↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Огненная леди (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Романтика, Первый раз, Драма
Размер:
Миди | 245 027 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Попытка написать историю Алекто Кэрроу. Что мы знаем о ней? Садистка, убийца, преступница... Но что довело ее до такой жизни и за что Алекто так ненавидит маглов?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 14. Слизерин ведет расследование

Семестр летел очень быстро. Лекта не претендовала на звание лучшей ученицы колледжа, но старалась как можно лучше готовиться по каждому предмету. Разумеется, ей легко удавалось справляться со многими предметами, оставалась только одна единственная проблема — Травология. Требовалось постоянно возиться в земле, что весьма утомляло Алекто, и, честно говоря, не ее одну.

Первыми учениками класса по прежнему оставались Ал и Анна, стараясь продемонстрировать знания на каждом уроке. Недаром они проводили в библиотеке весьма много времени. Наблюдая за друзьями, Лекта ощущала некий микс восхищения и изумления. Это ж какую, собственно, выдержку нужно иметь, чтобы постоянно себя быть лучшим.

В остальном жизнь шла своим чередом, пока не наступил очередной вторник. На уроке истории тонкая рука Анны неожиданно взметнулась вверх.

— Да, мисс Макмиллан? — уточнил Бинс. Прекрасные манеры и отличные успехи в учебе играли, разумеется, в пользу Анны в глазах каждого преподавателя.

— Я недавно читала «Историю Хогвартса», — пояснила ученица. — Но немного не поняла один момент. Не могли бы Вы объяснить, что такое Тайная Комната?

— Мой предмет — история волшебства, — хрипло проворчал учитель. — Мне, мисс Макмиллан, интересны факты, а не глупые легенды.

— Но ведь не такая уж и глупая, сэр, раз занесена в книгу, — не сдавалась Анна. — Каждая легенда имеет определенные основания, не так ли?

— Ну что ж, — пробормотал преподаватель. — Разумеется, это сущая нелепица. Можно даже сказать, что чепуха, не стоящая и обсуждения. Вы, разумеется, знаете, что школа «Хогвартс» основана величайшими колдунами и волшебницами — Гриффиндором, Слизерином, Хаффлпафф и Райвенкло. Их объединяло стремление к общей цели и редкое единство. Тем не менее, однажды между основателями пробежала черная кошка, образно говоря. Слизерин считал, что незачем принимать маглорожденных: секреты волшебства, мол, должны и храниться исключительно у волшебников.

«Правильно считал», — показалось Лекте. Профессор явно умалчивал. У Слизерина несомненно были причины для подобного решения. Девочка вспомнила агрессивную Ирму Коул, вековечную вражду факультетов лишь за факт существования и слова Ала, что наверняка и в стародавние времена было полным полно «особо умных» личностей. Кроме того, если уж между маглами и магами столь замечательные отношения, почему им не разрешается знать о волшебстве? Почему мир чародеев вынужден скрываться? Правильно, чтобы остаться в целости и сохранности. Неоднократно шла настоящая охота на волшебников. Не приведи Мерлин это начнется снова. Разумеется, Слизерин считал, что предостережение никогда не помешает. От множества маглокровок тайны волшебства перейдут к простакам, и где гарантия, что однажды простаки не захотят покончить с более развитой цивилизацией? Волшебный мир слишком хрупок, чтобы его не защищали.

— В конце концов, — продолжал тем временем Бинс. — Слизерин и Гриффиндор совсем рассорились, и Слизерин покинул школу. Вот и все, о чем повествуют летописи. Однако со временем распространились слухи о Тайной Комнате. Якобы Слизерин оставил в Хогвартсе укрытие, прежде чем уйти. Никто, кроме наследника, не может туда проникнуть. Согласно легенде, именно он имеет право и возможность освободить неведомое чудовище с целью выгнать недостойных, точнее, маглорожденных волшебников. Все это, разумеется, чепуха, — развел преподаватель руками. — Комнату искали, и не раз; искали самые сведущие ведьмы и маги. Комнаты не существует. Это всего лишь страшная сказка для глупцов. Нет ни малейшего доказательства, что Слизерин вообще устроил в замке потайной чулан. Я сожалею, что рассказал вам эту глупую историю. И давайте вернемся к истинной истории, к твердым, надежным, проверенным фактам.


* * *


— И что вы думаете? — после урока Анна догнала Алекто и Ала, которые, как обычно, дожидались подругу.

— Я бы не сказала, что это всего лишь бестолковая сказка, — поправила Лекта огненные кудри. — Во-первых, Слизерин сильный маг, невероятно сильный. Если уж он смог основать школу, что мешает создать всего лишь укрытие? Во-вторых, если мы не видим явление, это еще ничего не доказывает. Воздух мы тоже не видим, но это же не значит, что воздуха нет? В-третьих, если это глупость, почему историки заметили и в книгу занесли? И я считаю, что Слизерин прав. У простаков свой мир, у нас свой. Они нам не мешаются, а мы — им. Зачем лезть в чужой монастырь со своим уставом?

— Показательно, что ни одной более менее толковой магглокровки так и не встретили, — подчеркнул Ал. — Не многовато ли чести перестраивать под них всю свою жизнь? Вы играете по нашим правилам, Вас пригласили, Вам дана невероятная возможность, о которой не было бы шанса даже мечтать. Не нравится — до свидания. Никогда не понимал, с чего у них особые права в обществе.

— Иола казалась справедливой, доброй и очаровательной личностью, — добавила Лекта. — Но чем дело кончилось? Одним единственным случайным разговором. В дальнейшем про нее ни слуху ни духу.

Лекта глубоко вздохнула. Понимают ли сами гриффиндорцы, чего ради враждуют со слизеринцами день ото дня и год от года? Казалось бы, шаг к примирению сделан. Казалось бы, есть человек, который не судит окружающих по цвету галстука. К сожалению, красноречивые слова Иолы про шанс на дружбу остались всего лишь словами, о которых она сама мгновенно позабыла, едва вернувшись в школу.

— Чисто по-гриффиндорски, — смекнула Анна. — Больше всех на свете кричат о борьбе с эгоизмом, а сами-то, сами…

— Да черт с ними, — махнул рукой Ал. — Я от старшекурсников как-то другую версию слышал насчет Тайной Комнаты. Гриффиндор, — усмехнулся он. — Прижил множество бастардов сначала с Хельгой, а после и со всеми окрестными крестьянками, даже с магглами, и вознамерился всем им дать образование.

Анна и Алекто разразились звонким смехом.

— Конечно, считают, — не сдержал улыбку Ал. — Салазар не мог допустить, чтобы с детьми его благородных подданных учились абы кто. Вот так Годрик вместе с Хельгой ушел из школы, отыскал какой-то заброшенный замок, назвал его «Хогвартс», и населил своими бастардами, которых выдавал за учеников. Этого неугомонному Годрику было мало: он похитил Ровену и сделал её своей наложницей.

— Что ж «Хогвартс»? — рассмеялась Анна. — «Внимание, гарем. Принимаются желающие 90 — 60 — 90», было бы честнее.

— Салазар в качестве мести, — весело продолжал Ал. — Поселил в замке чудовище которое однажды отомстит обитателям Хогвартса. Ну а после его смерти сии Основатели открыли факультет Слизерин, чтобы привлечь чистокровные семейства на свою сторону! Как Вам?

— Великолепно, — сквозь звонкий смех, признала Анна. — Как советская карикатура.

— Соблазнитель — профессионал, — заливалась Лекта. — А еще говорят, что на всех не разорваться. Нынче ночью на рыбалке

Годрик повстречал русалку,

Долго думал — как же быть?

То ль сбежать, то ль охмурить.

— На экзотику потянуло? — рассмеялась Анна, откинув на спину шелковистые волосы.

— А почему бы и нет? — вскинула брови Лекта в притворном изумлении. — А если серьезно, давайте поищем Тайную Комнату? Хотя бы попытаемся!

— Я «за»! — энергично провозгласила Анна.

— И я, — мгновенно добавил Ал.

— Разумеется, вряд ли мы туда попадем, но хотя бы предположить, — задорно улыбнулась Лекта. — Вполне в наших силах!

Где гарантия, что Тайной Комнаты вправду никогда не существовало? Где гарантия, что это не выдумки Бинса по логике «Вам рано это знать, вы еще маленькие?» Естественно, они не собираются — да и не смогут — освободить чудовище, но разузнать хоть что-то вполне возможно, если постараться.


* * *


Приниматься за поиски пришлось, разумеется, не сразу, потому что профессор Макгонагалл задала конспектировать параграф по теме «Внешняя Трансфигурация. Изменение размера предмета и пространства». Суть проста. Если вы хотите увеличить объект в размере, нужно представить результат, направить на предмет волшебную палочку и произнести заклинание. Важно помнить, что когда вы увеличиваете предмет в размере, вы изменяете его вес в большую сторону. Поэтому убедитесь заранее, что объект, на котором находится ваш трансфигурируемый предмет, сможет выдержать всю тяжесть вашей трансфигурации. Для того, чтобы прекратить увеличивать/уменьшать предмет, нужно отвести палочку от него и прекратить концентрацию. Вернуть прежний вид объекту поможет заклинание «Transfegio».

Трансфигурация размера возможна у всех объектов. Исключение составляет человек, потому что никто не имеет права вмешиваться в жизнь другого человека без его согласия. Помимо этого существует предел, установленный Министерством Магии, на увеличение объектов.

«Engorgio» — заклинание увеличения размера объекта.

«Reducio» — заклинание уменьшения размера объекта.

«Dilatus» — заклинание, зрительно расширяющее внутреннее пространство (помещения, транспортного средства).

«Angustus» — заклинание, зрительно уменьшающее внутреннее пространство (помещения, транспортного средства).

«Dimensio» — заклинание, незримо расширяющее пространство сумок, чемоданов или ящиков.

— Все же это невероятно, — послышался мелодичный голос Элеоноры Флинт. — Неужели ты не понимаешь?

Флинт всегда казалась Лекте — да и не ей одной — странным человеком из-за невероятной молчаливости и привычки читать окружающим мораль. Элеонора словно хотела продемонстрировать, что знает всё на свете лучше всех, хотя Лекта была уверена, что на самом деле это далеко не так. С однокурсницами Элеонора держалась вежливо, но холодно. Элизабет Смит и Аластор Яксли то ли вправду из интереса к одиночке — отличнице, то ли из жалости, общались с ней, но ее лучшим другом нельзя было бы назвать, пожалуй, никого. Что и немудрено, учитывая далеко не самый легкий и вежливый нрав. Кроме того, сама Элеонора Флинт не проявляла инициативы, частенько уходя в свои мысли. Ей, казалось бы, и не нужна компания.

— Говори конкретно, — спокойно попросил Ал.

— Именно Салазар кашу и заварил, — втолковывала Элеонора. — Именно так и началось деление на чистую и грязную кровь. Потому мы и враждуем с гриффиндорцами на протяжении стольких лет. Согласись — обвинение в грязнокровии — звучит глупо, не правда ли?

Лекта вздохнула. Флинт говорила таким тоном, словно старалась убедить собеседника любой ценой. Но кто, собственно, сказал, что её личное мнение есть истина в последней инстанции? Такое же мнение, как и у всех остальных.

— А как посмотреть, — заметил Ал. — Чем не ответный ход? Всё в мире относительно — это раз. Маглы организовывали охоту на волшебников, факт — это два. Следовательно, с точки зрения Салазара, это враги, а от врагов необходимо защищаться — это три, — развел он руками.

— Тем не менее, — продолжала гнуть свою линию Элеонора. — Кто, собственно, тогда хваленые чистокровные маги? Магловская кровь есть, наверное, у всех.

— Почему тебя так это волнует? — не выдержала, в конце концов, Лекта. — Ты же и сама чистокровная.

— Перебивать, мисс Кэрроу, неприлично, — вежливо, но холодно прокомментировала Элеонора. Лекта едва удержалась от усмешки. У кого, собственно, прерогатива судить весь мир, что прилично, а что нет? С каких пор окружающие обязаны держать перед мисс Флинт отчет за каждое слово? Читать мораль что к месту, что не к месту, вероятно, верх приличия.

— Мисс Кэрроу не обязана отчитываться, мисс Флинт. Никто не образец, и Вы сами в том числе, — ввернул Ал, за что Лекта была готова слать другу мысленные аплодисменты. — И я согласен. Велико ли тебе, чистокровной, заметь, волшебнице, дело?

— Просто я хочу понять и другую сторону, — пожала плечами неугомонная Элеонора. — Во-первых, иначе мы все давно бы выродились. Во-вторых, — загнула слизеринка тонкий пальчик. — До принятия Статута секретности в 1692 г. контакты магов с маглами были нормой. Чистокровные — это 28 фамилий, которые попали в «Справочник чистой крови», изданный то ли в 1925-м, то ли в 1928 году. Где-то в середине 1920-х годов одна группа полукровных магов провозгласила себя чистокровными. Произошел переворот. Следовательно, нынешняя война — просто конфликт двух групп полукровных? В таком случае так называемые грязнокровки, естественно, думают, что от грязнокровок и слышат.

— Зачем мы друг другу? — бросил Ал. — Если волшебники и простаки столь прекрасно ладят, незачем скрываться, не правда ли? Что произойдет в случае прилива множества маглокровок? Правильно, простаки в определенный момент узнают о нашем существовании. Ты можешь гарантировать, что будет дальше? И Слизерин не мог.

— А Иола? — вскинула брови Элеонора. — Ты же сам говорил, что она приятный и разумный человек, что вы друзья.

— А что Иола? — горько улыбнулся Ал. — Как оказалось, просто слова.

Лекта глубоко вздохнула. Иола и ей показалась весьма доброжелательной особой и интересной личностью, но нельзя было не признать, что дело кончилось, едва начавшись. После того разговора в поезде она, помнится, радовалась, что есть шанс хоть как-то прекратить бессмысленную вековечную вражду колледжей, что они с Иолой гуляли бы вместе, общались бы, шутили бы, помогали бы друг другу с учебой, в конце концов. Реальность, однако, оказалась куда прозаичнее: наивные мечты о дружбе гриффиндорки со слизеринцами остались всего лишь мечтами.

— Но попробуй ее понять, — настаивала на своём Элеонора. — Не может одна Иола пойти против мнения всего факультета. Представляешь, чем бы это обернулось для нее?

— Вот именно, — согласно кивнул Ал. — Она в меньшинстве, что показательно. Кстати, мы с Анной и с Алекто планировали разузнать о Тайной Комнате. Ты с нами?

Лекта подавила вздох, надеясь, что Флинт откажется. Ал-то мог выдерживать ее вечное морализаторство и сверхсильное стремление — хоть палочку сдавать уже — к простакам, но за себя и Анну девочка не ручалась.

— Пожалуй, нет, — спокойно сказала Элеонора.

— Знаешь, я, конечно, рад, что мы знакомы, но никогда не мог понять, — не сдержался, в конце концов, Ал. — Почему ты практически ни с кем на курсе не общаешься? Ни с Анной, ни с Алекто, ни со Стейси. Я и за себя, прости за правду, не могу сказать, что мы лучшие друзья. Девчонки, разумеется, и сами не рвутся — не буду отрицать. Но и ты ради вашего общения ничего не делаешь.

— Что истинная правда, — поддержала однокурсника подошедшая Лекта. — Прости, но как бы ты не рвалась в Гриффиндор, ты как была слизеринкой, так и остаешься, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше. Для тебя самой — в первую очередь. Ал, пошли, — бросила девочка приветливый взгляд.

— Разумеется. Анна в библиотеке уже, наверно, и заждалась, — быстро кивнув Элеоноре, Яксли поспешил за подругой.


* * *


Библиотека Хогвартса была огромной, сотни книжных полок под потолком из кедра, который Лекте очень нравился. Напротив была резная металлическая дверь, закрывавшая вход в Запретную секцию. Посмотрев на стоящее у входа чучело совы, Лекта быстро открыла резную металлическую дверь.

— Наконец-то, — тепло улыбнулась ребятам Анна. — Есть версии?

— Это змей, — уверенно отчеканила Лекта, поправив огненные локоны. — Как преподаватели за столько лет не могли заметить и обезвредить огромное чудовище? И как оно могло передвигаться, не опасаясь поражения? Только если ползает по трубам — поди тронь!

— Я тоже об этом подумала! — подтвердила бойко Анна, перелистывая страницы огромной, явно старой, книги в золотистом переплете. — Пока ждала вас, нашла книгу о магических существах. Смотрите, «из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также ещё именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несёт путем диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него». Чем не невиданный монстр Наследника, а? Огромная смертоносная неуправляемая змея, опасная для всех, кроме своего хозяина. Поди тронь!

— Разумеется, Тайную Комнату не могли найти, — всплеснула руками Алекто. — Потому что не там искали! Если б монстра мог встретить кто угодно, то и вопрос был бы решен раз и навсегда — несколько Авад преподавателей, и дело с концом. Это некий подземный ход, подвластный только наследнику.

— Именно так. И защита — нечто, чего не может быть ни у кого другого, — кивнул Ал. — Слизерин бы явно постарался, чтобы проникнуть в Комнату мог только Наследник.

— Змеиный язык, — уверенно проговорила Анна, сверкнув «небесными» глазами. — Окружающие не понимают разговора змееуста со змеёй, так как слышат всего лишь шипение. Дар врождённый и крайне редкий. Почему наш символ и змея, в честь Слизерина!

— А Наследник — Волдеморт, — самоуверенно заявил Ал. — Иначе говоря, Том Риддл. Помните, Серая Дама рассказывала, что он приказал наколдованной змее напасть на какого-то Нортона? Заметьте — приказал!

Все сходится, как казалось Лекте. Во — первых, явно родственники, во-вторых, колоссальная магическая сила, в-третьих, гениальный ум. Чем, собственно, не достойный приемник?

— Выходит, Тайную Комнату открывали и в прошлый раз, — подытожила Лекта, расхаживая взад вперед. — Узнал же когда-то Риддл о своем предназначении, не правда ли? И не факт, что ни разу не воспользовался. Но как и чем это обернулось? Зачем было рисовать истинную правду нелепицей и сказкой? «Вам еще рано это знать, вы маленькие?» Но нам, в конце концов, двенадцать лет, а не два годика.

— Зачем школе скандал? — фыркнула Анна. — Расскажут ученики родителям о произошедшем, родители пошлют директору возмущенные письма и отправят чад по домам, чтобы, мол, злостное чудовище их не настигло, а нужны ли Дамблдору и остальным неприятности? Куда проще, если никто ничего не будет знать. Чепуха, граждане, чепуха, детские выдумки, не более того. Верьте мне, я все еще при власти, я при влиянии.

Лекта нахмурилась. Альбус Дамблдор и ей всегда казался гениальным волшебником, но неприятным типом. Во-первых, собственную карьеру явно ставил превыше всего на свете. Незачем разбираться в ситуации, лишь бы шито крыто было. Знать ничего не знаю и ведать не ведаю. Во-вторых, Лекта, помнится, не могла поверить своим собственным ушам, когда отец давным-давно сообщил матери (а дочь и сын, разумеется, подслушали) любопытный факт: Альбус Дамблдор дружил с Геллертом Гриндевальдом! Все складывается. Именно поэтому он так затягивал войну и до последнего не вызывал врага на поединок. Лекта поморщилась: значит, ничего, что люди гибнут миллионами, борются за мирное небо над головой, за жизнь и счастье близких, у нас же дружба! После этого было странно слышать от директора школы чародейства и волшебства возмущенные речи по поводу Волдеморта: кто бы говорил, но уж точно не приятель Гриндевальда, развязавшего Вторую мировую войну. Разумеется, репутацию беречь нужно.

В-третьих, бедняга Риддл. Дамблдор, вероятно, старался следить за каждым шагом мальчишки и придирался при первой же возможности. Смотрите, граждане, я, профессор Дамблдор, остановил Темного мага! Глупо не признавать, что Анна, видимо, сказала истинную правду — ухо с директором нужно держать востро.

Глава опубликована: 07.04.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх