Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сакура скользнула взглядом по открывшему дверь Старателю и оказалась приятно удивлена. На заднем фоне отчётливо звучала тихая спокойная музыка, восхитительно пахло едой, а сам Энджи вместо привычных футболки и спортивных штанов оказался вдруг в рубашке и брюках. Учитывая закатанные рукава и расстегнутые верхние пуговицы на этой самой рубашке, Тодороки, видимо, не собирался отказываться от очевидного завершения этого вечера.
— Мне кажется, или происходящее определённо напоминает свидание? — подняв бровь, уточнила Сакура.
Старатель только отзеркалил жест и, святая Ками, внезапно ухмыльнулся.
— Ну ты взрослая девочка, Сакура, — немного резковато ответил он. — Реши сама, что тебе это напоминает.
Тодороки двинулся в сторону кухни. Что ж, к сожалению, очевидно с искусством флирта у Энджи дела обстояли примерно так же, как и с тактичностью. Впрочем, в некоторых моментах вполне можно было обойтись без слов. На столешнице на кухне оказались бутылка красного вина и пара бокалов, аппетитно зеленел салат, а в духовке дымилось мясо.
— Я надеюсь, ты не каждого, кто приходит обсудить с тобой рабочие вопросы, так встречаешь? — улыбнулась Сакура.
— А я надеюсь, что ты не к каждому в таком виде заявляешься обсуждать эти рабочие вопросы.
Она тут же довольно провела ладонями по своему тесно облегающему платью, выгодно отличающемуся от её привычной одежды.
— Тебе так понравилось моё платье, Энджи? — приближаясь к тому, поинтересовалась Харуно.
— Этого слишком мало, чтобы называться платьем, — бодро отозвался Старатель, но Сакура видела, сколько усилий ему приходится прилагать для изображения мнимого спокойствия.
— Для некоторых ситуаций нужно гораздо меньше, — окончательно приблизившись, томно протянула она.
А затем медленно потянула за бегунок на молнии маленького черного платья. Когда платье наконец оказалось у ее ног, Тодороки, как загипнотизированный наблюдающий за происходящим, только шумно втянул воздух.
— Чёрт, мы даже до футона не дошли…
— О Энджи, ты знаешь, — Сакура игриво провела пальчиками по его груди, пока он уже вовсю прижимал ее к себе, — кухонный стол годится не только для ужина.
* * *
— М-м-м, Энши, это дейшвительно вкушно, — не отрываясь от еды, удивлённо произнесла Сакура.
— Не разговаривай с набитым ртом, — поморщился Старатель. — Ты совсем как…
Тодороки внезапно замолчал, и тень боли вдруг промелькнула на его лице.
— И вино отличное, — не акцентируя внимания на его запинке, продолжила Сакура. — Очень неожиданно. Не думала, что тебе такое нравится.
— Я не произвожу впечатление человека, который любит вкусно поесть?
— Ты не производишь впечатление человека, который любит романтические свидания.
— Это не свидание! — прорычал Старатель, но, заметив скептическое выражение лица и поднятую бровь Харуно, пробурчал пояснение: — Ну, нам же не по пятнадцать, в конце концов, чтобы по углам зажиматься…
Сакура только весело рассмеялась.
— Ну не знаю, дедушка Э-н-д-ж-и… Мне кажется, зажиматься уместно в любом возрасте, — поднявшись со своего кресла, онак скользнула к тому на колени. — Было бы желание…
— Я тебе сейчас покажу дедушку Энджи, — прорычал Тодороки, вновь припадая губами к девичьей шее.
— Очень на это надеюсь…
* * *
Старатель, в только ему известном порядке, раскладывал фотографии и документы на полу в гостиной. На нем опять были привычная футболка и спортивные штаны, а весь его вид излучал спокойствие и сосредоточенность.
— Даже не думай подходить ко мне ближе чем на метр, пока мы не закончим мозговой штурм.
Сакура весело хмыкнула.
— Жаль, что шипастый ублюдок оказался полностью бестолковым.
— Ну по крайней мере, теперь мы знаем, где искать его подельника.
— Да, но не факт, что хотя бы он знает, куда забирают детей. Вполне возможно, что их просто оставляют в определенном месте, получая потом за это вознаграждение.
Тодороки нахмурился.
— Я это и без тебя понимаю. Если есть какие-то предложения, то не тяни резину.
— Единственное, что так или иначе связывает этих детей, что прежде, чем поставить диагноз, врачам необходимо было провести соответствующие анализы.
— Общая лаборатория?
— Нет, но одна сеть и, соответственно, один владелец.
— Доступ к общей базе данных может быть у достаточно большого количества людей…
— А вот и нет. Врачебная тайна и все такое. Если моя информация верна, то всего пять человек может посмотреть данные из любой лаборатории сети.
Тодороки устало вздохнул.
— Опять Жжение или уже кто-то другой из моего агентства начал предоставлять тебе информацию без моего ведома?
Сакура улыбнулась и закусила губу.
— И что ты мне сделаешь, дедушка Э-н-д-ж-и? — томно протянула она.
Старатель закатил глаза и, внезапно, тоже улыбнулся.
— Я согласен, что это лучшая часть в том, чтобы снова стать двадцатилетним, — притягивая к себе Сакуру, произнёс он. — Но Ками-сама тебя упаси сделать с моими документами то, что ты сделала с моей кухней.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |