| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вот ведь… — Гарри, войдя в их с Гермионой квартиру с такой силой метнул палочку, выбранную из трофеев дома Блэк, что она, разогнанная не столько рукой юноши, сколько его волей, сначала воткнулась в кирпичную стену на пару сантиметров, потом треснула вдоль и осыпалась серым пеплом.
— Что с тобой? — удивилась Гермиона, подняв голову от книги.
— Что читаешь? — не ответил Гарри. — Опять «Практические пособия по построениию демократического общества»?
В свое время Гермиона очень удивилась, когда Гарри, бегло ознакомившись с привлекшим ее внимание трудом так его обозначил. То, что она читала раньше в книгах, упоминавших автора этого труда, вряд ли давало основания для такого обозначения. Но, постепенно углубляясь в мысли итальянского философа, Гермиона все больше осознавала, что прав был именно Гарри, а не авторы школьных учебников истории*.
/*Прим. автора: Гермиона читает собрание сочинений Николло Маккиавелли, включающее «Государь» и «Рассуждения о первой декаде Тита Ливия». К примеру, глава X «Рассуждений…» называется так: «Сколь достойны всяческих похвал основатели республики или царства, столь же учредители тирании гнусны и презренны». Несколько неожиданно для «идеолога авторитаризма»?*/
— Да, — кивнула Гермиона. — Но ты так и не ответил. Что случилось? Или на тебя так подействовали занятия с Беллатрикс?
Сама Гермиона предпочла не углубляться в тонкости применения Непростительных заклятий, которым Гарри взялась обучать Неистовая Трикси. Она пару раз попробовала использовать эти три заклятия на мышах, убедилась, что они у нее получаются, и успокоилась. Тем более, что из всех трех Непростительных перспективным и многообещающим ей показалось только первое. Империо. Круциатис она полагала лишь ограниченно применимым, в основном к тем, кто способен противостоять империусу, а аваду — и вовсе исключительно средством психологической войны, годным разве что для того, чтобы запугивать неспособных к сопротивлению.
Гарри имел по этому вопросу собственное мнение, отличное от мнения его возлюбленной. Правда, их взгляды разве что на аваду и империус совпадали. А вот в отношении круциатиса — расходились весьма радикально. Много общаясь как с побратимом, так и с его последователями, Гарри пришел к мысли, что в воспитательном процессе с некоторыми личностями круциатис является незаменимым воспитательным средством. А раз он признал это — то и отрабатывать применение этого заклятья пришлось всерьез, обучаясь тонкостям дозирования воздействий.
— Нет, — покачал головой Гарри. — Не от занятий. Я б сейчас на этих… — парень замолчал, глотая слова, которые при девушке, тем более — любимой, произносить все-таки не стоило, — …и еще разок-другой… Просто…
— Да? — подбодрила своего парня Гермиона.
— Просто до меня, когда я уже аппарировал к дому, дошло, что мы ведь чуть было не опоздали. Если бы эти ублюдки не решили поиздеваться над Биллом… если бы они не заспорили между собой… Мы же могли появиться там не «перед», а уже «в процессе»!
Фантазия подкидывала парню так и не им увиденные картины, которые, мешаясь со вполне реальными воспоминаниями о кричащей девушке с задранным подолом, бьющейся в руках троих мужчин, давали вполне предсказуемый эффект. Гарри был возбужден, и стыдился этого возбуждения. Когда же он достаточно пришел в себя, чтобы обращать внимание кроме воспоминаний и фантазий еще и на внешнюю реальность, то убедился, что за то время, пока он «не присутствовал», Гермиона успела вложить в его судорожно сжимающуюся руку нечто мягкое и неимоверно ценное.
— Что… — начал было Гарри, но его просто заткнули поцелуем. Когда губы немного отдалились друг от друга, Гермиона шепнула:
— Тебе надо немного успокоиться. Потом договорим.
И действительно, влюбленным стало как-то не до разговоров.
— Ну вот, а теперь можно и поговорить… — улыбнулась Гермиона, все еще сидя верхом на расслабившемся и успокоенном Гарри. — Но если опять придут в голову какие интересные мысли, ты пользуйся, не стесняйся!
Тут Гермиона так повела плечиками, что разговор прервался, не начавшись, по чисто техническим причинам.
— Так в чем, все-таки, причина того настроения, в котором ты заявился? — спросила Гермиона, на этот раз предусмотрительно вывернувшись из объятий Гарри. — Чуть стену не пробил, палочку уничтожил… неплохую, между прочим!
— Я же сказал, — вздохнул Гарри, — что это из-за нас Джинни чуть было не изнасиловали! — Теперь, после довольно длительного «тесного общения» с Гермионой, Гарри уже мог говорить об этом, не погружаясь в стыдные фантазии. Да и воспоминания если и приходили в голову, то существенно более поздние. — Конечно, Тому нужен был пример того, что несогласованные телодвижения — не полезны для здоровья… Но мы могли бы появиться и пораньше!
— И попасть под заклятья тех, кого, собственно, и собирались спасать? — удивилась Гермиона столь явному тактическому ляпу. К тому же, план атаки составлял Гарри, и именно он вычислял время, в течение которого семейство Уизли может сопротивляться совместной атаке Вальпургиевых рыцарей и Ордена Феникса. Кстати, о планируемом нападении известил Темного лорда один из подручных Флетчера, а отнюдь не друзья Эйвери. — К тому же, современная колдовская медицина лечит и не такие раны!
— Гермиона, — ахнул Гарри, — что с тобой? Вроде бы это я сегодня швырялся Непростительными, и, по уверениям Дамблдора, губил собственную душу, а не ты!
— А я читала вот это! — Гермиона встала с кровати, прошла к столу, и, достав из сборника Николо Маккиавелли листок пергамента, кинула его Гарри.
Тот прочитал написанное, потряс головой, и снова прочитал… Потом отложил пергамент, исписанный хорошо знакомым почерком Снейпа, в сторону, и, давя в себе неуместные мысли, внимательно посмотрел на Гермиону, так и не удосужившуюся одеться.
— А теперь по-английски, пожалуйста…
— В общем, — вздохнула Гермиона, — пока ты общался с Флетчером, Эйвери и их товарищами, я пообщалась с Артуром, империус на котором я как раз перехватила. И узнала…
— Что? — вклинился в возникшую паузу Гарри.
— В общем… то, что мы с тобой получали, когда гостили в Норе…, — вздохнув, начала Рассказывать Гермиона. — Это даже приворотом не назовешь. О таких вещах знают все чистокровные и большинство полукровок. Считается, что это просто шутка. Почти безобидная.
— О чем ты? — все равно не понял Гарри.
— О том, что не похить ты меня, — вздохнула Гермиона, — уже в прошлом году я, скорее всего, упала бы в объятия Рона. Просто перестала бы видеть в нем какие бы то ни было недостатки… вернее — забывала бы о них через несколько минут. Ты бы сопротивлялся дольше… но исход все равно было бы тем же, только, само собой разумеется, с Джинни.
— Они знали? — злобно прищурился Гарри. — Рон и Джинни?
— Нет, — отрицательно взмахнула прической Гермиона. — Молли решила, что так будет лучше для всех. Такая, как я… Она сочла меня совершенно неподходящей парой для героя магической Британии, Мальчика-который-Выжил… Зато для ее Рона — в самый раз. Ну а Джинни — хорошая пара для тебя. И главное ведь, она действительно верит, что не желала ничего плохого. Никакого принуждения и навязывания. Исключительно капелька хорошего настроение, связанного с ее детьми, чуть быстрее помочь позабыть о «глупых детских ссорах и неизбежных ошибках»… В общем — все исключительно доброе и исключительно светлое. Ничего темного и запрещенного…
Гарри криво усмехнулся.
— Когда я «общался» с Флетчером, он проговорился, что решился на это нападение тогда, когда узнал, что Молли несколько раз получала ключ от сейфа моих родителей. Он думал найти в Норе если не «груду сокровищ», то, по меньшей мере «крупную суму».
— И обломался бы, — отразила улыбку своего парня Гермиона. — Молли настолько верила в свои таланты, что считала твой сейф уже принадлежащим Джинни, а кражу у тебя — все равно, что у нее. Так что она взяла именно ту сумму, о который вы с ней договорились и не кнатом больше.
Гарри задумался, а потом махнул рукой, как бы говоря «а пошло оно все…» Его глаза, при взгляде на Гермиону, сидящую на краешке кровати в костюме Евы, весело блеснули. Заметив этот блеск, Гермиона вскочила, и сделал вид, что пытается убежать…
Разумеется, ничего у нее не вышло.






|
Raven912автор
|
|
|
Схолас
"...привяжется, к этой девчонке, что предпочтет сбежать из школы?! И чего он только нашел в этой зубриле?! То ли дело — Рон! Верный делу Света и Дамблдору лично, красивый, высокий…" Скажите мне - КАК? КАК можно такое придумать? Банально цитировать "Что курил автор - я тоже такое хочу" - но ничего в голову просто не идёт. СуперБраво! Вообще-то, в своих интервью Мама Ро прямо говорила, что Дамблдор того... заднеприводной, и что его отношения с Гриндевальдом - больше, чем дружба... 2 |
|
|
Raven912
Вроде бы не совсем. Про Дамби говорила, а про Гриндевальда уже фанаты додумали. Хотя в Тварях, кажется, подтвердили 1 |
|
|
Повезло тёмному лорду в этой реальности возродиться вменяемым, а ещё прожить, скорее всего, заметно дольше, чем в реальности ШД.
|
|
|
Тут влияние потусторонних сил минимально. Разве что способности Полумны никак не обоснованы!
1 |
|
|
Магия поможет не заметить отсутствия документов, но как быть с недостатком знаний, который делает учёбу невозможной?
|
|
|
Неужели Альбус и Северус считают Поттера не способным точно сварить зелье при наличии рецептов?
|
|
|
Raven912автор
|
|
|
АндрейРыжов
Магия поможет не заметить отсутствия документов, но как быть с недостатком знаний, который делает учёбу невозможной? Книги. Все-таки школьный курс - не запредельно сложная вещь, чтобы его совсем нельзя было догнать по книгам. Особенно - если не упираться в "полный курс", а выбрать специализацию, необходимую для поступления в какой-нибудь ВУЗ не из первого ряда. |
|
|
Raven912автор
|
|
|
АндрейРыжов
Неужели Альбус и Северус считают Поттера не способным точно сварить зелье при наличии рецептов? Альбусу эти способности Поттера по определению не слишком интересны. А Северус... Ну, его отношение ко всем школьникам примерно одинаково. "Криворукие долбоящеры, даже не желающие попытаться чему-нибудь научиться". Кстати, зелье, защищающее от поиска по крови, варил сам Снейп по заказу Темного лорда. Просто зачем оно и для кого - ему никто сообщить не удосужился. 1 |
|
|
Raven912автор
|
|
|
Lisichka Agatha
Первая ошибка - Вы правы. Поправлю. А вот вторая... "Миссис Антонин Долохов" - это правильное обращение к жене Антонина Долохова. Да и Скарлетт О'Хара, выйдя замуж за Ретта Батлера, стала "миссис Ретт Батлер". Особенности национального менталитета. 1 |
|
|
Raven912
А, ясно. Просто Антонин это имя и я подумала что это ошибка. Извините. |
|
|
Raven912
Т е по факту в этой фразе открыто говорится: Это вот женщина того мужика? 1 |
|
|
Raven912автор
|
|
|
Лейтрейн
Raven912 В общем и целом - даТ е по факту в этой фразе открыто говорится: Это вот женщина того мужика? 1 |
|
|
Лейтрейн
Это пошло с тех времен, когда или "женщина того мужика с мечом на поясе", или ее можно хватать и насиловать в ближайших сорняках. 1 |
|
|
trionix
" веселые " тогда были времена похоже. >_< 1 |
|
|
Лейтрейн
Да, тут историки слегка передергивают. "Мужик с мечом", конечно крут, но "мужик с кистенем" может иметь сравнимую крутость. Только кистень в разы дешевле (но работать что тем, что другим надо уметь). |
|
|
Серый Кот
Лейтрейн ... Не, ну технически может, конечно. Только скилл нужен гораздо более высокий, потому что внезапно, кистенем ты защищаться не сможешь, только атаковать. И на определенной дистанции, вне которой он бесполезен. А если это тяжелый, двуручный кистень, то он вообще штука одноразовая. Либо ты ударил как надо, и тогда противник уже не в состоянии продолжать, либо - ты не попалч и тогда ты труп.Да, тут историки слегка передергивают. "Мужик с мечом", конечно крут, но "мужик с кистенем" может иметь сравнимую крутость. Только кистень в разы дешевле (но работать что тем, что другим надо уметь). 1 |
|
|
Читатель всего подряд
потому что внезапно, кистенем ты защищаться не сможешь, только атаковать. Не совсем так. Если кистень на нормальной цепи, то есть приемы при которой цепь наматывается на меч, плюс удар по руке грузиком... В результате меч вылетает из руки. |
|
|
Серый Кот
Это звучит хорошо на бумаге, но в реале работает мягко говоря, нечасто. Не в последнюю очередь потому , что это технически сложно провернуть, да. Ну и противник не идиот, обычно. 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |