Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кто-то одернул шторы, пуская уличный свет в пыльную комнату. Ник, крепко обняв Дейзи, зарылся в ее волосы, вдыхая не очень свежий запах. Гостья села на край кровати, положив ногу на ногу, любовалась мило спящими ребятами. Ник ослабил хватку и перевернулся на спину, протирая глаза. Сонный, он заметил расплывчатый силуэт, похожий на один яркий фиолетовый шар. Он вскочил как ошпаренный, и девушка звонко засмеялась.
— Квин?! — он проморгался. — Тише ты! Дейзи разбудишь, — прошипел парень и кинул быстрый взгляд на сладко спящую девушку. — Что ты здесь делаешь?!
— Пора вставать, — заулыбалась она, пробегаясь глазами по его накаченному телу. — Завтрак уже готов. Буди свою спящую красавицу.
Квин задорно вскочила с кровати и направилась на кухню. Дейзи сладко спала, и парню даже не хотелось ее будить, но сегодня был первый день тренировки, поэтому выбора у них не было. Он коснулся ее оголенного плеча и, опираясь на локоть, заглянул в ее заспанное лицо.
— Не смотри на меня так, — сквозь сон пробормотала девушка.
Ник сделал губы трубочкой и, продолжая нависать над Дейзи, нахмурил брови, сделав печальное лицо.
— И не делай такое выражение лица, — Дейзи улыбнулась, открывая один глаз.
Ник от досады причмокнул и, прищурившись, в последний раз взглянул на нее и театрально отодвинулся.
— Я надеялся, ты меня поцелуешь, — сказал он раздосадовано.
Девушка хихикнула и, повернувшись к нему, привстала на локте.
— Не дождешься, — она хитро сощурила глаза.
Ник безучастно приподнял брови, как бы намекая, что теперь ему совершенно все равно. Хотя сам он знал, как Дейзи отреагирует, но не подавал вида. Тем временем девушка игриво придвинулась к Нику и демонстративно убрала волосы на одно плечо, оголяя шею. Ник кинул мимолетный взгляд, но никак не отреагировал. Он ждал ее дальнейших действий. Дейзи чмокнула его в щеку, но едва она коснулась его губ, как в комнату ворвалась веселая Квин.
— Ребята, — Дейзи резко отпрянула от парня. — Пока вы тут миловались, все уже остыло.
Все утро им предстояло заниматься скалолазанием, коим Ник никогда не занимался да и не хотел. Дейзи с нетерпением ждала занятия и подбивала Ника, чтобы тот относился к делу серьезно, но парень лишь отшучивался. Одетые в спецодежду, они ждали Блейса в пустой гостиной. За окном было все также пасмурно и зябко, и Ник в глубине души надеялся, что скалодром находится где-то в здании, этажом выше или ниже, но только не на улице. Но едва завидев Блейса в черном теплом анораке с сумкой через плечо, парень понял все — им придется выйти наружу.
— Волноваться не о чем, — говорил по дороге Блейс. — Двор огорожен металлическим забором. Если они и хотели бы пролезть, не смогли бы.
Блейс кинул сумку с веревками Нику и, вооружившись топором, повел ребят вниз по лестнице к черному выходу. Пришлось пройти семь пролетов, чтобы дойти до этой двери, за которой находился ненавистный Нику скалодром. Двор выглядел как самый настоящий загон, и казалось, что это они заражены, а не те, кто снаружи. Высокий сплошной металлический забор возвышался на метра четыре; двор был просторным, и, действительно, ничего, кроме скалодрома, здесь не было. Скалодром был достаточно высок для того, чтобы перескочить через забор и благополучно разбиться. Ника тряхнуло от страха, он сглотнул подбирающийся к горлу комок. Он никогда не лазил по скалодрому, и эта неизвестность его пугала, в то время как Дейзи завороженно смотрела на высокого рельефного гиганта, которого так удачно покорял Блейс.
Блейс вынул страховочные системы, веревки, карабины, рассортировал оборудование и сложил в две одинаковые кучи.
— Надевайте, — сказал он.
Ребята подошли к своим кучкам из оборудования. Дейзи с энтузиазмом принялась надевать на себя страховку, Блейс охотно ей помогал, иногда посматривал на медлительного Ника, который все еще возился со страховкой, думая, как бы ее надеть.
— Вот же черт… — выругался он, не справляясь с этой задачей.
— Тебе помочь? — Блейс скрестил руки, наблюдая за тем, как Ник пытался надеть страховку.
Парень кивнул и тут же покраснел. Дейзи была уже готова и только хихикала над Ником, который стоял, как желе, перед Блейсом и грустно смотрел в ее сторону. Блейс резко затянул ремни, едва не приподняв парня над землей, всучил ему карабины и веревку.
— Что ж, — сказал Блейс, подойдя к скалодрому. — Начнем. Сегодня вы должны научиться быстро обвязывать вокруг себя веревку и фиксировать ее карабином для самостраховки. Один карабин страховочный, другой — основной. Сейчас вы пользуетесь основным. Теперь каждый из вас подходит к скалодрому, лезет до самого верха, закрепляет основной карабин на той веревке, — он показал на веревку, натянутую поперек скалодрома. — Затем, как самые настоящие спецназовцы, вы должны спуститься. Я буду вас страховать. Понятно?
— Но это же только первое занятие, — досадно произнес Ник, скривив губы и морща нос.
Блейс поменялся в лице и грозно взглянул на парня.
— Когда за тобой будут гнаться эти твари и тебе придется залезть на стену, ты тоже скажешь, что у тебя было только первое занятие?! Ты первый. Пошел!
Ник так и замер, боясь сделать шаг. Чего это он? Раскомандовался тут, — подумал про себя Ник и фыркнул. Перед тем, как идти на смерть, он размял плечи и подошел к скалодрому.
— Лезь, — приказал Блейс.
— Ладушки… — он потер руки. — Так… и как тут… наступить.
Ник что-то бормотал про себя, концентрируясь на поставленной задаче.
— Лезь! — рявкнул Блейс, и Ник соскользнул с зацепки.
— Да лезу я, лезу, — замахал он перед лицом Блейса.
Дейзи любопытно наблюдала за происходящим. Когда-то в детстве она увлекалась скалолазанием, поэтому для нее это было плевым делом, в отличие от Ника. Парень неуклюже вставал на зацепки, выбирая только удобные, которых с высотой становилось все меньше. Блейс снизу подсказывал, за какие зацепки нужно ухватиться.
— Что ты медлишь? — покачал головой Блейс. — Они будут за тобой гнаться, ты что им скажешь? Скажешь: подождите, ребят, я долезу, и мы продолжим? Так, что ли?
— Да что ты заладил со своими мертвяками? — кряхтел Ник, пытаясь дотянуться до веревки.
— Фиксируй карабин и не забудь замуфтовать, — крикнул ему Блейс.
Ник зафиксировал карабин на веревке и посмотрел вниз, у него закружилась голова. Ник зажмурился. Переведя дух, он посмотрел на Блейса, который казался не таким большим, что уж говорить о Дейзи…
— Теперь упрись ногами о стену и, не выпуская из рук веревку, спускайся вниз, опираясь на стену. Давай!
Ник крепко ухватился за веревку, уперся ногами о стену, но не смог прыгнуть.
— Эй, чувак! — крикнул ему Блейс. — Ты что там застрял? Прыгнуть не можешь?
Дейзи подошла к Блейсу. Она понимала, что Ник никогда ничего подобного не делал. Она видела, как он боялся.
— Блейс, — окликнула она парня. — Он же в этом новичок. Пусть освоится, не дави так на него.
Но Блейс был неприступен и строг. Он взглянул на девушку сверху-вниз и с равнодушием сказал:
— Будет медлить, и его сожрут, Дейзи.
Ник все еще был на высоте, крепко удерживал веревку, хотя сил уже почти не оставалось. Он выдохнул. Взглянул вниз, но увидел только землю, о которую он расшибется, когда оторвется от стены. Черт, как же стыдно, — пробормотал он, жмурясь. — Веду себя, как девчонка. Что же думает обо мне Дейзи? Нужно прыгнуть… просто прыгнуть… Ник закрыл глаза и прыгнул.
— Не прошло и года, — закатил глаза Блейс. — Ты жив?
Блейс взглянул в испуганные, но такие счастливые глаза парня.
— Я хочу еще, — пробормотал он. — Можно еще раз?
Но Блейс только рассмеялся.
— Ну уж нет, — сказал он серьезно. — Дейзи, лезь.
Дейзи подбежала к скалодрому и юрко добралась до верха всего лишь за несколько минут. Она ловко прицепила карабин к веревке, ухватилась за нее и спрыгнула вниз.
Ник едва не сгорел от стыда. Дейзи была лучше него во всем. И, может быть, после такого любой другой бы обиделся, позавидовал и сдался, но Ник понял, что это война. Он должен быть лучше нее. Ник встал с земли и подошел к скалодрому, не обращая внимания на слова Блейса, который категорически не хотел, чтобы парень снова лез. Он кинул Дейзи пафосный взгляд, но та только хихикнула. Ник самодовольно прыснул и ловко полез на скалодром, выбирая удобные зацепки. Он и сам не заметил, как оказался уже наверху и демонстративно крепил карабин к веревке. Потом ухватился за веревку и спрыгнул, мягко приземлившись на землю.
— Потрясающе, — удивился Блейс. — Ты ж только что сидел на высоте, как кот на дереве. Что с тобой произошло за эти минуты?
Самодовольный, Ник выпрямился и вальяжно прошел мимо Дейзи, широко улыбаясь и не отвечая на придирки Блейса.
С каждым разом, с каждой попыткой Ник становился лучше, опытнее. Теперь он знал, какие зацепки лучше, знал, каким способом можно было быстро добраться до верха. Но напрягало его то, что в городе нет никакого скалодрома, только голые стены разрушенных зданий и опасные переулки-лабиринты. В любом случае им придется прикладывать больше усилий, чтобы выжить.
Время проходило незаметно, приближалось время обеда. За ними пришла Квин. Голодные, ребята занесли сумки в комнату Блейса, пока тот закрывал входную дверь. Завтра им предстояло скалолазание, но уже в городе по сплошным стенам заброшенных зданий посреди ходячих мертвецов.
Пока они обедали, Ной уже распределил все тренировки по времени. Он хотел научить выживать этих ребят, ибо чувствовал, что в дальнейшем произойдет нечто плохое, и в первую очередь пострадают они. После обеда по плану была стрельба. Блейс снова открыл дверь во двор, вынес разбитый стол, расставил бутылки и крышки.
— Готовьтесь к тому, что из-за громких выстрелов к нам могут нагрянуть гости, — предупредил он и окинул взглядом двор.
Ник взял из рук Блейса пистолет, снял с предохранителя и прицелился. Раздался выстрел, а через мгновение — звякающий звук разбитой бутылки. Следующей была Дейзи. Она прицелилась, но руки так дрожали, что прицел постоянно сбивался.
— Долго не держи, — сказал Ник. — Стреляй.
— Не мешай мне, — сказала Дейзи, закусив губу.
Девушка нажала на спусковой крючок, но вместо того, чтобы попасть в цель, она попала в стол. На очереди был Ник. Он снова прицелился, и через секунду раздался выстрел — еще одна бутылка была разбита вдребезги. Блейс ничего не говорил и даже не поправлял, только наблюдал, подмечая меткость Ника.
— Ты снова долго целишься, — сказал он девушке, потирая подбородок. — И ты неправильно стоишь.
Дейзи опустила пистолет и раздраженно закатила глаза.
— А как мне встать?
— Ну уж точно не как креветка, — хмыкнул он. — Выпрямись, расставь ноги шире.
Дейзи встала так, как он и сказал, но все равно была похожа на креветку с пистолетом.
— Ай… — махнул он рукой. — Давай я тебе помогу.
Ник обошел сзади Дейзи и поставил ее в правильное положение.
— Согни немного руки, — сказал он и встал позади нее.
Ник встал вплотную к девушке, накрыл ее руки своими, ухватив пистолет.
— Целься, — шепнул он, и девушка подчинилась. — Выдохни и стреляй.
Девушка выдохнула и нажала на спусковой крючок, попав точно в бутылку, та с дребезгом разлетелась.
— Я попала? — удивилась она. — О, боженьки, я попала! Ник!
Радостная и счастливая, она развернулась к Нику и чмокнула его в губы, тот оторопел. Дейзи выстрелила еще раз и метко попала в бутылку, затем принялась за более трудную мишень — крышку. Раздался еще выстрел и еще, все крышки разлетелись по сторонам, а Дейзи визжала от радости.
Радостную атмосферу прервал громкий рык, который однозначно был где-то рядом. К нему прибавился еще один. Сильная вибрация прошлась по стеклам зданий, заставляя их задрожать. Блейс жестом приказал не шуметь, а сам попытался определить, с какой стороны раздается шум.
— Забор высокий, не проберутся, — спокойно сказал Ник, махнув рукой.
Но Блейса что-то тревожило. Стоило бы все проверить. Гул нарастал, отовсюду слышалось рычание и совместное, унисонное кряхтение. Следом донесся далекий топот, будто взбесившееся стадо бежало точно в ворота. Блейс подошел ближе к воротам и примкнул ухом, надеясь услышать звук и определить его местоположение. Он боялся одного: они умнеют, поэтому через какое-то время уже будут здесь. Пусть не сегодня, не завтра, но рано или поздно они сделают это.
Дейзи внимательно следила за движениями Блейса, переглядываясь с ничего не понимающим Ником. Гул по ту сторону забора продолжался, он явно приближался. Блейс прислушивался, как вдруг что-то с силой стукнуло в забор прямо в том месте, где стоял Блейс; парень от неожиданности отскочил, но тут же вернулся в исходное положение. Что-то шуршало и постукивало за забором, затем Блейс услышал громкие вздохи, следом — змеиное шипение. Что-то заскрежетало по металлу, продвигаясь дальше вдоль забора. Парень следовал за звуком, пока не уперся во что-то острое. Он окинул взглядом нижний край забора и заметил, что на том месте, где соединяются два металлических конца, образовалась широкая дыра, через которую мог свободно перелезть человек. Скрежет шел именно в эту сторону. Вдруг мимо дыры прошмыгнула тень.
— Собирайте вещи и бегом наверх. Сейчас же, — приказал Блейс. — Передайте Ною, что в заборе прореха. Живее, живее!
Ник махом кинул все в сумку и, открыв входную дверь, запустил девушку внутрь.
— Эй! Блейс, ты останешься здесь? — окликнул его Ник, стоя у двери.
— Да, я понаблюдаю за ними. По звуку их здесь с десяток, — тихо сказал Блейс. — Уходите, здесь небезопасно.
Ник кивнул и закрыл дверь, оставляя парня снаружи. Дейзи закинула вещи в комнату парня и сразу побежала к Ною. Тот сидел в своем кабинете и перебирал бумаги. Дверь с грохотом открылась, и в комнату забежала запыхавшаяся девушка.
— Дейзи? — удивился такому визиту Ной. — В чем дело?
— У нас есть малюсенькая проблемка, док. В заборе дыра, — она перевела дух. — Блейс остался смотреть за поведением мертвецов.
Ной отложил бумаги.
— Мертвецы? — переспросил он, пытаясь сложить пазл в голове.
— Да! — воскликнула она. — Ной, в заборе дыра, и эти твари могут в любой момент проникнуть на территорию. Надо чем-то ее заделать.
Ной озадаченно плюхнулся в кресло, раздумывая о происходящем и не слушая Дейзи.
— Да, да, — согласился он, потирая подбородок. — Только я никак не могу понять, как они смогли вырвать забор и проделать там дыру…
Дейзи не находя себе места обошла рабочий стол Ноя.
— А в чем проблема-то? Для компашки тупых мертвяков это плевое дело, — рассуждала она.
— Нет, нет, Дейзи, ты не понимаешь, — он о чем-то задумался. — Этот забор толщиной как минимум в пять сантиметров. Человек не сможет его согнуть.
Дейзи не смогла ничего сказать. Это обстоятельство перевернуло все ее предположения и идеи с ног на голову.
— Надо позвать Ди, — сказал обеспокоенный Ной.
Неприятный комок подкатил к горлу; Дейзи стало страшно не только за себя, но и за Блейса, который сейчас был снаружи и пытался придумать, чем бы залепить дыру.
— Хочу пить, — она прочистила горло. — Есть что-нибудь?
Ной безучастно взглянул на девушку, которая уже схватила со стола Ноя чашку чая и залпом выпила ее. В эту же секунду в комнату вбежал взъерошенный Ник. Но говорить ему уже не пришлось.
— Так, вы идете к Блейсу и тащите его сюда, а я за Дионисом, — приказал Ной.
Ребята поторопились к Блейсу, не обратив внимания на лестничные пролеты. Парень много раз наказывал, чтобы ребята всегда проверяли лестничные пролеты, но те даже не заморочились этой проверкой. Они даже ничего не взяли для самообороны.
Блейс стоял у ворот с топором в руках и выжидал, пока в дыре не покажется голова одной из этих тварей, но никто так и не лез. Блейс замечал только движущиеся тени. Ребята показались в дверях и окликнули парня, тот только раздраженно зашипел на них.
— Заткнитесь, блин!
Боковым зрением он заметил быстрое движение — кто-то вытянул руку и тут же убрал. Затем еще раз, потом еще. Блейс напрягся: еще раз, и он отрубит эту руку ко всем чертям, главное — выбрать момент. Хватит в кошки-мышки играть, вылезай, ублюдок, — пробормотал парень и замахнулся топором. Снова из дыры показалась чья-то изуродованная рука, и Блейс ударил, но, вместо руки, задел забор. Громкий звук оглушил округу, и снова началось движение: что-то зашумело, кто-то шипел, кто смеялся, а кто и вовсе стучал по забору. Тени забегали по земле. В дыру показалась чья-то голова, затем окровавленные руки.
— Я нашел вкусняшку, — прохрипел мертвец и ускорился.
Блейс замахнулся и ударил его по голове, затем перевел взгляд на забор и заметил, как из дыры лезли еще двое. Их было много, и все приближались к забору, толпясь у дыры. Блейс видел, как их стало намного больше. Сколько он не рубил, их меньше не становилось. Ребята окликнули его, и парень рванул к ним.
— Открывайте дверь!
Просторный дворик стал теснее; с каждой секундой прибавлялись мертвецы, размножались как бактерии. Часть из них заметила беглецов и с визгом погналась за ними.
— Ребята, залетайте, — Ник поторопил Блейса и Дейзи.
Оставалось всего несколько метров, и они вот-вот накинутся на Ника. Но парень юрко прошмыгнул за дверь и захлопнул ее перед их носом, навалившись на вибрирующий от ударов металл.
— Засов! Я не смогу ее держать! — кричал Ник, опершись спиной о дверь. — Они ее выбьют!
Дейзи присоединилась к Нику, а Блейс метнулся за металлической балкой. Мертвецы пытались прорваться, и порой им это удавалось. Голодная толпа бешено толкала дверь, чьи-то руки пролезали через щель, пытаясь ухватить за волосы Дейзи.
— Отойдите! Я сам, — скомандовал Блейс и, приготовившись, запер дверь, согнув балку.
Дверь ходила ходуном. Еще чуть-чуть — и ее выбьют. Ребята добежали до своего этажа, заперев дверь на три засова. Потрясенные, они отошли от двери, вслушиваясь в звуки — по ту сторону было тихо. Втроем они напряженно стояли напротив двери и переводили дух. Дейзи облегченно выдохнула и подавила смешок.
— Вот это тренировочка.
— Тс… — перебил ее Блейс. — Вы слышите?
Дейзи прислушалась.
— Слышим что? — обеспокоенно спросила она.
За дверью послышалось шарканье.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |