадной лестницы. Тихонько приблизился к ярко освещенному окну и заглянул внутрь. — Идите сюда, — позван он. — Уже началось распределение!

Друзья подошли и стали смотреть на проходящую в Большом зале церемонию.

— Гляди, — шепнул Гарри Рону. — За учительским столом одно место пустое. Нет Снейпа. Интересно, где он?

— Может, он заболел, — с надеждой в голосе предположил Рон.

— А может совсем ушёл? Из-за того, что место преподавателя ЗОТИ снова досталось не ему.

— А может его выгнали? — вдохновенно произнёс Рон. — Его терпеть не могут…

Гермиона дёрнула их обоих:

— А может быть, он сейчас стоит за нами…

— И ждёт, когда вы твое расскажете ему, почему вы вернулись в школу не на поезде, — продолжил за Гермионой Снейп ледяным голосом.

Гарри и Рон мигом обернулись. В двух метрах от них стоял Северус Снейп собственной персоной.

— Следуйте за мной! — приказал профессор.

В своём кабинете Снейп рвал и метал. На то была веская причина, ведь летающую машину мистера Уизли заметили маглы, которым впоследствии пришлось стирать память. Вдобавок досталось Гремучей иве — не сказать чтобы сильно, но профессор взбесился не на шутку. Отчитывая гриффиндорцев, как заметила Гермиона, он совсем её не замечал, желая сначала разобраться с ними. Так желая, что отправился за МакГонагалл, к которой прицепился балластом Дамблдор. В итоге Гарри и Рон отделались лёгким испугом, и разгневанный зельевар выдворил всех прочь из кабинета.

— Не ожидал увидеть вас в Хогвартсе, мисс Грейнджер, — чуть успокоившись, начал Снейп.

— Родители тоже, — съязвила Гермиона. — Хотите меня исключить?

— Я мог бы, ведь я ваш декан, но… на первый раз прощаю. Я напишу вашим родителям, что вы добрались благополучно.

— Спасибо, профессор. Вы меня здорово выручите. Когда приходить отбывать наказание?

— Учебный год только начался… К концу недели я что-нибудь для вас придумаю. Можете идти, мисс Грейнджер.

Гермиона без приключений добралась до гостиной Слизерина и наткнулась на Джинни.

— А ты что здесь делаешь?

— Меня распределили на Слизерин, — она ходила кругами и что-то бубнила. Грейнджер её остановила.

— Чистокровных здесь не обижают.

— Моя семья предатели крови!

— Пусть. Хуже, чем со мной, уж точно ничего не произойдёт. Расслабься! Я за прошлый год усвоила кое-что, живя со змеями, я тебя натаскаю, подруга.


* * *


МакГонагалл искала среди второкурсников того, кто сможет ответить на её вопрос и по привычке её глаз зацепился за лучшую ученицу, хоть и со Слизерина.

— Мисс Грейнджер!

— Я не буду отвечать, профессор.

— Что вы сказали? — глаза Минервы расширились.

— Если я отвечу правильно, вы дадите мне десять очков, — начала пояснять Грейнджер. — Но зачем мне набирать очки для факультета, который в прошлом году трижды пытался меня убить? Я весь первый курс из кожи вон лезла, чтобы они перестали считать меня ничтожеством и что получила? Ничего! Только ещё больше презрения и насмешек. Поэтому я решила сменить стратегию, теперь я буду тратить очки, а не получать.

— Я вынуждена буду сообщить о вашем решении профессору Снейпу.

— Это ваше право, профессор, так же как и снять с меня десять очков за отказ отвечать на вопрос.

— Минус пять очков, — разочарованно, но сдержанно произнесла МакГонагалл.

— Вы слишком великодушны и добры, профессор. Надеюсь, со временем у вас пропадёт ко мне столь предвзятое отношение.


* * *


Не успела Гермиона выйти из класса трансфигурации, как на ней набросилась Пэнси с палочкой наперевес. Ей идея Грейнджер по сливанию очков явно не понравилась.

— Только попробуй!

— И что ты сделаешь? — глумилась Грейнджер. — Убьёшь меня?

— Что тут происходит? — вдруг появилась МакГонагалл. Паркинсон убрала палочку и сделала два шага назад.

— У нас дилемма, профессор. Как вы думаете, Паркинсон попадёт в Азкабан, если убьёт меня?

— Она несовершеннолетняя, но исключить и сломать палочку могут. Разошлись, пока я вас не оштрафовала!


* * *


Снейп сверлил Гермиону взглядом весь урок зелий. Было видно, что Минерва уже донесла до него позицию его лучшей ученицы.

— Мисс Грейнджер, — Северус остановил Гермиону перед уходом, — сегодня у меня был напряжённый разговор с профессором МакГонагалл. С её слов, вы вели себя вызывающе и отказались отвечать на элементарный вопрос.

— Всё так, профессор, — кивнула Грейнджер.

— А что касается того, что вы собираетесь потопить шансы факультета Слизерин на Кубок школы, тоже правда?

— В общих чертах.

— В общих чертах, мисс Грейнджер? — с надрывом бросил он.

— Уверена, на Слизерине достаточно умных учеников, чтобы компенсировать мою тягу к саморазрушению.

— Значит, наказания вас не пугают? — тяжело выдохнул Снейп.

— Если они будут проходить в вашем обществе и в виде варки зелий, я не расстроюсь, профессор, — спокойно пояснила Гермиона.

— Вы видите отработки в слишком ярких тонах, мисс Грейнджер.

— Уверена, вы подберёте мне рецепт пограндиознее. Например, зелье удачи. Его нужно варить целый год, как раз успею, ведь мы будем видеться на отработках регулярно.

— Этот рецепт слишком сложный для вас.

— Неужели настолько, что я могу взорвать ваш кабинет?

— Выметайтесь, — сквозь зубы прошипел Снейп.

— Хорошего вечера, профессор.


* * *


— Грейнджер.

Гермиона подняла голову, перед ней стояли Фред и Джордж.

— Что-то срочное? — она оглянулась, в Большом зале было немноголюдно.

— Да.

— Нужна твоя помощь.

— Какого плана?

Они перешли на шёпот.

— Твои чернила…

— ...Сколько можешь сделать?

— А сколько нужно?

— Мы возьмём всё.

— Ага. Чем больше, тем лучше.

— Хорошо, будут вам чернила.

— Ты золото.

— Только, — Фред наклонился к Гермионе. — Детские чернила не могут быть чёрными.

Грейнджер ему улыбнулась, Уизли был абсолютно прав.

Они снова встретились через пару дней в туалете для девочек. Близнецы склонились над котелком с чернилами.

— Мрачновато…

— Похоже на кровь.

— Не чёрные, ты сам просил, — произнесла Гермиона. — Или ты рассчитывал на радужные?

— Да.

— Определённо.

— Если не нравится, могу вылить.

— Нет, нет.

— Ни в коем случае.

Близнецы схватили котелок и в мгновение ока удалились. Гермиона даже не успела им предложить перелить куда-нибудь чернила и в итоге осталась без котелка.


* * *


— Профессор, можно мне сварить что-то сложное? — Гермиона привлекла внимание обоих факультетов и в кабинете воцарилась тишина.

— На сложное у вас не хватит времени, мисс Грейнджер, — отмахнулся от неё Снейп.

— У меня нет следующего урока, я никуда не тороплюсь.

— У вас есть следующий урок, мисс Грейнжер, — с нажимом произнёс он. — Защита от тёмных искусств.

— Я решила на него не ходить.

— Можно узнать почему?

— Профессор Локонс не устраивает меня как преподаватель. На первом же уроке он выпустил в класс пикси, которые его мгновенно разоружили. Он бежал, поджав хвост. Мне пришлось наводить порядок вместо него и мне за это даже не дали очков. Я считаю, профессор, что библиотека меня научит гораздо большему, чем этот бездарь.

— Осторожнее с выражениями, мисс Грейнджер!

— Вы всегда можете снять с меня очки за неуважение к преподавателю. Но вы знаете, что я права.

— Минус десять очков, мисс Грейнджер, за оскорбления и прогул урока ЗОТИ. Какое зелье хотите сварить?

— То, что на странице семьдесят восемь.

— Тогда вам лучше поторопиться, а то вы пропустите ещё и урок профессора МакГонагалл.

— Я успею, профессор. Преподаватель, который ведёт Трансфигурацию, меня полностью устраивает. Её занятия я пропускать не намерена.

Увы, но Гермиона не успела вовремя и поэтому бежала со всех ног на урок Трансфигурации.

— Вы опоздали! — разочарованно произнесла Минерва, увидев её в дверях.

— Я набрала много очков по зельям, смело штрафуйте.


* * *


Грейнджер накинула на себя мантию-невидимку. Уже давно был отбой, луна своими белыми лучами била в окна сонного Хогвартса. Приоткрыв дверь факультетской гостиной, Гермиона прошмыгнула наружу и устремилась прочь из подземелья. Путь её пролегал прямо к хранилищу мётел. Так как Малфой-старший купил нимбусы для сборной, то и лежали они в специальном месте.

Такой щедрый подарок пришёлся всем ученикам Слизерина по душе. Они все ходили важные, предвкушая первый матч с Гриффиндором. Гермиону же такой настрой изрядно нервировал. Вдобавок, она ещё не отомстила Флинту за лес. А что может быть хуже для капитана команды по квиддичу, как проигрыш матча со злейшим врагом? Грейнджер без затруднений добралась до хранилища.

Три двери — три Алохоморы, и вот она уже сидит на полу, укутавшись в мантию, перед новыми «Нимбусами-2001».

— Люмус, — произнесла Гермиона и уставилась в книгу по снятию заклинаний. Отличная тренировка, подумала она пару дней назад. Ведь дорогие мётлы обладают хорошей защитой. Будет над чем подумать и попотеть бессонной ночью.

Мантия-невидимка, как шалаш, скрывала исходящий от палочки свет. Гермиона ковырялась с первой метлой — метлой Драко Малфоя.

«Не стоило тебе становиться ловцом, — подумала она, а потом поняла, что иначе нимбусов у Слизерина не было бы и вовсе… И вся тренировка не состоялась бы. — Пострадаешь немного за Флинта, не умрёшь».

Книга оказалась крепким орешком, как и две другие по нумерологии и рунам, которые ей посоветовали в банке Гринготтс. Эти предметы изучали только с третьего года, а Гермиона знала их только по домашним работам других слизеринцев, когда искала себе заступников на первом курсе.

Но Грейнджер не унывала, даже когда с метлой ловца не получилось, а магическая схема метлы, парящая перед ней, вдруг исказилась и пропала. Гермиона качнула плечами и взяла следующую подопытную, решив оставить метлу Флинта на самый конец. К тому моменту она должна уже понять основы и сломать хоть что-то.

На четвертой метле послышались чьи-то шаги, дверь в комнату с метлами начала медленно открываться. Гермиона быстро вскочила и потушила палочку. Близнецы Уизли подошли вплотную, у них в руках был какой-то пергамент.

— Она должна быть здесь, — уверенно произнёс Джордж. Фред зажёг палочку, и они оба уставились в пергамент. Гермиона посмотрела краем глаза, вытянув шею. Её имя было рядом с именами близнецов.

Вдруг Грейнджер пришла на ум идеальная идея. Она захлопнула дверь и, ткнув палочкой в горло, заговорила голосом декана Слизерина. Близнецы подпрыгнули на месте, уставившись на дверь, но тут голос Снейпа появился за их спинами.

— Кто тут у нас?

На карте не было никакого зельевара, но они точно знали этот голос. Он снился всему Хогвартсу в кошмарах, и грезился наяву, стоило только подумать об шалостях. Отработки Снейп назначал с садистким удовольствием и чаще всего его жертвами становились гриффиндорцы.

— А теперь скажите мне. Что два ученика Хогвартса делают в столь поздний час?

Близнецы обернулись, перед ними никого не было. Гермиона обошла их на цыпочках .

— Я вас спрашиваю, Уизли! — взревел голос Снейпа и позади вспыхнула палочка. Дальше уже звучал голос Гермионы. — Я могла бы подумать, что вы обдумываете дело…

Белые от страха близнецы чуть не упали на пол. Перед ними летала голова Гермионы Грейнджер.

— Фух… Это всё-таки ты, — держась за грудь, протянул Фред.

— Ну и шутки у тебя, — промямлил Джордж.

— Что за вещица? — она кивнула на пергамент.

— Карта Мародёров, — ответили они вместе.

— Полезная вещь.

— По ней мы тебя и нашли.

Они втроём склонились над картой, осматривая нарисованные коридоры.

— Супер! Где взяли?

— Стащили из кабинета Филча…

— Очень давно. А ты что тут делаешь?

— Мы жаждем подробностей.

— Практикуюсь, — она их обошла и снова села перед нимбусом. — Хочу испортить слизеринский матч.

— Они же на твоём факультете?

— Молодец, подруга.

— За всё хорошее, через что мне пришлось пройти за прошлый год, — гневно изрекла она и продолжила. Перед ней появилась схема метлы.

— Ух ты.

— Ну и дела.

— Как успехи?

— Рассказывай!

— Пока не очень, — пожала она плечами. — Так что играть вам завтра всё равно придётся.

— Не думала их просто сломать? — поинтересовался Джордж.

— Они возьмут другие, — ответил за неё Фред.

— Фред прав, — согласилась Гермиона. За лето она научилась различать их по голосам. — Лучше, если позор застигнет их во время матча перед заполненными трибунами.

— А если они догадаются, что это ты? — заволновался Фред.

— Мы не скажем, — вставил Джордж.

— Мне нужно попасть к Снейпу на отработки до конца года, так что можете меня смело сдавать.

Близнецы переглянулись. Их подруга сказала глупость, близкую к сумасшествию. Они не на шутку заволновались.

— Отработки у Снейпа?

— Он же деспот!

— Нет, если я уболтаю его наказать меня варкой зелья удачи. Его делать около года.

— Хитро…

— А он потом даст тебе его или всё себе заберёт?

— Этого мы с ним ещё не обсуждали. Он вообще воспринял мою тягу к потере очков в штыки.

— Ты можешь заключить с ним сделку.

— Ты не тратишь очки, а с него зелье.

— Ха… Нужно будет предложить. Я ведь ничего не теряю.

Схема метлы снова исказилась и пропала.

— Не знаю, что это значит, — расстроилась Гермиона и принялась ломать следующую.

— Получилось?

— Или сработал защитный механизм.

— Откуда знаешь?

— Билл как-то рассказывал.


* * *


Близнецам Уизли наперерез выскочил Снейп:

— Это вы устроили, Уизли? — профессор был весь в поту, такого позора он ещё не испытывал. Шум стадиона ещё звенел у него в ушах. — Признавайтесь!

Декан Слизерина буравил их взглядом и сгорал от нетерпения услышать ответ.

— На вашем факультете, профессор… — начал Фред.

— Есть более мотивированный человек, — сдержал улыбку Джордж.

— Чем любой из гриффиндорцев.

— И особенно мы.

— И вы знаете этого человека.

— Она всегда в центре внимания.

Лицо Снейпа сменилось с неописуемой ярости до сдержанного разочарования. Снимать очки со своего факультета он явно был не готов, а близнецы глумились и, значит, говорили правду. Декан Слизерина резко развернулся и ушёл. Подол мантии эффектно откинулся в сторону. Наверное, он практиковался этому перед зеркалом. Уж больно здорово у него это получалось.

— Бежим, нужно рассказать Гермионе.

— А как же форма?

— Потом.

Они выбежали на поле, прыгнули на мётлы и помчались к замку, отыскав Грейнджер, разумеется, в библиотеке. Та не любила квиддич. Совсем! Лишь иногда ходила поддержать Гриффиндор, ведь там играли её друзья. Их было не так уж и много, чтобы отказаться от приглашения. Сегодня её позвал Гарри, но после попытки сломать нимбусы Гермиона отказалась, боясь не сдержаться и начать неистово веселиться, когда мётлы посыпались вниз как дохлые птицы.


* * *


— Привет, — поздоровалась Гермиона и села напротив Драко в Большом зале.

— Привет, — лениво отреагировал Малфой.

— Читала, что у твоего отца проблемы с производителем мётел.

— У моего отца всё хорошо, а вот у них да. Им пришлось заменить все мётлы и вернуть отцу деньги.

— Тогда его можно поздравить.

— Ага… — Драко сузил глаза. — А ты что интересуешься?

— Любопытство. Перезаключим наш договор с первого курса?

Малфой насторожился:

— А ты снова решила умереть?

— Вероятность есть… Иначе Снейп не назначил бы тебя стать моей тенью снова.

— В прошлый раз я потратил все карманные деньги. Ты хоть представляешь, сколько стоили те книги?

— Много, я знаю.

— Больше десяти галлеонов не дам.

— Меня устраивает, — Гермиона достала заранее подготовленный лист и передала Драко. — Впишу сумму и распишись.

— Ты серьёзно?

— С вами чистокровными нужно держать ухо востро.

— Кто бы говорил, — Драко всё заполнил и вернул договор.

— Приятно иметь с тобой дело, увидимся.


* * *


«Люциусу Малфою.

Слышала от вашего сына, что инцидент с мётлами разрешился в вашу пользу. Поздравляю! Хотя я на такой исход совершенно не рассчитывала, когда намеревалась подшутить над змеиным факультетом.

Мисс Дагворт-Грейнджер.

P.S. Если вы вдруг захотите мне отплатить за экономию ваших средств, то хозяин лавки «Редкие вещи» в Лютном переулке знает мои предпочтения.»


* * *


— Держи! — Драко протянул Гермионе увесистый пакет.

— Что это?

— Это от отца. Какая-то книга. Он просил передать, но не сказал за что.

Грейнджер разорвала упаковку и достала толстый том:

— Супер.

— Что это всё значит? — он сложил руки на груди и стал ждать объяснений.

— Плата за помощь.

— С чем?

— Сохранение состояния семьи Малфой. Думаю, отец тебе всё расскажет, если ты спросишь. Он ведь не кусается?

— У него много других способов показать своё отношение к кому бы то ни было.

— Боишься его?

— А тебе какое дело?

— Мы вроде не чужие друг другу люди после, — она изобразила руками полёт.

— Знал бы — не толкнул. Теперь от тебя продыха нет.

— Всё могло быть хуже, — Гермиона высунула язык и начала хрипеть, как будто в агонии.

— Значит не расскажешь, за что книга?

— Не-а.

— Ну и ладно.


* * *


— Ты с нами не пойдёшь? — спросил Гарри. Они втроём сидели в туалете и доваривали оборотное зелье. Точнее, его варила слизеринка, а гриффиндорцы просто смотрели.

— Превратиться в одну из них? Ну уж нет, — они обиженно на неё посмотрели. — Я и так сварила вам зелье с четвёртого курса. Вам следовало бы сказать «спасибо».

— Спасибо! — хором ответили они.

— То-то же.

— Уверена, что сварила правильно? — Рона трясло.

— Ещё одно такое умозаключение, Уизли, и получишь, — бросила зло Грейнджер. — Конечно, сработает. За кого ты меня принимаешь? За одного из этих неумех с Гриффиндора, которые через раз взрывают котлы?

— Ладно, ладно, извини. Я просто волнуюсь, — его желудок заурчал. — И есть хочу.


* * *


Грейнджер заставила стол декана флаконами с зельем.

— Что это? — Снейп поднял взгляд.

— Оборотное зелье, профессор, — пояснила Гермиона.

— Вижу. Где вы его взяли?

— Сварила. Правда, одолжила у вас несколько ингредиентов на днях… Вот возвращаю, хоть и в несколько изменённом виде.

— Зачем вам оно понадобилось?

— Друзья хотели просмотреть гостиную Слизерина.

Снейп покрутил перед глазами зелье:

— Вы сами его сварили? — Гермиона кивнула. — Его варить целый месяц… Где вы…

— Вам лучше не знать, профессор.

— Ладно, — с прищуром произнёс Снейп. Он не стал докапываться, но перед её уходом произнёс. — Мисс Грейнджер, когда вам нужно будет в следующий раз варить что-то сложное, приходите ко мне. Не стоит подвергать себя опасности, прячась по туалетам.


* * *


Не успела Гермиона добраться до библиотеки, чтобы поделать уроки, как наткнулась на Снейпа.

— Вас-то я и ищу. Прошу за мной, мисс Грейнджер.

Ей ничего не осталось, как подчиниться. Через пару минут профессор остановился в одном из коридоров. Там стоял Филч. Он внимательно следил за близнецами Уизли, которые отмывали стену от чего-то красного.

— Они сказали, что это ваших рук дело, — произнёс Снейп.

— Я ничего не рисовала, — в свою защиту бросила Гермиона.

— Но создали то, что не видят профессора.

— Прости, Гермиона, — подмигнул ей Фред.

— Да, они были очень убедительными, — добавил Джордж с улыбкой.

— Молчать! — крикнул Снейп. — Мистер Филч, эти очки заколдовала профессор МакГонагалл. В них видны все каракули. Пройдите с ними по всему Хогвартсу и ототрите стены. Уверен, эта надпись не единственная, — он отдал очки и рванул в подземелье. — За мной, мисс Грейнджер.

Идя позади Снейпа, Гермиона едва сдерживала улыбку. Идея попасть на отработку к зельевару на целый год и как-то выторговать приготовление зелья удачи осуществлялась день ото дня.

Они зашли в кабинет, Северус присел, Гермиона осталась стоять. Он заговорил не сразу.

— Сначала нестандартный способ попадания в Хогвартса и калеченье Гремучей ивы, потом поломка метел и срыв матча вашего факультета, где нам засчитали техническое поражение, а теперь вы наняли гриффиндорцев писать хулу, порочащую школу и преподавателей по всему Хогвартсу...

Гермиона выждала паузу:

— Можно?

— Защищайтесь.

— Во-первых, за рулём была не я. Это возможно не сильно меня оправдывает, но всё же.

— Не сильно…

— Во-вторых, метлы — это всё Флинт. Не оставь он меня в прошлом году в Запретном лесу и ничего этого бы не было.

— Месть вас не красит, мисс Грейнджер.

— В-третьих, близнецов я не нанимала. Они сами кого хотят наймут, им палец в рот не клади.

— Но краску им сделали вы?

— Это чернила, профессор. Детские чернила.

— Детские, — с ненавистью выплюнул Снейп. Он протянул ей лист. — Пишите состав!

— Не буду.

— Почему?

— Не хочу, чтобы моё изобретение украли.

— Да кому оно нужно?

— Кто знает, — пожала плечами Гермиона. — Тем более зачем вам состав, когда МакГонагалл может их видеть?

— Она потратила целый день, чтобы снять с чернил невидимость. Хотя у неё есть более важные дела.

— Нужно было позвать директора, он всё равно ничем полезным не занят.

— Перестаньте хамить, мисс Грейнджер.

— Это возможно, но не сейчас, когда у меня уйма свободного времени.

— Вы не будете варить зелье удачи, даже под моим руководством.

— Тогда я ничем не могу помочь, профессор.

Снейп поднялся и ушёл в свою кладовку, вернувшись уже с потрёпанной книгой.

— Возьмите!

Гермиона взяла в руки учебник по зельеварениию за шестой курс и начала листать. В книге было много пометок.

— Что вы видите?

— Хозяин этой книги не фанат того, кто её написал, — заключила Гермиона.

— Ещё?

— Тут правки, их правильность можно выяснить только на практике, — Гермиона подняла взгляд на Снейпа.

— Тогда вперёд. Уверен, после оборотного зелья, эти рецепты вас не смутят.

— А какую мне варить версию? С правками или без?

— Обе.

Гермиона варила зелье около часа, Снейп всё это время стоял у неё за спиной, следя за каждым её движением.

— Чьи это правки, профессор? — спросила она, когда зелье по рецепту автора книги не получилось.

— Мои, — он забрал учебник и вернулся за свой стол. — Вижу, мисс Грейнджер, у вас талант неукоснительно и безошибочно следовать инструкциям. Хотя как вы сегодня убедились, что не все они приводят к результату.

— Как такой учебник вообще издали? — возмутилась Гермиона. — Там пометки через страницу.

— Тот же вопрос посетил меня на третьем курсе, — улыбнулся ей Снейп. — Предлагаю вас сделку, мисс Грейнджер. Вы начинаете учиться и зарабатывать очки, а я разрешу вам варить зелья в своё удовольствие.

— Но не зелье удачи… — насторожилась Гермиона.

— Его изучают на шестом курсе, а вам нужно сварить сначала все зелья с первого по пятый.

— Зачем?

— Мы должны выловить все огрехи, чтобы мои учебники были идеальными.

— Вы, профессор Снейп, предлагаете быть вашим помощником?

— Да, — Снейп тяжело выдохнул. — Попадёте в соавторы, если справитесь.

Грейнджер победно вскинула руки.

— Что это, мисс Грейнджер?

Гермиона застыла, не понимая его вопроса:

— Радость?..

— Уберите эту довольную ухмылку со своего лица и успокойтесь. Этот кабинет — место страданий и страха. Не портите мою репутацию, — он выдал ей стопку учебников за семь лет и отправил изучать. — Жду вас завтра в тоже время.


* * *


Следить и всюду ходить за Грейнджер стало для Драко чем-то рутинным, не требующим усилий и не вызывающим раздражения. Вот и сегодня он сопровождал её от библиотеки, где она торчала всё время, до подземелья. На втором курсе слизеринцы успокоились, попыток придушить грязнокровку не было. Но Снейп обратил внимание Малфоя на случаи нападения на нечистокровных и на открытие Тайной комнаты. Гермиона — отличный кандидат, как он выразился.

Впереди послышался шум. Когда Малфой выглянул за угол, слизеринцы уже натянули на Грейнджер мешок и поволокли к лестнице. Их было не больше дюжины — Снейпу будет любопытно узнать все их имена, поэтому Драко попытался запомнить каждого. Старшекурсников он знал не так хорошо, как ребят со своего потока, но большинство на Слизерине было из чистокровных семей, так что Малфой уже через пару минут распознал всех. Он лишь крался на отдалении, открываться перед толпой ему не хотелось.

Грейнджер явно заткнули чем-то рот, а иначе она бы рассказала всё, что о них думает. Язык без костей и полное отсутствие чувства самосохранения, хотя Драко и был в этом отчасти повинен. Толпа остановилась в широком коридоре. Кто-то принёс стул, другие — верёвку. Слизеринцы посадили Гермиону, начали привязывать. Стянули мешок только в самом конце, чтобы поглумится. Но Грейнджер не плакала и никак не показывала страха. Такое поведение отбило у слизеринцев настрой, и они пошли прочь.

— Удачной встречи с наследником Салазара Слизерина, грязнокровка.

Драко рванул вперёд, едва шаги и хохот слизеринцев стихли. Хорошо, что он заранее подготовился и догадался, кто нападает на нечистокровных. А вот отыскать нечто способное блокировать смертельный взгляд василиска оказалось непросто. Малфой сразу напялил на Грейнджер защитные очки. Он не стал вынимать кляп, разговоры сейчас были не к чему — нужно было как можно быстрее развязать верёвки, которые не поддавались. Драко даже использовал магию — ничего.

Он уже собирался всё же спросить у Гермионы другое заклинание, не зря же её все называли зубрилкой, но тут его отвлёк шорох. Что-то тяжёлое приближалось и Драко отчётливо знал — что. Пришлось броситься в сторону, надеясь, что очки справятся. Гермиона, увидев его рывок, насторожилась, но сделать ничего так и не смогла, замерев на стуле, как и все остальные жертвы «наследника Слизерина».

— Фу, — выдохнул Драко, убедившись, что она жива.

Он решил не задерживаться около Грейнджер, чтобы не обвинили его, но перед бегством засунул ей в руку вырванный лист из книги, где как раз говорилось о василиске. Возможно, его найдёт директор и справится наконец с этим монстром.

Малфой побежал прямо к Снейпу, чтобы обо всём рассказать. Профессор — человек опытный и осторожный. От бывшего Пожирателя смерти, который выжил в окружении личностей всех мастей, другого ожидать было трудно. Он уж точно должен был подсказать, что делать и как себя вести в щекотливой ситуации. Ведь если слизеринцы узнают, кто нарушил их план, то Драко мало не покажется.


* * *


Декан Слизерина собрал всех рано утром в гостиной.

— Думаю, никто не удивится, что только наш факультет настолько глуп, чтобы до такого додуматься, — протянул Снейп перед факультетом.

— Ей давно пара умереть, — выкрикнул кто-то из старшекурсников.

— Минус пятьдесят очков.

— За что? — загалдели дети.

— За попытку убийства того, кто кладёт в копилку факультета больше очков, чем каждый из вас. Если в прошлом году вы так отчаянно не стремились её убить, то Слизерин бы выиграл кубок школы и никакие потуги директора не помогли бы Гриффиндору вырваться вперёд.

— И что, профессор, нам её терпеть, только из-за того, что она зубрилка?

— Если кубок школы для вас не цель, то других вариантов у меня для вас нет. Мне как декану Слизерина крайне обидно, что вы ведёте себя так недальновидно и не видите перспектив. В этом году нас уже скинули на третье место.

— Вы предлагаете примириться с грязнокровкой, профессор?

— Вы можете просто её не замечать, думаю, этого будет достаточно. Расценивайте её как призрака, от этого все только выиграют. Мистер Малфой, до возвращения мисс Грейнджер на занятия с вас временно снимается повинность быть её тенью. Лишь надеюсь, что без зубрилки под рукой ваша успеваемость не пострадает, иначе придётся писать вашему отцу. Он будет крайне разочарован тем, что за вас её делает девчонка, — подколол Драко Снейп под конец. А мог ведь и промолчать, ведь это Малфой сдал ему всех повинных с потрохами.


* * *


Едва Гермиона очнулась, как тут же стала расспрашивать о случившемся во всех подробностях. Уболтать Гарри показать Тайную комнату оказалось нетрудно.

— И ты убил его мечом? — осматривая тушу василиска, поинтересовалась Грейнджер.

— Феникс его ослепил, — буркнул Поттер.

— Как думаешь, его яд сколько стоит?

— Не знаю. А что?

— Я же сбежала из дома и теперь моя голова кроме учёбы ещё ищет варианты заработать.

— Можно спросить Хагрида. Он разбирается в монстрах.

— Или сразу у его скупщика, — Гермиона увидела взгляд друга. — Да, такой есть. В Лютном переулке.

— Видел его там в начале года, когда заблудился.

— Напел тебе какой-то фигни?

— Возможно.

Гермиона достала флакон и принялась собирать яд.


* * *


«Мистер Бергер, надеюсь, вы меня помните — Гермиона Дагворт-Грейнджер, знакомая Хагрида, приходила с волосами единорога. Я обещала поискать что-то более уникальное, и так вышло, что мне удалось раздобыть яд василиска. Было бы приятно от вас получить какую-нибудь информацию по его стоимости. Хагрид говорит, что ему нет цены, но мне сейчас очень нужны деньги. Ваш постоянный клиент, Дагворт-Грейнджер».

«Ваше письмо застало меня врасплох, мисс Дагворт-Грейнджер. Пришлось обратиться к многим знакомым за консультацией. По итогу, я могу подтвердить слова Хагрида. Яд василиска бесценен, но если вы хотите его продать, то назовите цену. Будем отталкиваться от неё. Ваш друг, Бергер».

«Мистер Бергер, у меня имеется пять флаконов яда василиска. За двести галлеонов за каждый я готова с ними расстаться. Дагворт-Грейнджер».

«Цена приемлемая. Предлагаю сразу встретится в банке Гринготтса, там и заключим сделку. Вам всё равно понадобится открыть хранилище для хранения тысячи галлеонов. Бергер».


* * *


— Профессор, — обратилась Гермиона к Снейпу.

— Да, мисс Грейнджер.

— На третьем курсе я должна выбрать два дополнительных предмета.

— Всё верно.

— Я хочу взять все пять. Что мне для этого нужно сделать?

— Уметь быть в двух местах сразу или же повелевать временем.

— Вы меня научите?

— Этому нельзя научиться, мисс Грейнджер. И есть лишь одна вещь, способная вам помочь…

— Маховик времени? — сразу догадалась Гермиона.

— Даже не буду спрашивать, где вы о них вычитали, — буднично протянул он.

— А у вас такой есть?

— Даже если бы был, я бы его вам не доверил. Это очень опасный артефакт, к тому же вы себя только измотаете. Запомните, нельзя изучать всё. Информации слишком много, чтобы всё мог осилить один человек.

— Так у вас есть маховик или нет?

— Нет, — тяжело выдохнул Снейп. Этот диалог его уже утомил. — И у меня, как у вашего декана, нет ни желания, ни сил выгрызать для вас разрешение у Отдела Тайн. Так что вам лучше смириться и выбрать два предмета, забыв об остальных.

Гермиона сузила глаза, этот взгляд Снейпу не понравился. Он как чувствовал, что девчонка просто так от него не отстанет и придумает какую-нибудь подлянку.


* * *


Гермиона собрала свои вещи, но осталась сидеть, следя за остальными в ожидании, пока гриффиндорцы и слизеринцы покинут кабинет трансфигурации, и закроют дверь. МакГонагалл такое её поведение насторожило.

— Профессор, а можно в следующем году не выбирать предмет, а изучать их все?

— Нет, мисс Грейнджер. На третьем курсе интересующие вас предметы преподают параллельно, вы не сможете быть в двух местах сразу.

— Жалко…

— А почему вы спрашиваете меня, а не профессора Снейпа? Он ваш декан.

— Он думает, что я надорвусь. А ещё ему совершенно не хочется связываться с бюрократами из Министерства, чтобы получить для меня разрешение использовать маховик времени.

— Маховик времени? Это очень опасный артефакт, мисс Грейнджер.

— Он тоже так сказал. Думает, что я не справлюсь, — Гермиона поднялась. — Мне пора на уроки. Хорошего дня, профессор.

МакГонагалл ничего не ответила. Лишь проводила слизеринку задумчивым взглядом. Произвольно или нет, но у неё появилось желание пообщаться со своим коллегой из подземелий.


* * *


— Вы спелись за моей спиной с профессором МакГонагалл, мисс Грейнджер? — раздражённо произнёс Снейп.

— Объединиться с Гриффиндорцами у вас за спиной? За кого вы меня принимаете, профессор? Никогда! Особенно против любимого декана.

— Тогда поясните, почему я несколько часов выслушивал упрёки декана Гриффиндора касаемо того, что я не горю желанием взваливать на вас больше, чем вы способны усвоить без вреда для вашего же здоровья.

— Возможно, я ненароком подняла вопрос, в котором ранее вы мне отказали, в присутствии профессора МакГонагалл и разочарованно заверила, что вы совершенно не верите в мою тягу к знаниям.

— Я не давал позволения манипулировать преподавателями, а особенно собой.

— Не понимаю, о чём вы. Я лишь обратилась к моему любимому профессору номер два. Хотя я всё же думала, что она пойдёт к директору, а не к вам.

— Думала она, — пробубнил Снейп, резко развернулся и был таков.


* * *


Они ехали в одном купе, Хогвартс-экспресс мчался в Лондон.

— У тебя хорошее настроение, — обрадовался Гарри.

— И не скажешь, что пропустила кучу уроков и горы домашнего задания, — добавил Рон. — Как ты всё успела сдать до конца года? В уме не укладывается.

— Тут напрашивается обидная шутка про твой ум, Рональд, — улыбнулась Гермиона, — но, пожалуй, я воздержусь. Мне хотелось бы ещё пожить в Норе, если твои родители не против.

— Не знаю, — Рон откинулся назад и задумался. — После того, как Джинни попала на Слизерин?

— Ты думаешь это всё из-за меня?

— Ты жила с ней в одной комнате до начала года, — напомнил Гарри.

— Всего месяц, — в свою защиту бросила Гермиона. — Кто ж знал, что всё так обернётся.

— Я спрошу у мамы, — кивнул Рон.

— Спасибо. Я, к сожалению, её увидеть сама не смогу, мне нужно срочно в Гринготтс.

— Зачем? — полюбопытствовал Гарри.

— Нашёлся покупатель на яд василиска. Поэтому я такая радостная. Мне больше не придётся возвращаться домой, и если мисс Уизли откажет, то просто сниму где-нибудь комнату.

Дверь купе открылась.

— Бросаешь меня, значит, — возмутилась Джинни. — Оставляешь меня одну с Гриффиндорцами? Да они меня изведут.

— Перестань, Джинни, — закатил глаза Рон.

— Родители мне за год ни разу не написали, — она вошла и села рядом с Гермионой. — Мне конец!

— Джинни, — Грейнджер её обняла и посмотрела в глаза. — Гриффиндорцы подобным не занимаются.

— Ага, — кивнул Гарри.

— Ну пожурят тебя немного, — начал размышлять Рон, — но потом смирятся. Вот увидишь, всё будет хорошо. Трудно это признавать, но и на Слизерине есть адекватные люди. Вот Гермиона, например.

— Спасибо, Рон, — улыбнулась Гермиона.

— Всегда пожалуйста.

— А ты что думаешь, Гарри? — смущённо спросила Джинни.

— Всё обойдётся.


* * *


Дела в банке Гринготтс затянулись до вечера. Гоблины всё сто раз перепроверили, перенесли золото в хранилище Гермионы и с ключом выдали папку с инструкциями. Десятую часть Грейнджер решила потратить сегодня и пошла в магазин «Редких вещей» мистера Линдена.

— Мисс Дагворт-Грейнджер, чем могу помочь?

— Я видела у вас серию книг по созданию… Можно посмотреть?

— Отличный выбор! — он залез по стремянке на самый верх и начал спускать толстые тома. Среди них были: «Как создать волшебную палочку», «Как смастерить волшебную метлу», «Составление заклинаний», «Изобретение зелий», «Создание артефактов», «Конструирование оберегов» и много других, — Надеюсь, этот учебный год выдался для вас более удачным, чем предыдущий.

— Да, положительного было больше. Сколько с меня?

— Двести десять галлеонов.

— У меня теперь есть хранилище в Гринготтсе, выставите счёт?

— Разумеется, по какому адресу доставить книги?

Гермиона написала адрес Норы.

— Хорошего лета, мисс Дагворт-Грейнджер.

— И вам, мистер Линден.

Глава опубликована: 29.01.2022

Курс 3

Гермиона превосходно провела лето: проделки с близнецами, чтение интересных книг. Она, правда, скучала по родителям, так что пару раз просила у Гарри мантию-невидимку, чтобы навестить их и посидеть рядом с ними. Грейнджер специально избегала прямого общения, боясь их реакции. В общем, в Норе всё было замечательно. На неё даже не дулись, что она плохо влияет на Джинни. Сама она не без колкостей со стороны братьев пережила каникулы.

Они ехали в школу, когда поезд вдруг остановился. Джинни припала к окну, близнецы выглянули в коридор. Гермиона же осталась читать книгу по созданию оберегов, одну из тех, что купила на деньги с продажи яда василиска. В порыве щедрости она даже помогла Рональду и подарила тому волшебную палочку, ведь предыдущую он сломал в начале второго курса.

— Всем зайти в купе! — раздался голос машиниста.

Компания так и сделала. Все окна обледенели, стало холодно. Вскоре тени начали проплывать по коридору. Дверь открылась.


* * *


Она радостно брела по коридорам Хогвартса, когда наткнулась на Малфоя, и всё хорошее настроение разом улетучилось.

— Взять её!

Гермиона не успела среагировать, как сзади под руки её схватили Крэбб и Гойл. Они скрутили Грейнджер и поволокли за Малфоем.

— Эй! Опустите, — крикнула она. — Помогите!

— Тебе никто не поможет, грязнокровка, — улыбнулся Драко.

— Куда вы меня тащите?

— Это сюрприз. Тебе понравится, ведь ты любишь высоту.

Они добрались до лестницы на Астрономическую башню. Гермиона уперлась изо всех сил, цепляясь ногами за ступени, но всё было безрезультатно.

— Не надо…

— Надо, ещё как надо, — оборвал её Малофй. Его подельники захихикали.

— Тебя накажут, вас всех накажут.

— Если узнают. Поверь, подарок будет так хорош, что у тебя отпадёт дар речи.

Они добрались до самой верхней площадки башни, Гермиону подвели к перилам.

— Отличный вид, — заливался Малфой. — И воздух бодрящий, освежающий.

— Не надо, я боюсь высоты.

— Я знаю, — Малфой повелел своим подручным снять с Гермионы мантию: — Она будет нам мешать.

— Что ты задумал?

— Хочу научить тебя летать, — он кивнул Крэббу и Гойлу.

— Ааа!!!

Они начали переваливать Гермиону через перила.

— Вот так, лицом ко мне.

Гермиона заплакала, пытаясь бороться, но в конечном счёте оказалась по ту сторону перил. Крэбб и Гойл держали её головой вниз.

— Ну что, грязнокровка, нравится? Может нам тебя отпустить?

— Не надо… — Гермиона посмотрела вниз.

— Я тебя не слышу!

— Нет.

Подельники Малфоя резко её отпустили, но потом снова подтянули наверх.

— Ааа! Не отпускайте, пожалуйста!

— Вот видишь, в тебе пробуждается вежливость, значит, мы на верном пути. Продолжим.

Прошло полчаса издевательств.

— Не от-пу-с-ка-й-те, — тараторила Гермиона, слёз уже не было. — Н-е о-т-п-у-с-к-а-й-т-е.


* * *


— Гермиона! Очнись, — Джинни пыталась растолкать подругу. Та вскрикнула, а потом потеряла сознание. Дементора, который вдруг бросился на неё, прогнала какая-то белая вспышка.

— Не отпускайте! — завопила Грейнджер и дёрнулась. Её голова буквально плавилась, перед глазами всё расплывалось.

— Порядок? — на неё смотрели близнецы.

— Ага…

Гермиона с трудом села и попыталась собраться с мыслями.

— Ну и напугала же ты нас.

— Не делай так больше, — на Джинни не было лица от волнения.

Пришла в себя Гермиона только в карете по пути в Хогвартс. Джинни побежала проверить, что там с Гарри и Роном, близнецы остались с ней.

— Ты что-то задумала, Гермиона?

— Поговори с нами…

— Пойду убивать Малфоя, — она смотрела строго перед собой, но не на близнецов.

— Сейчас?

— Прилюдно?

— В Большом зале, если повезёт.

— Подождёшь нас?

— Нужно занять лучшие места.

— Всё начнётся, как только карета остановится, — она подняла на них сосредоточенный взгляд.

— За мной, Джордж, — Фред открыл дверь кареты и выпрыгнул. Близнец последовал за ним. Они со всех ног бросились к школе, обгоняя неторопливую процессию.

Грейнджер доехала до Хогвартса в полном одиночестве.

— Ей, Малфой!

Он только собирался сесть за стол, но, услышав своё имя, обернулся и тут же получил кулаком в нос. По притихшему залу разнёсся глухой шлепок.

— Это за Астрономическую башню! Я могла упасть, придурки, — Гермиона ткнула в Крэбба и Гойла. — А вам я больше не помогаю.

— Ты что себе позволяешь, грязнокровка? — заверещал Драко, держась за сломанный нос. Большой зал в полном составе смотрел на происходящее с неподдельным любопытством, даже преподаватели. Казалось, все вдруг перестали дышать и хором ахнули, когда Гермиона пнула Малфоя ногой в промежность.

— За всё обидное, что вылетело из твоей пасти, — прошипела Гермиона.

— Больная… — он осел на пол, держась руками за «достоинство», будто оберегая его от повторного покушения.

— До свадьбы заживёт, — ехидно бросила Грейнджер и покинула Большой зал под одобрительные возгласы и аплодисменты близнецов Уизли.


* * *


Ооо… — протянула Трилони. — Сегодня вы умрёте, мисс Грейнджер.

Малфой усмехнулся.

— А там не видно того счастливчика, которого потом исключат, профессор? — полюбопытствовала Гермиона. Трилони снова посмотрела в чашку.

— Тут только ваша судьба.

— Не расстраиваетесь, профессор. Уверена, к концу урока вы отыщете нового постояльца Азкабана, — Гермиона наклонилась вперёд. — Я даже могу дать подсказку, если вдруг ваше третье око вдруг закроется. Гадать по чаинкам ведь так утомительно.

После прорицания был урок трансфигурации.

— Что с вами? — МакГонагалл обвела обеспокоенным взглядом присутствующих учеников.

— У нас было прорицание.

— А! И кто должен умереть в этом году?

— Мы! — Грейнджер обняла хмурого Поттера и улыбнулась преподавателю.


* * *


— Грейнджер.

— Малфой.

— Ты зашла слишком далеко.

— Пожалуй, у нас обоих скопилось слишком много вопросов друг к другу. А разговаривать совсем не хочется.

— Сегодня в полночь в зале наград. Приведи двух людей, которые потащат твой хладный труп в больничное крыло.

— Без свидетелей, Малфой.

— Что так?

— Не хочу тебя снова позорить на глазах у всех.

— Хорошо. Наложим заглушающие, чтобы нам не мешали.

— Отличная идея. Не опаздывай.


* * *


— Профессор, — близнецы Уизли подошли к Снейпу после урока зелий. Он ничего не ответил, лишь подняв на них прищуренный взгляд. — Мы тут следили за двумя представителями…

— Вашего факультета, — осторожно начал Фред.

— Вы знаете, о ком мы, — добавил Джордж.

— Так вот…

— Что-то намечается. А нас не позвали.

— Мы разочарованы.

— А мы считаем её нашей подругой.

— И смотрите, как она поступила.

— В общем…

— Мы обиделись.

Снейп едва успевал переводить взгляд с одного Уизли на второго.

— Сегодня ночью.

— Произойдёт убийство.

— Решили: как их декан, вы должны знать.

— Спокойной ночи, профессор, — закончили они одновременно и вышли из кабинета, оставив Снейпа в затруднительном положении. Год только начался, а проблем уже выше крыши. Спесивая и гордая Грейнджер открыла учёбу ярким представлением, которое аукнется ей, по-видимому, уже сегодня ночью.


* * *


— Неплохо для грязнокровки. Да, Малфой?

— Я заставлю тебя жрать битое стекло.

— Смелее… Я тут тебе уже награду подобрала, — у её ног лежал знак с именем Тома Редла за заслуги перед школой. — Его вручили одному слизеринцу за убийство маглорождённой.

— Готова?

— На счёт «три»!

— Раз.

— Два.

— Три.

Они оба выпрыгнули из укрытия. Гермиону полоснуло секущим заклинанием, поэтому её палочка дёрнулась и заклинание ударило Малфоя в левое плечо — его тело тут же закрутило и бросило в последний целый шкаф с наградами. Грейнджер лежала на спине, Малфой затих. Кровь неторопливо текла на холодный пол.

Грейнджер бросила по направлению Драко значок Редла. Он брякнул о стекло, разорвав этим звуком давящую тишину зала. Конечности начали неметь, в глазах потемнело. Гермиона уставилась на лунный свет, пробивающийся через окна. Их разбить они не успели.


* * *


В честь наступающего Рождества и отъезда части учеников, директор устроил праздничный банкет. Но вдруг раздался волчий вой и погасли свечи. Тьму разорвал скрежет когтей о каменный пол. Когда в окнах появилась полная луна, а огонь вспыхнул, в Большой зал ворвалась стая оборотней. Перепуганные ученики рванули в сторону учительского стола.

— Альбус Дамблдор — великий волшебник! — прогремел голос Пожирательницы, выходящей к собравшимся. На предплечье той красовалась чёрная метка.

— Что тебе нужно?

Учителя выскочили из-за преподавательского стола и встали перед детьми.

— Не переживай, сегодня ты не умрёшь… впрочем, как и Гарри Поттер. Тёмный лорд расправится с вами лично. Мы здесь лишь для того, чтобы покарать предателей нашего господина.

В толпе засуетились, послышались крики. Снова погас на миг свет. Ещё два пожирателя появились из воздуха среди учеников Слизерина и вытолкали вперёд трёх человек: Драко Малфоя, Пэнси Паркинсон и Маркуса Флинта. Преподаватели не успели среагировать.

— Вот и они, — указала на слизеринцев Пожирательница и дождалась, пока их подведут. — На колени!

Их толкнули на пол, двое Пожирателей встали рядом с главарём и направили на учеников палочки.

— Вам дали лишь одно задание: избавить великий дом Слизерина от грязи… Вы не справились! А господин не прощает ошибок. За ошибки платят жизнью.

Свечи снова потухли, и зал озарили три зелёные вспышки. В наступившей тишине кто-то ахнул. Когда свет снова появился, Пожиратели уже стояли без масок. А слизеринцы лежали на полу в груде блесток и конфетти.

— С праздником! — крикнула Гермиона и, спрыгнув с ходулей, ударила зелёным заклинанием в потолок.

Фред и Джордж стояли рядом, их улыбающиеся лица рассматривали толпу перед собой. Никому не было весело.

— Кажется, мы перестарались…

— Не мы, а она. Это её план.

— Мисс Грейнджер, — заговорил наконец Дамблдор. Тут в зал вбежал профессор Люпин и замер, увидев «коллег» по животному миру, — уберите оборотней.

— Они ненастоящие, директор, и убрать я их не могу. Они с нами до конца праздника. Все в Запретный лес! — крикнула громко Гермиона.

Оборотни завыли и бросились из Большого зала. Удаляющийся топот сотен лап ещё долго заставлял всех стоять и не двигаться. Близнецы помогли слизеринцам подняться. Те сейчас сидели на скамьях, понурив головы. Каким мысли роились в их головах, можно было только догадываться.

— Старосты, — спокойно, насколько это было вообще возможно, заговорил Дамблдор, — отведите учеников своих факультетов в спальни. «Пожирателей смерти» попрошу остаться.

Пожалуй, директору проделка не понравилась больше остальных, хотя профессора выглядели не лучше. Мадам Помфри проводила пострадавших слизеринцев в больничное крыло. Они пребывали в шоке и не возражали, понуро побрев за целительницей.

Когда всех учеников вывели, из преподавателей остались только два декана, директор и профессор Люпин, пропустивший представление. Они продолжали сидеть за своим столом — трое шутников стояли перед ними, как перед судьями.

— Вам смешно, мисс Грейнджер? — не выдержала МакГонагалл.

— Да, видели бы вы ваши лица… — Фред толкнул её в бок, пытаясь донести, что лучше молчать.

— И кому из вас пришла в голову идея меня запереть? — поинтересовался Люпин, хотя он догадывался.

Близнецы кивнули на Гермиону.

— С вами за преподавательским столом пострадала бы правдоподобность.

— Для чего было всё это, мисс Грейнджер? — заговорил Снейп. — Месть тем, кто измывался над вами?

— Измывался? — ощетинилась Гермиона. — Да они меня чуть не убили. Пусть знают, что я тоже кое-что умею.

— Вообще-то… — вмешался Джордж.

— … тут есть и наша вина, — добавил Фред.

— Мы решили посвятить её в…

— … рыцари круглого стола.

— А для этого требовалось…

— … себя проявить.

— Я ведь прошла? — Грейнджер подняла взгляд на близнецов.

— Конечно.

— Сдала на «Превосходно».

— Супер!

— Всегда приятно, когда ученик…

— … превосходит своих учителей.

— Я снимаю с ваших факультетов по пятьдесят очков, — сообщил им директор. — Профессор МакГонагалл, проводите братьев Уизли в башню Гриффиндора.

Гермиона осталась одна.

— Кто ещё знает о секрете профессора Люпина? — напрямую спросил Дамблдор.

— Только я.

— Она ненастоящая? — Снейп кивнул на метку Гермионы.

— Магловская татуировка… временная. Сотрётся через неделю.

— Что вы сделали с Большим залом, мисс Грейнджер?

— А что с ним не так? Вроде цел…

— Полная луна в окне, по вашему желанию гаснут и вновь загораются свечи.

— Вы мне льстите, директор. Никому в тринадцать лет, насколько бы он не был гениален, не хватит знаний вмешаться в магию Большого зала. Луна на улице, свечи заколдованы персонально, ведь это я их расставляла, — она посмотрела на Люпина. — Не знала, профессор, что на вас подействует зелье дремоты.

— Пропитать им свою работу и вручить мне — было интересным ходом. Вы использовали мой волос для оборотней?

— Да, ритуал прошёл как по маслу.

В зал ворвались мракоборцы во главе с министром магии.

— Альбус, — он осмотрелся, — у школы была замечена стая оборотней… Все целы?

— Я провожу мисс Грейнджер в гостиную Слизерина, — Дамблдор кивнул, соглашаясь с разумным решением зельевара и пошёл навстречу министру. Снейп тихо обратился к Гермионе. — Спрячьте метку.

— Всё хорошо! — Альбус радушно пожал руку министру. — Просто розыгрыш. А оборотни ненастоящие.

Министр ему не поверил:

— Розыгрыш, когда вокруг школы летают дементоры и бродит убийца?

— Решили устроить особенный праздник…

— Это завтра будет во всех газетах, Альбус.

— Если только кто-то проболтается.


* * *


Первой оправилась Паркинсон.

— Ты больная, Грейнджер? — преградила ей путь Пэнси. — Что за шутки такие?

— Шутки? О нет, — Гермиона ядовито улыбнулась, — никаких шуток. Вы же не шутите, когда пытаетесь меня убить? Я к убийствам не склонна, лишь показала вам один из вариантов будущего. Вот и всё!


* * *


— Ты сумасшедшая, Гермиона, — бросил Рон. — Гарри еле заснул.

— Решил, что они пришли за ним? Неловко вышло… Придётся просить прощения.

— Ты могла бы нас просто предупредить.

— Могла, но не стала. Мы решили, что чем меньше людей знает, тем лучше.

— Ты про Фреда и Джорджа? Теперь им точно мама пришлёт кричалку, уж я об этом позабочусь.

В Большой зад влетели совы. Близнецы отобрали у кого-то Ежедневный пророк и принялись читать.

— На какой мы странице? — спросила их Гермиона.

— На первой, — одновременно ответили братья. — Праздник удался!

Они встали на стол и принялись читать вслух.


* * *


— Что теперь? — потирая руки, спросила Гермиона.

— Теперь нам нужен меч, чтобы посвятить тебя в рыцари.

— Обычный не подойдёт. Нужно что-то сравнимое с твоим деянием.

— Эпическим подвигом, — поправила Гермиона.

— Меч…

— … Гриффиндора!

— Вы что? И где мы его найдём?

— Он у директора в кабинете.

— … или его можно вытащить из шляпы.

— Шляпа тоже в кабинете.

— Тогда нам ничего не остается, как вломится в святая святых Хогвартса.


* * *


— Профессор.

— Да, мисс Грейнджер.

Она дождалась, пока последний ученик покинет кабинет зельевара.

— С моей стороны будет слишком нагло просить у вас пароль от кабинета директора?

Снейп нахмурился:

— Вы правы, это уже перебор, — он увидел океан озорства в её глазах. Девчонка снова что-то затеяла.

— Тогда не буду спрашивать, — грустно кивнула она.

— Что на этот раз? — не выдержал Снейп. — Зачем вам в кабинет директора?

— Уизли посвящают меня в рыцари, а для этого нужен меч. Вот мы… они решили использовать меч Гриффиндора.

— Вижу, тяга к неприятностям у вас запредельная, мисс Грейнджер.

— Я не хочу, чтобы нас исключили, профессор. Может, у директора есть реплика или он нам одолжит оригинал на день? Или хотя бы шляпу, меч можно вытащить из неё.

— Я обращусь с вашей просьбой к директору, но ничего не обещаю.

— Спасибо, профессор.


* * *


Гермиона, присвистывая, шла по коридору Хогвартса. Всё-таки приятно чувствовать себя лучшим учеником. Тебе позволяют то, о чём другие и мечтать не смеют. Сначала Грейнджер разрешили пользоваться маховиком, а теперь дали на день меч Гриффиндора. Нужно быстрее найти Фреда и Джорджа. Они умрут на месте от её ловкости. А всего-то нужно было вежливо попросить.

— Вот ты где!

Грейнджер остановилась и подняла взгляд. В конце коридора стоял Флинт с палочкой в руке. Его кровожадный оскал ей сразу пришёлся не по душе, кривые зубы выглядели угрожающе.

— Сейчас тебе уже никто не поможет, — Маркус вскинул руку с палочкой. Грейнджер бросилась за стойку с доспехами, которые через мгновение разлетелись по полу.

— Что случилось? Тебе не понравилось представление?…

— Бомбарда!

Стена рядом осыпалась, большой кусок упал к её ногам.

— Не переживай, Грейнджер… Ты не доживёшь до возвращения Тёмного лорда!

Гермиона, сжимая коробку с мечом, резко вскочила и побежала по коридору. Взрывы неслись следом. Флинт не отставал. Его торопливые шаги, скрытые грохотом от заклинаний, слышались где-то в отдалении.

— Тебя исключат! — вопила Гермиона. Она спряталась в нише, чтобы перевести сбившееся дыхание.

— Они не успеют…

Услышав очередную Бомбарду, Грейнджер прыгнула вперёд. Угла на стене больше не было. Следующий взрыв прогремел совсем рядом. Гермиону отбросило в стену, палочка выскочила из руки и замерла под обломками. Остался только меч в коробке, которую она продолжала сжимать из последних сил.

«Он поглощает магию», — вдруг вспомнилось ей. Гермиона, тяжело дыша, открыла коробку и схватилась за рукоять, боль пронеслась по телу. Она чуть не потеряла сознание, но и бросить оружие не смогла — тот врос ей в ладонь. Оставалась терпеть.

Маркус появился из-за угла, направил палочку на Гермиону. Красный луч ударил в своевременно вскинутый между ними меч. Грейнджер махнула оружием в ответ. Поглощённое заклинание полетело в обратную сторону. Секущее заклинание порезало руку. Он вскрикнул, но не успел оправиться, как холодный металл вошёл ему в живот.

— Поганая грязнокровка, — Флинт смотрел на меч в руках Грейнджер с непомерным удивлением. Его палочка выскочила из окровавленных пальцев и брякнула об пол. — Видать, шляпа прогадала…

Он отступил на несколько шагов и, держась за дыру в животе, завалился на спину. Отовсюду послышались торопливые шаги. Они, словно волны, накатывали со всех сторон. Через минуту вокруг Гермионы и корчащегося у неё ног Флинта собралась целая толпа. МакГонагалл едва удалось протолкнуться в эпицентр.

— Что здесь происходит? — бросила она, прежде чем увидела всё своими глазами. Слизеринка с реликвией факультета Гриффиндор в руках — от этого Минерва замерла с открытым ртом.

— Убиваю дракона, профессор, — буднично пояснила Гермиона.

— Откуда… у вас меч Грифифндора? — её голос дрожал.

— Директор дал.

Она явно была не в курсе такой вольности со стороны Дамблдора, и поэтому её брови взметнулись резко вверх. С другой стороны толпы появился Снейп.

— Похоже, без приключений вы не можете, мисс Грейнджер, — ядовито прошипел он и склонился над Флинтом. Того трясло, кровь не останавливалась.

— Они сами меня находят…

Тут кто-то из гриффиндорцев сделал несколько фото Гермионы с мечом.

— Хватит снимать! — рявкнула Минерва. Толпа сразу стушевалась и сделала несколько шагов назад. — Отдайте мне меч.

— Не могу, он вплавился, — Гермиона протянула руку, от которой валил пар, и пахло палёной кожей. Декан Гриффиндора поморщилась.

— Отведу его в больничное крыло, — наконец произнёс Снейп, поднимая Флинта на ноги. Ему удалось хотя бы остановить кровь. — После уроков жду в моём кабинете, мисс Грейнджер. Расступитесь!

МакГонагалл произнесла несколько заклинаний, Гермиона вскрикнула, но зато удалось отлепить рукоять меч от её ладони.

— За мной, мисс Грейнджер! Уверена, директору будет любопытно узнать, как вы пускаете насмарку всё его доверие к вам.

— Это была самооборона, профессор! — крикнула ей вслед Гермиона и склонилась над грудой камней, ища свою палочку. А когда извлекла и убедилась в её целости, бросилась со всех ног за МакГонагалл.

Та даже и не думала сбавлять темп. Все, кто им попадался на пути, отшатывались от профессора или скорее от окровавленного меча в её руке. Гермиона стойко терпела жжение, кожа на ладони сморщилась и жутко чесалась. Вдобавок, пальцы не двигались.

— Лимонные дольки, — произнесла Минерва перед горгульей и ступила на лестницу, как только появилась первая ступенька. Директор без промедлений впустил их в свой кабинет.

— Как это понимать, Альбус? — МакГонагалл положила на стол директора окровавленный меч. — Меч Гриффиндора не должен находиться в руках слизеринцев.

— Профессор Снейп уверил меня, что мисс Грейнджер отдаст его прямо в руки близнецов Уизли, — он посмотрел на Гермиону. Она сложила руки в замок. Боль ещё не отступала.

— План был именно в этом, директор, но на меня напали, палочка выпала из рук… Пришлось воспользоваться мечом.

— Не нужно было их провоцировать на Хэллоуин, мисс Грейнджер, — гневалась Минерва.

— Если я забьюсь в угол, это будет значить, что они победили, сломали меня. Пока я дышу, этого не произойдёт. Теперь мне меча не видать? — она посмотрела на двух бывших выпускников Гриффииндора и все поняла. — Вы можете перевести меня на другой факультет, директор, и, возможно, турнир «Убей грязнокровку» закончится, хотя в этом я всё же сомневаюсь.

— Ступайте в больничное крыло, мисс Грейнджер, — посоветовал Дамблдор.

— И столкнуться там с моим убийцей? — Гермиона усмехнулась.

— Вы пойдёте сейчас — настоял директор, — если не хотите лишиться пальцев. Они ведь уже не двигаются?

— Вся кисть онемела, — Гермиона кивнула ему и покинула кабинет.

Близнецы Уизли догнали её по пути в больничное крыло.

— Ты как?

— Мы слышали, ты раздобыла меч Гриффиндора.

— Как нашла, так и потеряла. МакГонагалл забрала, расстроилась, что я насадила на него Маркуса Флинта.

— Так это правда?

— Ты смогла дотронуться до меча?

— Ага, — Гермиона показала им руку. Близнецы отшатнулись. — Директор сказал, что я могу лишиться пальцев.

— А как ты украла меч?

— Нам любопытно.

— Я спросила, мне дали.

— Вот так просто?

— Невероятно!

— Во второй раз такой фокус не пройдёт, — Гермиона прошмыгнула в больничное крыло. Вокруг кровати Флинта столпились слизеринцы. Рядом профессор Снейп что-то обсуждал с мадам Помфри. Грейнджер подошла к ним в сопровождении близнецов и показала руку.

— Похоже на проклятие, — сразу начала причитать целительница. — Где вы были? Нужно сразу было идти ко мне.

— Выслушивала львиные упрёки в кабинете директора, — глумилась Гермиона. Она не потеряла чувство юмора, Снейп загадочно улыбнулся.

— Выбирайте койку! Вы остаётесь на ночь, — Помфри скрылась в своём кабинете и вернулась почти сразу же с охапкой зелий. Гермиона уже лежала на кровати прямо напротив чуть не зарубленного Флинта. — Время посещений закончено.

— Не переживай, мы ещё что-нибудь придумаем, — улыбнулись ей близнецы и вышли вслед за слизеринцами.

Гермиона наконец увидела лицо своего обидчика. Тому было больно, он волком смотрел на неё из-под густых бровей. Выпив принесённое зелье, Грейнджер скривилась от его горечи.

— Эта ночка будет не сахар для вас обоих, — целительница нанесла мазь на руку Гермионы и перебинтовала. — Когда начнёт чесаться, терпите.

— Как сильно чесаться?

— До темноты в глазах.

— Я не смогу явиться после уроков, профессор, — она помахала покалеченной рукой.

— Главное, мне не писать некролог на кого-то из вас, — Снейп почесал переносицу. А после красноречивой паузы, во время которой присмотрелся к обоим свои ученикам, добавил: — Рассчитываю на ваше благоразумие. Хотелось бы застать вас утром во здравии.

— Не переживайте, профессор, — снова появилась мадам Помфри, но на этот раз с зельем для Маркуса, — с такими ранами сильно не навоюешь… Если только они не вцепятся вдруг в друга зубами.

— Тогда у Маркуса опять будет преимущество, — она вспомнила его кривые зубы. — Придётся снова убегать.

— Перестаньте всех задирать, мисс Грейнджер.

— Наверное, это из-за адреналина, защитный рефлекс.


* * *


— Флинт! Ты спишь?

Ответ последовал не сразу:

— Нет.

— Сильно болит?

— Да.

— Ты же понимаешь, что сам виноват?

— Я виноват лишь в том, что не рассчитывал увидеть у тебя волшебный меч.

— В следующий раз будешь осторожнее.

— В следующий раз?

— Ты же не добился своего.

— Ты либо бесстрашная, либо сумасшедшая.

— Наверное, нужно сказать вам спасибо, но не буду. Вы и так ходите, как павлины.

— Как рука?

— Как будто её варят на медленном огне…

— В следующий раз не будешь брать в руки всякую гадость.

— Следующего раза не будет. Ты бы видела МакГонагалл, она чуть не заколола Дамблдора, узнав, что он дал мне меч.

— Как думаешь, почему Помфри не дала нам снотворного?

— Может, нам нельзя… Сколько зелий в тебя влили?

— Четыре.

— В меня одно и мерзкая мазь. Все хотела спросить… Как ты умудрился завалить ЖАБА?

— Кто сказал, что я их завалил?

— Но ведь тебя оставили на второй год.

— Может, я сам так решил.

— С чего это вдруг?

— Мне здесь нравится. А ты бы не хотела остаться?

— Не думала об этом, но точно не на второй год. Это же такой позор.

— Для тебя, — усмехнулся Флинт и тут же пожалел. Резкая боль скрутила тело.

— Да я бы со стыда сгорела. Столько вкалывать…

— А потом выходит Снейп и говорит, что ты завалила экзамены.

— Не напоминай, — насупилась Гермиона. — Меня трясёт до сих пор. Чёртовы боггарты!


* * *


В сознание Грейнджер проникли едва различимые голоса. Или это сон… Или кто-то громко разговаривает в палате. Гермиона от них не проснулась, но попыталась сконцентрироваться.

— Ты подвёл его, юноша. Не смог защитить факультет от хилой девчонки.

— Если он так хочет её смерти, ты можешь сделать это сам.

— О нет, это отличная проверка для новых слуг моего господина. По возвращению Тёмный лорд уже будет знать кто из Слизерина на что способен.

— Я попробую ещё…

— У тебя было три года, а ты лишь пару раз попытался… И оба провалил. Такие слабаки не нужны Тёмному лорду, — Хвост направил на Флинта палочку. — Убью тебя её палочкой, чтобы накалить обстановку.

— Авада…

— Экспеллиармус!

Палочка из руки незнакомца вырвалась, скрываясь в темноте. Тот трусливо обнюхал воздух вокруг и исчез так же быстро, как и появился. В тишине палаты тяжело отдавались неровное дыхание Маркуса и едва различимый звук коготков по полу. Гермиона подождала, пока всё стихнет, и подкралась к постели слизеринца. Наложив чары, чтобы не разбудить себя из будущего, Грейнджер сняла капюшон.

— Живой? — прошептала она. Маркус открыл глаза и чуть не заорал. В воздухе болталась голова Грейнджер: — Кто это был?

— Слуга Тёмного лорда, — Флинт огляделся, Гермиона спала напротив. — Что это значит?

— По дороге расскажу, — она запихнула отобранную палочку себе спящей под руку и вернулась к Флинту: — Нужно уходить, вдруг он вернётся.

— А… — он кивнул на Гермиону. Та кривилась во сне и периодически чесала руку.

— Я здесь, а значит с ней ничего не случиться. Вставай!

— Смеешься? Боль адская.

— Держи!

— Что это?

— Пей. Помфри передала.

— Когда?

— Потом. Пей и уходим.

Флинт послушался. Выпив оба пузырька залпом слизеринец смог подняться. Пришлось облокотиться на хрупкую девчонку. Гермиона накинула на него мантию-невидимку и повела прочь из больничного крыла. Лестницы давались Маркусу хуже всего. Но им все же удалось добраться до выручай-комнаты.

— Отсидимся здесь, — она опустила его на кровать, а сама плюхнулась в кресло.

— Ты всё слышала? — наконец спросил он.

— Да. В рядах Пожирателей смерти тебя не ждут.

— Как вас оказалось две?

— Из-за этого, — Гермиона показала маховик времени и Маркус кивнул. — Я слышала во сне ваш разговор, утром тебя уже не было, и я заволновалась. Взяв зелье Помфри, я решил проверить догадку и не прогадала.

— Что ж… я теперь, получается, твой должник?

— Выходит что так. Скажи спасибо, ещё легко отделался, — Флинт положил голову на подушку. — Наверное, и не рад, что остался на второй год?

— Почему ты меня спасла?

— Всё началось из-за любопытства, а потом… Он бы убил тебя моей палочкой. Представляешь, что бы потом началось? Да и я не тот человек, который может смотреть, как кого-то убивают. Мы конечно не ладим, но чтобы дать тебе умереть… Это уже перебор. Ты не находишь?

— Возможно, ты права.

— Нужно сообщить директору о нём. Смог его разглядеть?

— Нет. Мы не будем никому ничего рассказывать.

— Умом тронулся? А если он вернётся?

— Он не вернётся. А если расскажешь, я тебя сдам.

— Сдашь?

— Маховик.

— Мне его Снейп дал, всё согласовано с министерством.

— Но держите в секрете… Представляешь, что будет, если они узнают о случившемся? Его точно отберут.

— Я спасла тебе жизнь! И ты мне вот так отплатил?

— Твои проблемы.

— Ладно, — с неохотой бросила она.

— Договорились, значит?

— Договорились. Но когда он вернётся, от меня помощи не жди.


* * *


Смысл в словах Флинта присутствовал. Тот безумец, что хотел убить Маркуса, мог прийти и за Малфоем с Паркинсон. Гермионе было на них наплевать, но точно не хотела их кончины. Её грызло чувство вины за Хэллоуинскую шалость, хотя, казалось бы, у слизеринцев такого чувство явно бывает лишь по праздникам. И либо для Грейнджер наступил тот самый праздник, либо шляпа дала маху, зачисляя её к змеям.

Пришлось в полглаза присматривать за голубками, ведь они начали встречаться. Гермиону от их ужимок тошнило, хотя, с другой стороны, Малфой и Паркинсон везде ходили вместе — хоть где-то повезло, да и маньяку труднее будет нанести удар. Тот явно скрывался где-то в Хогвартсе, но как его найти и обезвредить — ещё предстояло придумать. Ещё этот тупоголовый Флинт совсем потерял остатки рассудка и не согласился сообщить преподавателям. Квиддич явно не приводит к добру.

— Нужно сказать Гарри, чтобы завязывал, а то настучат и в миг поглупеет, — вслух произнесла она, следя из-за деревьев за слизеринской парочкой.

Тут за ней послышался шорох, из кустов вышел чёрный пёс. Гермиона сначала испугалась, но животное просто село рядом и повиляло хвостом.

— Хочешь есть?

Пёс завилял сильнее.

— Ладно, — она достала из сумки плюшку и бросила, пёс поймал её на лету. Пока он ел, Гермиона продолжила слежку. — Ты потерялся? — пёс лёг рядом. — Выглядишь ты так себе, видать потерялся очень давно.

Пёс прижал уши. Малфой с Паркинсон направились к школе.

— Пока, — Гермиона потрепала пса по шее. — Я тут часто бываю… Могу тебе принести ещё поесть.

Пёс с утроенной скоростью начал вилять хвостом.

— Договорились.

Как выяснилось впоследствии, слизеринские «голуби» повадились ворковать у озера. Гермионе пришлось заменить привычную библиотеку на опушку леса, откуда отчётливо можно было за ними наблюдать. Пёс прибегал постоянно, съедая всё что Гермиона ему приносила, даже сладости — хотя, казалось бы, им такое нельзя. А ещё он внимательно слушал всё истории Гермионы. Да и она сильно не стеснялась: рассказала о своих гриффиндорских друзьях, о проведённом лете в Норе и о Хэллоуине и почему теперь следит за Малфоем и Паркинсон.

В один из дней парочка позабыла о времени, как и Гермиона вместе с ними. Драко и Пэнси бросились к школе, а вот Грейнджер не повезло. Она поскользнулась и покатилась по склону вниз. Когда поднялась и добежала до ворот, школа уже была закрыта. Начался комендантский час.

— И вот всегда так, — обиженно бросила Гермиона в сторону пса. Тот схватил её зубами за мантию и потянул в сторону. — Хочешь мне что-то показать? — он завилял хвостом. — Идём, тут лучше не оставаться, ещё дементоры увидят.

Пёс бежал по тропинки вокруг Хогвартса, а потом забежал в кусты. Гермиона бросилась следом. Вовсю темнело, поэтому держать в поле зрения чёрного проводника становилось всё труднее.

— И куда ты меня привёл?

Пёс начал скрести камни и вскоре появились доски и кольцо. Гермиона потянула, её взору открылся тёмный туннель, уходящий под землю и явно тянущийся в сторону школы.

— Тайный ход?

Пёс завилял хвостом.

— Ладно… «Люмос», — неуверенно протянула Грейнджер и начала спускаться. Пёс шёл рядом. Гермиона на него поглядывала. Ей было трудно поверить, что пёс знает лазейку в школу. Видать, он видел как кто-то пользовался туннелем, и эти «кто-то» объявились буквально через пару минут, сбив её с ног.

— Гермиона! — улыбнулся Фред и помог подняться подруге.

— Ты что здесь делаешь? — добавил Джордж.

— Хотела тоже самое спросить у вас, — Гермиона держалась за ушибленный бок.

— Мы прячемся от Филча.

— Решили переждать.

— Бегает он не быстро.

— Но смог загнать нас в тупик.

— У нас не было выбора.

— Совсем.

Они говорили по очереди и очень быстро. Возможно, кого-то это и могло бы ввести в ступор, но только не её, ведь Гермиона провела с близнецами всё лето. Остальные Уизли их свежеобразованному трио явно были не очень рады.

— А я не успела до комендантского часа, теперь пытаюсь вернуться…

— А как узнала о туннеле?

Грейнджер попыталась увидеть рядом пса, но того и след простыл.

— Друг подсказал.

Близнецы переглянулись.

— Друг?

— Мы его знаем?

— Новый друг, — покачала головой Грейнджер, — вы его не знаете.

— А имя у него есть?

— Чисто из любопытства спрашиваем.

— Да, если ещё кто-то знает о туннелях.

— Это ставит под вопрос наши вылазки.

— Он просил называть его Бродягой, — Гермиона долго пыталась придумать псу кличку, перебирая кучу вариантов без особой на то реакции, но только услышав это слово, тот залаял и завилял хвостом, словно одобряя.

Близнецы снова переглянулись.

— Ты знаешь Бродягу? — одновременно выкрикнули они.

— Да, — робко протянула Гермиона, осознавая, что диалог окончательно ушёл не туда.

— Познакомишь нас?

— Пожалуйста.

— Вы знаете Бродягу? — нахмурилась она.

— А как же!

— Он создал Карту Мародёров.

— Один из четырёх.

— Ну… Ту карту, что мы тебе показывали.

Гермиона насторожилась, в её голове образ пса пытался соединиться с артефактом, который показывал всех живущих в Хогвартсе.

— Ладно, — не сразу ответила она, — если он не будет против.

— Ты чудо, Грейнджер.

— Ага.

Радости близнецов не было предела, а вот Гермиона мысленно поморщилась, представив ещё один напряжённый день в библиотеке, который нужно будет потратить для проверки пришедшей в голову теории. И это не считая посещения всех предметов и просто титанического количества домашнего задания, от чего очень хотелось спать. Причём, всё время.


* * *


Они стояли в одном из тупиков Хогвартса. Джордж задумчиво смотрел в окно, Фред следил за коридором, а Гермиона ходила взад-вперёд.

— Есть идеи?

— Сопрём у Снейпа зелье правды?

— Или сразу взять меч Гриффиндора, — Грейнджер остановилась и улыбнулась. — Тем более, мы ещё не посвятили меня в рыцари, помните?

— Хочешь убить разом двух зайцев? — оживился Фред.

— Вот только меч нам уже никто не даст, — вклинился Джордж.

— Значит, мы возьмём трофей силой.

Близнецы посмотрели на неё с восторгом в глазах.

— Нас исключат!

— И ладно!

— Провернём всё тихо, и никто не узнает.


* * *


Гермиона плюхнулась на диван рядом с Флинтом. В гостиной Слизерина рядом образовалась тишина.

— Есть разговор, подельник, — прошептала Грейнджер. Маркус кивнул зевакам, и они тут же занялись своими делами.

— Мы, вроде, уже договорились.

— Да, но тут появилось дело и нам нужен человек на стрёме. Подсобишь?

— Чем будешь платить?

— Список моих услуг не изменился.

Маркус поднялся и вернулся уже с расписанием факультета, висящим в гостиной. На обратной стороне детскими чернилами были перечислены «Услуги Гермионы Грейнджер». Флинт ткнул на самый дорогой пункт.

— Ооо, — её брови взметнулись вверх. — Не хочешь остаться ещё раз на седьмой курс?

Флинт оскалился.

— Да я шучу. Просто ты говорил, что тебе в Хогвартсе нравится и тут такой поворот. Надоело учиться?

— Договорились?

— Замётано. Я пришлю весточку, когда всё закрутится.


* * *


— Это было Леген-дарно!

— Легендарно!

Близнецы во всю куражились и размахивали мечом Гриффиндора. Плакса Миртл тут же скрылась, едва их увидела.

— Гермиона, что мы тут делаем?

— Хочу вам показать место, не отмеченное на Карте Мародёров.

— Такого нет.

— Ага.

Грейнджер поднесла палочку к горлу и произнесла на парселтанге:

— Откройся.

Раковина начала двигаться и вскоре появился проход, уходящий во тьму. Гермиона тут же бросилась туда, близнецы помедлили какое-то время, но не смогли устоять перед врождённым любопытством. Спуск оказался непродолжительным и вскоре они оказались в зале, полным змеиных голов, а по центру лежала огромная вонючая туша. Напротив огромного лица статуи сидел на стуле Бродяга. Грейнджер вытащила кляп из его рта и тот сразу завопил.

— Что это за место? — Сириус пытался порвать путы, но ничего не получалось.

— Мы тоже хотели бы узнать, подруга.

— Во всех подробностей.

— Эта Тайная комната. В прошлом году Гарри убил василиска мечом Гриффиндора и показал это место мне. Отпирается только парселтангом.

— Я не могу обратиться, — Блэк завалил стул и сейчас катался по полу.

— Всё из-за пентаграммы, — сообщил ему Джордж. — Гермиона перерыла всю библиотеку.

— Ты её не видишь, — добавит Фред. — Она нарисована детскими чернилами.

— Детские чернила?

— Моё изобретение, — улыбнулась Гермиона.

— Гермиона, как ты его сюда дотащила?

— Да, мы думали он останется… Ну ты знаешь.

— Решила подстраховаться. Классное место, правда?

— А-то!

— Очешуительное. Ты говоришь на парселтанге?

— Гарри научил. Тут нужно всего пару слов, как два пальца, — она повернулась к Сириусу. — А теперь проверим: говорит он правду или нет.

Она достала зелье правды. Декан Слизерина разрешил ей забирать по одному флакону каждого зелья, сваренных при создании учебников. Близнецы поставили стул с Блэком на ножки и вложили ему в руки меч Гриффиндора.

— А если он говорит правду? — полюбопытствовал Джордж.

— Отпустим? — Фред подняли взгляд на подругу.

— Мы же не садисты, — пожала плечами Гермиона и влила зелье в рот Сириуса.


* * *


Декан Гриффиндора вызвал Грейнджер посреди урока прямо на следующий день. И не её одну, как оказалось. Близнецы Уизли, скрывая улыбки, молча шли рядом. До кабинета директора добрались в абсолютной тишине. Дамблдор посмотрел на подозреваемых поверх своих очков половинок.

— Где меч Гриффиндора?

— Мы ничего не брали, — бросил Джордж.

— Почему вы решили, что это мы, директор? — возмутился Фред. — Это мог сделать любой.

— Я, например, — вклинился Гермиона, привлекая на себя всеобщие внимание. — Или не могла, ведь недостойный человек не может касаться меча, а я целёхонькая.

Она показала руки.

— Говорите немедленно, — сорвалась Минерва.

— Хотите нас исключить?

— Мы ничего не сделали.

— Это не мы.

— У вас нет доказательств.

Перепалка между четырьмя гриффиндорцами, где двое явно вошли в раж и паясничали, разгоралась не на шутку. Альбус пытался успокоить МакГонагалл, но та белая, как мел, включила тяжёлую артиллерию. Близнецы со своей стороны тоже не хотели отступать и отдавать так грандиозно полученный трофей, а тем более сознаваться. Грейнджер от скуки скосила взгляд в сторону. В складках Распределяющей шляпы что-то блеснуло. Отойдя, Гермиона играючи вытащила меч из шляпы и положила перед Дамблдором.

— Мы можем идти, директор?

Он единственный из присутствующих сохранил хладнокровие, остальные стояли с открытыми ртами, не понимая, что сейчас произошло.

— Конечно, — кивнул Альбус, — вы все можете идти.

Близнецы заговорили не сразу, им потребовалось несколько коридоров и пролёт лестницы, чтобы прийти в себя.

— Как ты это сделала?

— Я спасла человека от смерти. Наверное, этого хватило.

— Кого?

— Не могу сказать, — она улыбнулась. — Вы ещё начнёте над ним подтрунивать.

— Ну вот опять секреты.

— От нас? Все же не зря мы нарекли тебя сэром Мордредом.

— Не переживайте. Я ещё покажу себя.


* * *


— Мисс Грейнджер, — Снейп аккуратно складывал маховик времени в футляр, чтобы отправить его в Министерство магии, — я хотел бы спросить, что вам известно о последних событиях, так неожиданно приключившихся неделю назад.

Северус смотрел ей прямо в глаза.

— Вы имеете в виду побег Сириуса Блэка, профессор?

— Не только. Пропал гиппогриф, которого должны были казнить.

— Драко, наверное, очень расстроился, — съязвила Гермиона.

— И его отец тоже, — добавил Снейп.

— Мне ничего не известно, профессор. Спросите лучше у директора.

— Почему у него?

— Он же директор. Он знает всё, — они мгновение смотрели друг на друга. — Могу идти, профессор?

— Ступайте.

Гермиона вышла из кабинета зельевара и практически сразу наткнулась на Поттера.

— Как прошло? — спросил он.

— Вроде поверил, — пожала плечами Гермиона. Они вышли из школы и пошли к стадиону.

— Хорошо. Теперь они в безопасности. А что ты дала Бродяге на прощание?

— Оберег, экспериментальный образец. По задумке он должен поглощать магию.

— То бишь заклинания?

— Да. Когда он поглощает слишком много, взрывается.

Гарри затормозил:

— Ты ведь ему сказала?

— Не переживай, я написала инструкцию. Всё с твоим крёстным будет хорошо. Главное, успеть сорвать оберег и бросить в сторону. Легче лёгкого.

Глава опубликована: 07.03.2022

Курс 4

Летом перед четвёртым курсом Гермиона окончательно решила посвятить свою жизнь приключениям и стать ликвидатором заклинаний. Билл прислал ей список литературы, вдобавок Грейнджер освоилась с различными артефактами, благо денег на книги по их созданию у неё было с избытком. Она даже сняла в Косом переулке неприметную комнату, где вместе с близнецами Уизли можно было творить по полной.

И стоило только Гермионе прибыть в Хогвартс и увидеть Кубок огня, как ей сразу захотелось взломать чары на нём, причём не только их, но и то возрастное ограничение, которым Дамблдор окружил артефакт. Чтобы не вызывать подозрений, приходилось работать по ночам — мантия-невидимка Гарри пришлась тут как раз кстати. Поттер нечасто пользовался ей сам и одалживал подруге, зная, что та точно вернёт её в целости и сохранности.

Через несколько ночей Гермиона поняла задумку директора. Его заклинание возраста оказалось очень хитрым и Грейнджер оставалось только придумать что-то ещё более изощрённое. Она решила прибегнуть к своим чернилам. Их, конечно, пришлось заметно доработать, сделать абсолютно невидимыми для всех, а также усилить, привязав к своей крови.

По итогу на полу поверх работы Дамблдора появилась ещё и пентаграмма, позволяющая Гермионе без последствий добраться до Кубка огня, ради чего всё и затевалось. Взлом протекал буднично и в абсолютной темноте. Разок забежал директор Дурмстранга, бросив чьё-то имя в огонь, чему Гермиона не придала большого внимания.

Однако то, что заклинание директора было преодолено, открыло перед Грейнджер отличный шанс подзаработать, хотя деньги у неё были, равно как и пара флаконов яда василиска, оставленных на всякий случай. И этот шанс упускать было нельзя, поэтому она с помощью своих чернил написала объявления, разбросанные по всей школе: «Брошу ваше имя в огонь за пять золотых. Призрак Слизерина.» Эта кличка прилипла к Гермионе намертво ещё с тех лет, как её пытались убить. Ещё были такие, как «корм василиска» или «убийца дракона», полученная после инцидента с Флинтом на третьем курсе. Памятное фото с Мечом Гриффиндора Гермиона теперь использовала вместо закладки при чтении.

— Ты, правда, можешь бросить моё имя в Кубок огня? — поинтересовался Драко.

— А что тебя удивляет? Я, между прочим, тут самая крутая ведьма. Хочешь участвовать? С тебя десять галлеонов.

— Там написано пять!

— Там написано для всех, но ты же у нас особенный. К тому же мне нужны деньги, а у тебя их много.

— Ну ты и тварь.

— Вот видишь? И как с тобой вести дела? В тебя слишком много желчи, Малфой. Скажи спасибо, что я вообще с тобой разговариваю и не перечисляю твои недостатки в алфавитном порядке, до тех пор, пока ты не набросишься на меня!


* * *


Настал час объявления участников Турнира Трёх Волшебников. Все собрались в большом зале. Одна Гермиона сидела в библиотеке и читала. За эти годы у неё сформировался принцип: не быть там, где сейчас появятся последствия её шалостей. А за прошедшие несколько дней она накидала немало имён в Кубок огня.

Чемпионы Дурмстранга и Шармбатона определились без лишних вопросов, а вот потом начался хаос. Дамблдор едва успевал ловить обугленные бумажки, кубок выплёвывал их как ненормальный. Все претенденты от Хогвартса, когда количество перевалило за десяток, просто оставались на своих местах, боясь последствий. А директор всё ловил и ловил — в итоге в его руке скопилась целая горсть записок.

Организаторы турнира не сразу справились с гомоном учащихся.

— Это будет во всех газетах, Альбус, — предрёк Министр магии. — Надеюсь, у тебя есть план.

Они собрали всех «чемпионов» в отдельном зале, их оказалось почти три десятка. Близнецы озорно улыбались, Гарри стоял чуть пришибленным, Малфой скалился как больной. В общем, у всех было далеко не радостно на душе, ведь турнир изначально предназначался только для трёх волшебников и угадать решение директора никто не мог.

— Кто это сделал?

Повисла тишина.

— Мы скажем, только если вы его не накажете, — сообщил Фред.

— И не исключите, — добавил Джордж.

— Ах вы…

— Северус! — остановил зельевара директор. — Уверен, они скажут сами.

— Это всё Грейнджер, — заговорил Малфой. — Пять галлеонов — небольшая цена за участие в Турнире Трёх Волшебников.

Организаторы турнира и директор отошли.

— Ты знаешь испытания турнира наперёд, Альбус. Их слишком много. Это вызовет сложности, — напомнил Министр магии.

— Тогда думаю, сделаем дополнительный раунд. Крам и Делакур как единственные представители своих школ, сразу перейдут в основной, а между учениками моей школы мы устроим дуэли. Каждый с каждым, до трёх побед. Тот, кто одержит больше побед, будет представлять Хогвартс.


* * *


— Гермиона.

— Да? — она подняла голову. Перед ней стоял запыхавшейся Поттер и упирался руками в стол.

— Я участвую в турнире.

— Поздравляю.

— Но я не кидал своё имя.

— И я не кидала. Любопытно… — она увидела испуг на лице Гарри. — Я тебя прикрою, вали всё на меня.

— Спасибо.

— А с шутником, подставившим тебя, мы потом поквитаемся. Если что, ты дал мне пять галлеонов.

Гарри кивнул и чуть расслабился.

— Грейнджер! — пропели близнецы Уизли, войдя в библиотеку.

— Мы так и знали, что найдём тебя здесь.

— Что такие радостные? Тоже участвуете? — улыбнулась им Гермиона.

— Да.

— Собирайся, будем праздновать.

— Сегодня в школе день Гермионы Грейнджер.

— А уроки… — попыталась возмутиться она.

— Потом.

— Собирайся! — они сами собрали её вещи и повели прочь из библиотеки.

— Много не пей, тебе ещё после занятий к Дамболдору идти, — предупредил Гарри. От его улыбки сердце Гермионы затопило чем-то тёплым.

— Это всё мелочи.

— Мы замолвили за тебя слово.

— А кто ещё участвует?

Они быстро перечислили имена и посадили её к себе на плечи. Гермиона с опаской парила на троне из двух Уизли.

— Мальчишки...

— Дорогу! — взревел Джордж.

— Приклоните колени, смертные! — подыгрывал Фред.


* * *


МакГонагалл не без приключений и трудностей довела Грейнджер до кабинета директора, отправив по пути гонца к декану Слизерина. Снейп в итоге опередил их обоих, так как Гермиона, держась за голову, плелась подобно улитке.

— Нашла её сегодня в башне Гриффиндора, — сходу отрапортовала Минерва.

— Это правда, мисс Грейнджер? — полюбопытствовал Дамлбдор.

— Каким боком вас занесло на другой факультет? — добавил Снейп.

— Честно?

— Максимально.

— Вчера был день имени меня. Я не виновата, это все Фред и Джордж придумали. Гриффиндорцы пригласили меня к себе и напоили. Я так-то вообще не употребляю спиртного. Как оказалось, пить я совершенно не умею. Я заснула и всё пропустила, праздник прошёл стороной, — расстроенно рассказывала Гермиона. — Очнулась в башне Гриффиндора, где меня нашла… — она икнула и не смогла договорить. Лишь указала на Минерву. — Простите, что пропустила встречу, директор. Я раньше никогда не была в львиной башне, там мило. А у вас, — она быстро огляделась по сторонам, — вообще чума. Если я бы знала, что у вас, — снова икнула. — Я бы не пошла с ними…

— Замолчите, мисс Грейнджер! — не выдержал Снейп.

— Вы сказали рассказывать подробно и честно, профессор, и сразу корите за попытку.

— Что скажете, профессор Снейп?

— Боюсь, без наказания не обойтись, директор. Она не была в постели после отбоя.

— А как же межфакультетское налаживание отношений?.. Считаю, что меня нужно премировать.

— Премировать, мисс Грейнджер? — выкрикнула Минерва.

— Медалью за заслуги перед школой.

— Не слишком ли многого вы хотите за попойку?

— Медаль за заслуги вручали и за худшее. Том Реддл, будущий Волан-де-Морт, получил её за открытие тайной комнаты и убийство Плаксы Миртл. А потом ещё спихнул все на Хагрида, того исключили и сломали палочку. Так что нет, профессор, я хочу не так уж и многого.

«Мелкая пигалица!» — Минерва была вне себя от ярости, её сдерживали только присутствующие, которых она чрезмерно уважала и потому не могла позволить себе чрезмерных эмоций.

— Уведи её, Северус, — попросил директор. Он понял, что говорить о событии в Большом зале мисс Грейнджер не в состоянии. — О Кубке огня — потом.

Занятия ещё не начались. Снейпу буквально силком пришлось тащить Грейнджер за локоть в гостиную Слизерина. Избежать перекошенных лиц не удалось. Кто-то уже встал и собирался маленькими группами у входа.

— Ты пьяна, Грейнджер? — не поверил собственным глазам Малфой.

— Пока вы тут дрыхли, я налаживала межфакультетскую дружбу. Верно, профессор?

— Постарайтесь привести себя в порядок перед занятиями… Я сейчас принесу зелье.

Но только Снейп её отпустил, как Гермиона брякнулась на пол.

— Посадите её в кресло! — скомандовал Снейп. Крэбб и Гойл тут же всё исполнили. — Сторожите её, пока я не вернусь. Никуда её не пускать… Ещё не хватало, чтобы она опозорила Хогвартс перед гостями.

— Её до сих пор штырит…

— Ты где так напилась?

— В башне Гриффиндора. Праздновала мой вчерашний успех. Вы бы видели лицо Макгонагалл, когда она нашла меня на своём факультете. Она же говорила, что мечтала обо мне. Её мечта сбылась, хоть и не вовремя.

Северус вернулся быстро.

— Что с вас взять? Чопорные змеи! — отмахивалась Гермиона.

— Не паясничайте, мисс Грейнджер, — оборвал её зельевар.


* * *


— Ты как, подруга?

Гермиона подняла голову, её руки пытались растормошить опухшее лицо и собрать взгляд в одну точку. Перед ней стояли близнецы Уизли.

— Голова раскалывается…

— Мы видим, ты сидишь не на своём месте.

Грейнджер оглянулась. Когтевранцы вокруг смотрели на неё не без любопытства, но прогонять не торопились.

— Простите, — Гермиона поднялась и решила пройтись. Зайдя в туалет и умывшись, она почувствовала себя лучше, но вот близнецы не отстали.

— Как ты себя чувствуешь?

— Чувствуешь перемены?

— Перемены? — Гермиона насторожилась. — Что-то с зубами…

— Открой рот!

— Ого.

— Суперэффект.

— Может, вы мне уже всё раскажете? Подлили мне что-то вчера?

— Зелье преображения, устраняет дефекты внешности.

— Но у него есть побочный эффект — вейл-магнит.

— Вейл-магнит?

— Да. Кто-то из Шармбатона может быть вейлой.

— А мы тоже выпили и запаслись антидотом. Пришлось экстренно написать в магазин «Редких вещей».

— Так вот откуда у вас это зелье.

— Ага, купили на кровно сэкономленные.

— А ты что думала, последствий не будет? Познакомишь нас с хозяином лавки и все?

— Да, придумала я неприятности себе на голову. Вот только зачем меня во всё это втянули?

— Мы решили тебе оно нужнее.

— Тем более ты протащила нас на турнир совершенно бесплатно — по старой дружбе.

— Мы твои должники.

— Решили скрасить твои зелёно-серые будни…

— …и отправить в компанию француженок.

— Какие к чёрту француженки? — нахмурилась Гермиона. — Домашки задали выше крыши.

— Красивые.

— Может, научат тебя целоваться…

— Что?

— И игриво вилять бёдрами. Ты же сама от Делакур не отходишь, следишь за ней.

— Мы видели!

— Мне она просто интересна. Она просто вся такая ВАУ, а я — серая мышь. Вот я и решила что-то подсмотреть. Это же не преступление?

— Нет.

— Определённо.

Близнецы переглянулись.

— Мы тебе соврали! Антидота нет.

— И не было. Мы пили обычное сливочное пиво.

— Вот подстава… — отмахнулась Грейнджер.

— Куда ты?

— Делать домашку.

— Стой!

— Ты идёшь с нами.

— Ну ладно вам…

— Сейчас пройдёшь курс молодого бойца…

— …и все эти слизеринские чистокровные пигалицы тебе в подметки не будут годиться.

Они подхватили её под руки и, приподняв, понесли во двор.

— Ааа… — взвыла Грейнджер, смотря вверх. Но рядом никого не было, чтобы её выручить. А сил сопротивляться совсем не осталось. — Я вас убью…

— Конечно, убьёшь, но потом…

— ...и красиво. Мы даже сопротивляться не будем. Да, Джордж?

— Конечно!

Близнецы её развернули и вытолкнули из арки прямо перед ученицами Шармбатона. Сами же они скрылись в тень, наблюдая за процессом знакомства.

— Не знал, что она говорит по-французски, — замялся Фред.

— Я тоже, — кивнул Джордж.

— Зелье не действует…

— … или среди них нет вейлы.

— Может, зелье испортилось?

— Эксперимент не удался. А я уже понадеялся, что буду сегодня…

— … разнимать девчонок?

— И это тоже. Нам бы пришлось вмешаться…

— … если они бы набросились на неё?

— Да, мы же друзья.

— Не повезло.


* * *


Гермиону привели в пустой кабинет. Там уже было несколько преподавателей и директор.

— Садитесь, мисс Грейнджер, — улыбнулся ей Дамблдор.

— Что-то случилось? — робко поинтересовалась она, но всё же села.

— Вы случились, — недобро бросила МакГонагалл.

— Да, — директор пододвинул к Гермионе лист и перо с чернилами. — Из-за вашей проделки теперь в турнире участвует слишком много представителей Хогвартса.

— И их нельзя попросить не участвовать, — добавил Снейп.

— Вот именно, — кивнул зельевару Альбус. — Если только не обмануть магию Кубка огня. Тут и нужны вы, мисс Грейнджер.

— Я не могу вам помочь, директор.

— Это ещё что значит? — возмутилась Минерва.

— Каждое брошенное имя в кубок стоило их владельцам солидной суммы. Если они не примут участия в Турнире, то захотят вернуть своё золото. А мне совсем не хочется расставаться с заработанными галлеонами.

— И каковы были расценки? — с улыбкой поинтересовался Северус, ловя грозный взгляд декана Гриффиндора, которая сгорала от гнева.

— По-разному. Всё зависело от их возможностей и отношения ко мне.

— Я уже сообщил участникам турнира, что устрою между представителями Хогвартса дуэльный турнир. Лучший будет участвовать, вы не нарушите слова, — начал пояснять директор. — От вас мне нужна лишь помощь по защите тех, кто вылетит и не сможет принять участия в турнире. Уверен, вы не хотите их смерти, а именно так и будет, если вы не поможете.

— Вы могли бы допустить всех, — предложила Гермиона.

— К сожалению не могу, хотя мне и лестно, что от Хогвартса столько претендентов. Проведение Кубка, мисс Грейнджер, готовилось заранее и рассчитано лишь для трёх волшебников.

— Что я получу за помощь?

— Нахалка! — не выдержала МакГонагалл, но Дамблдор её успокоил. Снейп злорадно ухмылялся.

— Вы обманули магию одного из легендарных артефактов нашего времени. Считаю, что это стоит не менее ста очков для вашего факультета.

Гермиона посмотрела на своего декана, тот одобрительно кинул.

— Хорошо.


* * *


— Малфой, — она подождала, пока он найдёт её взглядом. — Я приду на твою дуэль с Поттером. Теперь-то вас никто не остановит, как на втором курсе. Ты счастлив?

— Жду не дождусь, как уделаю твоего дружка, Грейнджер.

— Или он тебя, — скривила губы Гермиона в подобии улыбки. — Буду болеть за тебя, если дашь пять галлеонов.

Гермиона отправилась искать Поттера.

— Я буду болеть за тебя, Гарри.

— А что, у тебя были варианты?

— Я предложила Малфою перекупить мои симпатии. Но он решил больше не тратиться.

— Мне же лучше.

— Как протекает подготовка?

— Грозный Глаз меня тренирует, сказал, что я подаю надежды.

— Небось, гоняет тебя и в хвост и в гриву?

— Не без этого, — улыбнулся Гарри. — А ещё Рона мне для спарринга взял. Я даже боюсь спрашивать, как он его убедил. Он категорически не хотел в этом участвовать.

— Почему?

— Дуется на тебя, что ты не сказала о том, что можешь кинуть имя и на меня, чтобы якобы дал тебе денег.

— Ты что, ему не сказал, что у нас просто прикрытие?

— Он не верит. А ещё поссорился с Джорджом и Фредом. Ты им помогла без денег, а ему нет.

— Пусть дуется, ему же хуже.

— Да?

— Да. Ведь теперь я несколько раз подумаю, прежде чем знакомить его с кумиром.

— Виктор Крам?

— Он пригласил меня на Святочный бал, но это пока секрет.

— Рон сдохнет от зависти.

— Не хотелось бы, но ты ему намекни, что со мной выгодно дружить. Идёт?

— Ага.


* * *


Гермиона читала в отдалении, другие девчонки о чём-то оживлённо спорили. До неё доходили лишь какие-то обрывки фраз. Тут появилась Паркинсон.

— Снова зубришь?

— Книги успокаивают.

— От чего?

— На Слизерине нервная обстановка.

— Мы тебя не трогаем.

— В прошлый раз, когда я расслабилась, ты меня чуть не убила за обедом.

— Ты всё ещё дуешься?

— Просто держу в уме вероятность повторения произошедшего.

Махнув на Грейнджер, Пэнси влилась в дурной диалог слизеринок. Они так шумели, что Гермионе пришлось отложить книгу и прислушаться. Мелочные девушки мерились парнями, с которыми пойдут на Святочный бал. Их ещё не пригласили, но говорят: мечтать не вредно.

— На деньги спорить будете? — крикнула в их сторону Грейнджер. Слизеринки замолчали и обернулась.

— А тебе то что?

— Хочу ещё раз поставить вас на место. Ну так что? Кто готов сыграть? Десять галлеонов за участие, победительница с лучшем парнем забирает банк.

Слизеринки засомневались и даже всегда бахвалящаяся Пэнси вдруг стихла от слов самоуверенной Грейнджер.

— Вы подумайте, не торопитесь.

Паркинсон явно почуяла неладное, но пари приняла. Слизеринки последовали её примеру, однако вместо того, чтобы искать себе парней, начали слежку за Грейнджер. Не обошлось и без взаимных пакостей — один из вечеров девчонки чуть не вырвали друг дружке волосы. Гермиона смотрела на представление и улыбалась. Тёплое чувство разливалось по телу. Уснула она в тот день с улыбкой на лице.


* * *


Грейнджер подбила Крама на авантюру — он распространил слух, что она ему отказала.

— Ты отказала Виктору Краму? — подловила Гермиону Паркинсон.

— Да.

— Ты больная?

— Почему сразу больная, может я оставила его тебе, чтобы ты не расстраивалась о потерянных галлеонах.

— Я иду с Драко.

— Твой Драко от тебя не убежит. Подуется чуть-чуть и вернётся, а Крам уедет.

Паркинсон схватилась за голову.

— Иди, ищи Крама. Скажи, что передумал, — властно произнесла Пэнси и указала на дверь.

— Что это с тобой? — сконфузилась Гермиона.

— Это турнир Трёх Волшебников, дурында.

— Это я дурында?

Пэнси отмахнулась:

— Наш факультет будет в плюсе, если кто-то выберет партнёром слизеринку.

— Если дело только в этом, то я могу попросить Гарри. Он всё равно не знает, с кем пойти.

— Твой Поттер наш враг и гриффиндорец.

— Глупости всё это…

— Отказываешься?

— Угу.

— Хорошо, тогда я пойду к профессору Снейпу. Слышала, он умеет убеждать.

— Танцульки? Нашему декану это всё фиолетово.

— Вот и узнаем!

Урок зельеварения прошёл по-обычному спокойно.

— Мисс Грейнджер, задержитесь, — попрсоил Снейп.

— Дайте угадаю… К вам заходила Пэнси?

— Всё верно. И я с ней полностью согласен. Престиж факультета на первом месте.

— Блинский. И вы туда же. Я уже отказала ему, профессор.

— Юные девушки склонны к метаниям….

— Вот как вы обо мне думаете.

— Главное то, что подумают о нашем факультете, когда вы, мисс Грейнджер, явитесь на бал с Виктором Крамом.

— Не пойду унижаться.

— Я настаиваю.

— Боюсь, у вас нет козырей для этого спора, профессор, — Гермиона сложила руки на груди.

— Могу показать вам сложные зелья…

— Вы и так их показываете, профессор. Я же помогаю вам писать учебник.

— Действительно, тогда десять часов легилименции и окклюменции.

Гермиона на миг задумалась: где она уже слышала эти слова? А потом её брови стремительно поползли вверх.

— Вы умеете?

— Да. И на очень хорошем уровне.

— Пятнадцать часов!

— Двенадцать, мисс Грейнджер.

— Согласна.

— Тогда быстрее бегите, пока Крам не пригласил кого-то ещё, — Гермиона улыбнулась и смущённо опустила глаза. Снейп что-то кольнула в бок. — Я что-то не знаю?

— Я сразу согласилась, просто решила разыграть Пэнси. Думала, она бросит своего Малфоя и будет бегать за Крамом, но… Получилось даже лучше, — она подмигнула преподавателю.

— Никаких вам уроков по защите разума, — возмутился профессор.

— Но профессор…

— Ступайте!

— Так нечестно, — надулась Гермиона и побрела из кабинета зельевара.

Гермиона села напротив Рона и Гарри и со всего маху опустила голову на столешницу. Послышался удар, бокалы на столе Гриффиндора задрожали, а волосы рассыпались в разные стороны, скрывая лицо слизеринке. Они сидели в полной тишине, пока Поттер не решился задать вопрос.

— Что-то случилось, Гермиона?

— Я дура! — послышался голос Грейнджер из копны волос. — настоящая дура. Проебать такой шанс.

Гриффиндорцы переглянулись. Гермиона вообще не ругалась, а тут такое.

— А подробнее можно?.. — робко поинтересовался Уизли.

Она подняла голову:

— Я обманула декана… Точнее, я не смогла сдержать язык за зубами. Не видать мне теперь у него уроков.

— Ещё уроков? Дополнительных? Ты и так варишь с ним вечерами напролёт. Вон, скоро волосы засалятся, как у Снейпа. Будете два сапога пара.

— Это мелочи. Зато моё имя будет вторым после его на семи учебниках. Ради такого можно и пострадать.

— А что за уроки? Опять по зельям? — спросил Гарри.

— Нет. По защите разума от посторонних и проникновение в чужие мысли.

— Это что это, Снейп умеет читать мысли? — заволновался Рон. Он даже бросил резкий взгляд на преподавательский стол, но зельевара за ним не оказалось. — То-то он мне всегда казался странным… Копаться в наших головах… Это вообще законно?

— Это не совсем так работает. Нужно произнести заклинание… или про себя. Но, наверное, всё равно нужна палочка.

— Ты не сильно успокоила.

— Да перестань! Что он может такое увидеть в твоих мыслях? Ты и так открытая книга для него.

— Да?

— Ага.

Злая Гермиона вернулась в гостиную Слизерина и начала собирать деньги с проигравших.

— Спасибо, девочки. У меня никогда не было таких щедрых подруг, как вы.


* * *


— Что грустишь? — Гермиона присела рядом с Джинни.

— Думаю… — с неохотой констатировала та.

— О чём?

— На Слизерине мне не нравится.

— Ааа, — Гермиона улыбнулась. — Дело не в Слизерине, дело в Поттере.

Уизли резко вскинула голову.

— И да, это очень заметно со стороны.

— Это не из-за Гарри.

— Хочешь я с ним поговорю, чтобы он пригласил тебя на бал?

— Не смей ему рассказывать, — Джинни вцепилась в руку Гермионы.

— Почему?

— Ты ведь моя подруга.

— А ещё я змея, — довольно напомнила Грейнджер. — Ладно, но ты теряешь время. Поттер на Гриффиндоре, а значит тебе нужно приложить больше усилий для его завоевания. А то смотри, он найдёт себе кого-нибудь ещё.

— Не говори Гарри.

— Ладно, ладно. Только ради тебя. Что ты так смотришь? Я умею хранить секреты. Я ведь не сдала тебя, когда ты открывала Тайную комнату.

— Да? В какой момент ты узнала?

— Когда ты напала на кошку Филча. А ещё там был Малфой.

— Каким образом? Он меня терпеть не мог.

— Всё так, но потом увидел наследника Слизерина за писанием кровью на стенах и передумал.

Джинни задумалась:

— А я думала, почему он перестал меня гнобить.

— То-то же.

— А как вы там оказались вместе?

— Я увидела, как ты разговариваешь с дневником. Решила, что ты тронулась и у тебя теперь воображаемые друзья. Предложила Драко извиниться за свою травлю. Он согласился, и мы пошли тебя искать. Как-то так!

— Ладно… Но Поттеру ни слова.

— Договорились.

— Пойдём, поздравим Гарри?

— Конечно. Не каждый раз кто-то выигрывает дуэльный турнир.


* * *


Гермиона положила руки на плечи Рона.

— Рональд, внимание! Я познакомлю тебя с Виктором, но только при одном условии. Слышишь? Кивни. Отлично. Ты должен с ним разговаривать, а не стоять как истукан и пускать слюни. Ясно? Кивни. Ладно, тогда идём.

Знакомство прошло сносно и Грейнджер с чувством исполненного долга отправилась в библиотеку. Зачиталась до вечера и не сразу заметила, что рядом кто-то есть. Она подняла взгляд, прямо перед ней сидела Флёр. Взгляд полный огня и похоти. Гермиону словно окатило холодной водой, мурашки побежали по коже.

«Ёбушки-воробушки!»

*Окончание 4 курса каждый додумывает в меру своей испорченности.

Глава опубликована: 19.03.2022

Курс 5. Глава 1

Гермиона постучала в дверь дома по адресу Тисовая улица, дом четыре в городе Литтл-Уингинг, графство Суррей. Ей открыла худая высокая женщина с крайне озабоченным выражением лица.

— Здравствуйте, — улыбнулась ей Грейнджер, — я к Гарри. Он дома?

Тётя Петунья помедлила с ответом, за ней вырос огромный силуэт.

— Кто пришёл?

— Я — школьная подруга Гарри. Могу показать палочку, если не верите.

— Тише, — прошептала Петунья и впустила Гермиону. — Он наверху.

Грейнджер поблагодарила их кивком. Дурсли выглядели подавленно: что бы это могло значить? Может, Гарри их всех наконец выдрессировал?

Дом был очень чистым, в отличии от комнаты её друга. Ту он захламил не по-детски.

— Ну и срач ты тут развёл, Поттер, — брезгливо бросила Грейнджер, увидев разбросанные повсюду вещи, а главное — книги. Они валялись на полу.

Гарри резко вскочил и присмотрелся к незнакомке. Голос он узнал сразу, но вот стоящая в дверях девчонка внешне совсем не походила на его подругу.

— Гермиона? — неуверенно произнёс он.

— Ага, — она включила свет и плюхнулась на кровать. — Маскировка.

Гарри обрадовался и начал тараторить. Обо всём. Начал со скучного лета и чтения «Пророка». Гермиона поняла, что он заглядывал только на первую страницу, так как Поттер был совершенно не в курсе, что происходило в магическом мире. Потом рассказал о дементорах и том, что никто ему ничего не рассказывает. Выглядел он реально надломленным, готовым взорваться в любой момент.

— Новости маглов слушать бесполезно, они за собой подчищают, — произнесла с горечью Гермиона.

— О чём ты? — Гарри наконец остановился.

— Они убили моих родителей, Гарри.

Брови Поттера взметнулись вверх. Гермиона же не показывала скорби, в её глазах бурлила только усталость.

— Когда?

— Прямо после школы. Я наложила на себя маскировку невидимости с помощью чернил… Хотела их повидать. А тут вломились люди, начали расспрашивать родителей обо мне. А когда не получили ответов, просто убили. Соседям сказали, что они уехали путешествовать, тела забрали. Я… Я не смогла ничего сделать, — Гарри сел рядом и обнял её: — Я просто стояла и смотрела, ничего не смогла сделать.

— Прости меня, — он тяжело дышал. — Я засыпал тебя своими глупостями…

— Ты не знал.

Они какое-то время просидели в тишине.

— Что собираешься делать?

— Нужно в Лондон, подать в министерство заявление об убийстве. Смерть родителей выбила меня из колеи, но сейчас я в порядке. Можешь поехать со мной. Когда у тебя слушание?

— Мне нельзя покидать дом?

— И ты будешь слушаться тех, кто держит тебя в неведении? — их взгляды пересеклись. — Я сделаю тебе маскировку, если ты боишься.

— Хорошо.

— Чудно. Тогда собирай вещи и прочти все газеты от корки до корки.

— Зачем?

— Узнаешь о себе и Министерстве магии много нового.

— А ты?

— Пойду собирать показания для твоего дела. Твой кузен дома?

— Да.

— А та тётка где живёт?

Гарри подбежал к окну:

— Вон тот дом.

— Отлично. За работу!

Гермиона быстро спустилась, увидела Петунью.

— Я сейчас вернусь, не закрывайте.

Они покинула жилище Дурслей, пересекла улицу и постучала в дверь дома напротив.

— Здравствуйте… — робко произнесла миссис Фигг.

— Здравствуйте. Я волонтёр из Министерства магии, собираю сведения по делу мистера Поттера. Могу войти?

— Конечно.

— Мне нужны ваши письменные показания, максимально подробные, — произнесла Гермиона, едва дверь за ней закрылась. — Вы волшебница?

— Я сквиб.

— И это тоже укажите.

— Прямо сейчас?

— Да, слушание у мистера Поттера совсем скоро, так что лучше не затягивать. Я тут подожду.

— Хорошо, — миссис Фигг косилась на Гермиону с опаской.

— У нас мало времени, — подгоняла Грейнджер. — Пишите максимально подробно. Что видели, чувствовали.

Разобравшись с одним свидетелем, Гермиона вернулась в дом Дурслей. К Дадли её проводили с неохотой. Выглядел он подавленно.

— Привет, боксёр! — Гермиона села на стул и уставилась в кузена Гарри. — Мне нужны твои показания о случившемся.

— Это всё Поттер, — бросил за него отец.

— Так и запишем, — улыбнулась Гермиона, — но подробно. Ему бы шоколаду. Говорят, помогает после встречи с дементорами. Гарри не говорил?

Петунья кивнула и покинула комнату. С Дадли пришлось повозиться. Он всё время хотел обвинить Гарри, но Гермиона записывала только факты.

— Распишись!

— Тут нет ничего о…

Гермиона вытащила палочку.

— Вам нельзя колдовать.

— Моя палочка не зарегистрирована в Министерстве магии, — она скосила на родителей Дадли довольный взгляд.

Дадли быстро всё подписал.

— Спасибо за сотрудничество. Гарри потом скажет тебе спасибо, — она похлопала Дадли по плечу и поднялась на второй этаж.

— Как дела?

— Я всё собрал, — Поттер читал «Пророк». Он уже успел справиться с десятком выпусков.

— Я пока сделаю тебе маскировку, — она села за стол, достала лист и свои чернила.

— Они мне не верят! — выкрикнул Гарри после ещё пары прочитанных номеров.

— А ты думал, в сказку попал?

«Пророк» улетел в стену, Поттер стал читать следующий. Через полчаса, когда Гермиона закончила рисовать маскировку, она попросила Гарри поднять футболку. Потом палочкой перенесла заклинание на кожу, после чего внешний вид Поттера сразу переменился.

— Подойди к зеркалу.

— Ты и шрам убрала?

— Да. Когда будем в министерстве, я всё верну. Тебе бы тоже написать свою версию случившегося, на всякий случай.

— Хорошо.


* * *


Утром они уже ехали в автобусе.

— Уменьшенные вещи, красота, — Улыбался Гарри, играясь с миниатюрными чемоданом и клеткой. Буклю он отправил с письмом Рону. Дурслей они тоже предупредили, что едут в Лондон на слушание.

— На днях научилась. Очень полезная вещь. Если что, мы с тобой родственники, — Гермиона крутила в руках белый локон.

Они сидели в автобусе одни, поэтому разговаривали достаточно свободно.

— А как мы попадём в министерство?

— Не переживай. Этот вопрос я изучила ещё на первом курсе. Там нет ничего сложного. Внутри, если заблудимся, спросим дорогу.

Автобус остановился в пригороде Лондона, дальше они поехали на метро.

— Это вход, — Гермиона указала на потрёпанную телефонную будку.

Они зашли внутрь, Грейнджер тут же начала набирать номер.

— Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.

— Гермиона Грейнджер, хочу сообщить об убийстве, — она толкнула Гарри.

— Гарри Поттер, мне нужно передать показания свидетелей по моему делу.

— Благодарю вас. Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите к мантии спереди.

Они так и сделали.

— Уважаемые посетители, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать ваши палочки у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума.

Пол будки дрогнул и стал опускаться. Уже в самом низу голос пожелал им приятного дня.

Проверку палочек же они прошли без явных проблем, не смотря на контрафактную палочку Гермионы.

— Что дальше?

— Мистер Уизли работает на втором уровне. Думаю, он нам подскажет.

Гермиона шла только вперёд, ни на что не отвлекаясь. Даже на фонтан, где «нечеловеческие» расы волшебного мира были изображены в нелицеприятном виде. Гарри периодически переходил на бег, чтобы не отстать. Заполненный лифт спускался крайне медленно, люди входили и выходили. Бумажные самолёты-послания кружили у лампы.

— Ты знаешь, где работает мистер Уизли? — попытался уточнить Гарри, когда они вышли из лифта на втором уровне.

— Да. Мы очень о многом разговаривали летом. С его слов, министерство не такое уж и запутанное место. Не заблудимся, — Гермиона говорила на ходу, никуда не заглядывая и не спрашивая ни у кого дороги. — Это тут!

Они вошли в крохотный кабинет, где даже развернуться было проблематично. В комнате стояло два стола, окон не было. Мистер Уизли поднял на них замученный взгляд, его помощник отсутствовал.

— Чем могу помочь? — спросил он. Гермиона сняла маскировку: — Мерлинова борода! Гарри, Гермиона!

Он вскочил со стула и, бросившись к ним, крепко обнял.

— Мы по делу, мистер Уизли, — заговорил первым Гарри. — Кто ведёт моё дело? Мне нужно передать показания свидетелей.

— Не уйдём, пока тебя не оправдают, — добавила Гермиона. — Проси письменное подтверждение с печатью и подписью. Эти бюрократы и любители запятых потом ещё заднюю дадут.

Гарри ей кивнул:

— А ещё Гермионе нужно сообщить о нападении Пожирателей смерти.

— Что? — лицо мистера Уизли сузилось.

— Моих родителей убили, но были ли это слуги Волан-де-Морта, я не знаю.

— А кто же ещё?

— Тиши, тише, — попытался успокоить воинственный порыв молодёжи Артур. Он тяжело вдохнул. — Гарри, кабинет Амелии Боунс совсем рядом. Мы тебя проводим, а потом я отведу Гермиону к мракоборцам. Когда закончишь, вернись в мой кабинет и жди нас.

— Без бумаги не выходи, дави до победного. Ты защищался, закон на твоей стороне.

— Я справлюсь. Подождёте меня?

Мистер Уизли напрягся.

— Я читал «Пророк», мне никто не верит. Я хочу показать мракоборцам свои воспоминания. Гермиона вон свои уже подготовила, — Грейнджер показала флакон со светящейся жидкостью. — Мракоборцы же могут извлечь у меня воспоминания и всем показать? Да?

— Уверен, Гарри?

— Я никогда не был так уверен, как сейчас, мистер Уизли. Вы мне поможете?

— Хорошо… — Артур потирал руки и о чём-то быстро думал. — Я попытаюсь вызвать Аластора. Он всё сделает, но…

— Я не буду ждать отмашки Дамблдора, — крикнул Гарри. — Он запер меня на месяц с ненавистными родственниками и держал в неведении. Хватит!

Артур принялся переступать с ноги на ногу.

— Ладно. Я пойду искать Грюма. А вы идите к Амелии Боунс. От кабинета ни шагу!

Они ему кивнули.


* * *


В штаб-квартире мракоборцев они провели больше часа. Мистер Уизли, Грюм и некий Кингсли Бруствер вели себя нервно. Что-то явно пошло не по плану, как решила Гермиона. Уже уходя из министерства, Грейнджер заметила в атриуме знакомого «жука».

— Гарри, — она ткнула Поттера и кивнула в сторону, — нужно подстраховаться.

Гермиона потянула его в сторону, мистер Уизли не успел среагировать, как молодёжь оторвалась.

— Рита, — улыбнулась Гермиона, — у Гарри есть для вас эксклюзив.

Поттер, не понимая, что от него хочет подруга, замямлил.

— Воспоминания… — подсказала Грейнджер.

Перо Риты Скиттер уже порхало над пергаментом.

— Что за воспоминания, мистер Поттер?

— Воспоминания того дня, когда воскрес Волан-де-Морт, — едва Гарри произнёс имя Тёмного лорда, как все вокруг замолчали. — Я передал воспоминания мракоборцам, скоро они поделятся результатами.

— Воспоминания трудно подделать, — добавила Гермиона. — Скоро всё убедятся, что Гарри говорит правду и тогда им придётся просить прощения.

— Хватит, — мистер Уизли схватил их за плечи и потащил к каминам, но дело было сделано. Рита ради такой сенсации теперь с министерства не слезет никогда.

Артур выглянул скверно, ведь там, куда он вёл двух авантюристов его ждала жаркая встреча. В абсолютной тишине они добрались до улицы Гриммо.

— Двенадцатого дома нет, — произнёс Гарри.

— Тут дом Блэков, он защищён магией, — сообщила Гермиона. — Мне Сириус рассказывал.

Не успели они войти внутрь и снять маскировку, как попали под пресс семейства Уизли. Все были очень рады, а вот стоящий в отдалении Снейп — нет.

— Мисс Грейнджер, — наконец заговорил Северус, когда эмоции улеглись, — мистер Поттер, прошу за мной.

Миссис Уизли разогнали своих и с мужем последовали на совет Ордена. Гарри и Гермиону завели в длинную комнату, полную людей. На другой стороне стола сидел Дамблдор, рядом стоял Сириус, Минерва и ещё много тех, кого они видели впервые.

— Сам директор тут, — шепнула Гермиона на ухо Гарри. — Кажется, мы нарушили его планы.


* * *


Жизнь на улице Гриммо походила на одну сплошную уборку. Близнецы опять что-то химичили, взрослые приходили и уходили. Ещё по дому бродил вечно недовольный домовой Кикимер, но апофеозом оказалась матушка Сириуса — её вопли долетали до чердака, где жил гиппогриф.

Наконец пришли письма из Хогвартса, Гермиона принялась лениво вскрывать конверты. Из одного что-то выпало. Слизеринка поднесла значок к глазам.

— Только этого мне не хватало, — буркнула она и начала читать идущее в комплекте письмо. Профессор Снейп явно глумился, раз выбрал её старостой, да ещё, наверное, и в паре с Малфоем. Куда же без него?

— Гермиона! — в комнату ворвался Гарри. В руках он сжимал «Ежедневный пророк».

— Плохие новости? — совершенно буднично протянула Гермиона.

— Министр магии конфисковал наши воспоминания.

— Одна дурная весть за другой. Я теперь староста Слизерина, — она швырнула значок под кровать.

— Поздравляю?.. — неуверенно протянул он. — Не хочешь быть старостой?

— Как будто у меня и так проблем нет, как ещё следить за порядком. Смотреть, чтобы все эти чистокровные индюки вели себя в рамках приличия.

— Они стали относится к тебе серьёзнее. Слизеринцы.

Тут снова завопила матушка Сириуса. Наверное, Тонкс опять что-то уронила и разбудила портрет.

— Ааа… — Гермиона вскочила, схватила свои чернила и побежала вниз. — Ей конец!

Гарри бросился следом. Грейнджер под оскорбления старухи писала что-то на портрете. Прибежал Сириус, Рон, миссис Уизли. Кто-то уже хотел заткнуть картину, но Гермиона никого не пускала. А когда закончила, взмахнула палочкой и наступила умиротворяющая тишина.

— Неплохо для грязнокровки, да, тварь?! — бросила язвительно Гермиона и обернулась. — Ты ведь не против, Сириус?

— Всеми руками за, — он смотрел на свою матушку: рот её открывался в злобе, но вот звуков никаких слышно не было.

— Рон стал старостой! — завопили близнецы, заставив его смущаться. Ведь он тут же попал в объятия матери, которая была на седьмом небе от счастья.

— Гермиона тоже, — бросил между поздравлениями Гарри.

Гермиона опечалено на него посмотрела, мол, зачем ты сказал.

— Круто! Где значок? Покажешь? — глаза Джинни полезли из орбит.

— Я закинула его под кровать. Найдёшь, он твой.

Джинни бросилась со всех ног наверх.


* * *


Гермиона шла в общем потоке. Впереди улыбался Гарри, рядом бегал Сириус в облике пса. Она, возможно, тоже предалась бы какому-то тёплому чувству, но мерзкий значок старосты грел ей карман. От него нужно было избавиться, причём чем быстрее, тем лучше.

Добравшись до вокзала без приключений, все начали прощаться. Гермиона же, не успев они зайти в вагон, отправилась на поиски. Удача улыбнулась ей практически сразу.

— Что тебе, Грейнджер? — презрительно бросила Паркинсон. За лето её чуть разнесло в талии.

— Кто хочет быть старостой? — Гермиона показала значок.

Пэнси среагировала первой и вскинула руки.

— Держи! — Грейнджер отдала ей значок, инструкции и отправилась искать купе с друзьями. Декан скорее всего будет возражать против такой рокировки, но Гермионе было всё равно. Ей просто хотелось снять со своей шеи лишний балласт.

Гарри отыскался в соседнем вагоне. Компанию ему составили Невилл, Джинни и когтевранка — Полумна Лавгуд. Девчонка не без прибабахов, вот и сейчас она читала сомнительного качества журнал «Придира» и к тому же держала его вверх ногами.

— Красивые часы! — голос Рона, вернувшегося из купе старост, вывел Гермиону из созерцания внутреннего механизма, который убаюкивающе крутился под прозрачной крышкой. — Не видел их раньше.

— Это подарок родителей. Ремешок был мне великоват — вот и не носила. А теперь в самую пору.

— Говорят, твоих родителей убили, — заговорила Полумна. Все разом притихли.

— А министерство говорит, что она врет, — дверь купе открылась. В проходе стоял Малфой со своими подручными: Крэббом и Гойлом.

Мальчишки уже хотели ему ответить, но Гермиона их остановила.

— А мне плевать, что думает обо мне министерство, — спокойно произнесла она. — И особенно плевать, что говорит обо мне Фадж, который дружит с твоим отцом, Пожирателем смерти.

— Мой отец не Пожиратель, — с вызовом бросил Малфой.

— Тогда что он делал на кладбище, где в прошлом году воскрес Волан-де-Морт? Обновлял присягу? — все, кроме Гарри и Гермионы, дёрнулись. — Гарри его видел.

— Он врёт! Вы все врёте!

— Если Гермиона врёт, что видела, как убивают её родителей, — вклинилась в перепалку Полумна, — то она не сможет увидеть фестралов, которые возят кареты Хогвартса. Их видит только тот, кто видел смерть собственными глазами.

— Кареты ездят сами, они же волшебные, — бросил, не подумав, Рон.

Гермиона закатила глаза:

— Рональд, когда ты наконец прочтёшь «Историю Хогвартса»?

Новый староста Гриффиндора робко пожал плечами.

— Встречаемся у карет, Грейнджер, — бросил на прощание Драко.

— Жду не дождусь.

Уже поздним вечером Хогвартс-экспресс, наконец, остановился. Ученики высыпали на платформу, на которой, к всеобщему удивлению, нигде не оказалось Хагрида. Его функции по встрече первокурсников выполняла профессор Граббли-Дёрг.

— Где он, как думаешь? — заволновался Гарри.

— Не знаю, — пожала плечами Гермиона. — Наверное, выполняет поручение Дамблдора. Кстати, о нём. Ты ему расскажешь о шраме? То, что он болит всё время.

— Это мелочи, — отмахнулся Поттер. — У него и так много важных дел. А мы его ещё с тобой на пару подставили…

— Мелочи? — Гермиона сузила глаза. — Для тебя, а для него может и нет.

У карет их уже ждала толпа. Все хотели уличить Гермиону во лжи, поэтому Малфой собрал всех своих прихлебателей.

— ВАУ! — веки Гермионы взметнулись. — А в реальности они более грозные.

Грейнджер подошла и начала гладить фестралов, остальные с опаской на неё косились.

— Осторожнее, они хищники и едят мясо, — предостерегла Полумна.

— Кто хочет их потрогать? — Гермиона светилась от счастья.

Гарри вызвался добровольцем.

— Кожа да кости, — изрёк он с опаской.

— Вы гладите воздух! — не поверил им Драко.

— Тогда подойди, воздух не кусается. Или ты боишься?

— Я ничего не боюсь.

Малфой бросил презрительный взгляд на Поттера, пересилил себя и приблизился к невидимым лошадям. Кони и вправду оказались настоящими, как и утверждала чокнутая когтевранка. Драко через минуту отстранился и молча побрёл искать другую карету.

— Кажется, его мир сейчас рухнул, — сострила Лавгуд. — Вы не слышали, как бьётся стекло его воображаемого мира?

На этот её спич все отреагировали озабоченными выражениями лиц и сдержанными кивками.

— Гермиона, сюда! — ей махали близнецы Уизли.

— Увидимся, — попрощалась со всеми она и побежала к ним. — Случилось что?

— Есть разговор. Запрыгивай.

В карете кроме их троих ещё ехал Ли Джордан.

— Первое в новом году заседание Рыцарей круглого стола объявляю открытым, — торжественно произнёс Джордж. — На повестке дня: испытание забастовочных батончиков.

— Без меня, — сразу отказалась Гермиона. — Я и так вас спонсирую по полной.

— И мы благодарны, — склонился в реверансе Фред. — Ты не подумай ничего.

— Я просто не хочу участвовать в том, где я буду выглядеть глупо. У меня и так кличек на несколько жизней вперёд. К тому же харкать кровью мне надоело ещё на первом курсе, а рвота — это просто мерзко.

— Мы тебя поняли.

Всю поездку они обсуждали планы на год, а также — стоит ли брать Пивза в орден.

— У меня, как и ранее, будет доступ к складу Снейпа, — невзначай обронила Гермиона. — Если будет что нужно…

— Ты лучшая! — улыбнулся Ли.

— Да.

— Мы же говорили?

— Да. Вы не перестаёте мне об этом напоминать.

Карета остановилась, и они отправились в Большой зал. Гермиона села в центре Слизеринского стола.

— Прости меня, — это был Малфой.

— За что именно?

— Мне жаль твоих родителей, — по выражению лица было понятно, что эти слова ему даются с трудом. Но отсутствие рядом его вассалов явно пошло блондинчику на пользу.

— Твои извинения приняты, давай больше не будем поднимать эту тему. Хорошо? — попросила Гермиона.

Драко кивнул:

— Зачем ты отдала значок старосты Паркинсон?

— А разве не понятно? — она скосила на него грозный взгляд.

— Декан будет против.

— Он знал, на что шёл.

— У профессора были явно причины назначить тебя.

— Мне неинтересно, но ты можешь его спросить. Раз тебе так интересно.

— Не особо.

— Тогда ещё одна тема закрыта.


* * *


На следующий день Гермиона увидела друзей уже в Большом зале. Она подсела за стол Гриффиндора.

— Как вам вчерашние речи?

Гарри и Рон переглянулись.

— Так и знала, что вы всё пропустите мимо ушей, — Гермиона протянула им записку.

«Амбридж будет вмешиваться в дела Хогвартса от лица Министерства магии. Одна только весть о возрождении Волан-де-Морта разобщает людей, а чтобы его победить, нужно сплотится даже с теми, кто тебе неприятен.»

— Мы так и делаем, — за спинами Гарри и Рона возникли близнецы Уизли. — Мы дружим с тобой, Грейнджер.

— Межфакультетское сплачивание! — добавил Фред.

Подошла МакГонагалл:

— Вернитесь за свой стол, мисс Грейнджер. А то останетесь без расписания.

Гермиона обернулась, Снейп уже был на середине стола Слизерина. Пришлось быстро бежать к зелёным.

— Мисс Паркинсон, верните значок мисс Грейнджер, — потребовал Снейп, проходя мимо своих учеников.

Пэнси бросила его Гермионе:

— Он всё равно не работает, я не могу снимать очки.

— Это, потому что вы не староста, мисс Паркинсон.

Получив расписание, Гермиона вышла из Большого зала и встала около песочных часов, отвечающих за очки факультетов. Слизеринке хватило одной пары, чтобы во всём разобраться: значок был соединён с магией Хогвартса. Грейнджер лишь «переписала» его на другого человека.

— Я его починила, — сообщила она Пэнси в конце дня.

— Декан его всё равно заберёт, — замялась Паркинсон.

— Нет, если ты будешь ответственно относиться к своим новым обязанностям.

— Считаешь?

— Профессор одумается. Дай ему время.

Зелья, как и другие предметы, прошли хорошо. Для Гермионы, по крайней мере, а вот Гарри опять досталось от владыки холодных подземелий. Впереди же маячил только урок ЗОТИ. И снова новый преподаватель со своими тараканами в голове, её речь в начале года говорила сама за себя. Гермиона сразу почуяла неладное, когда их попросили убрать палочки, а потом ещё заставили читать теорию. Более скучного начала и представить было нельзя.

Профессор Амбридж увидела поднятую руку Гермионы сразу, но решила проигнорировать данный факт. Но долго не замечать не удалось, так как остальные бросили читать и стали свидетелями надвигающегося противостояния. Грейнджер снова оказалась в центре внимания — это никогда добром не заканчивается.

— Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя?

— Скорее хотела прояснить момент.

— Это может подождать до конца урока.

— Не может.

Профессор Амбридж вскинула брови.

— Ваше имя, будьте добры.

— Гермиона Грейнджер.

— И что же вам не понятно? — поинтересовалась Долорес всё тем же фальшиво-ласковым тоном.

— В ваших целях курса ничего не сказано об использовании защитных заклинаний.

— А что? Вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть?

— Школа готовит нас к взрослой жизни, а значит должна давать и практические знания.

— Ничего страшного вас там не ожидает, мисс Грейнджер.

Кабинет утонул в вопящей тишине.

— Министерство магии провело расследование касаемо исчезновения ваших родителей, мисс Грейнджер. Они уехали в Австралию.

— Министерство лжёт.

— Что вы сказали? — возмутилась Амбридж.

— Они умерли у меня на глазах.

— Это не так.

— Я предоставила свои воспоминания в штаб-квартиру мракоборцев.

— Да, в том и дело. Там ничего. Вашему воспалённому мозгу просто привиделось, мисс Грейнджер. Это и неудивительно после тех травм, как моральных, так и физических, полученных в стенах этой школы.

— Привиделось?.. — зло прошипела Гермиона.

— Мне искренне вас жаль, — профессор Амбридж не заметила нарастающей в глазах Грейнджер ярости и продолжила свой монолог. — Хогвартс стал рассадником некомпетенции…

Гарри не мог её больше терпеть:

— Или вы просто подтасовываете факты и транслируете их в нужном вам ключе.

— Ваша рука не поднята, мистер Поттер. Министерству не нужно ничего подтасовывать, на его стороне правда.

— Тогда зачем оно конфисковало и мои воспоминания? Вы боитесь, что истина вылезет на свет.

— Привиделось? — Гермиона не сводила глаз с Амбридж.

— Ваша рука не поднята, мисс Грейнджер. И какую же истину вы намеревались нам поведать, мистер Поттер.

— Волан-де-Морт вернулся.

Весь кабинет ахнул.

— Минус десять очков Гриффиндору, мистер Поттер.

— Привиделось… — Гермиону всю трясло.

— Вам нехорошо, мисс Грейнджер? Может вам лучше прогуляться до больничного крыла?

— Привиделось?..

— Перестаньте ломать комедию, — она подошла и склонилась над партой слизеринки.

— Привиделось?

— Успокойтесь, дышите глубже. Ваши родители живы, вы в любой момент можете им написать и убедиться в том, что они…

Профессор Амбридж не успела договорить, Гермиона воткнула ей перо в глаз. Та завопила и рухнула на пол. Все ученики разом ахнули и перестали шептаться. Грейнджер вяло обернулась к застывшим однокурсникам.

— Кто-то ещё считает, что мне показалось?

Слизеринцы с Гриффиндорами единогласно промолчали. Это был тот самый момент межфакультетского единения, о котором умоляла Распределительная шляпа в своей вступительной песне перед распределением. Со стороны Долорес же полился поток ругательств, её надменная дружелюбная маска разом растворилась.

— Вы за это ответите, вы…

Она снова не договорила, Гермиона воткнула в парту кинжал, чудесным образом появившийся у неё в руке. Глухой удар по дереву заставил всех подпрыгнуть на своих местах. Грейнджер взглянула на окровавленное лицо профессора ЗОТИ.

— Вставай в очередь, — зло усмехнулась Гермиона, направляя на Амбридж кинжал. — И помни, что в следующий раз пером я не ограничусь.

Слизеринка закинула свои вещи в сумку и покинула класс, тишину которого ещё какое-то время можно было резать ножом.


* * *


В Большом зале царила давящая и неприятная тишина, разбавляемая периодическими перешёптываниями. Все профессора и старосты отправились искать Грейнджер, но шли часы, а этого так и не удалось сделать. Рон устало опустился напротив Гарри и отрицательно покачал головой. Следом появилась МакГонагалл.

— Мистер Поттер, у вас есть идеи, где может быть мисс Грейнджер? — её голос дрожал.

Гарри ответил не сразу:

— Тайная комната…

— Возьмите мистера Уизли и проверьте. Если она там, приведите её в больничное крыло.

Мальчишки кивнули и со всех ног побежали из Большого зала. Гермиона сидела на полу в центре зала, сжимая колени руками. Они медленно к ней подошли, слыша её бубнёжь: привиделось, привиделось, привиделось.

— Гермиона, — с опаской позвал её Гарри.

Ответа не последовало.

— Это мы: Рон и Гарри, — добавил Уизли. — Твои друзья.

Гермиона резко вскинула голову:

— Они умерли, — она говорила медленно, не веря своим собственным словам. — Я видела!

— Мы тебе верим.

— Ага.

Они подошли ближе.

— Зелёная вспышка, потом вторая. Я не придумала…

— Конечно нет.

— Мы рядом, дыши.

Они сели рядом и обняли её, Грейнджер трясло.

— Я видела, мне не привиделось, не привиделось…


* * *


Всю последующую неделю Гермиона пролежала в больничном крыле, повидаться с ней пускали немногих.

— Чтобы узнать, что было, а что нет, нужно просто всех опросить. Чем больше людей видели событие, тем больше к нему доверия, — слова целителя из больницы Святого Мунго засели в голове Гермионы. Пришлось устроить опрос немногочисленных посетителей. Она расчертила тетрадку на несколько столбцов (событие, один свидетель, два, три, четыре, более пяти).

За несколько дней Грейнджер заполнила таблицу — в больничном крыле всё равно не чем было заняться. Она чувствовала себя хорошо, но мадам Помфри её не отпускала. Издевательства первого курса оказались правдой, второй год тоже не выявил ложных событий, как и третий. Но вот в четвёртом была загвоздка — произошёл ли тот инцидент с Флэр Делакур или слизеринке всё привиделось? Спросить было не у кого. Вдобавок напротив строки «Смерть родителей» красовалась пустота.

А как проверить вообще события, в которых участвовала только она? Ещё Малфой подлил масла в огонь: «Что ты так вспылила? Ты же видишь фестралов, а значит твои родители действительно мертвы». Но правда ли это? Или же она самовнушением убедила себя в этом, изменив своё сознание, что и позволило увидеть невидимых коней.

Стоило правда Грейнджер начать учиться, как она тут же оказалась в кабинете директора. Рядом стояли два декана: Гриффиндора и Слизерина. Профессор Амбридж, которая ходила теперь с розовой повязкой на глазу, словно пират, отсутствовала.

— Министерством магии требует вашего исключения, мисс Грейнджер, — начал Дамблдор. — Долорес Амбридж утверждает, что вы на неё напали и пригрозили расправой.

— Вдобавок, она не считает вас достаточно психически устойчивой для продолжения обучения, — добавила Минерва.

— Тогда мне повезло, что у Хогвартса такой замечательный директор, — улыбнулась им Гермиона. — А вообще мне нездоровилось, но сейчас всё хорошо. Можете ей так и передать. Целитель из больницы Святого Мунго может подтвердить.

— Какие именно слова профессора Амбридж вывели вас из себя? — спросил Снейп.

— Сказала, что смерть родителей придумал мой больной мозг, то что в моих воспоминаниях, отданных мракоборцам, пусто.

— К сожалению, ваши слова мы подтвердить никак не сможем, мисс Грейнджер, — разочарованно протянул директор.

— Почему? Вы же можете проверить мои…

— Не могу, — оборвал её Дамблдор. — Я изменил вам воспоминания о издевательствах на астрономической башне. Однако встреча с дементором разрушила барьер и теперь ваш разум в крайне хрупком состоянии. Я не могу просчитать последствия повторного вмешательства.

— Значит, ничего нельзя сделать?

— Кое-что я всё же смог узнать, но весть это не радужная. Вы по неопытности вытащили для мракоборцев оригинал воспоминаний о смерти ваших родителей, в вашей голове остался только придуманный образ.

— А флакон конфисковали, — добавил Снейп.

— Но не уничтожили… Он где-то в министерстве…

Минерва переглянулась с директором, ход мыслей Грейнджер ей не понравился.

— Вам лучше избегать в ближайшие время конфликтных ситуаций с министерством, мисс Грейнджер, — попросил Альбус. — Особенно с профессором ЗОТИ.

— Она первая начала, — не сдержалась Гермиона. — В следующий раз будет подбирать слова.

— Следующего раза не будет, мисс Грейнджер, — вмешался Снейп. — Иначе мы вас исключим.

— Вы не можете, это всё она. Продолжает Слизеринское дело по истреблению грязнокровки, — Гермиона начала говорить о себе в третьем лице и не стеснялась в выражениях. — Из этого выйдет отличный заголовок для Риты Скиттер.

— Вы хотите дать ей интервью? — Минерва нахмурилась.

— Я могла бы. Она мой должник и выполнит любую просьбу, даже нелицеприятную. Хотя ради сенсации её даже и упрашивать не придётся. Министерство магии уподобилось Волан-де-Морту в вопросах чистоты крови. Это будет БОМБА!

— Вы угрожали профессору Амбридж кинжалом, — осторожно начала МакГонагалл. — Где он?

Гермиона перевернула правую руку ладонью вверх, от её браслета на цепочках свисали два талисмана. Первый выглядел как уменьшенная палочка, а второй походил на тот самый кинжал.

— Защита от обезоруживающих, — Гермиона подняла взгляд на своего декана, — и призывающих чар.

— Как давно у вас этот браслет? — с подозрением поинтересовался Снейп.

— Я его сделала перед вторым курсом.

Северус, сложив мозаику, понял, почему не смог призвать новую палочку Грейнджер после инцидента с мётлами команды Слизерин. Она его просто обдурила, подсунув свою сломанную палочку.

— Можете идти, Северус, — кивнул Дамблдор.

— Прошу, не отставайте, мисс Грейнджер, — Снейп устремился прочь из кабинета директора. Гермиона шла следом. Понять, куда зельевар держит путь, мог любой — в подземелье. Возможно, именно там, в обители змей, её сегодня исключат, что нельзя было сбрасывать со счетов: — Закройте дверь!

Гермиона встала перед столом декана.

— Вижу, мисс Грейнджер, тяга к неприятностям по-прежнему сопровождает вас по пятам.

— Ага…

— Вы уже давно должны были быть исключены, но… — он сделал паузу. — Неопределённость с вашими родителями делает меня вашим магическим опекуном.

— А ещё я помогаю вам писать учебники.

— Ещё один повод дать вам второй шанс или третий… С вами не мудрено сбиться со счёта.

— Вы меня не исключите?

— Я мог бы закрыть на всё глаза, но при одном условии, — Снейп положил перед ней значок старосты.

— Ну, если вы настаиваете, профессор, — Гермиона приколола значок к мантии.

— Рассчитываю на ваше благоразумие… Хотя бы на какое-то время.

Грейнджер кивнула, хотя на языке вертелось много колкостей. Улыбнувшись, она покинула кабинет декана, который не конфисковал у неё кинжал. Позабыл, наверное.

Глава опубликована: 26.03.2022

Курс 5. Глава 2

— Как вы тут без меня? — Гермиона явилась на окончание тренировки Гриффиндора по квиддичу.

— Могло быть и лучше, — пробубнил Рон. — Гарри вон поцапался с Амбридж.

— Как сильно?

Поттер показал ей порезанную руку.

— Это чем она тебя?

— Пером, пишущим моей кровью.

— Наслышана, где-то читала об этих перьях. Могу помочь, если нужно.

Они шли к школе, но тут Поттер обернулся и посмотрел на подругу.

— Каким образом?

— Волшебная вещь состоит из предмета и заклинания. А любое заклинание можно исправить.

— Исправить? — заволновался Рон.

— Изменить. Гарри будет писать, а кровь будет идти у неё.

— А ты сможешь? — в глазах Поттера блеснул огонёк.

— Не знаю, нужен доступ к артефакту.

— Это уже какой-то вудуизм получается, — Уизли не нравилось, куда свернул их диалог. Он с радостью променял бы его на разговор о квиддиче и успехах на поприще вратаря.

— Нужна карта Мародёров и мантия-невидимка? — уточнил Гарри.

— Да. У меня с невидимостью напряжёнка… Чернила кончились. Они стали сложны в изготовлении и варятся по несколько дней. А где перо? У неё в кабинете?

— Да, жуткое место, — Поттер вспомнил антураж логова Амбридж. — Вместо картин блюдца с котятами.

— Обитель настоящего мясника, — протянул Рон.

— А как она в общем? Вспоминала меня? — Гермиона улыбалась, вспоминая предыдущий урок ЗОТИ.

— Нет, — одновременно произнесли мальчишки, и Грейнджер сделалось не так радостно.

— Как думаешь… От этого есть какая-нибудь мазь? — Гарри кивнул на руку. — К мадам Помфри я не пойду.

— Я поищу, вроде есть какой-то целительный раствор.

— Спасибо.

— Каким образом?


* * *


Гермиона патрулировала ночные коридоры Хогвартса, Малфой плёлся где-то рядом. Видать, его это занятие тоже не впечатляло.

— Это ты наябедничал декану, чтобы мне вернули значок? — напрямую спросила Грейнджер.

— Как ты догадалась?

— По поведению Паркинсон. Она… дуется. И не на меня.

— Пускай.

— А мне казалось у вас шуры-муры.

— Нет.

— Что такое? Подружка располнела, и ты сразу в кусты? — глумилась Гермиона.

— Нет, она стала слишком назойливой. Не могу её больше терпеть.

— А меня можешь?

— Ты не моя девушка.

— И слава Мерлину.

— Считаешь меня никудышным парнем?

— Ты вправду хочешь поговорить об этом? — Гермиона обернулась. — У меня нет информации на твой счёт.

— Тогда не говори того, о чём не имеешь представления.

Они прошли целый коридор молча.

— Ты обиделся?

— Нет.


* * *


С ножом Сириуса пробраться в кабинет профессора Амбридж оказалось несложно. А чары призыва позволили Гермионе без труда найти перо. Изучение его заняло не больше получаса. Довольная Грейнджер вернула мантию-невидимку Гарри.

— Как прошло? Перо у тебя?

— Нет. Я сделаю своё. Ты же не хочешь, чтобы тебя обвинили в его пропаже?

Гарри забегал взглядом по углам:

— Нет.

— Вот и я так подумала.

— Но ты же дашь мне её потыкать? — взмолился Поттер.

— Да, но не первым. Думаю доверить вступительный аккорд близнецам. Мы будем на уроке, а они поиграют с пером. У нас будет железное алиби.

— Не хотел бы я быть твоим врагом.

Гермиона улыбнулась ему на прощание и побежала в Тайную комнату, где близнецы соорудили свою подпольную лабораторию. В центре стоял круглый стол с пятью стульями. На одном из них развалился Пивз. На длинной спинке его трона красовалась надпись: «Король прошлого и грядущего.»

— Может, нам как-то избавится от туши, — Фред ткнул василиска. — Уж больно сильно от него смердит.

— Или хотя бы затащить в ту дыру, из которой он вылез, — добавил Джордж, указывая на статую огромного лица с открытым ртом.

— Сама хотела предложить, — кивнула им Гермиона.

Они втроём воспользовались заклинанием левитации и убрали змеюку с глаз долой.

— Сколько места освободилось, красота.

— И не говори, брат.

Грейнджер уже принялась за создание пера, близнецы периодически отвлекали её вопросами или подходили поглазеть на процесс.

— Как думаете, — бросила Гермиона в их сторону, — Гарри научит меня патронусу, если я попрошу?

— Конечно, ты же его лучшая подруга.

— Он умеет создавать телесного патронуса?

— Ага, его Люпин на третьем курсе научил.

Они разговорились, Гермиона пересказала о всех похождениях Гарри и близнецы тоже захотели овладеть заклинанием Патронуса.

— Всё равно ЗОТИ — скука смертная, хоть какая-то практика, — буркнул Фред.

— Осталось уболтать Поттера, — задумался Джордж.

— Это оставляю на вас, вы что-нибудь придумаете.

— Только если нам будет выгодно…

— Дам вам возможность поиздеваться над Амбридж, — улыбнулась Гермиона.

— Поиздеваться?

— Как?

Грейнджер пересказала историю с пером.

— Вот вобла!

— За это и на костёр можно.

— Вы в деле?

— А-то!

— Ты ещё спрашиваешь?

— Подруга… — Фред разочарованно покачал головой.

— На этот раз мы тебя прощаем.


* * *


— Сколько!? — крик возмущения прокатился эхом по Тайной комнате.

— Около тридцати, — с опаской произнес Фред.

— А другого способа уговорить Гарри вы не нашли?

— Ты сама доверила это нам. Поттер отбрыкивался как мог, но увидев полный бар, сломался.

— Вы ещё на людях это провернули, — Гермиона закатила глаза.

— Да.

— А что?

— Декреты Амбридж уже никто не читает? Она запретила все объединения и кружки. Вдобавок, в баре вас могли подслушать.

— Ты преувеличиваешь.

— Излишняя осторожность тебя не красит.

— Ну-ну, — Гермиона отвернулась от них и продолжила варить чернила.

— Мы предложили Гарри проводить занятие тут… — донеслось до неё осторожный голос Фреда.

— Для доступа в Камелот нужно согласие всех рыцарей. Предателей не пущу!

— Предателей?

— Это мы что ли?

Близнецы переглянулись.

— Нет, те кто был в баре. Вы хоть наложили на них заклинание неразглашения? — она обернулась.

Близнецы снова посмотрели друг на друга.

— Пустили всё на самотёк. Если вас поймают, ко мне плакаться не бегите.

— Ты же можешь поставить на них Чёрную метку, чернилами, — произнёс Джордж. — И они ничего не расскажут…

— Варить чернила на тридцать человек? — пробубнила над котлом Гермиона. — Я подумаю.

На предложение проводить уроки в Тайной комнате Гарри наотрез отказался. По совету Добби они отыскали выручай-комнату — безопасность этого места оставляла желать лучшего. Если о ней знает домовой, то возможно — и кто-то ещё. Гермиона перед началом первого занятия разложила на столе листы с метками, которые выглядели по-разному, как безобидные татуировки.

Заподозрив неладное, в отказ пошли Захария Смит и подруга Чжоу. Однако после появления в руке Гермионы кинжала вкупе с угрозой стирания памяти в случае отказа, метки получили все. Гермиона нанесла их достаточно быстро, и они, наконец, начали практиковать заклинания.


* * *


Побитого Малфоя доставили в больничное крыло. Его сильно помяли Джордж с Гарри после матча по квиддичу. Драко, как всегда, вошёл в роль и выпросил разрешение не ходить на уроки. Гермиона пробралась к нему ночью.

— Ааа, — завопил он. Гермиона стояла над ним с уже пустым графином. Драко тут же собирался вскочить и проучить поганую грязнокровку, но его руки и ноги были намертво привязаны к кровати.

— Неприятно, правда? А дальше будет только больше, — она присела на соседнюю койку.

— Ты у меня… — его попытки порвать путы результата не дали. Драко внимательно уставился на Гермиону. — За что на этот раз?

— За вчерашнее. Из-за тебя теперь мои друзья не смогут играть в квиддич.

— Они меня избили. Я…

— Нет, нет. Это ты будешь дурёхам скармливать. Ты их провоцировал и получил. Ты знал, на что шёл, а теперь будет расплата, — ножницы блеснули в лунном свете. — Моя расплата!

— Что ты удумала?

— Заберу у тебя то, чем ты всегда гордился.

На следующий день Гермиона очень ждала прихода Малфоя. Весть о его преображении уже облетела всю школу, но свидетелей пока насчитывалось немного. Уроки должны расставить всё по своим местам. Большой зал по привычке гомонил, но Грейнджер сделала всё, чтобы приход блондина не остался незамеченным. Хлопок заставил всех обернуться. Драко стоял в дверях, ему на голову сыпались блёстки.

— Тебе очень идёт, — улыбнулась ему Гермиона.

Малфой резким взмахом руки стряхнул блёстки с лысой макушки.

— Грейнджер! — яростно прошипел он. А потом явно не по своей воле добавил. — Прости меня.

Весь зал протяжно присвистнул. Драко закрыл рот рукой и бросил взгляд на таращащихся на него учеников. Преподаватели так вообще не знали, как реагировать.

— Перевоспитание хулиганов, — закричала Гермиона, усилив голос магией. — Недорого! Обращайтесь к Гермионе Грейнджер.

Малфой понуро побрёл к столу Слизерина. Радостная Гермиона же села рядом с друзьями. Они все улыбались, но явно пребывали в растерянности.

— Потрясающе, — не поверил увиденному Гарри. Он даже на миг забыл, что его метлу конфисковала Амбридж. — Что ты сделала?

— Набила ему татуировку вежливости, — пояснила она.

— Своими чернилами? — Фред потирал руки.

— Растёшь, подруга, — похвалили её Джордж. — Не думала начать продавать свои чернила?

— Пока нет, — она протянула близнецам перо. Гарри и Рон встрепенулись и подсели ближе. — Сегодня, на нашем уроке.

— Всё будет, — кивнул Фред.

— В лучшем виде, — Джордж забрал перо.

— Ради такого дела и кровавый батончик можно потратить.

— Да. Ждём от вас подробного пересказа. Первый ряд — это редкость.

Час «Х» приближался. Гарри вдруг заволновался.

— Она же не будет писать, как так выйдет, что будет использоваться её кровь?

— Я набила ей Чёрную метку, теперь они связаны, — совершенно буднично пояснила Гермиона. — Радиус у пера небольшой, но убежать у неё не получится.

— Не боишься, что тебя после этого точно исключат? — Рон тоже выглядел неуверенно.

— Человек не виновен, пока не доказано обратное.

Урок начался с привычного: уберите палочки, достаньте учебники. Все принялись читать — все, кроме Гермионы. Она демонстративно не сводила с Амбридж взгляда, ожидая пока та хоть как-то отреагирует. Случилось это минут через десять, когда близнецы Уизли уже отпросились со своего занятия и приготовились к уроку каллиграфии.

— Почему вы не читаете, мисс Грейнджер?

— Эту главу я прочитала заранее.

— Читайте следующую.

— Я прочитала весь учебник.

Амбридж принялась задавать Грейнджер вопросы, с которыми та справилась без проблем. А потом лицо профессора исказила гримаса боли, она тут же схватилась за своё предплечье. Гермиона продолжала наблюдать за её поведением, вот только любительница котят, хотя и догадывалась, кто виновник, прочитать на лице слизеринки ничего определенного так и не смогла.

— Читайте, я сейчас… — ещё один укол догнал Амбридж у окна. Она явно собиралась проверить наличие пера, хранящегося в её сумочке.

Оно оказалось на месте, Долорес обернулась к классу. Словно взор хищной птицы, глаза Амбридж сверлили учеников. Но ни у кого из них не было сейчас перьев в руках — она же и заставила всех читать.

— Кто это делает! — завопила она, её розовая кофточка приняла более насыщенный багровый оттенок. — Кто это? Признавайтесь!

Она выхватила палочку, но ещё один росчерк пера близнецов вошёл глубже предыдущих, заставив её выронить оружие. Оно брякнуло об пол. Гриффиндорцы со слизеринцами осторожно косились друг на друга, не зная, что делать.

— Кто это делает?! — истошно завопила Амбридж.

— Вам нехорошо, профессор? — издевательски заговорила Гермиона. — Может, вам нужно прогуляться до больничного крыла?

— Всем встать!

Амбридж сопела и держалась на морально-волевых, окровавленными руками рыская под партами и в сумках учеников. Но все её попытки отыскать виновных закончились ничем. Издав напоследок ещё один крик, Долорес бросила безрезультатное дело и выбежала из кабинета.

— Это было жестоко, Грейнджер.

— Не порти момент, Малфой.


* * *


— Мисс Грейнджер, — Снейп уже по привычке попросил слизеринку задержаться.

— Профессор.

— Поясните мне. Как так получилось, что ваш преподаватель ЗОТИ оказался в больничном крыле и не смог закончить урок?

— Ей стало дурно.

Снейп усомнился в справедливости данной характеристики случившегося, что сразу отразилось на его лице:

— И только?

— Она нарушила «золотое правило нравственности».

— Неужели? Может, напомните? — он сложил руки перед собой на столе и подался вперёд.

— Не делай другому того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе, — изрекла Гермиона.

— И кому же стало дурно в обществе профессора Амбридж?

— Кроваво дурно, профессор, — на первом слове она сделала сознательный акцент.

— И вы захотели её проучить?

— Я?! — у Гермионы было такое выражение лица, будто ей дали пощёчину.

— Тогда кто?

Гермиона ответила не сразу:

— У кого был мотив. Возможно, тот кто всю жизнь хотел преподавать ЗОТИ, но ему всё время отказывали.

Снейп резко выпрямился:

— Вы ходите по тонкому льду, мисс Грейнджер.

— Лишь отбила вам мяч, профессор.

— Ступайте.


* * *


— Мисс Грейнджер, — Альбус встретил её улыбкой. Его кабинет по-прежнему походил на галерею с портретами бывших директоров Хогвартса вперемешку с лабораторией, где было не протолкнуться от непонятных серебряных инструментов. — Профессор Снейп говорил, что вы искали встречи со мной… Наедине.

— Я хотела спросить о моих друзьях, — Гермиона встала у стола Дамблдора. — Они все пропали перед Рождеством. Декан мне не говорит, а в газетах тишина.

— Думаю, я могу кое-что прояснить, — директор кивнул сам себе. — Напали на мистера Уизли, он сейчас в больнице Святого Мунго.

— Кто напал? — она нахмурилась.

— Змея…

— Волан-де-Морта?

— Скорее всего, да.

— Мистер Уизли поправится?

— Да, целителям удалось изготовить антидот от яда, кровотечение остановлено. Жизни Артура ничего не угрожает. А ваши друзья вернутся после праздников, если вы правда не хотите их навестить в Лондоне, — он сделал паузу. — Могу я ещё чем-то помочь?

— Нет… — Гермиона направилась к двери, но остановилась. — Директор?

— Да.

— Если это была его змея, то Гарри с ней рано или поздно столкнётся.

— Он столкнётся с её хозяином, а там будет змея. Да, вероятность высока.

— Можно тогда как-то получить записи о лечении мистера Уизли из больницы? Антидот? Я могла бы попросить профессора Снейпа помочь мне приготовить его про запас… На случай следующего раза.

— Считаете, он будет?

— Это неизбежно, как восход солнца.

— Хорошо, я всё добуду.

— Спасибо, директор.


* * *


Гермиона проснулась в поту, за окном ещё царствовала ночь. Уснуть после кошмара с умирающими родителями так и не удалось. Грейнджер тихо встала и поднялась в гостиную Слизерина, решив поделать уроки — они всегда прочищают мозги. Время за ними идёт быстрее, а тревога уходит. Хотя бы частично, однако она знала, что день будет безрадостным. Отстраниться от гнетущих мыслей Гермионе в последнее время удавалось всё хуже. Скорее из-за того, что теперь было не совсем понятно, что происходит на самом деле, а что — выдумка её головы.

После уроков она отправилась к декану. Сегодня им нужно было сварить сразу три сложных зелья. Ингредиенты были почти похожими и поэтому Снейп решил не растягивать. Однако он не учёл, что помощница его сегодня в раздрае.

Котлы стояли полукругом. Снейп делал заметки, а Гермиона, задумавшись снова о родителях, принялась добавлять реагенты в разнобой. Когда зельевар увидел, было уже поздно. Зелья хлопнули, три облака дыма заволокли комнату.


* * *


— Что это было, мисс Грейнджер?

— Профессор?.. — Гермиона посмотрела на Снейпа, тот выглядел лет на двадцать моложе.

Он посмотрел на свои руки:

— Что за чертовщину вы устроили?

Грейнджер осмотрелась, они стояли во дворе Хогвартса. Вокруг ходили ученики.

— Привет, Северус! Кто это с тобой? — к ним подошла девушка с рыжими волосами. Услышав её голос, Снейп побледнел, боясь обернуться.

— Гермиона, — выручила его она. — А вы?..

— Лили Эванс. Не знала, что у Северуса на Слизерине есть подруга. Нашёл мне замену?

— Никогда, — растерянно произнёс помолодевший Снейп и чуть не утонул в зелёных глазах Эванс. — Случайно познакомились…

— Он учит меня зельям.

— В этом ему равных нет… Не помню тебя, ты к нам перевелась?

— Oui. Из Шармбатона.

— Тогда добро пожаловать в Хогвартс.

— Нюниус! — от этого прозвища Снейпа передёрнуло. К ним неспеша шли двое сверстников из Гриффиндора. — С каких пор ты стал так популярен у девочек? Может одолжишь одну?

— Или двух? — добавил брюнет.

— Хватит позориться, — бросила в их сторону Эванс. — У нас тут гость из другой школы, а вы ведёте себя как кретины.

— Да, — выдавил удивлённо Джеймс. Он и Сириус осторожно подошли.

— Гермиона Грейнджер.

— Джеймс Поттер.

— Сириус Блэк.

— Вижу, вы хорошо знаете Северуса… Почему Нюниус?

Снейп прожёг её гневным взглядом.

— Дружеское приветствие, — смущённо улыбнулся Джеймс.

— Тогда придётся придумать и мне. Ведь я тоже на Слизерине.

— Легко, — согласился Сириус.

— Разве вас не должно быть четверо? — полюбопытствовала Гермиона. — Северус обозвал вас Мародёрами. Не очень приятное название… Вы сами его себе придумали?

— Прилипло, — Джеймс взъерошил волосы.

— Остальные вон там! — Блэк указал на дуб. Из-под него им махал низенький малый — Хвост. Лунатик делал вид, что читает.

— Может устроим что-то сумасбродное в честь знакомства? — выпалила Гермиона.

Джеймс и Сириус переглянулись, не поверив её словам.

— Мы сейчас, — Северус схватил её за локоть и оттащил в сторону. — Что вы тут собираетесь устроить?

— Сёрфинг по вашим воспоминаниям?.. — Гермиона состроила милую рожицу. — Думаю, это безопасно.

— Мы вдохнули испарения трёх неправильно приготовленных зелий, мисс Грейнджер, — Снейп выглядел комично: его внешний вид никак не подходил к суровому тону. — Это небезопасно по определению.

— Для меня безопасно, мы ведь в вашей голове, — она направилась к гриффиндорцам. Мародёры были уже в сборе.

— Ты идёшь, Северус? — крикнула Лили. Ей он никогда не мог отказать. Вдобавок у него появился шанс пережить свой худший день, воздержаться от оскорбления в сторону подруги и не потерять её дружбу. Это новое воспоминание могло стать пластырем на ране — если они с Грейнджер вообще очнутся, а не застрянут тут навсегда.


* * *


Снейпа и Грейнджер нашли на следующие утро старосты Слизерина. Вид двух тел, лежащих на полу, ввёл их в ступор, но вскоре они пришли в норму и отравили гонца в больничное крыло. К приходу мадам Помфри кабинет уже заняли деканы факультетов, выдворив учеников в коридор. Прикасаться к поражённым зельями Гермионе и Северусу без целителя профессора не стали.

Уроки зелий отменили, школа праздновала. Снейпа не любило большинство учеников. И поэтому шанс отдохнуть от грозного подземелья и его хозяина окрылила многих. Вот только потом придётся всё равно расплачиваться, ведь декан Слизерина очень трепетно относился к СОВ и потерянным часам. Горы домашнего задания маячили на горизонте.

Гермиона очнулась в больничном крыле. Она могла двигаться, но вот мозг, словно кисель, слушаться её совсем не хотел. Полдня она просидела на кровати, смотря перед собой и только потом в её восприятии окружающего начало что-то проясняться. Северус выглядел не лучше. Правда, он мог уже сознательно есть и принимать лекарства в отличие от своей ученицы.

— Славно… покутили… профессор, — протянула Гермиона.

— О чём вы думали? — взмахнул руками Снейп.

— О родителях… Мне их не хватает.

— Вы нас чуть не убили, мисс Грейнджер. Я начинаю жалеть, что взял вас в напарники.

— Мимолётная слабость, профессор. Больше не повторится.

Снейп разочарованно причмокнул губами.

— То воспоминание, — продолжила Гермиона. Ей наконец удалось сфокусировать взгляд и посмотреть на декана. — Почему мы оказались именно в нём?

Северус явно по началу не хотел отвечать, но передумал:

— Тот день был моим самым ужасным за все годы обучения в Хогвартсе.

— Почему?

— Я поссорился с подругой.

— С Лили? Это же мама Гарри. Да?

— Да, — с болью произнёс Северус, а потом резко перевёл разговор в другое русло. — К чему все эти расспросы? Вы же не собираетесь воспроизвести это…

Его глаза сузились

— Дым сожалений? — закончила за него Гермиона. — Не переживайте, профессор. Я была не в форме и не помню последовательность своих ошибочных действий. Но эффект вышел любопытный, правда?

— Прямо как в некрологах.


* * *


СОВ по астрономии начался тихо, но ближе к концу экзамена всё изменилось. Шум со стороны запретного леса взбудоражил сдающих, а когда в МакГонагалл прилетело четыре оглушающих от прихвостней Амбридж за то, что она собиралась вступиться за Хагрида, все разом ахнули. Даже членов комиссии возмутила эта ситуация, но они стойко вернули учеников за места, чтобы те закончили свои карты.

— Тихо, тихо. Осталось мало времени. Вернитесь и доделайте работы.

— Я всё! — Гермиона подняла руку. — Можно идти?

— Если вам больше нечего написать, идите.

Гермиона сбежала по лестнице вниз и замерла в тёмном углу. Тишина замка поражала. Открутив время на своих часах, она зажмурилась — время побежало вспять и выбросило слизеринку к началу экзамена. На астрономическую башню как раз поднимались пятикурсники. Лишь когда все ушли, освободив путь, Грейнджер побежала искать декана Гриффиндора.

— Профессор МакГонагалл, — крикнула Гермиона. Минерва остановилась и подождала пока пятикурсница подойдёт поближе. — Дело жизни и смерти.

— Что случилось? И почему вы здесь, а не сдаёте СОВ по астрономии?

— Вам лучше не знать.

МакГонагалл расстроенно склонило голову.

— Могу я вас попросить помочь с одним экспериментом? Вы должны закрыть глаза, чтобы не было искажений в вашем поведении. Пожалуйста, пожалуйста.

— Ладно, что нужно делать? — спросила она.

— Идёмте, — Гермиона завела её в пустой кабинет. Минерва закрыла глаза.

— Это надолго?

— Пара минут, — Грейнджер ходила вокруг профессора и с подготовленных заранее листов перебрасывала защитные обереги на одежду МакГонагалл. Гермиона всё время таскала их с собой, не зная, удастся проверить заклинания или нет. — Готово. Ведите себя как прежде, будто меня здесь не было.

С этими словами слизеринка выскочила из кабинета и бросилась из замка, нужно было где-то спрятаться, чтобы оценить работу и устойчивость защитных чар.

С близкого расстояния схватка Хагрида с министерскими выглядела ещё более неприглядно. А удар по МакГонагалл — вообще тихий ужас. Недовольная бегством полукровки, Амбридж вернулась к себе, Минерву доставили в больничное крыло. Она очнулась только под утро.

— Как самочувствие, профессор? — полюбопытствовала Гермиона. Она сидела рядом с блокнотом в руках. МакГонагалл начала озираться по сторонам: — Вас тошнит? Может, головокружение?

— Что я тут делаю?

— Вас поразило четыре оглушающих заклинания. Вы не помните?

— Смутно, — Минерва увидела блокнот и перо в её руках. — Вы что меня допрашиваете? Кто вас сюда пустил?

— Я лишь проверяю эффект от своих чар. Как вы себя чувствуете?

— Хватит валяться, Минерва, — из кабинета выглянула мадам Помфри. — Вы абсолютно здоровы.

— Вы должны были быть на экзамене, — декан Гриффиндора сузила глаза и поднялась на локтях. — Как это всё понимать, мисс Грейнджер?

— То, что вас не покалечило четыре оглушающих заклинания или то, что я была в двух местах одновременно? — Гермиона помедлила с ответом. — На оба вопроса вы знаете ответ, профессор МакГонагалл.

— Это возмутительно! Верните маховик.

— У меня его нет. Я отдала его после третьего курса, помните? Профессор Снейп может подтвердить, он его у меня забирал лично и всё проверил. Или вы ему не доверяете?


* * *


Они писали очередной экзамен, когда Гарри упал со стула и начал корчиться на полу. Экзаменатор не сразу смог привести его в чувство. И когда все же у него удалось, вывел дезориентированного Поттера из Большого зала. Рон и Гермиона увидели его минут через десять, сдав свои работы.

— Я нигде не могу найти МакГонагалл, — тяжело дыша произнес Гарри. — Сириуса схватили…

Он с трудом пересказал друзьям своё ведение.

— Дай свой жетон ОД, — повелела Гермиона.

— Что? Зачем?

— Мы идём спасать Сириуса, но один ты не пойдёшь, — она изменила дату сбора на сейчас и добавила. — Я поищу МакГонагалл, а ты жди меня с остальными в выручай-комнате.

Грейнджер не отправилась за деканом Гриффиндора, а побежала прямиком в гостиную львов. Пароль она знала, но ей на встречу выскочили члены ОД во главе с Невиллом.

— Что случилось? — спросила Джинни.

— Гарри расскажет, — бросила Гермиона, протискиваясь в портретный проём. Она быстро поднялась в спальню мальчиков и забрала все артефакты Гарри. Уже с ними слизеринка бросилась в выручай-комнату.

— Где МакГонагалл? — спросил сходу Рон.

— Её нет, придётся решать всё самим, — ответила Гермиона. — Гарри, ты всё им рассказал?

Он кивнул.

— Кто с Гарри? — крикнула она в толпу. — Нужно четыре добровольца.

— Четыре? — Рон осмотрелся, Невилл уже поднял руку. — Я пойду.

— Почему четыре? — не выдержал Гарри и повторил вопрос Уизли.

— У меня только пять защитных татуировок, — Гермиона достала листы, мантию-невидимку и нож Сириуса.

Глаза Рона вылезли из орбит.

— Ты рылась в моих вещах? — Гарри тоже опешил.

— Да. Возьмёшь с собой. Мантия для Сириуса, он всё-таки в розыске.

Когда с добровольцами определились, Гермиона попросила их задрать одежду и обернуться, чтобы нанести татуировки на спины.

— Щиплет, — промямлил Рон.

— Терпи, — бросила Гермиона, сосредоточенно перенося чернила с листов на кожу.

— Ты с нами не пойдёшь? — Гарри трясло от нетерпения.

— Я займусь Амбридж.

— А нам что делать? — спросила Джинни, которую не взяли в отряд.

— У вас потасовка с инспекционной дружиной. Все внесут свою лепту в дело, — Гермиона развернула Гарри и положила руки на его плечи. — План такой! Вы занимаете позицию у окна на третьем этаже. Из него отлично видно Запретный лес и хижину Хагрида.

— Зачем? — Гарри нахмурился. — Мы теряем время.

— Амбридж точно знает, что кто-то пользовался её камином. Там сигнальные чары или ещё что похуже. Поэтому я её уведу прочь. Как только она скроется за деревьями, вы бегите в её кабинет и через камин отправляйтесь в «Дырявый котёл». Оттуда в министерство.

— А почему сразу не в…

Гарри и Гермиона скосили взгляды на перебившего их Рональда.

— Почему? — повторил Гарри.

— Министерство кишит работниками. Что ты им скажешь, если тебя увидят? Что в Отделе тайн Сириус? Они его убьют или посадят в Азкабан. Ты этого хочешь?

— Нет.

— Тогда дождётесь полуночи и проберётесь через телефонную будку. Там уж как-нибудь сами, да?

Гарри кивнул.

— Возьмите, — она протянула им по флакону с тёмной жидкостью.

— Что это? — спросил Невилл.

— Антидот от яда. Если змея Волан-де-Морта вас укусит, выпейте. Главное, не потеряйте.

Они спрятали флаконы во внутренние карманы.

— Тогда вперёд, — она дождалась, пока отряд покинет выручай-комнату и обратилась к остальным. — Я и Пивз устроим сцену, — она помахала картой Мародёров, — перед Малфоем. Он побежит к Амбридж. Потом она с дружиной отправится меня ловить, а вы засядете в холле. Главное задержать дружину, Амбридж должна побежать за мной. Понятно?

Члены ОД кивнули.

— Тогда на позиции.

Малфой, узнав о оружии Дамблдора, тут же бросился к новому директору. Гермиона должна была забрать нечто через полчаса в холле, поэтому времени оставалось всего ничего. Инспекционную дружину собрали в спешке.

— Гермиона, беги! — крикнула Джинни. — Активируй оружие!

Люстра сорвалась с цепи и полетела вниз. Пивз крутил в руках болт, скалясь всеми зубами. Грохот разнёсся по всему замку. Амбридж отрезанная стараниями полтергейста от остальных слизеринцев выхватила палочку. Гермиона уже со всех ног неслась к хижине Хагрида, а вокруг засвистели заклинания.

— Засада! — взревел Малфой. — Мы с ними справимся, директор.

Долорес побежала следом за Гермионой. А потасовка вскоре закончилась. Численный перевес оказался на стороне членов ОД.

— Что тут происходит? — возмутилась Минерва, наблюдая разрушенный холл. Рядом появился запыхавшийся Снейп, наверняка бежал на шум из своего подземелья.

— Это вам, — голос Джинни заставил их обернуться. На конверте было написано: «Ордену Феникса».

Деканы переглянулись.

— О кого? — спросила МакГонагалл.

— От Гермионы.

Снейп открыл письмо и начал читать:

«Профессор, Гарри не освоил окклюменцию. Ему приснилось, как Сириуса пытает в Отделе тайн Волан-де-Морт. Гарри будет там около полуночи, сообщите остальным, ведь это скорее всего ловушка, — Минерва достала из конверта зеркало. — Зеркало позволит связаться с Сириусом. Нового директора беру на себя. Грейнджер.»

МакГонагалл и Снейп переглянулись, затем опустили взгляды на Джинни. Не проронив ни слова, они умчались прочь, оставив хаос от сражения членов ОД и дружины на остальных профессоров.


* * *


— Где ты, поганая девчонка? — возмущалась Долорес, пробираясь по Запретному лесу всё дальше в глушь. Спину Гермионы, маячащую между деревьев, она потеряла минуту назад и сейчас брела вперёд без явного ориентира. — Покажись! Ааа…

Она схватилась за правое предплечье, палочка упала в траву.

— Я здесь, директор, — Гермиона стояла в стороне с листом бумаги, где был изображён силуэт человека и пером. Слизеринка медленно провела по нарисованным ногам.

— Ааа… — Амбридж упала на колени. — Падаль!

— Акцио, волшебная палочка.

Обезоружив директора, Гермиона подошла ближе. Амбридж тяжело сопела, её единственный целый глаз следил за слизеринкой.

— Моё воспоминание, директор. Где оно?

— Уничтожено.

Гермиона взмахнула палочкой, верёвки обвили тело Долорис.

— Поганая девчонка!

— Всё так, — Гермиона силой влила сыворотку правды в рот Амбридж.

— Что тут происходит? — на поляне появились кентавры.

— Провожу воспитательную беседу. Она украла у меня кое-что очень ценное и я хочу это вернуть, — Гермиона повернулась снова к Амбридж и приставила ей кинжал к горлу. — Где моё воспоминание?

— В министерстве, — через силу произнесла Долорес.

Кентавры смотрели на это всё с неподдельным любопытством.

— Что вы стоите? Освободите меня, — крикнула на них Амбридж. — Я сотрудник министерства. Я вам приказываю!

— А я думала, вы презираете полукровок, — Гермиона улыбнулась кентаврам, их стало заметно больше. — Чуть не упекли Хагрида в Азкабан. Повторите, пожалуйста, кто для вас полукровки?

— Поганая помесь, опухоль! Им не место в нашем мире, — Амбридж стиснула зубы, кентавры забили копытами от возмущения.

— Где флакон конкретно?

— Первый уровень. Кабинет 74, шкаф 8, ящик 9. Пароль 7918.

Появились фестралы. Один из них подошёл и слизнул кровь с руки Амбридж. Та вздрогнула и начала истерить. Гермиона не придала этому никакого значения, идя к кентаврам.

— Могу я попросить вас об одолжении?

— Хочешь, чтобы мы убили её, жеребёнок?

— Зачем? Мне просто нужно время, чтобы слетать в министерство и вернуться. А вы могли бы продолжить воспитательную работу с новым директором Хогвартса, — кентавры на эти её слова переглянулись. Видать, новости до них доходят с запозданием. — Возможно, вы могли бы показать ей лес и его обитателей. Рассказать о себе что-то, чтобы она вернулась назад уже с более полной картиной мира.

Амбридж замерла, её взгляд бегал по лицам кентавров. Бейн молча кивнул слизеринке. Гермиона вручила ему палочку Долорес и вскочила на фестрала.


* * *


— Вы хотели меня видеть, директор? — Гермиона встала в центре кабинета Дамблдора. Тот улыбнулся ей и опустился в кресло.

— Почему вы не сказали Гарри о плане? — совершенно спокойно спросил Альбус.

— Он связан с Волан-де-Мортом. Я не знала, как сильно, поэтому решила не рисковать.

— А зеркало? Всего бы этого не было, зная он, что Сириус в безопасности.

— Ничего бы этого не было, учи он добросовестно окклюменцию, как вы его просили, — выпалила Гермиона. — А по поводу зеркала?.. Мне о нём рассказал Сириус, просил присматривать за Гарри. Сказал, что на эмоциях он может многое упустить.

— Чем вы руководствовались, мисс Грейнджер?

— Всё это противостояние с министерством нужно было заканчивать. А лучшего способа, чем поймать и допросить парочку Пожирателей смерти не найти.

— Вы ловили их на живца, ваши друзья могли погибнуть.

— Я сделала всё, чтобы этого не произошло.

Дамблдор кивнул. Он своими глазами видел, как часть заклинаний рикошетило или вовсе не действовало на членов ОД.

— Но сами вы с ними не пошли.

— У меня были иные заботы.

— Кентавры мне рассказали…

— Я лишь познакомила их с новым директором. А то, что Амбридж гнилая внутри, было понятно без всякого зелья.

— Тут вы правы. Оказалось, это она натравила дементоров на Гарри тем летом.

— Вот видите, — Гермиона помедлили. — Меня исключат за нападение на директора?

Портреты перестали делать вид, что спят.

— Нет, профессор Амбридж почти не пострадала. Но на будущее прошу вас доводить до взрослых свои планы.

— Я сказала профессору Снейпу и профессору МакГонагалл.

— До того, как план вступит в силу, мисс Грейнджер, а не после, — пожурил её Дамблдор.

— Тогда они бы всё испортили, и победа ускользнула у нас из рук.

— Считаете произошедшее победой, мисс Грейнджер?

— Распределяющая шляпа в начале года просила нас объединиться перед лицом общего врага. Это произошло. Разве нет?

Директор улыбнулся ей и протянул конверт:

— От нашего общего знакомого. Ступайте.

Гермиона открыла письмо по пути в Большой зал.

«Твой оберег работает в точности так, как написано в инструкции. Бродяга.»

__________

От автора: в связи с выходом моего романа "Монолон" на литмаркет выход новых глав фанфиков временно приостановлен.

Глава опубликована: 11.04.2022

Курс 6

Лето перед шестым курсом прошло нервно. В воздухе витало что-то неуловимое, прямо как перед бурей. Гермиона решила пожить в Норе, благо Уизли были ей всегда рады. В спокойной обстановке она занялась своим хобби — артефактами. Сварганить метлу своими руками оказалось несложно. Труднее было довести её до ума, чтобы та начала «слушаться» ездока и вовремя тормозила. Гарри наотрез отказался испытывать ненадёжную поделку, поэтому все шишки достались Грейнджер и некоторым постройкам.

Прилетели совы с оценками за экзамены — «Превосходно» по всем предметам, кроме ЗОТИ. Но Гермиона решила сильно не расстраиваться.

— Привет, — Грейнджер подсела к Флёр и заговорила по-французски. Та, как и она, с недавних пор прописалась в Норе, достав всех до чёртиков, хотя сама слизеринка и не видела в её присутствии ничего плохого. Грейнджер старалась не отсвечивать и придерживалась сдержанного нейтралитета.

— Привет, Гермиона. Хоть ты меня спасаешь. Тут не с кем поговорить на французском. Помочь чем?

— У меня провалы в памяти…

— Какой ужас!

— Всё не так плохо. Можешь мне рассказать о Турнире Трёх Волшебников? Где ты меня видела, что я делала?

— Конечно.

Они проговорили несколько часов. «Инцидент с Флёр», отмеченный в тетради Грейнджер, подвис в воздухе — свидетелем того было, пожалуй, только её дурное воображение.

— Кто тут у нас? — к ней подсел Фред, едва Флёр ушла.

— Пытаешься увести у Билли девчонку? — Джордж рухнул на соседний стул.

— Нет, — она убрала тетрадку в сумку, — проверяю воспоминания четвёртого курса. Ваше зелье выдохлось.

— Уверена?

— Флёр вейла, хоть и частично. Сказала, что у меня были любопытные духи, только и всего.

— Обидно, — растянулся на кресле Фред.

— Мы купили его по дешёвке, но зубы зелье тебе выправило. Значит, не совсем выдохлось.

— Но и превращать тебя прям в красотку мы не планировали.

— Да, ты нас нравишься такой, какая ты есть.

— Какая милота, меня сейчас стошнит, — бросила брезгливо Гермиона. — Как дела в магазине?

— Волшебно.

— Космос.

— Но с твоими чернилами была бы вообще чума, — закивали близнецы. Они всё лето просили её продать рецепт хотя бы самых простых чернил со второго курса.

— Вот получу патент от министерства, тогда поговорим, — Гермиона разговаривала с ними и одновременно что-то писала. Близнецы вытянули шеи.

— Что-то любопытное?

— Для магазина?

— Дым сожалений, — на листе было написано три рецепта зелий, ниже — изображены котлы, расположение ингредиентов, а уже дальше — порядок действий.

— Это то, которым ты чуть не убила декана?

— Мы знаем — ты его ценишь, но мы расстроились, узнав о его скором выздоровлении.

— Оно самое, — кивнула Грейнджер. — Нужно только вспомнить последовательность своих действий.

— Мы уходим.

— Не будем мешать твоему творческому порыву.


* * *


К Гарри приставили повышенную охрану. Но как бы взрослые или министерство не старались, а Поттер всё же нашёл вариант улизнуть и проследить за Малфоем. Рона и Гермиону он, разумеется, потянул за собой, хотя мантия-невидимка уже и не могла скрыть их всех. Потом «Избранный» заявил, что Драко теперь пожиратель вместо отца. После этих его слов Грейнджер нарисовала себе Чёрную метку на руке, рассчитывая вывести блондинчика на чистую воду.

И такой момент представился уже по пути в Хогвартс. Гарри залез в купе слизеринцев, Гермионе пришлось его выручать. Она дождалась, пока Малфой останется один и зашла. Поттер прятался рядом под мантией-невидимкой. Теперь он не расставался с ней по просьбе Дамблдора, что сразу увеличило количество авантюр, на которые «Избранный» срывался по первому подозрению.

Они ещё не прибыли в школу, а подобных инцидентов уже было два. Какая паранойя начнётся у Поттера в Хогвартсе, когда Малфой будет маячить повсюду, Гермиона боялась даже представить.

— Привет, дракоша, — Грейнджер рухнула на сиденье. Драко замер с волшебной палочкой в руках, увидеть её здесь он никак не ожидал. — Как провёл лето?

— Что ты тут делаешь?

— Да вот пришла позлорадствовать. Мы же говорили, что твой отец Пожиратель смерти, а ты не верил.

— К чему всё это?.. — он напрягся.

— Кто-то запустил тотализатор… — Гермиона нарочно растягивала время. — Предмет спора: «кто из учеников Хогвартса за лето стал Пожирателем». Представляешь, ты выбился в лидеры, хотя главным возмутителем спокойствия хотела стать я.

Гермиона поддёрнула рукав. От вида чёрной метки у Малфоя полезли глаза на лоб, но он быстро взял себя в руки.

— Она ненастоящая. Подделка, как на третьем курсе.

— Уверен? — Гермиона протянула руку вперёд, змея начала двигаться. Малфой отстранился.

— Этого не может быть, — было видно, как он пытается выкрутится, что-то придумать. Его взгляд бегал по купе.

— Почему?

— Ты…

— Грязнокровка?

Драко промолчал.

— Волан-де-Морт тоже не идеален, его отцом был магл.

— Это неправда, — он вскочил, Гермиона улыбнулась.

— Спроси его сам, твоя же семья вхожа в ряды Тёмного лорда. Но лучше наедине, он не любит, когда его секреты становятся достоянием общественности.

Они смотрели друг другу в глаза и не моргали. Малфой решил в конечном итоге не продолжать этот диалог. Он вышел из купе, оставив моральную победу за Гермионой.

— Он ушёл, Гарри.

Поттер спрыгнул с полки и тут же скинул мантию.

— Ебать ты жёсткая. Но что это нам даёт?

— Он запутался и боится. В таком состоянии гораздо проще допустить ошибку. Тут мы его и подловим.


* * *


Свой первый урок по Защите от тёмных искусств профессор Снейп начал с лекции. Его возвышенный тон отчётливо показывал всем, как Северус был счастлив наконец преподавать этот предмет. Свою речь он плавно подвёл к невербальным заклинаниям и задал вопрос об их полезности. К его удивлению, переросшему в разочарование, никто не поднял руку.

— Мисс Грейнджер, выручите класс.

— Этому классу не мешало бы читать учебники повнимательнее, — Гермиона обернулась и пробежалась взглядом по лицам однокурсников. Ей вдруг стало обидно, что она всегда отвечает, а остальные отсиживаются в окопах. Да, она получала очки, но они перестали её мотивировать какое-то время назад. — Может вам лучше по традиции спросить гриффиндорцев, профессор? Снять с них десяток очков, — Гарри напрягся, Малфой начал перешёптываться, но тоже резко затих, — или Малфоя. Он такой важный, что сейчас выпрыгнет из…

— Прошу закончить неуместную тираду, мисс Грейнджер, — оборвал её Снейп. — Я спросил вас.

— Противник не знает заранее, какое именно заклинание вы собираетесь применить. Это даёт вам крошечное преимущество во времени.

— По сути, ответ верен, — кивнул Снейп и продолжил восхвалять свой новый предмет.

Потом они разбились на пары и начали пробовать невербальные чары. Первой получилось у Гермионы, Северус тут же наградил её и свой факультет двадцатью очками. Закончился же урок очередной перепалкой Поттера с деканом Слизерина. Хотя Грейнджер про себя и признала, что Гарри ловко подловил зельевара — словесные уколы порой куда болезненнее, чем полёт от щитовых чар на другой конец кабинета.

Идя с урока, они увидели грустного Хагрида.

— Он расстроился, что мы не будем готовиться к ЖАБА по его предмету, — с грустью в голосе протянул Гарри.

— Я буду.

— Да? — Рон уставился на Гермиону безумными глазами.

— В отличии от вас, бездельники, — усмехнулась она. — У меня хватит времени на его предмет. Он сказал, что первый урок будет в Запретном лесу. Обещал мне показать, где и как живут кентавры.

— А разве это не запрещено?.. — Гарри забегал взглядом, пытаясь обнаружить на лицах друзей признаки озабоченности или страха.

— Пожиратели, все дела, — добавил Рон.

— Мы будем вдвоём, Хагрида заклинания не берут, так что думаю, мы справимся с кем угодно. Если что, я вскочу на метлу и в замок, — на браслете Гермионы болталась как подвеска её уменьшенная самодельная метла.

— Она угробит тебя.

— Тебе просто завидно, Рональд.

Их разговор перебило письмо от директора. Тот просил Гарри зайти к нему на персональные уроки. Вот тут Гермионе было вправду очень обидно, Поттеру очень повезло. До кабинета Слизнорта они добрались молча.

Новый преподаватель зелий выглядел комично, никакого грозного величия профессора Снейпа — так, толстый нерасторопный старичок. Хотя дело своё знал хорошо, судя по приготовленным им заранее зельям. Гермиона подошла ближе и присмотрелась.

— Классные зелья, профессор, — кивнула она Слизнорту и вернулась на своё место.

Гораций даже на миг растерялся, но быстро продолжил урок, не забыв выдать Рону и Гарри всё необходимое, ведь они не набрали «Превосходно» у Снейпа и не рассчитывали продолжить подготовку к ЖАБА. Честно говоря, Гермиона была в кабинете единственной удостоенной такой высокой оценки. Однако ходить на уроки в одиночку было бы явно не так весело.

Класс достаточно быстро разгадал первые три зелья, а вот с четвёртым возникли сложности. Гарри, следящий за Гермионой, насторожился, та перестала поднимать руку. Хотя он знал, что его подруга знает все зелья на столе профессора.

— Совсем никто? — Слизнорт улыбнулся присутствующим.

— Гермиона знает, — Гарри указал пальцем на подругу.

— Это так? — полюбопытствовал профессор.

Гермиона прожгла Поттера взглядом:

— Да. Это зелье удачи.

— Всё верно, — Слизнорт и Гарри переглянулись. — Не та ли это ваша подруга, которая учится лучше всех?

— Она просто встала не с той ноги. Обычно отвечает за всех.

— Рад с вами познакомится, мисс…

— Грейнджер. И нет, я не родственница Гектора Дагворт-Грейнджера, — Гермиона решила сразу прояснить со Слизнортом этот момент, так как была наслышана от Гарри, что тот «коллекционирует» знаменитостей. — Я из семьи маглов и учусь лучше всех этих балбесов.

Класс затих.

— А ваша подруга не лезет за словом в карман, Гарри, — Слизнорт улыбнулся и отстранился.

Гермиона пододвинулась к Поттеру:

— Ты рассказал ему обо мне?

— Да.

— Косяк на косяке, Поттер. Ещё один такой залёт и я с тобой не разговариваю.

Гарри чуть не проглотил язык, как и рядом сидящий Рон.

Слизнорт тем делом рассказал о своих чудесных днях, когда пил зелье удачи. А потом решил разыграть один двенадцатичасовой флакон данного эликсира.

— Они не смогут сварить Напиток живой смерти, профессор, — произнесла Гермиона, обрывая приготовления учеников.

— Почему же? — не поверил ей Гораций.

— В учебнике неверный рецепт, поэтому можете приз отдать сразу мне.

— А вы уверены, что справитесь?

— Я варила это зелье в прошлом году, в рецепте мной и профессором Снейпом было выявлено семь неточностей, не позволяющих сварить данное зелье.

— Не знал, что на пятом курсе варят такие сложные зелья.

— Профессор Снейп пишет учебник по зельям, я ему помогаю. Приходится проверять все рецепты.

— Похвально, но у меня только один флакон «Феликса».

Гермиона огляделась:

— Тогда не буду отбирать у них конфету, сварю что-нибудь ещё, — она подмигнула профессору и принялась листать учебник. — Зелье ужаса, например.

— Мисс Грейнджер не участвует. Давайте заступимся за Либациуса Бораго, написавшего «Расширенный курс зельеварения».

Через час Слизнорт начал проверять зелья.

— Безусловная победа! Отлично. Отлично, Гарри. Боже правый, вижу, вы унаследовали талант вашей матери. Лили была великой мастерицей по зельям.

— В школьные годы она дружила с Северусом Снейпом, — вставила свои пять пенсов Гермиона. — Варила ли она сама или ей подсказывал будущий гений, большой вопрос.

Гарри выглядел так, будто хотел на неё наброситься.

— Не слушайте её Гарри, ей просто обидно, что вы сварили зелье по «неправильному» рецепту.

— Неправильному, — Гермиона вырвала из рук Гарри учебник, увидела исправления, признав почерк своего декана, и силой вернула экземпляр «Расширенного курса зельеварения» Поттеру. — Ну-ну.

Грейнджер налила из своего котла флакон для Снейпа и покинула кабинет, отправившись прямо в кабинет декана, ведь тот должен был составить план их работы на год вперёд, дабы он не мешал ни её учебе, ни его преподаванию.

— Профессор? — она села за первую парту, Снейп бродил по кабинету с книгой в руках.

— Мисс Грейнджер.

— Кто из вас варил зелья лучше: вы или Эванс?

Снейп нахмурился:

— Лили варила неплохо…

— Но вы лучше?

— Лучше. А к чему вы завели этот диалог?

— Слизнорт сказал, что Гарри унаследовал талант матери.

— Поттеру до неё как до луны, — Снейп присмотрелся к Гермионе. — Вы же не поссорились с новым преподавателем зелий?

— Лишь сказала, что Лили, возможно, у вас списывала.

— Бывало по-разному.

— А ещё сказала, что рецепт Напитка живой смерти неправильный.

— Как Слизнорт отреагировал?

— Не поверил, конечно же. Никто не справился.

— Но Поттер удостоился сравнения с матерью… — уловил несостыковку Снейп.

— Гарри получил по СОВ «выше ожидаемого» и поэтому не купил учебник. Слизнорт выдал ему из запасов — ваш исписанный экземпляр. Без него он бы не выиграл «Феликс Фелицис».

— Вот как, — Северус задумчиво опустился за свой стол. — И он просто доверился сноскам на полях?

— Выиграл, значит доверился. Могу спереть ваш учебник, если хотите.

— Не стоит, там ничего интересного.

— Как хотите, — Гермиона достала флакон зелья ужаса. — Рецепт правильный.

Снейп забрал его левитацией и проверил прозрачность на свету.

— Вам дали за него очки?

— Не знаю. Я покинула кабинет раньше других.

— Вам не понравился новый преподаватель?

— Мне просто очень нравился старый, — улыбнулась Гермиона. — Наверное, всё дело в этом.

Снейп улыбнулся ей в ответ.


* * *


Гермиона спустилась в Тайную комнату. Внутри всё осталось так, как и пару месяцев назад. Вот только после побега близнецов и окончания учёбы Ли тут стало совсем тихо. Пивз был не из тех, кто мог составить компанию. Грейнджер села в кресло с надписью «Артурова погибель» и осмотрелась.

Идея с рыцарями круглого стола как-то подвисла в воздухе. Нужно было пополнять ряды, но Гермионе не хотелось этим заниматься от слова совсем.

— Тишина — не такая уж плохая вещь, — кивнула она себе и принялась готовится к эксперименту.

«Дым сожалений» сам себя не воссоздаст, решила она, доставая ингредиенты. Она накупила их заранее, не рассчитывая с первого раза повторить результат прошлого года. Главное не придумать в процессе нечто иное, способное её убить. Благо Грейнджер подготовилась — делала всё с расстояния, чтобы её ненароком не обдало испарениями.

На эксперимент она тратила любую свободную минуту — благо уроки Гермиона делала быстро. А ещё ей удалось отыскать иной вход в Тайную комнату — а точнее, Гермиона сделала его сама, ведь в её логово вело множество труб.

Придумать заклинание просачивания и смывать себя без последствий из любого туалета или раковины получилось без проблем. Поначалу всё шло замечательно, но такой грубый ход ей вскоре надоел.

— Тебя пригласил Слизнорт?

Гермиона не обернулась, и так было понятно, что это Малфой. Тот в последнее время выглядел замучено и постоянно оставался после уроков. Один из таких случаев позволил ему отбить подозрения Гарри. Ведь он вовсю обвинял Драко в инциденте с проклятым ожерельем.

— Да, — Грейнджер продолжила делать работу по трансфигурации.

— Возьмёшь меня? — этот вопрос дался ему с трудом, у него даже уши от стыда покраснели.

— Что такое? — она обернулась. — Безграничные связи твоей семьи не действуют на Слизнорта?

— Он…

— Не хочет замараться, общаясь с Пожирателями смерти.

— Я не…

— Потенциальными? — на улыбку Гермионы Драко лишь опустил плечи. — Обиделся?

— Нет, — Малфой рухнул в кресло и закрыл лицо ладонями.

— Скверно выглядишь… Не высыпаешься?

— Зато ты дрыхнешь на каждом втором уроке.

— Провожу эксперимент, времени на сон не остаётся, — она не сводила с него прищуренного взгляда. — Следишь за мной?

Драко промолчал, лишь уставился на неё в ответ.

— Смотри, твоим новым друзьям могут не понравится такие экзотические наклонности.

— Я не влюбился, у меня есть дела поважнее.

— Верю. А Блейз не может тебя пригласить к Слизнорту? Вы бы отлично смотрелись вместе. Сутенёр и его сучка!

— Да пошла ты! — Драко вскочил и зашагал прочь.

— В холле в восемь, — крикнула ему в спину Гермиона, хохоча. — Только сделай что-то с лицом. Одолжи у Паркинсон косметичку что ли, а то выглядишь как потрёпанная портовая девка.

Малфой сдержался от ответных оскорблений, что было ему несвойственно. Видать, попасть к Слизнорту он хотел больше, чем затевать непродуктивную ссору. Они больше не разговаривали, но блондин явился точно в срок.

— Ты накрасилась, дорогая, — Гермиона спускалась по лестнице. Малфой её уже ждал.

— Перестань, — он закатил глаза. Чёрная мантия ему очень шла, подчёркивая его бледность. — Ты в этом пойдёшь?

— Я там не задержусь. Поздороваюсь с хозяином и упорхну. Уверена, ты найдёшь себе кавалера погалантнее.

Драко терпел её шуточки всю дорогу до кабинета Слизнорта.

— Мисс Грейнджер, какой сюрприз, — улыбнулся ей Гораций. На Драко он даже не посмотрел. — Я уж думал, что вы опять проигнорируете моё приглашение.

— Выкроила минутку, — сдержанно улыбнулась Гермиона в ответ. — Гляжу, вы и Гарри наконец заарканили.

— Сегодня мне повезло. Отдыхайте.

— Ты не ходишь на его посиделки? — спросил Драко, едва Слизнорт ушёл.

— Клуб Слизней?.. А ты как думаешь? — Грейнджер схватила кубок с ближайшего столика и, осушив его за один заход, принялась осматриваться. — Ладно, пора и честь знать. Эксперимент сам себя не проведёт. Удачи с охмурением папика.

Драко не успел возмутиться, а Гермионы уже и след простыл. Слизеринка зашла в первый попавшийся туалет и через мгновение вышагивала по Тайной комнате. Над тремя котлами висела прозрачная колба, внутри переливался от света редких свечей сиреневый туман.

— Начнём с малой дозы, — Гермиона наполнила этим дымом маленький флакон и, устроившись на круглом столе, вдохнула.


* * *


Она стояла посреди гостиной, за окном светило солнце, ветер играл занавесками. Женщина тут же бросилась к Гермионе и повисла у неё на шее, как будто она только что зашла. Грейнджер какое-то время стояла в оцепенении, она не сразу обняла призрак своей матери, хотя образ и был достаточно правдоподобным.

— Кто-то пришёл, дорогая? — послышался голос отца Гермионы. Вскоре он появился из кухни и обнял дочь.

Тёплое чувство уюта пробежало по телу Гермионы, а они всё стояли и стояли, пока не объявились Пожиратели смерти.

— Уйдите! — повелела им Гермиона и два силуэта растворились в воздухе.

Казалось это всё длилось всего миг, но продолжилось до самого утра. Затёкшее тело и опухший взгляд подсказали Грейнджер, что она чуть переборщила с дозировкой.


* * *


— Мисс Грейнджер.

Гермиона встала перед столом декана. Снейп внимательно к ней присмотрелся. У неё был усталый вид и не проходящая краснота глаз. А следить за ней Северус стал сразу после жалобы остальных слизеринок, делящих с Грейнджер спальную комнату.

— Вы плохо выглядите.

Гермиона чуть пошатывалась, её правая рука тряслась.

— Много уроков.

— Раньше это вам не мешало.

— Раньше мне не снились родители. Они там постоянно, едва я закрываю глаза.

— Я попрошу мадам Помфри выдать вам зелье.

— Спасибо, профессор.


* * *


Снейп выскочил на них из-за угла.

— Мистер Поттер, мистер Уизли. Вас-то я и искал, — произнес зельевар. Мальчишки осторожно переглянулись. — Вы, разумеется, видели в каком состоянии пребывает мисс Грейнджер. У меня есть подозрение, что она что-то принимает, — он протянул Гарри склянку с дымом. — Это я нашёл в её вещах, но думаю есть ещё. Её запасы лучше уничтожить, пока мисс Грейнджер не попала в больницу Святого Мунго.

Он ушёл так же быстро, как и появился.

— Что это? — Рон смотрел на склянку, внутри переливался туман.

— Дым сожалений. Помнишь, она Снейпа и себя отправила в больничное крыло, готовя зелье?

— И?..

— Она может хранить его только в одном месте. Бежим!

— Мы вот так легко поверим Снейпу?

— Бежим!

Они спустились в Тайную комнату.

— Гарри, смотри! — Рон показывал на колбу в центре зала.

— Вижу. Она наполовину пуста.

Мальчишки подошли ближе.

— Что будем делать? — Рон боязливо озирался. Ему здесь никогда не нравилось, слишком мрачно и щекочущая нервы аура.

— Что вы здесь делаете?

Они обернулись, Гермиона стояла около большой статуи лица.

— Как ты, — Рон ткнул на вход, откуда они сами пришли, — тут оказалась?

— Я сделала другой вход, змеиный язык — это не очень безопасный ключ, раз его можно обмануть. Я подумываю его заменить… — она говорила быстро, но вдруг замолчала и сузила глаза. — Ты что-то прячешь, Гарри?

— Мы видели Снейпа… — осторожно начал Поттер и показал флакон.

— А я-то думала, кто рылся в моих вещах, — она попыталась забрать флакон, но её друзья сделали шаг назад.

— Что он делает?

— Что ты видишь?

— Дым сожалений показывает тот момент в прошлом, который ты хотел бы изменить сильнее других. А я не успела проститься с родителями.

— Это всё не по-настоящему, Гермиона, — Гарри убрал флакон в карман.

— Откуда ты знаешь?! — крикнула она и дёрнулась вперёд, но увидела наставленные на неё волшебные палочки и остановилась.

— Мы здесь, чтобы помочь, — прошептал Рон.

— Не похоже… — прошипела она.

— Это не ты. Ты должна перестать его принимать.

— Тебе не понять, Уизли. А вот Гарри мог бы, если бы помнил смерть родителей.

— Нельзя вернуться в прошлое, Гермиона, — Гарри прошептал Рону. — Если она дёрнется, взорви колбу.

— Можно, — она показала на свои часы. — Мой маховик не совершенен и отматывает всего на несколько часов назад… Но я работаю над этим. А пока пустоту внутри нужно заполнить чем-то…

— Помнишь зеркало, я рассказывал тебе на первом курсе, — Гарри сделал шаг вперёд, заслонив Уизли.

— Дамблдор его убрал.

— Он не хотел, чтобы я жил в грёзах. Он был прав.

— Да? И что ты сделаешь? — в руке Гермионы появилась палочка.

Вспышки от заклинаний разрезали полумрак Тайной комнаты. Колба взорвалась, отбросив их всех в разные стороны.

— Рыжие чудовище, что ты наделал?! — вопила Гермиона, вскакивая на ноги побежав к тому месту, где только что висела колба. Она махала руками, хотела поймать поднимающийся вверх туман.

— Так будет лучше, — протянул Рон.

— Склянка… Отдай её мне, Поттер.

Гарри попытался бросить в Гермиону заклинание, но осознал, что был обезоружен ей прямо перед взрывом. Слизеринка бросилась на него и, повалив на пол, попыталась завладеть склянкой с остатками дыма сожалений.

— Отдай его мне!

— Ааа… — зубы Гермионы впились в руку Гарри, но он всё равно успел бросить флакон в стену, где тот разбился.

— Нет!

Гермиона рухнула на пол, но резко вскочила.

— У меня есть рецепт.

Рон это предвидел и бросил огонь в сторону записей Гермионы. Она попыталась выхватить рецепт из пламени, обожгла пальцы. Вариант залить все водой при помощи магии не пришёл в голову Грейнджер. Она снова и снова пыталась потушить костёр своими руками, несмотря на боль.


* * *


— Профессор Снейп.

— Как Гермиона?

Они задержались после урока ЗОТИ и самолично подошли к зельевару. Гермиона перестала посещать уроки.

— У мисс Грейнджер абстинентный синдром, — сообщил им Снейп. — Зрелище не из приятных, поэтому я вызвал целителей из Мунго.

— Она не в школе?

— Когда она вернётся?

Их неприязнь к Снейпу на время отошла на второй план.

— Неделя, может две. Ваше вмешательство оказалось как нельзя кстати. Дальнейшее употребление той дряни могло привести к плачевным последствиям.

— Значит она поправится?

— Да.

Мальчишка кивнули и пошли к выходу. Этих оболтусов он терпеть не мог, но все же дал им втихаря пятьдесят очков за превосходно проведенную спасательную операцию.


* * *


Гермиона шла за Хагридом по Запретному лесу. К ЖАБА готовилась из шестикурсников только она, поэтому их уроки вдруг превратились в индивидуальные занятия. Лесничий говорил много и по делу. Он как тот, кто контактировал с множеством зверей и тварей, порой выдавал уникальную информацию. Такую нельзя было получить ни из одной книги — по большей части именно поэтому Грейнджер и нравились его уроки.

— Кого будем изучать сегодня, Хагрид?

— Акромантулов.

— Идём к Арагогу?

Хагрид остановился, по его лицу текли слёзы:

— Помер он.

— А что ты сразу не сказал?

— Так у тебя своих проблем… Сама только из больницы вернулась. Не хотел тебя нагружать, в общем.

— Я в порядке.

— Точно? — он стёр слёзы рукавом, Гермиона кивнула. — Хорошо, а то я думал, может урок перенести?

— А что мы будем делать? Арагог же умер.

— Я похоронить его хочу, а то детишки его тело сожрут. Неправильно это, понимаешь?

— Они не люди, Хагрид, у них свои… — Грейнджер попыталась подобрать слово. — Традиции.

— Да понимаю я, но ничего не могу с собой поделать.

— Значит, у нас спасательная операция?

— Вроде того, — кивнул Хагрид. — Ты только палочку держи наготове. Это не кентавры, которых мы навещали в прошлый раз.

— И то вышло напряжённо.

— Не то слово.

— Мне рассказать Гарри и Рону об Арагоге?

— Да, может они смогут прийти на погребение. Знаешь, я лучше им письмо напишу, не буду тебя утруждать. Ты и так целый год меня поддерживаешь, трудно порой осознавать, что твой предмет никому не нужен.

— У них просто нет маховика времени, чтобы вместить его в свой забитый график, — под ноги пробубнила Гермиона.

— Что-то сказала?

— Надеюсь, нас не съедят.

— Меня Арагог просил не есть.

— Повезло тебе…


* * *


— Привет!

— Что ты здесь забыла?

— Вообще-то это туалет для девочек, Малфой. И удивляться должна я и вопросы задавать тоже.

— Уйди.

— Нет. Мне хочется побыть в тишине, а тут как раз умиротворяюще спокойно, — она присмотрелась к его опухшим глазам. — Конечно, если не будешь хныкать?

— Я не хнычу!

— По тебе незаметно, — Гермиона указала на его лицо и села на раковину. Драко не ушёл, продолжая смотреть в зеркало. — Гарри считает, что ты стал Пожирателем смерти.

Малфой отлип от созерцания себя любимого и отшатнулся.

— Он прав? У тебя она есть? Покажешь?

— Жить надоело?

— У смерти на меня иные планы, — задумчиво протянула Гермиона, смотря в стену.

— Её планы одни на всех.

— Не уверена… Когда я была в коме, мой разум обитал в непроглядной тьме. Там никого не было, только холод и чьё-то тяжёлое дыхание.

— Это было твоё дыхание.

— Нет. Своё я помню, как и стук сердца. Покажешь метку? Или как?

— У меня её нет.

— Поверю на слово. А что хныкал?

— Не твоё дело.

— Ждёшь плаксу Миртл?

— Кого?

— С ней на пару наверняка веселее.

— Тебе не понять.

— Ой-ой! Какие мы сложные, — издевалась Гермиона. — У избалованного сноба проблема?

Он прожёг её взглядом.

— Я могила, помнишь?

— Не верю ни одному слову.

— Могу произнести клятву.

— Тебе заняться больше нечем?

— Сейчас или вообще? Или ты боишься? — она спрыгнула с раковины и подошла к Малфою. Спорим на галлеон, что у тебя там метка…

— Я не пожиратель!

— Тогда что так вспотел? Нервишки от домашки не расшатываются. Уже полшколы считают тебя странным или под какой-то дурью.

— Я не обдолбан… не так как ты месяц назад.

— У меня была веская причина, я хотела увидеть родителей, — она достала пузырёк с дымом сожалений. — Хочешь попробовать?

— Мне это не нужно?

— Потому что ты боишься посмотреть своим страхам в лицо. Хотя для тебя это не ново… Ты всегда был тем ещё ссыклом.

— Повтори, — прошипел он и схватил её за запястье. Гермиона поморщилась, но не вскрикнула.

— Что именно? — усмехнулась Грейнджер. — Что ты вечно и безропотно преклоняешься, как раб? Не имеешь своего мнения? Боишься, что о тебе кто-то подумает не так? Или что ты не можешь решиться сделать то что хочешь?

— Я делаю что хочу и ни перед кем не отчитываюсь.

Она рассмеялась ему в лицо. Драко её отпустил и снова отмахнулся.

— Что ты смеёшься? Перестань!

— Ты смешной… — наконец остановила хохот Гермиона.

— Смешной? — он достал палочку.

— Да… — она подошла вплотную, палочка уткнулась ей в грудь. — Особенно для тех, кто был в твоей полной комплексов черепушке.

Глаза Драко расширились.

— Защита твоя так себе.

— Что ты видела?

— Много всего. Мне вообще любопытны чистокровные, а ты такой яркий представитель своего племени… Я не удержалась.

— Грейнджер, — прошипел сквозь зубы Драко.

— Грейнджер, Грейнджер… Заладил. Возьми уже жизнь в свои руки и пригласи меня в Хогсмит, как хочешь с четвёртого курса.

— Это ложь.

— Это ты можешь говорить сам себе, родителям, Волан-де-Морту, но не мне, — она силой всунула ему склянку и пошла прочь.


* * *


— Гермиона, — позвал её Гарри.

Они втроём стояли под дубом у самого озера и обсуждали случившееся. Поттер как раз говорил, что не вернётся в школу на седьмой курс. Грейнджер слушала его в пол-уха.

— Мне удалось уговорить Малфоя, — наконец заговорила она. — Он согласился пойти к Дамблдору. Уже в его кабинете нас догнал Снейп. Я ушла, оставила их наедине.

— Когда это было? — нахмурился Поттер.

— После твоей неудачной попытки его убить в туалете.

— Видать, они не договорились, раз Снейп убил Дамблдора, — Рон кинул гальку в воду.

— Или это всё постановка, придуманная директором. Он всё равно умирал. Не забывайте, на Снейпе непреложный обет и мы не знаем всех подробностей. Гарри, — она посмотрела ему прямо в глаза, — если мы встретим моего декана, я сама с ним разберусь. Хорошо?

Поттер с неохотой кивнул.

Глава опубликована: 28.05.2022

Курс 7

«Я получил письмо, Гермиона. Ваш план безумен, но моя племянница с радостью на него согласилась. Если всё это закончится благополучно, я хотел бы вас познакомить. Всё, что вы просили, в коробке. Удачи.

Гектор.»


* * *


Джинни сидела у себя в комнате. Ей совсем не хотелось ехать в Хогвартс одной, тем более там не будет Гарри, надоедливого старшего брата и Гермионы, которая стала ей как сестра. Все трое сейчас смотрели на неё с фото, сделанного этим летом. Не было секретом, что они что-то задумали и Уизли была рада, что их не поймали, но…

— Джинни, собирайся!

Голос матери вырвал её из раздумий. Она схватила свои вещи и спустилась вниз.

— Мы вдвоём?

— Да, — кивнула миссис Уизли. — Воспользуемся камином, потом на вокзал.

Джинни не возражала. Чем меньше странностей и резких движений, тем больше шансов, что пожиратели не обратят на тебя внимание. На свадьбе Билли и Флёр они перерыли всю Нору. Обысков больше не было, но мистер Уизли всё равно периодически оглядывался. В Министерстве открыли охоту на «выродков». Так они называли тех, кто не имел предков-волшебников — якобы они обманом заполучили свои силы, а палочки — вовсе украли. Говорили, что волшебная палочка не может выбрать маглорожденного волшебника или волшебницу. Переписывали законы прямо на лету и не стеснялись в подтасовках.

От Дырявого котла они пошли на вокзал. Чуть позади плёлся человек в плаще, миссис Уизли то и дело бросала на него косые взгляды. На платформе подобных ему оказалось ещё больше.

— Веди себя хорошо, дорогая, — Молли кивнула бабушке Невилла и отцу Полумны, которые тоже пришли проводить своих чад в Хогвартс.

— Ничего не обещаю, — проворчала Джинни в ответ и зашла в Хогвартс-экспресс. Там её уже ждали друзья. С Невиллом и Полумной они отправились искать свободное купе.

— Тут… — когтевранка помедлили, так как на одном из сидений кто-то спал, — почти свободно.

— Лучше всё равно ничего не найдём, — Невилл зашёл первым и сел у двери. Девчонки разместились рядом.

Незнакомка, занявшая соседнее сидение, даже не проснулась. Причёска в виде каре закрывала ей часть лица, голова покоилась на громоздком потрёпанном портфеле. Бирка на нём гласила: «Собственность А. Дагворт».

— Новенькая, — предположил Невилл. — Не помню у нас в школе такой фамилии.

— Не первокурсница и на преподавателя не похоже, — добавила Полумна.

— Значит, перевелась в Хогвартс, — догадалась Джинни. — Кто в здравом уме будет переводится в Хогвартс? — её друзья пожали плечами.

— Зелёная вспышка — труп. Зелёная вспышка… второй, — вдруг пробубнила незнакомка и перевернулась на другой бок.

Троица друзей переглянулась. Кто бы не ехал с ними в одном купе, но было точно понятно, что учебный год будет интересным. Особенно если учесть, что их новый директор убил Дамблдора, а часть преподавателей — действующие Пожиратели смерти.


* * *


Незнакомка проспала до самого Хогвартса и, если бы Джинни её не разбудила, скорее всего бы поехала назад. Перед этим все трое долго спорили, а стоит ли вообще её трогать.

— Просыпайся, — Джинни легонько толкнула её за плечо.

Незнакомка выглянула в окно и кивнула:

— Благодарю, добрая девочка.

Джинни как будто сбил поезд. Трое друзей стояли и не моргали: что-что, а услышать «добрая девочка» из уст незнакомки не ожидал никто из них. Особенно, после всех тех зловещих реплик, которые та ненароком бросала во время сна.

— Анна Дагворт, — представилась она и протянула руку. Её никто не пожал, но незнакомка не обиделась. — У вас, наверное, так не принято.

Она пожала плечами и вышла из купе. Невилл и остальные догнали её у карет. Дагворт стояла и смотрела, как одна за другой те катят в Хогвартс.

— Волшебные кареты, — с восторгом обронила Анна.

— В них запряжены невидимые кони, — пояснила Полумна, что вызвало задумчивость на лице Дагворт.

— Кареты не волшебные?

— Не-а.

Погрустневшая в миг Анна залезла в одну из них, до Хогвартса они не проронили ни слова.


* * *


— Хорошего вечера, директор.

Эти слова, сказанные в спину, заставили Снейпа обернуться. Дамблдор улыбнулся ему с портрета. Хитрющий прищур голубых глаз Северусу не понравился. Альбус выглядел добродушно, но новому директору стало не по себе. Схватив покрепче Распределяющую шляпу, Снейп вышел из своего кабинета.

Уже в холле он встретил недовольную Минерву. Недовольную, так как заместитель Дамблдора явно рассчитывала стать следующим директором, а тут вдруг все поменялось: министерство пало, министра магии убили. Теперь МакГонагалл с опаской взирала на новый состав преподавателей Хогвартса и на Снейпа, пролезшего на самый верх.

Директор передал шляпу Минерве. В холле появились первые ученики, у которых на входе проверяли документы о надлежащем происхождении — нововведение школы наряду с обязательным обучением в стенах Хогвартса. Никакой домашней самодеятельности. Под пристальным взглядом Пожирателей смерти старшекурсники проходили в Большой зал и рассаживались. В этом году желающих учиться явно было меньше, чем в прошлых.

Тут взгляд Снейпа упал на девчонку лет семнадцати. Она остановилась у дверей Большого зала и робко заглядывала внутрь, словно не зная, нужно ей заходить или нет.

— Какие-то проблемы, мисс…

— Дагворт. Я новенькая. Мой дядя Гектор писал директору, — пояснила Анна.

— Точно, — чуть с задержкой кивнул Снейп и подозвал к себе Минерву. — Он не прислал ваши оценки.

— Всё здесь, — Дагворт подняла свой громоздкий портфель.

— Хорошо, но сначала вам нужно будет пройти распределение. Зайдёте в зал вместе с первокурсниками и профессором МакГонагалл, — он указал на Минерву. — После банкета задержитесь, я всё проверю. Минерва, добавьте мисс Дагворт в список.

— Анна Дагворт, — повторила для Минервы девушка, когда та добавляла её в конец списка.

— Вещи можете оставить там, — Минерва указала на чемоданы остальных учащихся. — Их после распределения перенесут в вашу спальню.

— Там оценки. Я их вытащу, — Анна начала копошится в своём портфеле, засунула руку по самое плечо в поисках документов.

— Незримое расширение, — догадалась МакГонагалл.

— Да. Очень полезная вещь, но порой жутко неудобная.

— Воспользуйтесь манящими чарами, — подсказала Минерва и отправилась навстречу первокурсникам.

Когда она вернулась, Анна уже справилась. Новенькая пристроилась в конец колонны и вошла в Большой зал. Перед ней было человек пятнадцать, среди которых она выглядела инородно — возвышалась как башня, и вдобавок совершенно не была подвержена какому-то гнетущему чувству, стёршему улыбки с лиц всех учеников. И не только юных, старшекурсники тоже выглядели подавлено.

Вскоре оказалось, что имён в списке профессора МакГонагалл куда больше, чем детей, стоящих перед ней. К стулу выходили через одного. До новенькой добрались быстро.

— Дагворт, Анна.

Не успела она сесть и зажмуриться, как шляпа выкрикнула:

— ПУФФЕНДУЙ.

Жидкая овация приветствовала новую семикурсницу. Анна села у края стола, вскоре зал затих. Со своего места поднялся директор.

— Как вы знаете, — начал Снейп, — в этом году произошли перестановки в преподавательском составе Хогвартса. Меня министерство назначило директором. Защиту от тёмных искусств будет вести Амикус Кэрроу, а магловедение — Алекто Кэрроу.

Новые преподаватели встали. Сильнее всех хлопали слизеринцы, вместе с ними Анна, но увидев недоброжелательные взгляды вокруг, перестала. Снейп продолжил.

— Можете не сомневаться, с этого года Хогвартс вступает в новую эру. В ней не будет места былой расхлябанности и вседозволенности. Каждая провинность будет напрямую попадать в ваше личное дело, наказания будут следовать незамедлительно. Так что просьба не плакаться, если после выпуска у вас будет шлейф из грехов, не позволяющих вам занять хорошее место в новом мире. Добро пожаловать в Хогвартс. Да начнётся пир.

Все ели в тишине, звенели только вилки о тарелки. Сильный аппетит, судя по лицам, испытывали единицы, кто-то обменивался резкими фразами. Много взглядов было брошено на преподавательский стол. Снейп ловил их не без радости. Теперь он тут главный — это грело душу лучше всякой печки.

После пира все потянулись за старостами, одна Анна осталась дожидаться директора. И так неудобно встала в тень, что Снейп её сразу и не заметил.

— Я здесь, профессор, — она сделала шаг ему навстречу.

— Директор, — поправил её Снейп.

— Простите, — Дагворт увидела его нахмуренный лоб. — Простите, сэр.

— Так-то лучше, — кивнул довольно директор. — Идёмте.

Они направилась в сторону его кабинета.

— Вы не преподаёте, профессор? Директор! Простите. Простите, Сэр. Я слышала, что вы превосходный зельевар.

— От кого, интересно, — он не задал вопрос, но Анна всё равно ответила.

— Мисс Грейнджер о вас хорошо отзывалась.

Снейп вдруг остановился и обернулся. Просканировал коридор на предмет лишних ушей перед тем, как опустить тяжёлый взгляд на Анну.

— Вы знакомы?

— Я без спроса прочла её письма, адресованные моему дяде. Они какое-то время переписывались.

— Любопытно, — Снейп не ждал ответа, но Анна снова ответила.

— Не очень. Ей просто было любопытно. Фамилии одинаковые, только и всего. Мы куда-то шли?

— Да, — они продолжили идти по коридорам: — Мисс Грейнджер в розыске.

— Не удивительно. Она же грязнокровка.

Лёгкость, с которой Дагворт об этом говорила, заставила заволноваться даже Снейпа. Он назвал пароль гаргулье и вскоре они уже сидели в его кабинете. Снейп внимательно изучал её баллы по СОВ.

— У вас по всем предметам «выше ожидаемого». Однако руны и нумерологию вы не проходили.

— Я сдала экзамены в министерстве.

— Так можно? — он поднял на неё взгляд.

— За деньги можно всё.

— В вашей школе не было преподавателей по этим предметам?

— Бездари, пришлось учиться самостоятельно. Однако я слышала, что в Хогвартсе таких проблем нет.

— Не торопитесь, везде свои особенности.

— Уверена, как директор, вы справитесь с некомпетентным составом профессоров. Наверное, в первый год от вас многого ждут.

Снейп хотел ей ответить, но передумал:

— Тут написано, что вы просите зачислить вас…

— На седьмой курс, — кивнула Анна.

— Но вы не учились на шестом, я не нашёл ваших оценок за…

— Это не проблема, сэр. Я люблю учиться и посвящаю себя этому полностью. Возможно, кто-то склонен отвлекаться на всякое, но не я. Уверяю вас… Я всё нагоню.

— Похвально, — протяжно произнёс Снейп, — однако…

— Ваши подчинённые могут меня проверить, за летние месяцы я освоила все темы шестого курса.

Она снова перебила Снейпа, эта её манера разговора начала его злить.

— Я так и сделаю. Какие предметы вы хотите изучать для сдачи ЖАБА?

— Все.

— Все?

— Чем меньше свободного времени, тем лучше. У меня крайне скверный характер, если я скучаю. Дядя должен был вам упомянуть об этом в своём письме.

— Да… — Снейп припомнил письмо Гектора. — Там что-то было, но объём…

— Приемлем, сэр.

— Что ж. Я сообщу вашему декану, она выдаст вам расписание. Ступайте, патронус вас проводит.

Из палочки Снейпа появилась светящаяся лань.

— Хорошей ночи, директор.


* * *


Весть о том, что кто-то хотел украсть меч Гриффиндора, облетела школу за час. Виновников уже хотели подвесить в наказание на крюках в подземелье, но директор для первого раза решил придержать кровожадного Филча. Снейп был убеждён, что его время придёт. Невилл, Полумна и Джинни отправились отбывать наказание в Запретный лес под присмотром Хагрида.

— Повезло нам, — выдохнул Невилл. Хагрид оставил их на поляне искать какие-то корни, рассчитывая сделать из тех приманку для тварей, повадившихся залезать в теплицы профессора Стебель.

— Ты долго возился с ящиком, — бросила зло Джинни. — Я говорила, что его нужно было разбить.

— Тогда все бы сбежались на шум, — протянула Полумна. — Я нашла корень.

— Нет, если бы ты стояла на стрёме, как я и просила, а не хлопала глазами, ища своих козляков.

— Джинни, так не честно, — заступился за подругу Невилл. — Мы попробовали, у нас не получилось. Попробуем ещё.

— Не попробуем…

— Почему? — Лавгуд застыла с корнем в руках.

— Меч отправили в Гринготтс. Я подслушала разговор Кэрроу.

В низине, где они собирали корни, начало темнеть, дети зажгли волшебные палочки.

— Девочка винит друзей в неудаче… — трое резко обернулись на звук. Поучающий женский голос продолжил. — Хотя виновата только она одна.

— Покажись! — крикнул Невилл.

— Нет.

Дети слышали, как кто-то поднялся с корня и пошёл по краю низины, вороша опавшие листья. Их палочки следили за ней, готовые сражаться в любой момент.

— Джинни накосячила? — удивленно крикнула в сумрак Полумна.

— Да. Меч Гриффиндора уже выкрадывали какое-то время назад, и она знает виновников. Девочка забыла?

— Гадость, точно. Нужно было спросить Фреда и Джорджа, — Джинни ударила себя ладонью по лбу.

— Именно, а не лезть напролом.

— Кто ты?

Незнакомка остановилась и пошла в обратную строну.

— Король прошлого и грядущего.

— Скорее королева, — не успел Невилл это произнести, как в него полетела белая молния. Гриффиндорец сложился пополам и рухнул на землю. Девчонки бросились к нему.

— Насмехаешься над королём? — голос незнакомки погрубел. — Казнят и за меньшее, но тебе повезло.

— Повезло? — Невилл с трудом поднялся.

— Мне нужны рыцари для борьбы с тёмным лордом… И вы идеально подходите на роль кандидатов.

— Кандидаты? — возмутилась Джинни. — Мы всем уже всё доказали.

— Дети, — снисходительно бросила незнакомка.

— Король прошлого и грядущего не рассказывает о задуманном каждому встречному. Король прошлого и грядущего посвящает в свои планы лишь людей достойных, отважных и целеустремлённых.

— Это мы и есть, — кивнул Невилл.

— Посмотрим, — перед ними появилось три свитка. — Сначала испытание, потом место за моим круглым столом.


* * *


Ярость Тёмного лорда нельзя было описать словами. Драко сидел в библиотеке, но делать ничего не получалось. Он постоянно возвращался в тот день, когда его семья упустила Поттера. Хаос, последовавший следом, не шёл из головы. Малфою казалось, что вот теперь его семья окончательно стала посмешищем в глазах нового мира, который стремительно насаждал Волан-де-Морт.

Смахнув наваждение, Драко увидел перед собой новенькую. Дагворт училась лучше всех, что сразу вызвало много подозрений и все шушукались о её связи с Грейнджер.

— Что нужно? — с грубости начал Драко.

Анна ответила не сразу:

— Ты чем-то расстроен.

— Твоим присутствием…

— Нет, это не связано со школой.

— В прорицательницы подалась?

— Нет, порой по человеку видно, когда ему плохо. А тебе очень плохо, Драко Малфой.

— Мой мир рухнул.

— Хорошо.

— Хорошо?

— Да, значит он был ненадёжным.

— Тебе-то откуда знать?

— Чистокровные волшебники пестуют свою исключительность, не видя мира целиком. Они заперты в своём воображаемом городе без окон и дверей. А на самом деле вы такие же, как и все: слабые, эгоистичные и злые.

— Ты тоже чистокровная, насколько я знаю.

— Так и есть, но моя дверь всегда открыта, а через окно я вижу мир. Он гораздо больше моего воображаемого и гораздо сложнее.

— За такое тебя могут подвесить в подземелье.

— Если только наш разговор станет достоянием общественности.

Драко промолчал.

— Но я вижу, что ты на распутье, Драко Малфой. У тебя два пути: воссоздать свой воображаемый мир и продолжить жалкое существование, подчиняясь устаревшим правилам, или шагнуть в новый. Я приглашаю тебя в него.

Драко хотел что-то возразить, но не успел.

— У них совсем не страшно. И есть дело для каждого, кто хочет сделать что-то правильное. Нужно лишь найти людей, которым требуется помощь.

— Они меня ненавидят!

— В нашем мире, Драко, человека судят по поступкам. Начни с малого, заслужи их доверие.

— Легче сказать, чем сделать.

— Дорогу осилит идущий, — Анна ему улыбнулась.

Она поднялась, оставляя его одного со своими новыми мыслями.


* * *


Снейп очнулся от адской боли в шее. Клыки Нагайны проткнули её насквозь, от такого не выживают. А он лежал в больничном крыле, к тому же рядом сидела мисс Дагворт. Тяжело вздохнув, Северус прикрыл глаза.

— Отличное зелье удачи, мисс Грейнджер.

— Вы не разрешили его варить в вашем присутствии, пришлось всё делать втихаря. Рецепт не подвёл. А вы думали, я позволю вам умереть, не дописав наши учебники? Только не в мою смену.

— Наши?.. — он открыл глаза.

— Конечно, профессор.

— Директор.

— Уже нет. Хорошего понемножку, профессор Снейп, — она похлопала его по плечу. Северус начал кашлять. — Простите.

— Сэр!

— Ага, — улыбнулась Гермиона, она по-прежнему сидела рядом с ним в ином обличии.

— Как вы смогли обмануть Распределяющую шляпу?

— Я её не обманывала.

— Но вы попали на Пуффиндуй.

— Поправочка, профессор. Это Анна Дагворт попала к жёлтым, а Гермиона Грейнджер и сейчас спрятана очень глубоко. Достать её из тёмного чулана, где я её оставила, будет непросто. Вы ведь заметили, что я говорю, двигаюсь и мыслю иначе.

— Хотите сказать, что вы полностью приняли иную личность?

— Даже кровь — и та преобразилась. Детские чернила творят чудеса, если их правильно развивать. Могу вас заверить: если в Хогвартсе объявится настоящая Дагворт, результат распределения будет идентичным.

— Поверю на слово, — Снейп нахмурился. — Как все отнеслись к вашим играм со временем?

— Все так устали, — она улыбнулась, — что… Одним словом: осознание моего грандиозного плана придёт к ним позже. Как думаете, мне вручат Орден Мерлина? Я ведь раздала зелье всему Хогвартсу…

— Если они осознают…

— Или им кто-то тактично подскажет.

— Ваш маховик…

— Сломался, — она показала ручные часы, они перестали ходить.

— Сожалею, теперь вы не сможете вернуть родителей.

— Думаю, профессор, это уже не важно.

— Почему?

— Мёртвые должны оставаться мёртвыми, ведь без их смертей мы никогда бы не стали тем, кем стали. Гарри, не потеряв каждого второго, не одолел бы Волан-де-Морта. Вы, не погибни Лили, не стали бы опекать её сына и направлять. А я…

— Вы молодец, мисс Грейнджер.

— Вы что-то расчувствовались, профессор. Жаль, Дамблдор этого не видит.

— Что он опять натворил?

— Много всего. Забросил меня на ваш факультет для начала.

— Старый махинатор, — прошипел Снейп и тут же сморщился от боли.

— Может он думал, что вы совсем расклеитесь и меня удочерите, — Гермиона развела руками. По выражению её лица Снейп сразу понял, что она глумится. Время было самое подходящее, ведь он не мог ничего сделать.

— Как вы об этом узнали?

— Я приманила книгу о крестражах из кабинета директора. Окно было открыто. А потом решила, почему бы не поискать что-то ещё.

— Нашли лазейку.

— Возможно. Или он сам её оставил.

— С Дамблдором ни в чём нельзя быть уверенным на сто процентов. Он вечно что-то недоговаривает.

— Просто не хотел складывать яйца в одну корзину. Мне Гарри рассказал. Теперь, после ваших воспоминаний, он будет относится к вам иначе…

— Лучше бы я умер.


* * *


Гермоина оказалась в гостиной на первом этаже. То самое место, где она вечерами засиживалась с родителями. За окном светило солнце, женщина перед ней быстро обернулась. Она, улыбнувшись, уже хотела броситься к дочери и обнять, как наткнулась на палочку.

— Авада Кедавра.

Луч зелёного света подбросил женщину в воздух и опустил на придиванный столик, который в миг развалился. Едва всё затихло, раздался шум из кухни. Кто-то бежал, Гермиона перевела палочку направо.

— Дорогая… — в проёме появился мужчина.

— Авада Кедавра.

Ещё одна вспышка, второе тело рухнуло на пол.

Гермиона вскрикнула и очнулась, то ли от осознания кошмара, то ли от стука в дверь. Стерев пот с лица, она поднялась и прошла в прихожую. Впустила людей из министерства. Через час Грейнджер уже сидела в крошечной комнате, рядом опустился волшебник с толстой папкой.

— Вы знаете, почему вы здесь, мисс Грейнджер?

— Ваши люди не сказали.

— К нам поступили сведения касаемо ваших родителей. Появился свидетель, который видел убийцу.

— Как интересно, долго же он прятался.

— Боялся, что будет следующим, — пояснил мракоборец. — Мы проверили вашу незарегистрированную палочку. Два года назад из неё было произведено два убивающих заклинания.

— Это была самооборона.

— И чем же насолили вам ваши родители?

— Это были не они. Их подменили Пожиратели смерти, я могу доказать...

 

Конец

 

Платформы, где меня можно найти:

https://vk.com/newmonolon

https://t.me/newmonolon

Моё творчество:

— Роман "Конец авантюр"

Ссылка на книгу: https://www.litres.ru/alon-morh/konec-avantur/

— Повесть "Полуночный гость"

Читать бесплатно на АТ — https://author.today/reader/149513/1220703

— Роман "Монолон"

Ссылка на книгу(бывают перебои с сайтом): https://litmarket.ru/reader/monolon-1

Глава опубликована: 04.06.2022
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
AlonMorh: Буду рад вашим комментариям.

У автора есть собственная книга! Ссылка в профиле.
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

На руинах Хогвартса

Автор: AlonMorh
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все макси, все законченные, R
Общий размер: 994 551 знак
Отключить рекламу

20 комментариев из 44 (показать все)
AlonMorhавтор
Persefona Blacr
Спасибо за рекомендацию. Продолжение будет, но оно станет ещё более фрагментарным - эпизод на год или два. Я просто чуть устал от своей трилогии, поэтому писать так же подробно, как первый год, не планирую. Придумка с Джинни и факультетом Слизерин пришла в последний момент, будет ли о ней дальше: большой вопрос.
Джинни открыла комнату.
Попадание Гермиона на Слизерин считайте происками директора)))
Сириус будет.
О, здорово! Хорошо что будет, ибо понравилось ))) Жду ))) Интересно что там дальше? ))
Artemo
AlonMorh
Ну хоть Гермиона тайную комнату использует по назначению - как тайную комнату. А то в каноне аж бесило: ой, злая Амбридж нам аяяяяй делает, ой где бы нам встретиться, чтобы никто не знал, надо тайное место, где же его взять? Где пустует огромное помещение, куда кто попало не войдет?
Стоит отметить, что "артефакты" и тем более "обереги" совершенно неканоничны, так что книг по их созданию быть не может.
AlonMorhавтор
Mexanik
Откуда тогда появляются волшебные палочки, мётлы, мантии невидимки?
AlonMorh
Mexanik
Откуда тогда появляются волшебные палочки, мётлы, мантии невидимки?
А волшебные палочки, мётлы и мантии-невидимки оберегами не являются. Первое это комбинация двух магических материалов, то есть алхимия, второе и третье это наложение чар на предмет.
Artemo
AlonMorh
Нашли кому отвечать. Не тратьте нервы. Лучше спасите его от разрушения единственно правильного видения канона, который он понимает лучше Роулинг - заблокируйте. Страдает же человек
AlonMorhавтор
Mexanik
По мне оберег легко подпадает под ваше разъяснение - наложение чар на предмет. То что его нет в каноне, но вы же и не роман Роулинг читаете. Это фанфик, я его автор и если мне нужно внести что-то для сюжета, я это вношу. Тем более франшизы всегда развиваются. Если сейчас оберегов нет, то это не значит, что они не появятся в будущем.
AlonMorhавтор
Artemo
Наверное страдает потому что никто не хочет с ним общаться.
если мне нужно внести что-то для сюжета
Этот сюжет не стоит того, чтобы допускать такие промахи.

Тем более франшизы всегда развиваются.
Если во франшизе появляется то, что ей противоречит, то это не развитие, это деградация.
AlonMorhавтор
Mexanik
Этот сюжет не стоит того, чтобы допускать такие промахи.
Это решает автор.
Если во франшизе появляется то, что ей противоречит, то это не развитие, это деградация.
Логика мира соблюдена.
А продолжение будет?
AlonMorhавтор
Чародей под ником
Только в рамках трилогии.
Это решает автор.
Клиент всегда прав.

Логика мира соблюдена.
Нет.
Из всей трилогии эта часть самая интересная. Но опять же все СЛИШКОМ. Слишком злые дети - на полном серьёзе пытаются убить, им, блин, 11 лет. Слишком мстительная Гермиона и слишком умная, черезчур. И этот её "розыгрыш" с пародией на Пожирателей и их казнью. Это кошмар. Странные её родители, которые, когда их ребёнок перед 2 курсом сбежал, особо и не чесались. Не бежали по своим полициям, не пытались выйти на контакт с волшебным миром. Пропал ребёнок в 12 лет и пропал, делов-то.
Мне кажется, здесь был бы уместен пейринг Гермионы с Северусом. Прям напрашивался.
AlonMorhавтор
Bulsara
Спасибо за отзыв.
Слишком злые дети - на полном серьёзе пытаются убить, им, блин, 11 лет.
Это как раз нормально для описываемых условий.

Слишком мстительная Гермиона
Опять же вызвано условиями, в том числе и предыдущим пунктом.

слишком умная, черезчур
Не все в свои 11 были тупыми.

не пытались выйти на контакт с волшебным миром
Они и не смогут.
Фантазия, конечно, не всегда хорошо
Концовка не просто смазанная, она вообще никакая.
С одной стороны фанфик прочитал с огромным удовольствием. Очень приятный язык, персонажи, сюжет, мир и описания, читать было очень приятно.
С другой стороны, начинали за здравие, кончили за упокой. Весь фик будто конус, который сужается в ноль к финалу. Очень жаль, что каждый новый год был все менее подробным, четвертый курс мог быть безумно интересным в плане решений Гермионы по ходу Турнира. Концовка вовсе смазанная и слишком открытая.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх