Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прошлым вечером на ней было слишком много румян и не слишком много одежды. Это первый признак отчаяния у женщины.
О. Уайльд, «Идеальный муж»
Росаура была удивлена, когда обнаружила на столе плотный конверт тёмно-зелёной бумаги, перевязанный серебристой ленточкой. Приглашение на открытие Клуба Слизней, безупречно любезное, изрядно её озадачило. После того, что произошло между Скримджером и Слизнортом, она и надеяться не смела на благосклонность бывшего декана и, сказать по правде, была этим опечалена. Однако теперь выглядело всё так, будто Слизнорт предпочитает сделать вид, словно ничего не было, и только безукоризненно вежливый тон приглашения отдавал лёгкой прохладой. А может, намекал, что столь же любезный отказ предпочтительнее согласия.
Однако Росаура помнила о Крауче. А после отзыва Скримджера о Слизнорте, бесконечно предвзятом и озлобленном, но всё же заставляющим задуматься, Росаура уже не могла поступить так, как ей бы хотелось.
И в вечер субботы она подбирала наряд с особой тщательностью, как если бы добивалась самой высокой материнской похвалы. Бархатная изумрудная мантия с серебряной оторочкой облегла стан Росауры подобно кольчуге. На губах, вместе с неброской, но глубокой помадой — улыбка, заставляющая собеседника почувствовать себя обласканным самым деликатным вниманием. В глубине глаз, потемневших под стать одежде так, что небесно-голубой цвет будто сгинул, — мерцающий огонёк и таинственная поволока. Мать учила Росауру, как движением головы, взмахом ресниц и единственным словом, исходящим из глубины мерно вздымающейся груди, приковать к себе взгляды и помыслы. Росауре, как сетовала мать, мешала застенчивость и этот ярко-алый румянец, что заливал ей щёки в самый неподходящий момент. Мать всегда была безупречно бледна, отчего лицо её было точно фарфоровое. Ничто не могло её смутить — разве что возмутить, но и гнев свой она превращала в тонкую рапиру, которой искусно колола врага в незащищённую щель между доспехами. Гнев же Росауры всегда больше наносил урона ей самой. Поэтому в тот субботний вечер она давала себе зарок, сильнее закручивая волосы в гладкую ракушку на затылке: ни за что не поддаться чувствам. Её задача — наблюдать, слушать, подмечать. Главное не взбаламутить омут. И единственный способ — это нырнуть в него, сойдя за свою.
Напоследок Росаура подошла к столу, куда в верхний ящик накануне положила небольшую шкатулку. Её в поздний пятничный вечер принесла Афина вместе с письмом.
Росаура тогда несказанно обрадовалась появлению совы. Она так давно куда-то запропастилась, что Росаура уже даже волноваться начала бы всерьёз, если бы события минувшей недели не потребовали к себе всего её внимания, не отобрали все душевные силы.
— И где же ты была! — воскликнула Росаура, позволяя Афине усесться к ней на плечо.
Афина была мокрая и взъерошенная, но письмо и маленький чёрный мешочек, привязанный к лапке аккуратным узелочком, ничуть не пострадали от проливного дождя. Росауре показалось, что Афина чем-то взволнована — всё уклонялась от того, чтобы встретиться с хозяйкой взглядом, слишком уж тщательно принялась чистить перья.
И Росаура догадалась.
— Ты летала к ней, да?
Афина педантично обчистила перо на кончике крыла и только после подняла на Росауру свои золотистые глаза, в которых читался то ли вызов, то ли упрёк: «Ну, положим, летала. Да, летала! И, между прочим, не моя самоволка, а твоя заносчивость заслуживает хорошей головомойки».
— Вот как, — процедила Росаура, тут же почувствовав, как острые совиные коготки крепко сжали ей плечо, — я тебя ни о чём не просила. Это наше дело, общаться или нет.
Афина ухнула: «А моё дело — помочь вам с этим разобраться. Особенно тебе, ослица ты эдакая».
С начала сентября Росаура не выходила с матерью на связь. После недели, отведённой на оскорблённое молчание, мать попыталась связаться с ней через камин. Нарочно так, чтобы Росаура, добежав до него из класса, успела увидеть лишь, как сигнал погас. Нарочно, чтобы Росаура сама унижалась и добивалась того, чтобы всё-таки разговор состоялся. Но Росаура, в те дни затюканная Макгонагалл, обнаружила, что гнева и обиды в ней куда больше, чем чувства вины и желания увидеться с матерью. Ей тогда особенно осточертело терпеть нападки одной властной женщины — а тут потребовалось бы потерпеть и другую. И Росаура махнула рукой. И спустя ещё неделю даже обнаружила нехорошее удовлетворение от того, что она поступает совсем не так, как сказал бы ей отец. Как говорила ей совесть. Да, ей было приятно маленько придушить эту назойливую особу, выпестованную отцом, его добрым взглядом и веским словом. Когда мать напомнила о себе во второй раз, Росаура сидела напротив камина, окаменев в своём кресле, и в молчании созерцала пульсацию голубого сияния, что с каждой секундой убеждала в серьёзности намерения матери добраться до неё. Увидеть её. Поговорить.
А Росаура ей отказала. Подумав что-то о том, что и у неё есть гордость.
Кажется, с того дня она и не видела Афину. Выходит, мать в далёкой Италии, ничего не добившись, пошла на крайнюю меру и призвала к себе сову — Афина, птица семейная, подчинялась их приказаниям в равной степени. И видите ли, даже придумала себе какую-то особую миссию то ли миротворца, то ли третейского судьи.
— А я не буду это читать, — резким, чужим голосом обронила Росаура, когда уже отвязала посылку от лапки Афины. — Не буду.
Но от одного взгляда на роспись матери в углу конверта засвербело в груди.
— Пусть… п-пусть сама приезжает, вот и поговорим, — громче молвила Росаура, чуть не притопнув каблуком, и в приступе упрямой заносчивости оглянулась на Афину.
А та глядела на неё своими мудрыми совиными очами без капли осуждения или возмущения, только очень печально. И Росаура почувствовала, как во рту разлилась горечь замолчанных слёз.
В следующую секунду она вскрыла конверт.
«Милая моя Росаура,
Получила твою посылку. Ты права, моя дорогая, эти травы здесь, на юге, довольно сложно достать. Помнишь, как мы вместе делали отвар из чертополоха для папы, чтобы у него прошёл грипп? Мы ещё опасались, не повалит ли у него пар из ушей. А он даже расстроился, когда этого не случилось! А первоцвет, такая редкость, ты постаралась, отыскала его для меня, моя милая! Благодарю тебя за заботу, ты как никто знаешь, чем меня порадовать…»
Росаура ходила по кабинету и мотала головой, убеждая себя в чём-то, но руки дрожали, и строчки прыгали перед глазами, и она ничего не могла с собой поделать — припадала к ласковым словам как к источнику в пустыне.
Конечно, Росаура была, что называется, «папиной дочкой». Может быть, потому, что ей всегда отчаянно не хватало матери.
«…птичка мне нашептала, что 10-го октября профессор Слизнорт открывает новый сезон Клуба. Не сомневаюсь, ты приглашена. Говорят, в этом году ожидается нечто грандиозное! Надеюсь, ты найдёшь в себе силы хорошо отдохнуть и приятно провести время, нельзя же работать на износ, а с твоей ответственностью, я подозреваю, ты совсем себя не жалеешь. А чтобы ты наверняка воспользовалась этой чудесной возможностью чуть развеяться, высылаю тебе скромный подарочек. Надеюсь, ты не будешь упрямиться и сделаешь и себе, и мне приятно, и наденешь эту брошь. Она очень подойдёт той твоей бархатной мантии, которая с серебром, ты ведь не забыла её взять с собой?..»
Тогда Росаура ещё долго глаз не могла отвести от маминой «любви» вместо подписи. А теперь, в вечер субботы, 10-го октября, открыла маленькую шкатулочку и достала брошь.
Она была в виде лилии: листья серебряные, а на лепестках, будто капли росы — крохотные агаты. Росаура приколола её на груди и почувствовала, как сердце забилось ровнее. Она сказала себе, что теперь с ней материнская защита, и решила, что это придало ей сил и уверенности.
Дверь в Клуб не пряталась за гобеленом или портретом — напротив, её, с серебряной обивкой и завитыми ручками, нельзя было не заметить, более того, приглушённая музыка доносилась из-за неё нарочно, чтобы привлечь, заинтриговать и — конечно же — щёлкнуть по носу случайного зеваку, вызывав зависть к тем избранным, которым поверен был пароль в именном приглашении.
Росаура лишь секунду медлила, гадая, как посмотрит Слизнорту в глаза, вспомнив разом то, что случилось между ними в четверг. Но потом она улыбнулась так, как учила её мать, а вовсе не привычно, до ушей, чтоб ямочки на щеках, и сказала чужим грудным голосом:
— Est deus in nobis.(1)
Дверь распахнулась, и Росаура ступила в царство полумрака, изысканных вин и изощрённых бесед.
Слизнорт отводил под Клуб большие покои на шестом этаже в одной из башен. Подземелья всё же были вотчиной слизеринцев, а в Клубе он стремился отойти от «сословных предрассудков», как сам не раз шутил. Он нарочно делал вид, что играет вовсе не на своей территории, и хозяин из него получался самый радушный, предупредительный и обаятельный, как только можно желать. Покои те были скорее изысканы, нежели уютны, атмосфера не позволяла развалиться на мягком диване, но вполне располагала к тому, чтобы непринуждённо опуститься в кресла у камина за бокалом и приятной беседой. Тяжёлые тёмные шторы на широких окнах услужливо создавали чувство укромности, будто сокрыты эти интимные разговоры от посторонних глаз. Покои были достаточно велики, чтобы потолковать тет-а-тет, и вместе с тем Росаура никогда не сомневалась, что ни одно движение гостей не укрывалось от зоркого взгляда хозяина. В углу стоял рояль, и Росаура знала, что в течение вечера Слизнорт наверняка уговорит её помузицировать — и она это сделает, потому что они собрались здесь «единственно для того, чтобы доставить друг другу удовольствие». Мать в свое время заставила её безупречно выучить один ноктюрн, чтобы играть перед гостями. Росаура всегда ощущала себя дрессированной собачкой. В этот раз её выступление тоже будет одним из номеров программы, как бы спонтанно, но безоговорочно. Пока же рояль, зачарованный, мягко касался ушей гостей томной мелодией. Запахи превосходного ужина, сервированного по личному заказу Слизнорта, разжигали аппетит, но не звериный, а тонкий, гурманский. Все, кто попадал сюда, должны были ощутить это щекочущее чувство предвкушения, не задумавшись о том, что каждый из них — особое блюдо в сегодняшнем меню.
Перед Росаурой сразу же раскланялся эльф, обряженный во фрак, подлетел поднос с шампанским. Росаура взяла бокал, чуть помедлила, как бы оглянувшись на зеркало, а на самом деле в отражении оглядывая уже прибывших.
Собралось человек шестнадцать. К ужину ещё не приступали, выступления приглашённых гостей ещё не объявляли, все разбрелись под аперитив, затрагивая первые струны переменчивой композиции, которой суждено было прозвучать этим вечером. Самые юные члены Клуба, пятикурсники, ещё плохо скрывали восхищение ненавязчивой роскошью вышивки на подушках кресел, норовили уловить своё отражение в полированной крышке рояля, заглядывались на причудливые артефакты, которые Слизнорт выставлял на полочках и высоких столиках точно какие безделушки, но к которым никто не смел притронуться.
Завсегдатаи-старшекурсники держались более непринуждённо, даже чуть заносчиво, с ловкостью ведя светскую беседу, искусство которой Слизнорт неизменно преподавал своим подопечным. Росаура заметила незнакомую ведьму с голыми плечами и длинным мундштуком, вокруг которой собралось несколько семикурсников, в глубине залы — приземистого колдуна с жёлтым лицом и нависшими бровями, перед которым очень робела Тереза Лоинс, шестикурсница с Гриффиндора, но, отчаянно смущаясь своей вечерней мантии со слишком уж глубоким вырезом, не отходила от него ни на шаг. В колдуне Росаура определила навскидку учёного; Слизнорт выискивал где-то этих пыльных буквоедов, затаскивал в своё логовище и приставлял к ним способных студентов, которые замахивались на то, чтоб грызть гранит науки, а Тереза делала большие успехи в Древних Рунах. Светская львица с мундштуком и камеями должна была вскружить голову амбициозным выпускникам, чтобы будущая политическая карьера представлялась им приятным приключением. Но главный гвоздь программы, очевидно, ещё не пожаловал; Слизнорт разогревал интерес гостей медленно, но верно. Давал им время освоиться и заставлял подспудно желать большего. Кажущаяся свобода расписания была на самом деле чётко регламентирована.
Слизнорт умел входить в доверие и тщательно подбирал свой круг. Он терпеливо выслушивал. Согласно кивал, придавая ценности и детскому лепету. Не отводил внимательного взгляда. Отмечал достоинства. Умалчивал о недостатках. При этом до откровенной лести не доходил, но комплиментами сыпал щедро — и всегда это работало безотказно. Намотав на ус, приценившись, тут подсказывал, там подталкивал, чуть под локоток проводил, подмигивал — и человек начинал чувствовать не только собственную значительность, но и намёк на защищённость. Слизнорт умел оказывать поддержку, взглядом, словом, жестом, умел предложить свои услуги так, что в трудную минуту именно он первым приходил на ум. Он любил «быть полезным», как он сам говорил. С чистокровными Слизнорт был на короткой ноге, однако в выборе новых экспонатов в свою коллекцию он даже более щедр оказывался к талантливым полукровкам или вовсе магглорождённым: он прекрасно понимал, что именно таким людям позарез нужен человек, который о них похлопочет. Чистокровных-то семья пристроит, куда надо, у них уже всё расписано на годы вперёд, и тут Слизнорт отвечал за внешнюю респектабельность, поддержание традиций, усвоение манер и языка общения, создание тесного круга и зоны комфорта. А вот одинокие души, заброшенные в непонятный, враждебный мир, как никто нуждались в покровителе — и Слизнорт очень гордился всеми своими «птенцами», которых то вкрадчивым словом, то масляным взглядом, то благодушной улыбкой провёл по узким коридорам власти до самых высоких постов.
Ведь все эти птенцы исправно приносили в клювике «старому скромному учителю» какую-нибудь «приятность».
Росаура знала, что её заметили, но не спешила обращать на это внимания. Полуулыбка намертво искривила её губы, к которым она то и дело подносила, не пригубляя, шампанское. Неспешно она двинулась к креслам так, чтобы на мгновение её с ног до головы облил свет высокого торшера — и серебро на её мантии вспыхнуло, отражаясь в стекле глаз и бокалов. Она видела Слизнорта и улыбалась как бы только ему, и заговорила с ним первой, протянула ему руку в длинной перчатке. Отвечая, он сжал ей пальцы мимолётно, но крепко, и она видела по его глазам, что он не может отказать себе в удовольствии полюбоваться ею, несмотря на все… невзгоды, что случились меж ними. Да что там, какие невзгоды — так, «недопонимания».
Слизнорт пожал её руку, Слизнорт ей улыбнулся, Слизнорт поклонился, полоснился, поюлил и пошутил беспечно. «Недопонимания», полноте, да что уж там, ах, не стоит, лучше откушайте устриц, непременно под соусом, моя дорогая… Четверть часа он обхаживал её, она оставалась обходительной, они улыбались и кивали друг другу и тем, кого Слизнорт ей представлял, — в общем, старались нравиться себе и окружающим и беспрестанно получать удовольствие от собственного блеска, остроумия и обаяния. Когда Слизнорт наконец поручил её обществу двух шестикурсниц, Росаура, рассказывая девушкам подробности службы в Министерстве, исподтишка продолжила наблюдать за ним.
И ей совсем не нравилась его натянутая улыбка. Не нравилась дрожь дряблых щёк.
На долю секунды Росаура увидела в тёмных умных глазах Горация Слизнорта затаённый страх и кое-что хуже: выражение, свойственное затравленному зверю.
Росаура попыталась вздохнуть поглубже и поняла, что не только ей до нервической усмешки неуютно на этом блестящем вечере. Слизнорт славился своей способностью создавать непринуждённую атмосферу, располагать едва знакомых гостей к беседе, а сюрпризы, которые он заготавливал, всегда были приятными. Однако сегодня, как он ни пыжился, даже новички-пятикурсники не могли бы списать общее чувство неустроенности на собственное волнение. Все то и дело поглядывали на окна и подёргивали плечами, будто от сквозняка, хотя было очень тепло, в богатых мантиях — даже жарко, все заводили разговор, но то и дело обрывали на полуслове, теряя нить, и досадливо оглядывались, точно чувствуя, что за спиной стоит кто-то и подслушивает. Всех будто терзало… колкое ожидание очень важного гостя; именно ради встречи с ним многие и пришли, и терпели друг друга, но в то же время никто уже будто не желал видеть его взаправду.
Только один очаг беседы пылал ровно: вокруг Эдмунда Глостера, худощавого когтевранца с вьющимися тёмными волосами и выразительным взглядом тёмных, почти чёрных глаз, собралось около половины молодёжи, и слушали его на удивление внимательно, даже упоённо — вот уж пиетет, о котором мечтает каждый учитель!.. Росаура, заметив, что и её собеседницы всё чаще оглядываются на Глостера, прислушалась сама, испытав краткий укол зависти:
— …Lebensraum, — говорил Глостер.
— Это из Ницше, «жизненное пространство», — подхватил сидевший подле Глостера светловолосый его однокурсник, Джозеф Эндрюс. За Глостером он следил жадно, явно им восхищаясь, но в этом восхищении гнездилась чёрная зависть — а потому он и перебивал, скрыто соперничая, поглядывая, какое впечатление оказывает на окружающих, тогда как Глостера совсем, казалось, это не заботило. Росаура поняла, что Эндрюс здесь в первый раз и явно по протекции Глостера, и чуть усмехнулась.
— Да, — кивнул Глостер, ничуть не раздражаясь на своего приятеля-выскочку, — профессор советовал нам.
— Ницше — примечательнейший волшебник своей эпохи, — молвил Слизнорт. — Я рад, мистер Глостер, что вы ознакомились с его трудами.
— Я тоже читала, сэр, — воскликнула Тереза Лоинс, косясь на своего рунолога, — и меня Ницше восхищает!
— Чем же, Тереза? — с усмешкой спросил Эндрюс.
— Он очень смелый! — воскликнула Тереза и зарделась. — Он ведь заявил о том, что волшебники не должны скрываться. Надо брать жизнь в свои руки. Его «сверхчеловек» — это же и есть волшебник, не так ли, сэр? — обратилась она к Слизнорту.
— Безусловно, — подхватил Глостер, а Слизнорт пригладил усы и даже не счёл за дерзость, что его слово забрали себе. — Ницше, можно сказать, готовил почву для того, чтобы волшебники наконец-то вышли из подполья. Он ориентировался на магглов, думающих магглов, которые правильно поймут повестку: грядут большие перемены. Он оказал влияние на целые поколения, и до сих пор это невероятно актуально! Я не могу понять, почему мы тратим время и силы на разборки друг с другом, — в надменной досаде добавил Глостер, — когда нужно идти на контакт с магглами на выгодных нам условиях. Разве это не очевидно? Lebensraum…
Тут камин ярко вспыхнул зеленью. Все с интересом повернули головы, Слизнорт перехватил в воздухе записку, что вылетела вместе с искрами и пеплом.
— Дамы и господа, наш долгожданный гость прибудет с минуты на минуту! — торжественно провозгласил Слизнорт. Все переглянулись в каком-то болезненном возбуждении.
А Росаура заметила, как нервно Слизнорт смял записку и сунул в карман, прихлопнул дрожащей рукой.
Камин вновь налился зелёным. Некоторые, кто сидел, приподнялись с мест, точно готовые встречать действительно важную персону. Ведьма с голыми плечами перекинула ногу на ногу и стряхнула пепел с папиросы. Только Глостер казался раздосадованным, что его речь прервали.
Камин зашипел, и в нём выросла высокая фигура в длинной мантии и степенно шагнула в комнату. Этот человек обладал в совершенстве искусством притягивать к себе взгляды и одним своим видом вызывать либо зависть, либо восхищение. Лощёный, безупречный от кончиков гладких светлых волос, что доходили до лопаток, до кончиков матовых ногтей на холёных, но без сомнения крепких руках, что лежали праздно на трости с набалдашником в виде змеиной головы. Он был ещё весьма молод, но глубоко посаженные серые глаза глядели с таким холодом, который не наступит даже в самый ненастный год ни весной, ни летом.
«Зимние глаза, — подумала Росаура. — У него зимние глаза».
— Люциус! — воскликнул Слизнорт, широко шагая навстречу.
Это показное радушие было почти неприкрыто фальшивым, но Люциус Малфой довольствовался и этим — он слишком наслаждался эффектом, который произвёл своим появлением. Многие студенты глядели на него с плохо скрываемым восхищением, некоторые, как Глостер — пытались отвечать той же надменностью, но не без интереса. Ведьма с голыми плечами подошла к Малфою и расцеловалась с ним в обе щёки.
— Гораций, — запросто отвечал Слизнорту Малфой, — Илси, — он кратко провёл рукой по голому плечу ведьмы, и его тонкие губы изломились в усмешке. — Дамы, господа, — он отвесил лёгкий поклон студентам. — Премного рад быть принятым в вашем любезном обществе.
— Bibāmus!(2) — воскликнул Слизнорт, лоснясь от удовольствия… или же это был холодный пот тревоги?.. — Bibāmus, дамы и господа!
Подлетели подносы с шампанским. Студенты не отрывали взглядов от Малфоя, Малфой же уделил должное внимание вину. Когда все взяли бокалы, поднялась семикурсница со Слизерина, Лорайн Стрейкисс. Облизнув багряные губы, она сказала дрогнувшим томным голосом:
— Est deus in nobis.
Кто-то подхватил с воодушевлением, кто-то переглянулся с усмешкой. Малфой наградил Лорайн долгим взглядом, под которым вся кровь, что была в её налитом теле, бросилась к её округлым щекам. Джозеф Эндрюс же побелел как полотно и опрокинул в себя бокал раньше всех, залпом. А когда пригубили все прочие, Росаура почувствовала, что Люциус Малфой посмотрел на неё.
Она слышала о нём не раз — и от слизеринцев, и от Слизнорта (который любил хвалиться лучшими своими «вложениями», а Малфой был одним из таковых), но больше — от матери, потому что та, объявляя, что планирует в очередной раз «приятно провести вечер», особенно тщательно собиралась, если была приглашена в дом к Малфоям или Блэкам. Когда Росауре было четырнадцать, мать познакомила её с Нарциссой Блэк, и Росаура, очарованная этой белокурой и тонколицей красавицей, по наивности попыталась сводить её в Тейт, и, к чести Нарциссы, несмотря на сорванный поход, та ещё пару лет поддерживала с Росаурой вежливую переписку, — так вот, эта Нарцисса пять лет назад вышла за Люциуса Малфоя. Свадьба была грандиозная, даже кричащая — ведь и тогда тучи уже сгущались, но особенно эту свадьбу Росаура запомнила потому, что мать не получила приглашения. И, не в силах смириться, всё равно отправилась на торжество (Росаура помнила, с каким остервенением мать доводила до совершенства свой наряд, в котором она была прекрасна до того, что дух захватывало — и совершенно несчастна, до бешенства). Отец пытался её урезонить, но мать и слова не сказала в ответ — только горшки с цветами на подоконнике все разом треснули, и земля высыпалась на пол.
Мать вернулась на следующее утро и объявила, что им всем необходимо покинуть страну. В то утро Росаура испугалась: а вдруг эта жестокая фарфоровая маска и есть на самом деле мамино лицо?..
— Вы нас представите, Гораций?
Росаура едва скрыла дрожь. Люциус Малфой неотрывно глядел на неё и стоял уже совсем близко. Слизнорт подошёл, натужно улыбаясь, и встал так неаккуратно, чуть даже загородив Росауру своим покатым плечом.
Или пытаясь хоть сколько-нибудь прикрыть её.
— Люциус, ну кто же вас не знает, — заговорил Слизнорт, — я столько рассказывал о вас… Как здоровье нашей милой Цисси? Как юный наследник?..
Малфой не скрыл самодовольной усмешки.
— Моя супруга велела кланяться вам и всему честному собранию, Гораций. Драко нас радует…
— И глазом моргнуть не успеем, как будет радовать всех нас!..
— …его всполохи впечатляют, — Малфой чуть возвысил голос, чтобы слышно стало всем, — на днях ему не пришелся по вкусу пудинг, и он превратил его в грязь.
Кто-то услужливо посмеялся.
— Почти что осознанное волшебство! — воскликнул Слизнорт. — Да, после года это уже возможно, но всё-таки редкость!
— Драко демонстрировал большие успехи и до года, — небрежно пожал плечами Малфой, и Росаура готова была держать пари, что это либо откровенная ложь, либо бесстыдно приукрашеная правда. — Впрочем, ничего необычного для чистокровного мага с такой-то наследственностью.
Росаура чуть не закатила глаза. Её однокурсники любили припоминать, когда у кого впервые произошел всполох магии, и очень над этим тряслись. До какого только вранья не доходили, чтобы выделиться и не дай Бог не прослыть «поздновсполошниками». Сама она придумала, кажется, что летала на Луну с Нилом Армстронгом, притом без скафандра.
— А вы расскажете, мистер Малфой, что будет потом? — бесцеремонно подал голос Джозеф Эндрюс.
Малфой чуть изогнул бровь, но обернулся к студенту весьма любезно:
— «Потом»?.. Если вы намерены избрать своей стезёй политику, вам следует привыкать к конкретике. Это не всегда удобно, порой действует на нервы, но мы не можем позволить себе беспечности, господа.
Эндрюс чуть покраснел, но глаза его загорелись. Он уже открыл было рот, как заговорила одна шестикурсница:
— Скоро ведь выборы, да? Мама говорит, мистер Крауч имеет все шансы стать Министром.
Росаура едва сдержала улыбку. Так старательно девушка подражала серьёзной интонации сведущего человека, и так по-детски прозвучало это «мама говорит»…
Малфой же улыбнулся не скрываясь.
— Бартемиус — очень энергичный и серьёзный политик. Он делает всё, чтобы держать ситуацию под контролем, и он единственный из кандидатов, кто опирается на силу, которую ещё весной можно было бы назвать реальной…
— На мракоборцев, — усмехнулся один слизеринец.
— Но в большой политике, если только речь не о гражданской смуте, исход решают куда более мощные факторы, нежели грубая сила, господа, — обронил Малфой и загадочно замолчал.
Студенты переглянулись. И только Глостер, даже не удостоив Малфоя взглядом, бросил:
— Деньги.
Малфой снисходительно улыбнулся.
— Ваш однокурсник прав, — сказал он студентам. — И в этом кроется, я полагаю, ответ на ваш преждевременный вопрос, — он кивнул Эндрюсу, — «что будет потом». Есть вещи, которые никогда не меняются, есть механизмы, которые уже столь совершенны (а совершенны они постольку, поскольку безотказны и поскольку их работа устраивает всех), что единственная перемена произойдёт, если какие-то винтики и шестерёнки, которые поржавели и стёрлись, заменят новыми, прочными и блестящими.
Малфой взял паузу и со вкусом отпил шампанского. Чем меньше он обращал взгляд своих зимних глаз на слушателей, тем более пристальным, жадным становилось их внимание.
— Этого не стоит бояться, господа. Конечно, это нельзя назвать естественным процессом. Но так и механизм общественного устройства не естественен. Он сверхъестественен, как и всё, что творят волшебники. Мы с вами не дикие звери, существуем не в природных условиях. Мы создали сложную систему сдержек и противовесов, властные структуры, экономический комплекс. Больших усилий и огромного напряжения внимания требует безупречное функционирование всей этой махины под названием «Британское магическое сообщество». Если не менять вовремя шестерёнок и винтиков, мы рискуем, что произойдёт катастрофа. Конечно, это вмешательство в привычную жизнь, конечно, оно ощутимо, конечно, оно может вызвать кратковременный дискомфорт, напряжённость. Но этого не стоит бояться вам, господа.
Малфой поглядел на Слизнорта.
— Вот уж кто обладает талантом оградить для себя и своих гостей тихую гавань даже в суровую бурю, так это почтенный профессор Слизнорт. Подлинный аристократизм духа — не терять вкуса к жизни, даже когда она преподносит горький плод.
Малфой повёл рукой, и на столике появилась непочатая бутыль шампанского с холодными каплями на тёмном стекле. Малфой щёлкнул пальцами, и пробка выстрелила. Росауре показалось, что Слизнорт чуть не схватился за сердце, но в последнюю секунду убрал руку за ворот мантии. Студенты возбуждённо зааплодировали, шампанское запенилось по хрустальным бокалам.
— За процветание, Гораций, ваше и вашей Академии,(3) — улыбнулся Малфой, и все подхватили, салютуя пенящимися бокалами.
Слизнорт тоже отпил, но Росаура заметила, что в его бокале было старое вино, а не то, каким угощал всех Малфой.
Все поняли, что на ближайшие минут пятнадцать всё сказано и нужно переварить — и обернулись друг к другу за прежние беседы, такие пустые по сравнению с тем, о чём вёл речь Люциус Малфой, но тот, зная цену каждому своему слову, не спешил раздаривать их за гроши.
Он шагнул чуть ближе, улыбаясь Слизнорту шире, если изгиб его змеиных губ можно было вовсе считать улыбкой.
— Вы так и не представили нас, Гораций.
— Мисс Вэйл, это Люциус Малфой, — Слизнорт слабо усмехнулся, точно пытаясь выдавить какую шутку, но так ничего и не придумав остроумного, окончил: — Люциус, позвольте вам представить мисс Росауру Вэйл.
Росаура думала, что сейчас он назовёт её должность, но вместо этого Слизнорт сказал:
— Дочь Миранды, вы, конечно, помните нашу Миранду…
— Ну конечно, — после долгой паузы сказал Малфой, своим немигающим взглядом медленно оглядывая Росауру, задержавшись на броши, что сверкала на её окаменелой груди. — Как здоровье вашей матушки, мисс Вэйл?
— Климат Италии идёт ей на пользу, — отвечала Росаура.
— Я рад, что она прислушалась к нашим советам, — говорил Малфой. — Она совсем не в том возрасте и тем более не в том положении, чтобы испытывать серьёзные затруднения. Я бы сказал, до её случая в её роду не было и прецедентов, чтобы могли возникнуть хотя бы опасения, что есть угроза… Нет-нет, она поступила очень благоразумно. Пусть вынужденная разлука и заставляет нас тосковать по ней. А вы, мисс Вэйл, не собираетесь ли её навестить в ближайшее время?
— Боюсь, это невозможно, мистер Малфой. Профессор Слизнорт, верно, слишком разочарован в моих успехах на профессиональном поприще, чтобы представить меня вам как свою коллегу. Я — профессор Защиты от тёмных искусств, мистер Малфой. Я не могу бросить школу посреди учебного года, как бы я сама ни тосковала по собственной матери.
— Полноте, мисс Вэйл! — Слизнорт рассыпался мелким смехом. — Вы клевещете на старика. Ваши успехи примечательны, но ваш облик нынче вечером заставил меня забыть о наших серых учительских буднях. И потом, я лишь надеялся, что сегодня мы оставим треволнения и служебные обязанности. Будем друг другу любезными гостями и приятными собеседниками, чего ещё желать!..
— Верно, — сказал Малфой, — я бы ни за что не принял вас за учительницу, мисс Вэйл. Так значит, профессор Слизнорт взял под крыло юную коллегу! Что же, это заслуживает тост, — Малфой взял бокал и взглянул поверх него на Слизнорта. — Ваша сердобольность, Гораций, есть дань гуманизму, а это слово последние двести лет самое ходовое в арсенале каждого уважающего себя политика, и вы, конечно, преподаёте нам, подопечным, важный урок своим примером. Вы никогда не оставите страждущего без руки… помощи.
В ту крохотную паузу, которую Малфой позволил себе, сердце Росауры упало на дно глубокого колодца. Ей стало страшно взглянуть на Слизнорта в тот миг.
А Малфой с наслаждением осушил бокал, напоенный не вином будто, но их страхом.
— Да, — Росаура решилась сыграть дурочку, похлопать ресницами и жеманно улыбнуться, но голос её всё-таки дрогнул, — на профессора Слизнорта всегда можно положиться. Без его советов и участия меня бы съели на первой же неделе!
Малфой почти в откровенной насмешке вскинул бровь, однако прежде, чем он заговорил вновь (пока у Слизнорта не нашлось духу издать хотя бы лёгкий смешок, а у Росауры — нарушить все приличия и отойти прочь), мерный гул пустопорожних бесед нарушил громкий, уверенный возглас:
— Увольте, но ведь это полная чушь!
Слизнорт поморщился: это был возглас человека, уже изрядно разбавленного шампанским. Малфой обернулся в любопытстве. Росаура сразу увидела того, кто теперь приковал к себе внимание — ничуть не смутившись, он махал Слизнорту:
— А, Гораций! Ну и шампанское у вас сегодня, Бомбарда! Самое оно после проверки треклятой домашки, ха-ха! Уж извините, припозднился. Засиделся над конспектами, третьекурсники такую ахинею про Вторые Гоблинские войны накатали, я полез в источники, подумал, не мог же я им такое в лекциях наболтать, что у них как под копирку: «Углук Безобразный подавился собственным клыком»!.. Ну, и чутка забылся, меня едва в Библиотеке на ночь не заперли. Зато у вас тут невежество похлеще процветает, я погляжу, и я прям вовремя, на горячую дискуссию, ну как меня дожидались!
— Дожидались, Салли, дожидались! — натянуто отозвался Слизнорт, облизывая губу: он явно терял хватку, раз допустил, что на его безупречном вечере происходило столь вопиющее нарушение всех приличий и регламента.
Салливан Норхем, профессор Истории магии, высокий и несколько помятый колдун средних лет в круглых очках, с растрёпанной каштановой бородой, сам по себе не вызывал у Росауры никакого интереса. История магии заканчивалась на пятом курсе, в дальнейшем её брали для изучения крайне редко, только те, кто желал бы посвятить себя науке — и эту дисциплину даже не вносили в сетку расписания для старшекурсников, всё сводилось к почти индивидуальным занятиям с профессором по договорённости. Росауру всегда слишком заботило, как подготовиться к Трансфигурации и Зельеваренью на «Превосходно», чтобы на лекциях по Истории магии не делать втихую упражнения по этим, вестимо, куда более важным и сложным предметам, и она знала, что подавляющее большинство студентов занималось тем же. Пусть Норхем запомнился ей как преподаватель компетентный и энергичный, а его бойкий с хрипотцой голос, по крайней мере, не раздражал, но потоковые лекции раз в неделю для всего курса и отсутствие семинарских занятий делали Историю магии предметом, к которому относились еще более несерьезно, чем к Прорицаниям.
Отец всегда говорил о важности исторического знания, подчёркивал, что филолог без истории как без рук, да и не только филолог, а всякий мыслящий человек, и каждое лето буквально преследовал Росауру с книгами по истории, но из раза в раз ей казалось, будто жизнь настоящая настолько важнее, насыщеннее и увлекательнее, что дела давно минувших дней, конечно, волнуют её, если повествование о них художественно и занимательно, а ещё спрятано под красочной обложкой с волнующим названием, но сухой язык фактов и дат навевал на неё скуку. И только краткие лекции отца, которые он преподавал ей за чашкой чая или во время прогулки, западали ей в душу. Отец обладал даром оживлять прошлое звучанием слова.
О Салливане Норхеме Росаура едва ли могла бы сказать хотя бы пару фраз, разве что отметить: на руке он носит перстень с чёрным камнем, а одет довольно небрежно, да и бороду отпустил, вероятно, потому, что бриться не смог бы чисто и регулярно по рассеянности. За круглыми очками жили болотные глаза, цепкие к деталям, а у нижней губы слишком часто, по привычке — указательный палец с облупленным ногтем. Он создавал впечатление человека начитанного, буквально напичканного знаниями, но утомлённого их грузом, потому что не с кем было разделить его — а он стремился в силу открытого, общительного нрава. Быть может, эта потребность и оторвала его от пыльных архивов и научных заседаний и забросила в школу. Только, по иронии судьбы, здесь он нашёл аудиторию, которая по большей части оскорбляла любого честолюбивого учёного своим невежеством и равнодушием.
Но, кажется, Салливан Норхем не унывал. Ему просто катастрофически на хватало времени и места, чтобы развернуться по-полной. Он вынужден был бежать по верхам, чтобы успеть хоть что-то донести в общих чертах, и оттого он досадовал.
Да, Росаура едва ли могла бы сказать о Салливане Норхеме хоть что-то стоящее, но то, что она узнала о нём в тот вечер, осталось с ней навсегда.
— Позвольте, — говорил Норхем, залпом осушив бокал и вернувшись к дискуссии как ни в чём не бывало, — понимаю, на лекциях по моему предмету все предпочитают отоспаться перед ночной парой по Астрономии или же сделать домашнюю работу по Трансфигурации. Но не будете же вы отрицать, что добрая половина истории магии, да что там, восемьдесят процентов её, имеет непосредственную связь с историей маггловской! О том, что наши общества развивались параллельно, говорить некорректно. Мы развивались вместе, поскольку составляли единое сообщество. Разрыв наметился в конце семнадцатого века и углубился в конце восемнадцатого, но отрицать…
— У каждого историка должен быть свой взгляд на историю, желательно защищённый диссертацией! — посмеялся Слизнорт, несколько натужно.
От Росауры не укрылось, как нервно он покосился на Малфоя. Тот же, чуть откинув голову, устремил свой ледяной взгляд на Норхема, которого смешок Слизнорта только раззадорил. Откинув со лба свои каштановые, с проседью, волосы, Норхем заговорил:
— Позвольте, профессор, когда говорят о взглядах, сразу же предполагают плюрализм мнений. История, скажу по чести — наука поточнее математики. Мы работаем с фактами и делаем выводы, насколько хорошие — зависит от беспристрастности и умения логически мыслить…
— Вот она, когтевранская схоластика, — чуть возвысив голос, вновь посмеялся Слизнорт.
— А! — Норхем щёлкнул пальцами, будто только и ждал подобного замечания. — Апелляция к факультетским различиям якобы может решить исход всякого спора! Позвольте, но для меня такое превращает всякий спор в шутку. Это ведь всё равно что сказать: «А, вы такого мнения, потому что предпочитаете чаю кофе». Или какая-нибудь псевдонаучная типизация по так называемым «темпераментам». «Вы холерик, в вас бурлит жёлтая желчь, не брызгайте на меня своей импульсивностью, а потому ваши суждения все поверхностны и не обоснованы», ну-ну, увольте… Кто-нибудь из собравшихся всерьёз считает, что распределение на факультеты производится согласно тому, что сейчас принято называть «психотипом»?
Слизнорт усмехнулся — уж он-то так не считал, но в шутку спор хотел обратить слишком явно. Джозеф Эндрюс бросил:
— Должны же пуффендуйцы чем-то утешится, сэр. Называть их отбросами слишком вульгарно, а вот работягами — вроде даже комплиментарно.
Норхем вновь щёлкнул пальцами, живо обернувшись к говорящему:
— А вы зрите в корень, Эндрюс, даже не подозревая за собой такой способности! «Работяга» — это ведь не только оценка деятельности человека. Не столько — личностных качеств, нет-нет. На что же это указывает в первую очередь?
Молчание студентов окрасилось заинтересованностью. Росаура не заметила, как подалась чуть вперёд.
— Назовёте ли вы «работягой» дворянина или, положим, священника? — подсказал Норхем.
Студенты замотали головами. Одна девушка сказала:
— Это указывает на положение в обществе?
— Именно! — воскликнул Норхем. — «Работяга» это прежде всего про социальной статус. Не делайте такие удивлённые глаза, уважаемые. Сейчас-то слово «статус» на каждом шагу слышно. Преимущественно в связи с этой высосанной из пальца идейкой о чистоте крови.
Норхем хмыкнул и выпил ещё шампанского. Студенты обменялись взглядами, кто — недоумёнными, кто — настороженными, и будто сгрудились чуть плотнее. Слизнорт хотел было что-то сказать, но тут вступил Малфой, с улыбкой, которую человек, никогда не видевший, как кобра заклинает мышь, мог бы счесть любезной:
— А что же, мистер Норхем, эта «идейка», на ваш взгляд…
— Ну вот, опять «взгляд»! — в горячности перебил Норхем и отставил бокал. — Поймите, это не моя прихоть, не моя фантазия. Это объективно. Идея о чистоте крови не выдерживает никакой критики, если хоть немного вникнуть в предпосылки её возникновения. Видите ли, почему я так акцентировал ваше внимание на «социальном статусе». Потому что исторически факультеты Хогвартса имеют непосредственную связь с сословной системой средневекового общества.
Норхем выдержал паузу до того, что заинтересованность ощущалась уже кончиками пальцев. И заговорил воодушевлённо:
— Наши предки были куда более ассимилированы с магглами, чем мы сейчас. Жили бок о бок, участвовали в общественной жизни на всех уровнях. И сословное деление имело большее значение, нежели чистота крови. Образование — привилегия, с этим никто не спорит. Всё европейское образование происходило в монастырях. Соответственно, духовенство, оно же первое сословие, стояло у истоков всех известных университетов. Сорбонна, Оксфорд, Болонский, Гейдельбергский университеты — все они возникли в монастырях. Хогвартс древнее всех их вместе взятых, однако и в нашем случае расклад тот же. Первое сословие, духовенство, учёные, это Когтевран. Далее, знать. Знать делится на потомственную аристократию, крупных землевладельцев, которые держат в своих руках политическую власть, а также на служилое сословие, дворян, которые добывают себе хлеб мечом, предлагая его в услужение тому или иному барону или герцогу. Как вы можете понять, это Слизерин и Гриффиндор. Можно уточнить, что на Гриффиндор определялись выходцы из второго сословия «тех, кто воюет», тогда как Слизерин принимал отпрысков из самых высокородных семей, которым не нужно уже было ни прорубать себе путь наверх мечом, ни прокладывать его через длинные коридоры сырых монастырей. Остаётся Пуффендуй… Между прочим, открыт он гораздо позднее первых трёх, я надеюсь, тут нет первокурсников, которые свято верят в красивую легенду о четырёх современниках-основателях, которые заложили Хогвартс якобы так давно, что ещё Мерлина на свете не было, увольте, ну…
Один из пятикурсников слишком красноречиво вылупил глаза. Норхем усмехнулся:
— Да, мистер Берк. Те выдающиеся волшебники, которых мы называем «Основателями» — личности, конечно, реальные, но они отнюдь не были современниками. Создание Хогвартса происходило поэтапно, но об этом как-нибудь позже. А сам Мерлин-то жил в шестом веке. Вот вы, слизеринцы, любите кичиться, мол, он учился на вашем факультете. Ну-ну. А ничего, что архитектура Хогвартса явно более позднего времени? Археология, дамы и господа, служанка истории. Десятый век, если судить по рунам, коллега меня поправит.
— Всё верно, десятый, — отозвался приземистый рунолог, который спустя три часа уже сам со смутным интересом поглядывал на Терезу Лоинс, но, видно, по скромности не поднимал взгляда выше её ключиц.
Норхем же развёл руками в жесте, как бы говорящем: «Нечего и обсуждать».
— Итак, Пуффендуй как факультет открыт гораздо позднее первых трёх, уже в Новое время. Он создан для того, чтобы принимать тех, кто не знатный, не воин, не светоч науки. Остаток! Третье сословие, люди при деньгах, способные заплатить за образование, невзирая на неблагородное происхождение. Таким образом, мы можем видеть, что иерархия факультетов — вещь исторически предопределённая.
Вопрос же обучения на Слизерине полукровок и даже магглорождённых не может восприниматься всерьёз! Искони был важен социальный статус человека, а что до идей чистоты крови, то многие высокородные хотели бы, конечно, кичиться тем, что у них в семье все волшебники до десятого колена, но это, простите, звучит отнюдь не так впечатляюще, как родство с Маргаритой Валуа или Папой Римским. Вот вы, Глостер, — Норхем обернулся к нему, — вы же из тех самых Глостеров?
— Других не наблюдается, сэр, — усмехнулся Глостер почти дерзко.
— Но притом вы полукровка, — без обиняков добавил Норхем.
— Ричард Третий тоже был полкуровка, — улыбнулся Глостер, но Росаура заметила, как он, и без того бледный, побелел ещё больше.
— Что и требовалось доказать, — Норхем беспечно отвернулся от Глостера и взял ещё шампанского. — Превосходный пример, между прочим. Чем более крепки связи между волшебным сообществом и маггловским правительством, тем больше шансов на мирное сосуществование и даже эффективное сотрудничество. Волшебники рождались в королевских семьях, волшебники рождались в семьях крупных феодалов. Волшебники правили корабли к берегам Нового Света вместе с Колумбом и Америго Веспуччи. Это сотрудничество всегда было взаимовыгодным. Когда же мы разошлись?
— Когда они стали сжигать нас на кострах? — усмехнулась одна слизеринка.
Норхем щёлкнул пальцами:
— Ага, инквизиция! Давайте поговорим о матушке нашей инквизиции. Вам, я полагаю, известно, что происходит с ребёнком, которого не учат справляться с магией?..
— Она разрывает его изнутри.
Это сказал Слизнорт, и голос его был неожиданно тих.
Норхем многозначительно покачал головой.
— Поэтому так важно образование. А оно было привилегией высших сословий. Волшебство, а значит, могущество, умелое, обузданное, веками принадлежало им. Волшебники, рожденные в семьях простых людей, оказывались предоставлены сами себе и чаще всего погибали, не дожив до совершеннолетия — ведь особенно разрушительные вспышки магии связаны с половым созреванием. Или крестьянская община, местный приход сами расправлялись с «бесноватыми». Но находились и те, из низов, кто умудрялся как-то сладить со своими способностями, вырастал и, опьяненный возможностями, пытался посягнуть на существующий миропорядок. Таких и отлавливала инквизиция (порой, конечно, показательно щёлкали по носу зарвавшихся магов более высокого положения, того же Джордано Бруно, но это частности и внутриполитическая грызня). Ведь этих выскочек не учили в школах, что не должно волшебнику злоупотреблять своей мощью и пытаться подчинить себе мир.
Ненадолго воцарилось молчание. Его прервал Глостер:
— Я одного только не понимаю, профессор. Отчего же, «не должно»?
Этот негромкий, почти скромный вопрос будто бы выбил Норхема из колеи. Он поправил очки и приложился к шампанскому.
— Да оттого, что никому это не под силу, юноша, — отвечал он с нервной усмешкой. — Но каждая попытка стоит сотни тысяч невинных жизней. Вам этого мало? Оттого, в конце концов, что не это от нас требуется!
— Но зачем ещё мы были бы волшебники, сэр, если не для того, что под силу только «сверхчеловеку»?
Норхем воззрился на Глостера, точно пытаясь разглядеть его в малейшей подробности. Тот же сохранял совершенное, если не сказать, королевское хладнокровие, и даже чуть улыбался растерянности учителя.
И когда тот и за несколько секунд не смог вымолвить и слова, Глостер повёл рукой и склонил голову:
— Простите, сэр, эти вопросы, верно, не входят в сферу ваших научных интересов. Я вас отвлёк. Вы говорили, когда же волшебники были вынуждены начать изолированную жизнь от общества магглов. Я верно понимаю, что этот процесс ознаменовался принятием Статута о Секретности в 1692-м?
— Верно, — прокашлявшись, подхватил Норхем, будто бы как ни в чём не бывало, бодро, если бы не чересчур поспешно, — так вот, да, будем ориентироваться на эту дату. А что происходит в нашей стране в семнадцатом веке? Славная революция. Промышленный переворот, гуманистические ценности, права человека — в том числе и право на образование. К тому же, после революции знать оказалась изрядно истреблена, спаслись ведь преимущественно волшебники и, напуганные разгулом магглов, ушли в подполье, а там и продавили определённые законы, если не законы — так мнения, которые стали влиять на общественное сознание. А тем временем во Франции возникают Просветители, Руссо. Читали его «Исповедь»?
Большинство в неловкости поджало губы, и только Глостер спокойно ответил:
— Не довелось, сэр.
— Непременно ознакомьтесь! Ведь он, магглорожденный, пишет о «естественном человеке»! Подумать только! Претерпев все трудности взросления, он научается, как совладать со своей силой, но вместе с тем рассуждает, отчего его положение столь затруднительно, и приходит к закономерному выводу, что все зло в устройстве общества! И он призывает к возвращению в «естественное состояние», где главенство осталось бы не за силой права, но за правом силы. А в таком раскладе волшебники, конечно, мигом бы оказались на верхушке, так скажем, цепи питания. Уничтожить систему! Отменить законы! Упразднить соглашения! Дайте этой силе необузданной выход, очистите для неё пространство! Ницше был не столь требователен: его «сверхчеловек» призван демонстрировать свою силу в координатах существующей системы. Ему не нужно предварительно расчищать пространство — он завоюет его сам. А Руссо, конечно, отец Французской революции. А там кровавый палач Дантон — магглорождённый, чья сила внушала сущий ужас, потому что он был самоучка, а Робеспьер — чистокровный апологет утопических идей о всеобщем братстве магов и магглов… И, наблюдая за французской мясорубкой наши благоразумные предки ускорили реформирование Британского магического сообщества. Мы начали принимать на обучение детей-волшебников из любых семей, даже самых бедных, и предубеждение к ним было именно ввиду их социального положения, а вовсе не по вопросам чистоты крови. Но поскольку большинство выходцев из низов были магглорожденными, а волшебники из верхушки общества преимущественно потомственные, то возникли все эти наносные идеи о значимости чистой крови.
Норхем, то и дело поправляя свои круглые очки, увлёкся до того, что описывал руками широкие жесты, и рукава его коричневой мантии колыхались, точно крылья большой птицы. Видно было, что ему дорогая эта теория — быть может, он был её создателем, и теперь горел огнём оттого, что выносил её на суд публике более взыскательной, нежели заспанные школьники со жвачкой за щекой. Этот огонь разгорячил его до того, что он не заметил, как холодно было то молчание, в котором младшие неловко ёрзали в мягких креслах, а старшие обменивались надменными взглядами. Слизнорт улыбался, но был бледен. Малфой не сводил с историка взгляда, каким смотрят на жука, который перевернулся на спину и дрыгает лапками, отчего наблюдатель премного забавляется, прежде чем придавить его каблуком.
Норхем пригладил бороду и кратко улыбнулся жестокому молчанию, что обступило его плотным кольцом.
— Я, верно, погорячился и пересказал вам мою монографию, дамы и господа, даром что двадцать лет назад её так и не приняли на публикацию, — он подмигнул сам себе и вновь потянулся за шампанским. — Буду счастлив, если в следующий раз, пытаясь казаться интеллектуалами, вы будете цитировать мои положения.
«Он страшно пьян, — промелькнуло в голове Росауры. — Зачем только он всё это сказал… Господи, зачем!..»
Кажется, этим вопросом задавалась не только она. Студенты, притихшие, переглядывались, обменивались неловкими усмешками, за которыми пытались скрыть недоумение и опаску, поскольку не знали, чего теперь ожидать. Взрослые поглядывали на Норхема то ли с презрением, то ли сочувствующе, и как-то вышло, что он, пару минут назад притягивающий все взгляды, оказался один посреди залы, и остальные брезговали лишний раз посмотреть на него.
Росауре очень захотелось вдруг подойти к Норхему, взять его за длинный замызганный рукав как за крыло подбитой птицы, но она не могла двинуться с места — и вовсе обнаружила себя за пустой беседой с теми девочками-шестикурсницами:
— …Отчёты лучше писать заранее, чтоб не сидеть в последний момент всю ночь, знаете…
— Ах, — воскликнула одна из девушек, — всю ночь! Наутро, верно, ужасный цвет лица!
Росаура почувствовала, что её мутит. Вроде она за всё время здесь не выпила и бокала, но на голову опустилась чугунная тяжесть, а во рту совершенно пересохло. Рядом вновь оказался Люциус Малфой, а она даже не заметила и уже ничего не могла поделать.
— А вы, мисс Вэйл, увлекаетесь историей? — спрашивал он так, будто всерьёз был заинтересован в её мыслях.
— В наше время это не должно быть увлечением, мистер Малфой. Это должно быть любовью.
Малфой приподнял бровь. Усмехнулся. От его неотрывного взгляда Росауру чуть не шатало.
— Надеюсь, не той любовью, за которую непременно нужно умирать? Я, скажу откровенно, приемлю лишь ту любовь, которая приносит наслаждение. Впрочем, «любовь» — слишком громкое слово для этих стен, мисс Вэйл. И оно вообще не должно быть громким, вам не кажется? Это слово пристало… шептать.
Росауре было трудно дышать.
Малфой протянул ей бокал с ещё холодным вином. Она приняла его почти машинально и сквозь бархат перчаток почувствовала лёд чужой властной руки. Росаура выронила бокал. Но он завис у самого пола, не пролив и капли, и медленно вновь воспарил на поднос.
— Существует ход вещей, — негромко сказал Малфой, — который не нарушит крик души, даже самый отчаянный. Порой лучше принять неизбежное как должное и не слишком переживать.
— Вы имеете в виду нашу скучную беседу?
Росаура оглядывалась — отчаянно, право слово, — выискивая Слизнорта. Старик был так нужен ей сейчас, когда она боялась шевельнуться, потому что знала: рухнет как подкошенная.
— Я имею в виду ваше благоразумие, в котором меня так уверяла ваша мать.
Росаура воззрилась на Малфоя во все глаза, чем, конечно, изрядно его позабавила.
— Ошибки молодости заслуживают снисхождения, — улыбнулся Малфой. — Главное — не совершать их вновь.
— А я вас… я вас совсем потерял, — Слизнорт подошёл к ним, будто слегка запыхавшийся, фальшиво бодрый, потянулся к бокалу, что всё ещё парил в воздухе, и сделал большой глоток. — Кажется, мне удалось нейтрализовать это… в некотором роде… недоразумение, — он хмыкнул, сам посмеявшись нелепой шутке над несчастным Норхемом, спохватился… — Люциус, мы вас не отпускаем, мы ещё ждём, что вы посвятите наших выпускников в подробности Министерской службы, поэтому как бы ни была увлекательна ваша беседа с мисс Вэйл…
Малфой даже не обернулся на Слизнорта. А вот Росаура подалась к старику с безотчётной надеждой на избавление:
— Мы с мистером Малфоем беседуем об истории…
— Да, я как раз припомнил историю о кончине славного адмирала Нельсона. Какую бы чушь ни порол ваш коллега, Гораций, а отрицать огромнейшую роль волшебников в судьбах мировой истории невозможно, и мы не должны забывать своих героев.
Слизнорт подкрутил ус:
— Я польщён, что ваш разговор идёт о моём тёзке… Это имя, конечно, прочно закрепилось в магических кругах, ведь тот самый Гораций…
— Так вы помните, мисс Вэйл, обстоятельства кончины адмирала Нельсона?(4) — проговорил Малфой, ничуть не повышая голоса, но заставив Слизнорта умолкнуть.
— Он погиб при Трафальгаре, — сказала Росаура.
— И как погиб! Что это была за битва, мисс Вэйл… Весь английский флот против всего французского. Наполеон долго готовил эту битву. Сколько возлагал на неё надежд! Но по исходу битвы весь французский флот был затоплен, и это во многом обеспечило то, что Англия осталась неприкосновенной во время буйства Бонапарта на континенте.(5) Знаменательная победа. Вот только адмирал Нельсон погиб в первые же часы сражения.
Малфой не торопясь пригубил шампанского. Слизнорт дышал через рот, подавляя нетерпение и волнение. Росаура чувствовала, как под кожей колотится дрожь, и приходилось прикладывать все усилия, чтобы не застучали зубы.
— Команда, — продолжал Малфой, — не позволила себе похоронить прославленного адмирала по морскому обычаю. Вы, полагаю, имеете представление, где находится мыс Трафальгар?
Он не дожидался, чтобы Росаура кивнула — он дожидался, пока страх, что точил её, сделается очевиден всем.
— Раз имеете представления, то прекрасно понимаете, сколько времени заняло возвращение. И чтобы довезти тело Нельсона до родных берегов Англии, его поместили в бочку с ромом. И я порой думаю, — Малфой покрутил в своих белых пальцах хрустальную ножку бокала, — каково было его возлюбленной леди Гамильтон(6) присутствовать на похоронах?.. Под все фанфары, и речи, и приспущенные стяги, каково ей было знать, что там лежит человек, который шептал ей о любви, теперь обезображенный, переломанный, насквозь заспиртованный дешёвым матросским пойлом?.. Впрочем, наверняка гроб был закрытый. Всё-таки, женские чувства следует щадить.
— Какой кошмар, Люциус! — воскликнул Слизнорт. — И вам не стыдно смущать моих гостей такими жуткими анекдотами!
— О, я лишь полагал, что мисс Вэйл может быть близка эта история. Ведь она о разлуке. И о любви, которая требует жертв.
— Вы так говорите, Люциус, — укоризненно замотал Слизнорт головой, — будто мисс Вэйл у нас совершенно экзальтированная натура…
— Экзальтация свойственна молодости и даже может быть очаровательна. Главное, чтобы решающее слово было продиктовано благоразумием. А ведь ваша юная коллега благоразумна, не так ли, Гораций?
Слизнорт посмотрел на Росауру так, будто очень не хотел этого делать, будто один взгляд на неё причинял ему боль. И когда он посмотрел на неё, в его глазах был страх и мольба.
— Мисс Вэйл — замечательная учительница, — глухо сказал Слизнорт. — А главная задача учителей — учить детей благоразумию.
И поспешно отвёл взгляд.
Малфой улыбнулся и шагнул ближе. Теперь Росаура могла видеть несколько не сбритых волосков у него под ухом, таких вопиюще лишних на идеально гладком лице. Он сказал:
— Разумеется. Иначе мы бы не доверили вам наших детей.
У него были плохие зубы. Поэтому он говорил, высоко откидывая голову и почти не разжимая губ.
Тут с лёгким хлопком у локтя Слизнорта возник эльф во фраке и тоненьким голоском осведомился:
— Профессор Слизнорт, сэр, прикажет Моцарта или Дебюсси?
Росаура поняла, что давно уже не слышит музыки, но стук крови в голове мешал ей о том досадовать. Слизнорт оглянулся на молчаливый рояль.
— О, сэр! — встрепенулась пятикурсница, что с умилением глядела на эльфа во фраке, и теперь обратилась к Слизнорту: — Можно заказать музыку?
— Конечно, мисс Уайт, порадуйте нас вашим предпочтением.
— Я так люблю Чайковского! Его концерт…
— Концерт номер один! — подхватил Слизнорт. — Прекрасно!
— Чайковский? — повторил Малфой. — Одобряю ваш выбор. Этот выдающийся волшебник внёс большой вклад в…
— Позвольте, но это же нонсенс!
Все разом вздрогнули. Этот хриплый возглас издал Салливан Норхем — он показался из самого тёмного угла, уже на трясущихся ногах, очки съехали на нос, из-за чего он подслеповато моргал. Судя по посеревшему лицу Слизнорта, злополучный профессор Истории магии не иначе как восстал из мёртвых после своей одиозной речи. Все глядели на Норхема как на опасного зверя. А тот если не видел, то чувствовал общее настроение, но только больше куражился — вытащился на середину залы и, ничуть уже не церемонясь, ткнул пальцем в Малфоя:
— Да из Чайковского волшебник как из меня балерина, мистер. Вот его покровительница, как её, фон Мекк,(7) была, конечно, сущая ведьма, но, полноте, сколько можно перекрашивать розы! Как-то не выходит у вас так запросто отрицать достижения маггловской культуры, а?
И он хрипло рассмеялся, подманивая себе поднос с шампанским. Росаура подивилась, как от одного взгляда Малфоя шампанское не обернулось кипящим маслом.
А Норхем, выпив, хохотнул:
— Впрочем, анекдот про Моцарта и Сальери здорово подошёл бы вашей пропаганде. Завистник-маггл отравил гениального волшебника! Вот они, враги, которых надо топтать! Хотя ещё лучше вы обернёте, если скажете, что Сальери был магглорождённый, а Моцарт — чистокровный. Ну, неужели ваши агитаторы такую утку ещё не поджарили? Дарю!
Он взмахнул рукой в привычном крылатом жесте, и шампанское разлилось на пол золотыми каплями.
Слизнорт уже не серел — он синел, точно его прихватило удушье. Росаура почти презирала его, но когда старик обернулся к ней, сердце дрогнуло в жалости. А он попросил:
— Мисс Вэйл!.. Вы ведь так чудесно музицируете. Порадуйте нас… Прошу!
Он сам, верно, не понимал, чего просит, и был совершенно растерян, даже разбит — иначе без труда нашёл бы выход из этого затруднения, но то, что ещё вчера Гораций Слизнорт назвал бы «недоразумением», теперь обернулось для него катастрофой.
Он был напуган и слаб. И Росауре было жаль его. Пусть и сама она боялась.
Особенно теперь, когда все взгляды устремились к ней.
— Да, мисс Вэйл, — произнёс Люциус Малфой, — мы просим.
Салливан Норхем глядел на неё исподлобья немигающим мутным взглядом. Губы его искривила презрительная усмешка. Конечно, ведь чем бы она сейчас отличалась от тех, кто чурался его как зачумлённого?
Малфой протянул к ней руку, и она еле сдержалась, чтоб не отшатнуться. А он, углядев её страх, улыбнулся шире:
— Я подержу ваши перчатки.
И Росаура отдала ему свои длинные бархатные перчатки. В трескучей тишине садясь за рояль, она оглянулась и увидела, как Люциус Малфой поднёс их к лицу и чуть повёл носом, вдыхая аромат духов, не отведши от неё мертвящего взгляда.
И в груди что-то толкнулось и брызнуло — музыкой из-под обмерзших пальцев.
Когда Росаура играла, она ничего не видела перед собой. Стоило приглядеться, задуматься, какой клавиши коснуться следующей, как всё бы разрушилось. Пальцами руководило сердце, и только оно. Конечно, оно могло ошибаться, запинаться, недаром же так колотилось неистово, и мелодия, задуманная нежной, звучала слишком поспешно, грубо, с огрехами, совсем не так, как пристало, но уж очень Росаура устала, почти забыв, как дышать.
А теперь грудь распирало.
Конечно, она думала о нём. И ей очень хотелось, чтобы он знал: она тоже сражается. Она тоже превозмогает боль. Ей тоже приходится скрывать свой страх и свои раны. Она, быть может, не видела мёртвых детей, не стояла на пепелище, но зрелище, открывшееся ей, как знать, страшнее — зрелище остывших сердец. И так дорого ей стало, что её сердце всё ещё бьётся. До боли, до рези под рёбрами бьётся! Ей так хочется жить.
А ещё ей хочется, чтобы это всё кончилось. Поначалу ей казалось, что это страшный сон, и как хорошо удавалось ей убеждать саму себя, будто её не коснётся огненный вихрь. Нет, она отнюдь не герой, и в ней больше страха, а остальное — лишь детская бравада, но если чему-то она и научилась за минувшие дни, так это смотреть прямо, содрав пелену с зажмуренных глаз.
А лучше… был бы он рядом. Сумел бы он улыбнуться!..
Но пока их музыка — о том, как кипит кровь.
— Браво, дорогая, браво!
Ей всё-таки потребовалось время, чтобы очнуться.
Они все хлопали — но с опаской, с оглядкой — на того, кто молча не сводил с неё тяжёлого взгляда. А голос старика был надтреснутый, ничуть не согретый восторгом, о котором он говорил:
— Браво! Я знал, я знал, вы составите нам счастье, вы украсите этот вечер, дорогая! Браво! Это ведь Дебюсси?..
Росаура встала из-за рояля и аккуратно закрыла крышку. Она не хотела видеть, как Слизнорт подался к ней, всем существом своим умоляя, чтобы она сказала: «Да, вот она, музыка, созданная волшебником», умоляя, чтобы она «не делала глупостей».
Её всегда трогало, когда она видела, что на неё возлагают надежды, и очень не любила подводить ожидания, особенно тех, кто был ей дорог. А Гораций Слизнорт, несмотря ни на что, был дорог ей.
— Это Шопен.
Она посмотрела на Малфоя.
— Ваши слова о разлуке и о любви, которая требует жертв, напомнили мне о нём. Он ведь тоже умер вдали от родины. И завещал не всё тело, но только сердце отправить домой в сосуде, чтобы похоронить его на семейном кладбище. Он, конечно, не был волшебником в общепринятом смысле этого слова. И даже магглорождённым он не был. Пожалуй, он был даже лучше. Ему не нужна была магия, чтобы творить чудеса.
Так странно, прежде тишина давила, теснила её, но теперь точно стала её охранительницей и проложила прямую дорогу прочь от поля сражения. Росаура подошла прежде к Малфою и взяла из его рук свои перчатки.
Чтобы, вернувшись к себе, разжечь камин и скормить их огню.
Примечания:
Росаура исполняет Ноктюрн Op. 27 No. 1, до-диез минор
https://youtu.be/wQn8Xgz93p0
Салливан Норхем https://vk.com/photo-134939541_457245186
Слизнорт и Росаура https://vk.com/wall-134939541_10520
1) Есть в нас бог (Овидий).
2) Выпьем! (лат.)
3) Малфой позволил себе сравнение Клуба Слизнорта с Платоновской Академией
4) Горацио Нельсон (1758-1805), британский флотоводец
5) Имеются в виду Наполеоновские войны начала 19 века
6) Эмма Гамильтон (1765-1815), благодаря своим скандальным любовным интригам (в частности, была любовницей адмирала Нельсона), красоте и художественному таланту леди Гамильтон была в конце XVIII — начале XIX века настоящей европейской знаменитостью
7) Надежда фон Мекк, русская меценатка, известна своим покровительством Чайковскому
![]() |
|
Мелания Кинешемцева но не люблю, когда за моей спиной мои слова обсуждают в столь издевательской манере За вашей спиной? Я написала открытый комментарий, который доступен для прочтения любому пользователю сайта. Не придумывайте. Во всем остальном считайте, как вам хочется. Я в дискуссии с вами вступать не намереваюсь. |
![]() |
h_charringtonавтор
|
Рейвин_Блэк
Благодарю вас! У самой сердце не на месте было, пока писала, одна из самых тяжёлых глав морально. Именно поэтому что да, как родной уже(( Рада, что экшен удобоварим, мне кажется, тут преступно много инфинитивов 😄 и вообще не люблю его писать, но если передаётся напряжение, то эт хорошо) 1 |
![]() |
|
Отзыв к главе "Мальчишка".
Показать полностью
Помню, во времена моего детства часто показывали фильм "Тонкая штучка" про учительницу, которая оказалась не так уж проста и беззащитна. Чует мое сердце, примерно так же потом характеризовал Росауру Сэвидж. Кстати, тут он, при всей предвзятости, показал себя с лучшей стороны хотя бы тем, что имени Крауча-старшего не испугался. Но конечно, Росаура в этой главе прекрасна. Банальное слово, а как еще скажешь. Когда на страсти и терзания кончились силы, в дело вступила лучшая ее сторона- самоосознанность. Она помогла Росауре все же принять финал их отношений с Руфусом. И придала ту меру хладнокровия, когда можешь, несмотря ни на что, просто сделать, что требуется. Росаура все же сильный человек и может своей силой приближать победу и вдыхать жизнь (потрясающий эпизод с Патроусом, вернувшим Руфуса чуть не с того света). Поэтому, кроме чисто человеческого жеста, есть и что-то символическое в том, что мать Руфуса уступает ей дорогу - во всех смыслах. И в том, что человек все же прилепляется к жене, оставляя мать, и в том, что Руфусу нужны силы. А еще - это уже чисто моя догадка - потому что ей страшно оставаться с умирающим сыном наедине. Потому что корень того, какой он есть - в его детстве, и во многом - в ее поведении тоже, в ее слабости. И если у Росауры опустошение наступает, как у сильной натуры, измученной страстями, то у миссис Фарадей это как будто естественное состояние, дошедшее до предела. Миссис Фарадей отступает перед проблемами, прячется за чужие спины - Росаура, как бы ни было трудно, идет им навстречу. И должна отметить, сообразительности и умения импровизировать ей не занимать (тут наверняка спасибо пусть небольшому, но опыту педагога, привыкшего выкручиваться на ходу), да и смелость ее сильно возросла. И вот результат: змей выявлен, разоблачен и повержен. Интересно: неужели Барти был настолько уверен в том, что Лестрейнджи обречены или же не выдадут его, что не подался в бега сразу? Или ему очень уж захотелось потщательнее "замести следы"? В любом случае, его игра уже никого не обманывает, фальшь таки сквозит, и только дрожь пробирает от наглости и безжалостности. Тем отраднее, что у него не хватило смелости прервать игур в "хорошего мальчика", да и Росауру он явно недооценил. За нее страшно, ведь для нее это - новое потрясение, еще одно предательство. Но в ее силы хочется верить. 1 |
![]() |
h_charringtonавтор
|
Рейвин_Блэк
Благодарю вас! Появилось время и пытаюсь уже закончить эту историю, много сил выпила уже) Да, пришёл черед и Росауре совершить поступок, значимый не только в контексте её личной жизни. Однако вы правы должность профессора ЗОТИ как бы намекает, что испытания ещё не кончились, хотя было бы так хорошо и мило, если бы Росаура в конце учебного года просто ушла в декрет))) Спасибо, что отметили мать Руфуса, было интересно продумывать её персонаж, какая вот мать должна быть у такого вот льва.. 1 |
![]() |
|
Oтзыв к главе "Вдова".
Показать полностью
Наверное, душевное состояние Росауры - понимаю это отупение, когда усиалость сковывает саму способность чувсьвовать - лучше всего передает тот факт, что за просиходящим в школе она наблюдает как бы отстраненно. Пусть подспудно у нее, несоненно, есть свое оношение к событиям, и она его высказывает в дальнейшем, но впервой части главы она как будто лишь фиксирует происходщее. И это понятно: Росаура вправду сделала, что могла, дальше берутся за дело те, кто по разным причинам сберег силы, да и, чего уж там, обладает большими навыками. Барлоу, конечно, поступил в высшей степени правильно, причем не только в дальних перспективах. Новый скандальный процесс мог в который раз расколоть школьное сомбщество, могли найтись "мстители" с обеих сторон, устроить травлю... Вместо этого школьники не просто стали объединяться, причем не "кастово", по факультетеской принадлежности, а по общности взглядов, но и учатся бороться в рамках слова, не несущего верда. И учатся думать. Преподаватель маггловедения снова блеснул, как бриллиантовой брошкой, бытовой мерзостью). ПС, значит, победили, но о превосходстве волшебников и ненужности маггловской культуры (с которой кормишься, так поди уволься, чтобы лицемером не быть) все равно будем вещать, потому что а что такого? Нет, никаких параллелей не видим. (Сарказм). Сладострастно распишем во всей красе процесс казни, будто мы авторы с фикбука какие-то (ладно, спрячу в карман двойные стандарты и не буду злорадно аплодировать Макгонагалл, но все же, Гидеон, следи за рейтингом). Вопрос, конечно, острый и многогранный: я бы на месте второго оратора и про непоправимость судебной ошибки напомнила (разве у магов их не бывает, Сириус вон много чего мог бы рассказать, как и Хагрид, хотя об их ошибочном осуждении пока неизвестно, есть и другие примеры наверняка), и про то, правильно ли вп ринципе радоваться чужой смерти. Впрочем, об это отчасти сказал и Барлоу, но я бы и на маггловских палачей расширила его вопрос о том, что делает самим палачом и его душой возможность убить беспомощного в данную минуту человека. Хотя и слова Битти имеют некоторую почву под собой, по крайней мере, эмоциональную, но кто сказал, что эмоции не важны и справедливость с ними не связана. Может быть, сцена прощания, окмнчательного и полного прощания Руфуса и Росауры выглядит такмй тяжелой отчасти потому, что эмоций... почти лишена. Выжженная земля - вот что осталось в душе обоих, и так горько читать про последние надежды Росауры, осонавая всю жи безнадежность. Как и бесполезность откровений и итогов. Это только кажется, что от них легче - нет. Перешагнуть и жить дальше с благодарностью за опыт - никогда не возможно. И представляю, как больно было Росауре натыкаться на каменную стену и беспощадное "Ты делала это для себя". Oн превозносится над ней, сам не замечая, ак Мна, мможет, превозносилась над ним, и в конечнм счете - а не сделал ли он для себя о, что опрвдывал жертвой во имя других? Но едвали онсам об это задумывается. Как больно Росауре его презрение. Но ведь иначе никак. Oни не могут быть вместе, она не должна предавать себя, а ему уже не вернуться. Действительно - потому что он не хочет. 1 |
![]() |
|
Добрый вечер! Очень извиняюсь за долгое ожидание…(( Отзыв к главе "Пифия"
Показать полностью
Ну и разговорчики на занятиях пошли, конечно… Части студентов просто страшно и они не знают, как защититься, что вообще делать, когда среди них становится всё больше несчастных сирот, вынужденных метаться от бессилия, скрипеть зубами и терпеть провокации в стенах Хогвартса, а часть вроде Глостера и его дружков как раз этими провокациями и занимается, а ещё тешит своё самолюбие и красуется, загоняя в тупик преподавателя. Вообще бы по-хорошему таких разговоров, слишком касающихся… реальных событий за стенами школы, между учителем и учениками быть не должно, но когда это всё настолько остро, что оставляет порезы на душах вне зависимости от того, произнесено ли оно вслух, от этого никуда не деться, увы. Тема настолько сложная и скользкая, что я даже не могу однозначно сказать, кто прав. Каждая осиротевшая девочка права, Росаура права. У каждого своя правда, вот только истины, которая «всегда одна», в нынешних обстоятельствах не отыскать. Не знаю, мне кажется, в такой ситуации невозможно всё время только защищаться и сопротивляться круциатусам и империусам, однажды придётся и нападать. Понятно, что Глостер и ко провоцируют Росауру, но если отстранится от того, зачем и для кого они это делают, какая-то правда есть и в их словах. Мы никогда не знаем, как поступим на самом деле в той или иной ситуации, но я всё же склонна считать, что загнать в угол, довести до края и лишить иного выбора можно любого человека. Мне кажется, и я бы убила, если бы иного выхода не осталось. Душа разрывается, человек перестаёт быть человеком? Ну, с потерей всего, что дорого, тоже человек в порядке уже не будет, если так. В целом, если родным человека причинили зло, или подвергают их смертельной опасности, то он может именно _захотеть_ убить врага. Кто к нам с мечом, ага… Это не принесёт ему удовольствия, как шибанутой наглухо Беллатрисе, но по сути он будет иметь на это право, если иначе нельзя остановить смертельную угрозу для всего того, что он обязан защищать. А Росаура всё-таки ещё несколько оторвана от реальности, хоть та и подбирается к ней всё ближе. Ох, ладно, тут можно долго рассуждать, но идём дальше. На Сивиллу, конечно, грустно смотреть, так и спиться недолго с её даром-проклятием, а она, кажется, уже на этом пути. Понять такое бегство от себя всё равно не могу в силу своего восприятия, но мне её жаль, потому что это ж ад при жизни: видеть изуродованные тела сквозь гробы, не просто знать, а видеть, что все смертны. Напоминает зрение Рейстлина Маджере со зрачками в виде песочных часов: маг тоже видел, как всё и все стареет, увядает, и очаровался эльфийкой только потому, что не видел её глубокой старухой. А тут и люди желают бессмертия и всесилия, а правду знать не желают, не уважают пророков. Трудно всё это(( Предсказание карт вышло жутким, обманчивым. Будто сама нечисть решила показать Росауре будущее и нагнала этот сон, глюк или что это вообще было. Кошмар, который из сна перерастёт в реальность. Что же, настанет время и Росауре тоже придётся по-своему спасать Руфуса. От лютой безнадёги, депрессии и жажды крошить врагов в капусту так точно, если помнить, сколько канонных потерь впереди. Самайн. Хэллоуин. Проклятая жатва и теракт… Мне страшно представить, в каком состоянии будет Руфус после убийства Поттеров, пыток друзей и соратников — Лонгботтомов, и множества друг потерь и потрясений. Тут уж правда: Росаура, хватай, спасай, делай всё, что только сможешь! А пока же она делает всё, что может, в школе. С этими угрожающими надписями, горящими в воздухе, нереально мрачно и круто описано, будто погружаешься в готический фильм в духе того самого Самайна. Ага, понимаю, что это провокация и запугивание детей, но у меня сразу реакция «Ваууу, как готично, какие спецэффектыыыы!» Не, ну правда красиво описано)) Хотя если применить к реальности и вспомнить всякие типа политические надписи баллончиком на заборах, то будет напрягать, а то и злить такое. А история с мрачненькими цитатками круто перерастает в детектив с расследованиями и интригами, не зря Росаура любит книга про Шерлока Холмса, определённо не зря! И её творческий подход к работе дал свои плоды, хоть и принёс до того много трудностей. Так захватывает дух, пока она пытается вычислить по почерку ученика, который это сделал, отсеяв собственную неприязнь! И её фокус с любовной заметкой шикарен, хе) Ох, Эндрюс-Эндрюс, тщеславие и зависть его погубили. Ну блин, ведь правда мог взять шрифт любой газеты, но ведь такие гениальные готичненькие угрозы не должны быть безликими, угу-ага… Заносчивый дурак, который не знал, как бы вые#%&ться перед предметом воздыхания. Ну конечно, топчик идея примкнуть к клубу отбитых убийц, чтобы впечатлить нужную деваху. Аааа! Кошмар, ну где сраная логика и какая-то совесть у пацана, в жопе что ли, и вообще нет в наличии!!! АААААА! Короче блин, вроде отчасти и жаль дурака, но и бомбит с его выкрутасов. И ведь попался тоже из-за своей горделивой тупости, хотел блин, чтобы им все восхищались, ага. Капец, ученик с меткой в стенах Хогвартса… Кстати, не знаю, было ли так задумано в этой главе, но ещё в её начале, когда Глостер красовался перед классом и давил на Росауру, я вспомнила про тот случай в поезде почему-то. Потому что ну блин, с такими приколами по травле и провокациям, заявлениям в открытую, что пожиратели сильнее мракоборцев и так далее нет ничего странного, что кто-то уже и с «татушкой» новомодной ходит. И не факт, что один такой, ох, не факт. Не представляю, что ж теперь будет с Росаурой и Руфусом после той самой «жатвы», которая, как мы знаем, пошла не по плану, но легче от этого не стало. Ой-ей… Очень тяжкое это испытание, и нет уверенности, смогут ли они их чувства выдержать всё это, потому что грядёт самый настоящий хаос... 1 |
![]() |
|
Добрый вечер! Отзыв к главе «Ной».
Показать полностью
Офигеть, а я ведь, как и Росаура, поверила, что метка настоящая. Эх, Эндрюс-Эндрюс… Что ж с мозгами делает страх вперемешку с желанием нравится определённым людям. Знал ведь, какие идеалы и установки у Пожирателей, но всё-таки задался дичайшей целью примкнуть к ним. И ничего, что с родителями-магглами он бы никогда не стал для Пожирателей одним из своих, так и был бы грязнокровкой, посягнувшим на «святое», то есть метку. Но блин, теперь мне этого придурка уже однозначно жалко, логики в его поступках немного, но они же не только ради крутости и симпатии определённой девушки это затеял, надеялся, что родители будут в безопасности… Наивный. Верил то ли во внушённую Малфоем или ещё кем-то сказочку, то ли в собственные домыслы и ошибочные выводы. А ведь могло статься и так, что испытанием для принятия в ряды Пожирателей стала бы как раз расправа сына над родителями, выкрученное на максимум отречение от магглов, от таких мразей как Пожиратели всего можно ожидать! Но Джозеф до конца отрицал очевидно, а в порыве доказать своё чуть не поплатился жизнью… Теперь надеюсь, что мальчишка выживет и осознает, что жестоко ошибался. Воспользуется своим последним шансом, который подарил ему Дамблдор. Больше, чем творящийся среди учеников беспредел, выбивает из колеи только растерянность, страх и даже озлобленность учителей, в черном юморе которых почти не осталось юмора. В них уже многие ученики вызывают страх и неприязнь, у них не остаётся сил на то, чтобы совладать с этой оравой, да ещё и обезопасить её, спасти учеников в том числе и от самих себя, если они уже заразились пагубными идеями. Росаура, в общем-то, тоже уже не вывозит, думает прежде всего о Руфусе и о висящей над ним опасности, а не о детях. Понимаю, что немалая их часть много нервов ей вымотала, хотя от порыва сдать «крысёныша» Краучу стало не по себе… Однако всё-таки согревает душу, что мудрая Макгонагалл отмечает заслугу Росауры с пристанищем и не даёт другим высмеять хорошую и добрую практику. А вообще… на собрании каждый должен был сделать свой выбор, но однозначно понятно о сделанном выборе только со стороны Макгонагалл и со стороны профессора нумерологии. Канонически ещё верю в выбор Хагрида и, как ни странно, Филча. Остальные… А хз. Возможно, у каждого в душе хватает метаний, подобных метаниям Росауры. У неё вообще всё к одному и с подслушанным разговором Крауча и Дамблдора, и с не то сном, не то явью с предсказанием карт Сивиллы, и с фальшивой меткой ученика, и вот с племянницей Руфуса, которой тоже не хватает его присутствия. Вот башню и сорвало, кхм… За то, что загоняла сову своей панической истерикой и выпнула её в грозу и ливень, молчаливо осуждаю, хоть и могу понять. Но блин, птичку жалко! А Афина и сама жалеет дурную хозяйку, которую кроет от тревожности и паники. Эх, замечательная сова, что бы Росаура без неё и её бесконечного терпения делала. Вообще… Вот даже не знаю, я все порывы Росауры могу понять и объяснить, но в этой главе она мне, откровенно говоря, неприятна. В ней нет твёрдости, определённости. То не соглашалась с тем, что надо прижать детей Пожирателей и детей, проявляющих симпатию к этой братии, готова была защищать каждого ребёнка, то теперь думает, ч что вполне может принести жертву и ну их, гриффиндорские ценности. Ну… Блин. Определиться всё же придётся и уже очень, очень скоро. Уж либо трусы, либо крестик, ага… У меня глаза на лоб полезли от мыслей Росауры, от её желания вырубить Руфуса снотворным зельем. Безумная, отчаянная идея, понятно, что обречённая на провал. Но блин, а если бы удалось каким-то невообразимым чудом? Их отношениям с Руфусом настал бы конец без всякой надежды что-то вернуть, ведь последствий было бы не исправить, а за это Руфус точно не простил бы ни себя, ни её. С другой стороны, я по-человечески понимаю отчаянное, истерическое желание защитить близкого, такого бесконечно важного человека, как бы ни фукала тут на Росауру за её неопределённость. Господи, да это же слишком реально! Настолько, что меня аж подтряхивает от переживаний, ассоциаций и воспоминаний. Мне сначала было неприятно читать о вроде как эгоистичном порыве Росауры с готовностью пожертвовать Эндрюсом, который и так уже чуть не помер, но потом… Вспомнила, блин, как сама думала в духе: «Если моим моча в головы ударит идти ТУДА, я их быстрее сама убью, чем пущу! Ни опыта, ни шансов же… Здесь-то то спина болит, то нога отваливается, а там??? Нет!» Ну, я никогда и не утверждала, что готова отпустить близких навстречу страшной опасности, хотя в других вопросах меня волновал личный выбор человека. Тоже некрасивые мысли и метания, но мне было плевать на правильность и красоту. Другой вопрос что Руфус своего рода военный, а не доброволец, пошедший в пекло с бухты барахты. Это действительно его долг, а не сиюминутное желание. Очень сложно всё и волнующе… Что ж, неотвратимое близко. Теперь думаю, как оно всё вдарит по каждому из героев,ох… Пы.Сы. Чуть не забыла. Воспоминание про Регулуса страшное... Вот так метка и очередноеиложное убеждение о благе сломали всё, а ведь отношения были серьёзными, раз дошло до предложения... Сколько сломанных жизней и судеб, а(( 1 |
![]() |
|
Отзыв к главе "Бригадир".
Показать полностью
Добрый вечер! Знаете, очень редко у меня в голове после прочтения такое... охреневшее молчание, не знаю, как ещё описать это чувство. Шок вперемешку с неверием, и вместо потока мыслей, неважно негативных или позитивных, звенящая тишина, в которой звучит одинокое русское «ляяяять…». От шока и оцепенения не тянет ни возмущаться, ни грустить, тянет только условный мезим выпить, а то ощущение, что произошедшее в тексте физически надо переварить. Ну блин, Руфус… Ну жесть, совсем О___о Сначала тяжело было привыкнуть к этому потоку агонизирующего сознания, где прошлое и настоящее без веры в будущее смешалось в единую массу, где такая лютая безнадёга, что уж не знаешь, какие антидепрессанты мужику предложить. И такое гнетущее предчувствие, что не будет у Руфуса и Росауры никакого хэппиэнда. Он изломан этой войной, изувечен до неузнаваемости, а дальше будет ещё больше, как бы страшно это ни было, ведь он пока не знает о Поттерах и, особенно, Лонгботтомах (не петь больше Фрэнку, ох…), а по канону ему суждено жить с этим дальше. Война в нём и он в войне, не верится, что он разумом и душой в полной мере вернётся оттуда. Росаура другая. Жизнь её приложила об реальность, конечно, но какая-то часть её души остаётся в некоем воздушном замке. В чём-то они похожи, хотя бы в её отповеди ученикам на уроках о непростительных заклятиях и его отвращения к себе даже в пылу боя за применённое «круцио». Но в целом всё равно разные и обстоятельства их разделяют всё больше. Не знаю, вера в их совместное счастье тает на глазах, эх… Он становится всё жёстче, потери делают его безжалостнее к врагам. Она, даже с учётом того, что убеждала себя в готовности пожертвовать дурным учеником, так не сможет. И я не уверенна, что у неё хватит сил его спасать и вытаскивать из тьмы и безнадёги и при этом самой не тронуться кукухой, слишком она осталась ранимой. Мне местами аж нехорошо сделалось от ассоциаций. В том числе с теми, кто мозгами не вернулся с войн и потом в семейной жизни всё сложилось печально, причём для всех… Так что вот и не знаю теперь, чего пожелать Росауре и Руфусу, будет ли им хорошо вместе или эта обостряемая обстоятельствами разница меж ними убьёт все чувства в зародыше. Хотя нет, уже не зародыш, всё зашло дальше. А оттого ещё больнее, с каким треском всё может сломаться после сна-предсказания от карт и порывистого желания защитить любой ценой от Росауры и неловко-трогательного желания Руфуса написать в последний момент о том, как прекрасна Росаура, как она пробуждает в нём желание жить и любить и в страшные времена, когда он уже почти все прелести жизни от себя с мясом оторвал. Он уже не умеет иначе, чем жить войной, которую не признавали много лет (очередная ассоциация, бррр). Грустно и тревожно за каждого из них и за их отношения тоже. Ииии… Мне больно и страшно говорить об основном событии главы. Вы очень жизненно, без прикрас и смягчения, несколько свойственного что канону, что многим фанфикам показываете, как безумно пожиратели упиваются властью и вседозволенностью, как во многих давят в корне саму мысль о сопротивлении, творя кромешный ужас, пытки и расчленёнку без конца. Это не просто мрачные дяденьки и тётеньки с татуировками моднявыми, это отбитые мрази, к которым без сильного ООСа невозможно относится как к нормальным людям, потому как они таковыми не являются. Итог самоотверженного произвола Руфуса и его людей закономерен, но ужасен. Они же множество невиновных спасали, даже частично Орден Феникса прибыл туда же, но… Сил не хватило против этой нечисти. Жутко и тоскливо наблюдать, как Руфус теряет людей одного за других. Тех, кто не побоялся и не воспротивился. Тех, кто писал послания близким. Тех, кто переживал собственное горе. Чеееерт, аж не хотелось верить глазам, когда читала, как он остаётся один. Понятно, что он как-то выживет, ему кто-то поможет, но вот как он дальше будет со всем этим жить — я не представляю… 1 |
![]() |
Bahareh Онлайн
|
Отзыв на главу "Вулкан"
Показать полностью
Приветствую!) Прошу простить за задержку отзыва: то домашние дела сваливались лавиной, то подводило самочувствие, так что я очень рада, наконец, добраться до отзыва и какого-то осмысленного состояния в эту немилосердную жару. А в сюжете какая жара - только успевай искать пятый угол, чтобы не подпалило в какой стычке, будь то словесная или магическая. Ну и Грюм, ну и Вулкан огнедышащий! Я же верно понимаю, что эпиграф посвящен его монументальной личности, которая с внезапностью барса набросилась на Росауру с подозрениями и заткнула за пояс самого льва Руфуса? Грюмом любовалась, признаюсь честно. И да простит меня Руфус... нет-нет, мои симпатии по-прежнему принадлежат ему, потому что он скорее в лепешку расшибется, чем сложит оружие и позволит себе хотя бы день отдыха, он человек дела и долга, но нельзя не проникнуться правдой Грюма, печально сообщающей, что Руфусу этот отдых категорически, жизненно необходим. И его отставка - это попытка Грюма спасти коллегу, на которого ему не плевать, от разъяренной толпы, ужасов войны и самого себя, словно ищущего смерть, облегчение в смерти. Росаура далека от реальности Руфуса, которая обрушивается на нее словно скала каждый раз, когда он возвращается, и попробуй тут проанализируй, что к чему. Находясь в смятении, она не знает, есть ли у них будущее, есть ли смысл бороться за их чувства, что делать, как помочь Руфусу, как его защитить от угрозы извне и самобичевания, и тут как нельзя кстати появляется Грюм, который берет льва за гриву и встряхивает, напоминая, что всему, в том числе службе, есть предел и нужна огромная осторожность. Пожалуй, еще большая, чем была во время войны с Волдемортом, ведь самое время разгребать последствия и ловить разбежавшихся преступников, и здесь очень важен удар наверняка, очень четкий, резкий, не оставляющий врагам шансов уйти в тень на много лет, а как такой удар нанести Руфусу, когда он переломан надвое трагедией с Фрэнком и Алисой и неразрешенной проблемой с Росаурой? И, опять же, коснусь темы алкоголя, из-за которого невозможно трезво мыслить, сохранять хладнокровие и точечно, болезненно бить, ведь "пляшут в руке шпага и мушкет", как поется в одной песне. В таком состоянии к тому же невозможно держать лицо перед напуганной разозленной публикой, готовой в любой момент обвинить кого угодно, начав с Руфуса и всего Мракорборческого отдела и закончив свержением действующего министра. Наверное, не в тему, но мне вот что подумалось при прочтении главы: я вспомнила фильм "Гладиатор" и как обычный раб-гладиатор, завоевав любовь толпы, бросил вызов императору и фигурально зажал его в угол, используя общественное давление. И тут Руфус, для которого мнение публики всегда было чем-то третьестепенным, сродни назойливого шума. Он пренебрегал им, отмахивался от него, а ведь Грюм говорит дело: общество - это такой же рычаг, который каждый волен использовать себе во благо и который очень легко настроить против себя любым неосторожным действием, что сейчас им совершенно ни к чему и только повредит их работе. Поэтому я поддерживаю Грюма: самое верное в сложившейся ситуации отстранить Руфуса. Он - невероятный боец, стратег, он очень опытен и радеет душой за их расследования, но он изнурен и не способен держать себя в руках так, чтобы еще больше не подставить коллег и начальство. Общество и так негативно относится к ним. Мне очень понравилась их перебранка с Грюмом, понравился Грюм в вашей подаче, потому что, несмотря на хамство и внешнюю суровость, он из кожи вон лезет, чтобы не дать затонуть их служебной лодке в волнах ненависти и недоверия волшебников. И могу снова привести в качестве примера высказывание из упомянутого мной фильма "люди любят победы". Волшебники будут более благосклонны к их отделу, если Грюм с подчиненными принесут им оглушительную победу над Пожирателями, а разве внезапное исчезновение Волдеморта из-за младенца и не прекращающиеся нападения и пытки его последователей - это победа? Мучения Фрэнка и Алисы - это победа? Их отдел не может победить, пока не может, но он очень много теряет, и видно, как это сильно ранит Грюма. Он не хочет потерять еще и Руфуса, а в результате его импульсивных решений, продиктованных болью за друзей, и битв в похмельном состоянии и остальных коллег. Вообще очень располагает к себе Грюм тем, как он нашел минуту для заботы и о Росауре, напомнив ей про Патронуса и как надо вести себя, если кто-то незнакомый вваливается в дом. У него нет причин доверять Росауре, а более того - масса причин недолюбливать ее и подозревать в предательстве, в сговоре со слизеринцами, Малфоями и прочей волдемортской пакостью, и все же Грюм трогателен в своем гневе и попытке защитить Руфуса и Росауру. Но есть доля правды и на стороне Руфуса, и я говорю об Ордене Феникса. С позиции мракоборцев, не входящих в элиту Дамблдора, они действительно представляются сектой, в которую незаконно сливается важная информация. Нет, сюжетно понятно, что Дамблдору можно верить: и Грюм ему верит, и Поттеры верили, и Фрэнк с Алисой, но доверие Дамблдору - это такое шаткое понятие, которое держится по большому счету на честном слове Дамблдора (а всегда ли оно было честное? Нет) и на его выдающихся достижениях и знаниях, которых боялся Волдеморт. Хотя Волдеморт, имхо, добился большего на магическом поприще: он обрел бессмертие при помощи крестражей и собрал несметное количество единомышленников. И против них кучка магов, именуемых себя Орденом Феникса. Магов очень подозрительной наружности. Как мы помним, Поттеров предал Питер Петтигрю - неприметный мальчик, который всюду таскался за Джеймсом и Сириусом... Так что Руфус зрит в корень: Орден Феникса - довольно опасная для них и неконтролируемая организация, которая хочет наводить свои порядки в Министерстве, но быть при этом с краю. Чего стоит тот факт, что Дамблдору предлагали пост министра, но от отказывался, при этом продолжая раздавать советы Фаджу и напрямую с ним воевать за влияние в волшебной системе. Вот он - чистой воды Гладиатор, управляющий толпой в тени императора, а такие лица и их группы, как кость поперек горла, для команды Руфуса. Дамблдор, бесспорно, гений, но здесь Руфус хочет донести до соратника, что Дамблдор вовсе не панацея для волшебников, и от его гениальности пострадало немало людей, дорого она обошлась им и Руфусу в частности. Но что мы все о политике да о бравых солдатах - надо бы уступить место прекрасной даме) Росаура в этой главе держится просто великолепно, проявив лучшие качества, позаимствованные у матери: и с Грюмом, перед которым надо не спасовать, и потом с Руфусом, когда случился этот откровенный, раздирающий на части разговор - признание Росаурой их слабости перед обстоятельствами и внутренними демонами, их падения во тьму. Это так по-человечески, в конце концов, так понятно и жизненно, что простить себя за этот грех - значит, взглянуть на себя зрелым взглядом, а не возвышенным и полным несбыточных мечт и ожиданий на счет себя и своего спутника. Оступиться и упасть может каждый. Но, когда человек способен еще признать, что он духовно замарался и был не прав, когда он раскаивается и сожалеет, разве не это проблеск света, дающий надежду на исправление допущенных ошибок? Что Росаура будет снисходительна к желанию Руфуса оградить ее от беды, к его службе, а он - откровенен с ней, мягок и перестанет отталкивать ее и внезапно сбегать, заставляя ждать невесть чего. Финал этой главы ощущается как крохотный огонек надежды. Хочется верить, что он разгорится в большой костер, у котого Руфус и Росаура отогреются, забудут о боли и обидах, проделают совместную работу над отношениями, над собой. Но я одергиваю себя и со страхом думаю о несчастьях, ждущих их впереди. Я уже предчувствую этот сковывающий холод... И очень страшно звучат слова Руфуса о страданиях, которые он причинил Росауре, и не исключает, как мистер Вейл, что поневоле причинит еще и еще, потому что он опасен, он всегда под прицелом и она вместе с ним, по его вине, и потому он давно поставил на себе крест. Печально! Спасибо огромное за главу!) 1 |
![]() |
Bahareh Онлайн
|
Отзыв на главу "Гость".
Показать полностью
Приветствую) Первая мысль, которая напрашивается в эпизоде со старушкой, - любопытство сгубило кошку, да и она сама в каком-то смысле та еще проныра, под стать своему питомцу, без капли совести и умения вести себя прилично. Интересно, чему их там учили в молодости, как людям на уши приседать и сплетничать? Хотя нельзя не отметить, насколько это жизненно и насколько старое поколение бывает без тормозов - дай только в чужую жизнь залезть и выдумать про незнакомого человека разную чепуху. Не знаю, жаль мне старушку или нет. Произошедшее ужасно и пронзительно, ведь пришла беда откуда не ждали, и во всем ко всему прочему задействован слабый человек, не имеющий к Пожирателям никакого отношения. Но, как бы ни была ценна человеческая жизнь, в этом случае отнестись к старушке с сочувствием тяжело, потому что все, о чем ты думаешь, это о проблемах, которые принесла она и кому их пришлось разгребать. Росауре не позавидуешь. И повезло действительно, что это не замаскированный Пожиратель, так как история Алисы и Фрэнка до сих пор сжимает мне сердце, и еще нельзя забывать о погибших Поттерах - их всех предали, обманули, и точно так же вполне найдется тот, кто сдаст квартиру Руфуса. В череде этих шокирующих смертей его молниеносная реакция понятна. Думаю, любого возмутило бы, что по его квартире, не спрашивая разрешения, шастает незнакомец, а у волшебников к тому же все осложняется оборотным зельем, которое может скрыть настоящую личность непрошеного гостя. Это не наш маггловский мир, где все понятнее, и, если к тебе заглянул сосед, то это настоящий сосед, а не иллюзия. Руфус очень груб, но отнюдь не жесток, он груб скорее от того, что его нападение на старушку причиняет неимоверную боль Росауре, а изменить уже ничего нельзя, сделанного не воротишь, и с большой вероятностью их соседка не переживет свое рандеву по чужой квартире. Вообще удивляет, как Росаура столько вытерпела ее беспардонную болтовню, похожую на допрос Пожирателя под прикрытием, и как хватило сил и воспитания не вышвырнуть пожилую даму на первых вопросах о Руфусе и о них с Росаурой. Но таково ее светское воспитание, в чем-то даже слизеринское, позволяющее сохранять ледяную невозмутимость даже там, где в пору взорваться от негодования словно гриффиндорцы. И такова наглая старушка, у которой язык без костей и масса свободного времени. Людей, подобных ей, бывает очень тяжело угомонить, они страшно утомляют. Но также легко понять чувства Росауры, которая руководствуется принципом, что старших надобно уважать. Вспомнить только, как долго она терпела откровенные и злостные манипуляции матери и почти все спускала той с рук. Понятен и страх Росауры за здоровье старушки, и очень хорошо, что Росаура настояла отпустить женщину и помогла чем смогла. Дальнейшее зависит от умения врачей, но главное - в короткие сроки исправить допущенную ошибку - именно ошибку Руфуса, а не равнодушие и жестокосердие, как кажется Росауре. Может быть, позже, придя в себя, она поймет, что у него не было другого выхода, и сработал многолетний опыт мракоборца "бей, а затем спрашивай", многократно усиленный страхом за безопасность Росауры. Грюм как бы тоже на нее налетел в прошлой главе, так что удивляться совершенно не стоит, что его подчиненные действует в подобном же ключе. Служба сказывается. Видно, что Руфус в конце пожалел о содеянном, но он не может выразить свои чувства, он не привык их выражать привычным Росауре способом - словами и мягкостью. И он убежден, что прав: бдительность прежде всего. Я не буду спорить с Руфусом, помня, через какой ад ему пришлось пройти и что окончательная победа над извергами еще не пришла и придет только двадцать лет спустя, когда волшебный мир спасет Гарри Поттер. Да, Руфусу жаль, но он не может иначе, когда на кону их жизни. Хочется еще высказаться о дочери старушки. Сегодня такой отзыв, что я, наверное, на каждого второстепенного персонажа буду сыпать поговорками, однако дочь - это прямо-таки классическое "яблоко от яблони". Вместо благодарности - обвинение Росауры во всех смертных грехах, выдумки на ровном месте о них с Руфусом. И эта шубка дочки, и ее показное "мамуся, бедная мамуся", и неуместная болтовня, и потом подозрение в грабеже квартиры наводят на темную мысль, что дочка вовсе не против будет, если ее мамулечка не выживет, но, может, это исключительно мое видение героини. Кажется, что это все игра на зрителя, а не искренняя забота, потому как имущество матери возмутило дочь гораздо сильнее, чем самочувствие самой матери. Просто эта семейка очень жадная как до своего, так и до чужого, и мало им своих забот, дай еще урвать какую-нибудь гнилую сплетню или влезть в чужое дело, чтобы разогнать кровь по жилам. Радует то, что Росаура от них, наконец, отвязалась (спасибо Руфусу) и, конечно, молчаливая забота Руфуса о ней после всего, что она пережила в квартире старушки и больнице да к тому же на морозе. Это показывает, что ему не все равно не чувства любимой, на ее самочувствие, но, выбирая между ее благополучием и других, Руфус однозначно выберет Росауру. Возможно, это жутко и неправильно, и нельзя пренебрегать другими, как этой старушкой, но он мыслит так ввиду полученных глубоких травм на войне, ввиду их критической обстановки, а вообще... Совать свой вездесущий нос в чужие дела и квартиры нельзя, и будет всем счастье) Зная, какие гости посещают Руфуса, странно, что он каким-то чудесным образом не превратился в сумасшедшего, а стал просто очень подозрителен, где-то на грани с паранойей. Опять же, ничуть не осуждаю, а после эпизода с призраком еще сильнее сочувствую и поражаюсь, как Руфус до сих пор держится. И, главное, пожалуй, для меня, каково ему осознавать, что в его команде работала столь гнилая личность, этот призрак. "Меня назвали в честь Цезаря", или эта вишенка на торте тщеславия и лицемерия: "Скольких женщин я не обнял, скольких не приласкал — по твоей милости!" А доморощенный Цезарь-то хоть в курсе, что шел на смерть добровольно, по долгу, защищая магглов и мир волшебников, а не ради восхищения и прелестей женщин?) Поразительно, что его не огорчает гибель товарищей, лишь его собственная, его мать - ни посмертным духом, ни единой мыслью он к ней не стремится, чтобы утешить безутешную женщину, а с завидным упрямством пробивается к Руфусу для предъявления счетов. И, откровенно говоря, двадцать пять лет - это уже далеко не малые дети, не пятнадцать же ему было, когда его поджарили. Золотое Трио, имея дело с Волдемортом, так-то не жаловалось ни в свои одиннадцать, ни в семнадцать. Нет, этот призрак был взрослый осознанный мужчина, мракоборец, который жалуется теперь, как ребенок, как последний трус и негодяй, на то, что в том безвыходном положении они, считанные единицы, а не целая боеспособная армия, как известно, шли на верную смерть. И кто оказался удачливее, тот выжил. Даже если допустить, что Руфус как начальник по всем фронтам сплоховал, призрак же знал, что их дело безнадежно. Какой приказ ни отдай, враг во сто крат превосходит их в мощности и численности, в подлости, и начальник все равно останется виноват. Ну а раз подписался на такую паршивую и заведомо проигрышную службу, так какие претензии, к кому? Странно просить у призрака прощение, когда он набрасывается, как невменяемый зверь, которого волнует только, сколько юбок он не успел поиметь, а не ход борьбы с террористами, его мать и сослуживцы. Спасибо! 1 |
![]() |
|
Отзыв на главу "Клятвопреступник"
Показать полностью
Добрый вечер! Наконец Филин тут! А то ей богу, я как сова Росауры будто хз где залеталась по делам(( А Росаура-то у нас крута, вот тут прямо наглядно, я её готова была на руках носить, когда она сама нарисовала на лице тот знак, которым отметили нечистокровных детей, чтобы вывести их и зала. Она действительно заслужила аплодисменты от нормальных ребят своей отчаянной смелостью. А эти саркастические аплодисменты слизеринцев… *вздох* искренне надеюсь, что многие всё же просто под влиянием неправильных авторитетов и не до конца понимают, какой нацистский звездец всё это, что хоть у части из них это не безнадёжный диагноз, а заблуждение и жуткая ошибка. Хотя и обычные дети в школах иногда такое творят, что буквально мурашками покрываешься и уже не веришь, что они с возрастом изменятся в лучшую сторону. «Маленькая дрянь вырастет в большую дрянь». Что-то я вспомнила много всего о примерах школьной травли к сверстникам и неуважения к взрослым и стало пипец грустно(( Но, как бы ни воротило от самоуверенности и надменности таких детишек, а магия, не пускавшая «недостойных» в зал, реально выглядит… ну… мощно и эффектно, если не сказать круто. Суть у неё отвратительная, сцуко, фильтр людей, когда какой-то, простите, чистокровный выпердыш может открыть двери, обойдя преподавателей. Но всё же очень умело и сильно создать такой фильтр и прочие спецэффекты. Кто-то из клуба слизней постарался, похоже… Момент, где Росаура и другие люди в баре узнают новости про взрыв, очень жуткий. Очень близко к реальности(( Шок. Паника. Пытка неизвестностью. Нервное истощение. Страшно даже тогда, когда просто знаешь, что близкий человек живёт в этом городе и, как и все, иногда ходит в кино и на концерты… Разум думает, что ну он же не собирался в этот день, не было его там. А душой всё равно паникуешь и думаешь: «Ответь же! Почему не отвечаешь? Что-то со связью, не смотришь на телефон? Или… Ответь-ответь-ответь!» Жуть, короче. Сначала я всё-таки обрадовалась, что Руфус пришёл, потому что жив, зараза, и о Росауре подумал. А потом, несмотря на его состояние с моральным потрясением от всего случившегося мне захотелось его прибить(( Вот по хорошему отправить бы его к психотерапевту, потому что ну не в порядке он мозгами от всех потрясений, может навредить и себе, и другим. В этом случае слабо верится в целительную силу большой любви, потому что увы, Росаура, не все раны она может залечить и мозги вправить. Мне дико грустно и как-то мерзковато было читать о его попытках заставить Росауру уйти в нужное место. Манипуляции, явный и отвратительный обман, откровенные угрозы… Эуууу… Блин, конечно, Росаура несколько максималистична в своей позиции и немного фанатична (или просто молода и горяча?) в признаниях в любви среди хаоса, но увы, сейчас это будто игра на сломанном музыкальном инструменте в лице Руфуса. Но блин, зачем так жестить, Руфус, львятина ты безголовая??? У меня прямо рука потянулась к чему-то тяжёлому. Нельзя так мерзко. Если не знаешь, как убедить — это не повод сочинять на ходу мерзкую ложь. Втащить бы тебе, Руфус… финал главы пугающий, непонятно, что с ними обоими будет и где они очутились… 1 |
![]() |
|
Дорогой автор, а когда будет продолжение? Фик же не заброшен??? Каждый день захожу, проверяю, но обновлений вашей истории нет уже много месяцев(
|
![]() |
h_charringtonавтор
|
Рейвин_Блэк
Здравствуйте! Ох, ваши слова очень греют мне сердце. Спасибо вам за внимание и интерес! К сожалению, у меня так обстоятельства сложились, что я не имею возможности приступить к написанию новых глав, которых до финала осталось-то парочка... Вот уже несколько месяцев сама как на голодном пайке(( Очень надеюсь, что осенью или ближе к зиме всё-таки появится возможность. Завершить эту историю для меня дело чести) Еще раз спасибо за ожидание и понимание! 🌹 1 |
![]() |
|
h_charrington
желаю, чтобы все у вас сложилось хорошо и вы вернулись к написанию истории. Буду ждать столько, сколько понадобится. Вдохновения!🌸 1 |
![]() |
Bahareh Онлайн
|
Отзыв на главу "Далида".
Показать полностью
Приветствую) И сразу замечу, что не знаю, как унять свой шок от прочитанного. Если отзыв выйдет сумбурным, прошу извинить, просто эта глава оказалась так жестока к героям и ко мне, читателю, что невольно приходишь к мысли: уж лучше бы в ней гремели битвы с Пожирателями, звучали проклятья и ссоры с родичами, возродился, не знаю, Волдеморт наконец, только не вот это вот все, что связано с грозной тенью Краучей, которая неотвратимо поглощает Росауру и Руфуса. Тут уже грешным делом думаешь, что не так-то плох Волдеморт, потому что старший Барти (и младший, который уже сейчас готов сорваться с цепи и уйти во все тяжкие) - настоящий политический преступник, мучитель и истязатель, каких не видел свет. Если Волдеморт убивает магглов и за связь с магглами, и чистота крови прежде всего, то Барти старший кажется тем, кто готов положить вообще всех без разбору. И не важно, какая кровь и что волшебник ни в чем не провинился, главное, что из него выйдет отличная пешка в интригах за власть. Я не сильна в хитросплетениях политических войн, но из того, что прочла, делаю вывод, что Барти, этот старый продуманный черт с зажатой в руке гранатой, совсем с катушек слетел. Он повернут на набирающем популярность Дамблдоре как на своем единственном злейшем недруге, и ради победы над ним Барти охотно принесет в жертву кого угодно, будь то Алиса и Фрэнк, коим он нисколько не сочувствует, Росаура, Руфус, а впоследствии, как мы помним, Барти не пощадил и родного сына, частичку своей черной души. Может, оттого сын и вырос фанатичным неуправляемым извергом, что отцовская душа была не чище, чем у Пожирателей? Нет, не то чтобы младший Барти - невиновный агнец, а отец, тиран этакий домашний, принудил его ко злу. Как раз наоборот: заточение в Азкабане Барти младшего вполне справедливо. Но тот жуткий эпизод из канона, когда старший Крауч хладнокровно отдал сына под арест и отрекся от него, показывает, как далеко он способен продвинуться ради кресла министра и своего громкого имени. Что ему чужие люди, если даже сын для него не живой человек, а очередной рабочий проект, который не смеет разочаровать родителя? На плечи младшего Барти возложили огромный груз требований и ожиданий. Можно предположить по его пренебрежительному отношению к отцу, что сын жил в этой гнетущей атмосфере с пеленок, не получая от родителя должного тепла и понимания. Может, когда-то давно, в детстве, он, как все дети, верил, что, став идеальным, он наконец заслужит любовь и ласку Барти старшего, но его отец умеет лишь понукать и обязывать. Таков у него нрав. Дома как на работе, а работа вместо дома. Барти старший до такой степени загрубел и лишился морального облика, что в политической системе, которой он скармливает неугодных волшебников, ни о каком снисхождении и понимании и речи не ведется. Бедная Росаура напрасно надеялась, что Барти старший выдавит из себя хоть каплю милосердия в отношении Руфуса. Потому что вот так да, честные люди прогнившей системе не нужны, все уже давно решено, спланировано, и дело Руфуса, последнее дело - это покорно лечь под жернова, принеся Барти выгоду ценой своей жизни и души и тихо сыграть в ящик за ненадобностью. Росаура предприняла благородную попытку вернуть Руфуса в строй. Но для того, чтобы ставить условия политическому маньяку, нужно самой быть в выгодной позиции, а пока что они все на крючке у Барти. Или, лучше сказать, под пятой. Ох, страшно все это. Неудивительно, что Барти младший был на грани. Да там половина магического мира, по-моему, уже давно за гранью, особенно что касается дознавателей, следователей или кто они там, эти цепные псы Барти старшего? Ему под стать, потому что, как известно, рыба гниет с головы, а у этих маргиналов... В общем, тут без нецензурных выражений и не выскажешься - шестеренки зловещей системы в действии. Я не представляю, кто, кроме Барти младшего, смог бы ворваться в подвалы, остановить допрос и вызволить Росауру на волю. Впечатление такое, что этих бешеных псов сдерживает лишь фамилия Крауч, а другие им по боку. Скримджера, как выяснилось, на службе ни во что не ставят, раз позволяют себе лить на него грязь, и, если бы он пришел спасти Росауру, получилось бы у него? Я вот теперь не знаю. После прочитанного я очень сомневаюсь, что у Руфуса имеются хоть какие-то рычаги воздействия на бывших коллег. На них впору намордники надевать, если говорить по совести, но печальнее то, что именно в таких нелюдях заинтересован Барти старший, именно таких он ставит у штурвала служб, именно таким прощаются все гнусности, тогда как людям чести вроде Руфуса и Грюма будут вечно припоминать их роковые ошибки. А что, этот мерзкий следователь, похабно смотревший на Росауру, чем-то лучше Руфуса, у которого погиб весь отряд в безнадежном - я подчеркну - сражении? От подобных служб или, вернее, от подобных людей, как этот следователь, настолько привычно ждать худшее, что я невольно содрогнулась, боясь, как бы этот человек окончательно не сорвался с привязи и не распустил руки. Наша Росаура висела на волоске. Мне, знаете, это очень напомнило отечественный сериал, если не ошибаюсь, "Красная королева", в котором судьба одной из манекенщиц оставляет желать лучшего. Тоже велись допросы, и слежка, и давление со стороны системы было не дай боже, и как результат - надругательство со стороны следователя над этой женщиной за связь с иностранцем. Благо, я прочла об этом в комментариях и эпизод не видела, а то знаю, что не выдержу, и, случись что-то похожее с Росаурой, меня бы удар хватил просто. Руфус знал, что так будет?.. Знал, что у них нет выбора, кроме как склонить головы перед безжалостной системой, дать ей убить себя морально и физически? И ведь понимаешь, что да, другого выхода у Росауры не было, разве что последовать советам матери, порвать с Руфусом и податься за границу. С какой стороны ни посмотри, а герои бессильны на что-либо повлиять, защититься от негодяев, и ярче всего это тотальное бессилие выражается в пьянстве Руфуса. Смирившегося Руфуса, который отпустил Росауру на допрос. А не отпустил бы, ее схватили бы и привели силой. Палка о двух концах получается. Но не предупредить Росауру о том, что с ней могут сделать в допросной, что с большой вероятностью на нее спустят всех собак, потому что Краучу нужен крайний, но хотя бы минимально не проучаствовать в этой истории, а сидеть сложа руки - страшная ошибка Руфуса. Да, он поставил на себе крест, сдался, но за что же он клеймил этим крестом и Росауру? Ведь она молода и ее еще жить с этим позором. Если бы Руфус представил ей реальное положение вещей, как оно вероятно может быть и что он в силах и не в силах сделать для ее защиты, что они могут сделать, Росаура исходила бы из этого в своих решениях. Она бы понимала, что есть далекие мечты, в которых романтизированный ею юноша убивает за нее человека (а как бы он повел себя против министерских армий Крауча и их законов, вот действительно вопрос? Что толку сравнивать горячее с мягким, того мальчишку и ветерана-бригадира? Надо же судить по одинаковым весовым категориям). Так вот есть мечты, а есть жестокая реальность, в которой Росаура и Руфус против системы Крауча... должны были быть, а не друг против друга, как в финале этой главы. Но Руфус топит свое горе на дне бутылке, а Росауре, наблюдая это, остается утешаться мечтами. Может, пока не поздно, имеет смысл разойтись и вернуться Росауре к родителям? Я даже подозреваю, что Руфус нарочно оттолкнул ее от себя своим бездействием, чтобы она возненавидела его черной ненавистью и ушла, как он того хотел. Держась за руку с Руфусом, они еще больше тонут во тьме, так как вместе они уязвимее, чем порознь. А после беды Алисы и Фрэнка по главным героям стало еще легче наносить удары, чем раньше. Спасибо! 1 |
![]() |
Bahareh Онлайн
|
Отзыв на главы "Старик" и "Именинница".
Показать полностью
Приветствую) После прочтения глав на ум приходит выражение "точка невозврата", и оно, конечно же, идеально подошло бы героям в этой их зловещей ситуации. Да и сколько таких точек было раньше? Не счесть. Хотя за ними еще горел слабый огонек надежды, что вот Руфус и Росаура поднапрягутся, поймут, что нужно быть милосерднее и терпимее, что времена страшные и никому сейчас не легко, а им, раз не получается ужиться, лучше тогда расстаться, пока они не возненавидели друг друга. Ведь можно расстаться друзьями, можно продолжать сохранять в себе любовь, оберегать и желать всего лучшего. Можно смириться и принять, что он такой, и его не переиначить, он солдат и заслуживает сочувствия, и такая вот она, отличающаяся от него, как небо от земли, и тоже нуждающаяся в участии и заботе. Но не в этом случае, к сожалению. Вообще эпизоды, подобные тем, что представлены в этой главе, таковы, что никакая они ни точка, ни линия и ни рубеж, как принято говорить. Это скорее не точка, а снежный ком, который копится днями, неделями. Или же целый кросс на местности с препятствиями. Как в конном спорте, знаете. Вот Росаура и Руфус гордо перепрыгивают барьер, думая, что уж за этим-то выдающимся прыжком они точно добьются своего, что их усилия заметят и вознаградят: он, сдерживая боль, проявит показное равнодушие и отдаст приказ, она, не выдержав обиды и давления, поистерит и раскачает эмоциональные качели, и человек напротив ответит пониманием, лаской и уступкой. Потому что так труден был этот взлёт, попытка казаться сильнее и неуязвимее, чем они есть, однако за ним не награда вовсе, а очередное падение и разочарование в своем спутнике и выборе. И так из раза в раз. Их полоса препятствий со срывами, ссорами, хлопками дверью, пустыми ожиданиями, которые Руфус и Росаура проецируют друг на друга, не принимая во внимание характеры же и друг друга, бесконечна. Бесконечна до тех пор, пока кто-нибудь не решится поставить в ней жирную точку - уже не невозврата, а окончательную. С одной стороны радует, что Росаура предприняла этот шаг и Руфус с ней согласен: их отношения изжили себя. С другой - они опять не слышат друг друга, пускаются в ссору, и все оборачивается новым хлопком двери и несчастьем. При этом все же что-то человеческое в обоих осталось и по-прежнему сильнее всяких обид и гордости, сильнее тьмы, в которую они провалились. Да и само осознание, бьющееся в Росауре, что это уже через край, хорош, хароооош, да, ты ведьма, но не в душе. И то, что общество ставит на тебе крест, открыто насмехается над тобой и не прочь еще больше утопить в грязи, раз уж в этом проглядывает некая выгода, это не означает, что нужно опускаться ниже. Росауре совершенно не хочется жить по принципу "раз тебя считают злодеем - будь им, оправдай слухи". А Руфусу все ещё, невзирая на горечь и презрение, которое он стал испытывать, хочется защитить ее от жестокого образа жизни, который он ведёт. Возможно, в чём-то он прав. Вернее, он делает закономерный вывод. Она не справляется. Ей не пристало ругаться и пить по-чёрному, как он, ей не подходит его мрачное логово и спасать его, одаривать любовью, которую он не принимает, и сам, сломленный, не в силах давать, не нужно. Тем более, что любовь Руфуса, как ни это печально признавать, похоже, давно уже отдана другой женщине, Алисе. Когда считалось, что между Росаурой и Руфусом стояла его служба, озлобившая его, вот тогда еще и чадила та самая надежда на хоть какое-то улучшение в их арке. Но, когда между Росаурой и Руфусом, как теперь выясняется, стоит другая женщина, Алиса, стоит в мыслях Руфуса, затеняя для него Росауру, какая уж тут может быть надежда и на что, собственно? Ради Алисы он готов сжечь и перевернуть весь мир, а про день рождения Росауры забыл и не поздравил) Если всё так, как я понимаю, я даже не вижу смысла злиться на Руфуса. Нет никакого смысла что-то требовать от него, доказывать, агрессивно обращать на себя его внимание, направленное всецело на Алису и поиск преступников, и дразнить его выдумками, как влюбленный юноша якобы убил за Росауру человека, а Руфус не смог даже уберечь ее от издевательств служебных псов. Он убьет человека. Он это сделает непременно, ведь он солдат, это его долг, но солдат он исключительно ради Алисы. Известно, что Росаура проиграет этой любви. Она уже проиграла, будучи своего рода заменой Алисы. Полагаю, он решился просить ее руки по большей части как порядочный человек. Можно сказать, что Руфус был влюблён в Росауру по-своему. Это была и остается по сей день иная любовь, но не такая глубинная, как к Алисе, и плюс на нее накладывается чувство ответственности за безопасность Росауры. Но вот по-настоящему Руфус терзался и беспокоился за жизнь Алисы. Он, получается, разделил судьбу Северуса, любившего Лили. И грустно очень от этой ужасающей своим триллером френдзоны, и — извини, Росаура! — красиво. Спасибо за продолжение! 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |