↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Украденное прошлое (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Романтика
Размер:
Макси | 346 553 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Пятнадцатилетний Гарри Поттер просыпается в своем чулане под лестницей в доме номер 4 по Тисовой улице и не может вспомнить последние пять лет своей жизни. Что произошло с его памятью? Что означают эти странные сны? И - самое главное - как он выживет в школе для трудных подростков с неискоренимыми криминальными наклонностями?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17. Девушка из снов.

Гарри Поттер наворачивал круги по гостиной в Норе. Его друзья могут вернуться из школы в любую минуту! Мистер и миссис Уизли отправились на вокзал Кингс-Кросс около двух часов назад, взяв с него обещание, что он не будет выходить из дома. И теперь его тревога росла с каждой минутой. Он наконец-то увидит Рона и Гермиону! И хотя это должно было быть самой волнующей перспективой вечера, Гарри куда больше не терпелось узнать, были ли верны его догадки о «девушке из снов» (как ее часто называл Тайлер). Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как он все-таки решил, что лицо девушки, которая занимает все его сны, все-таки принадлежит Гермионе. На самом деле, прошло не больше нескольких недель, но из-за того, что делать ему все это время было решительно нечего, это время невозможно растянулось. Неожиданный звук подъезжающей к дому машины вырвал его из задумчивости. Быстро выглянув в окно и убедившись, что к дому подъехали два такси, Гарри ринулся на улицу встречать семейство Уизли.

Прежде, чем осознать, что в него врезалось, он услышал вскрик: «Гарри!», и тут же оказался в окружении пушистых каштановых волос, сжатый в чрезвычайно тесных объятиях Гермионы. Чувствуя себя довольно неловко, он слегка обнял ее в ответ. Когда же его мозг наконец-то осознал, кого он сейчас обнимает, он прижал ее к себе теснее, наслаждаясь чувством близости. Секунду спустя она отстранилась и заглянула ему в глаза. Ее руки все еще лежали на его плечах. Сердце Гарри упало. Девушка перед ним выглядела знакомой, но это была определенно не та самая девушка, чье доброе лицо вселяло в него надежду, так необходимую при унылой жизни в Святом Брутусе.

– Гарри, в чем дело? – обеспокоено спросила Гермиона.

Гарри встряхнулся, отгоняя ненужные мысли.

– О, эээ… ничего. Все в порядке. Просто… хм… я действительно рад вас видеть.

– Подвинься, Гермиона. Дай остальным поприветствовать Гарри, – высокий долговязый парень с огненно-рыжими волосами – Рон – шутливо толкнул ее. – Как дела, приятель? – спросил он, обращаясь к Гарри. – На самом деле, мама и папа не так уж много нам рассказывали. Они сказали, что будет лучше, если мы обо всем узнаем прямо от тебя. Надеюсь, ты готов рассказать о своих приключениях? – он похлопал Гарри по плечу в такой манере, как обычно делают подростки, когда хотят обнять друга, но чувствуют себя при этом неловко. – Давайте сначала зайдем в дом, а потом поговорим, ладно?

– Конечно, – сказал Гарри. Он смотрел, как Рон поднимает свой чемодан, наклоняется к Гермионе, чтобы чмокнуть ее в щеку, затем поднимает и ее чемодан тоже, и направляется к дому. Гарри неожиданно очень обрадовался, что Гермиона не оказалась девушкой из его снов. Если бы это была все-таки она, то они все рисковали бы оказаться в крайне неловкой ситуации.

– Итак, – прошептала Гермиона, убедившись, что Рон не сможет услышать их с такого расстояния, – ты уже обнаружил, что это за загадочная девушка? – ее глаза светились волнением, и она с явным нетерпением ожидала ответа.

Гарри покачал головой, растерянно глядя, как мистер Уизли вытаскивает большой чемодан из багажника второго такси и подходит к водителю, чтобы оплатить поездку. Его дочь, Джинни, обошла машину с другой стороны и потащила чемодан в сторону Гарри и Гермионы. Когда она подняла взгляд, Гарри столкнулся с ней глазами и почувствовал, что у него вдруг перехватило дыхание. Он смотрел в эти карие глаза, словно завороженный, и чувствовал, что может провести так целую вечность. Каждая черточка этого прекрасного лица, которое снилось ему так долго, неожиданно оказалась прямо перед ним, а завершала картину грива огненно-рыжих волос.

– Гарри? – прошептала Гермиона. – Гарри, с тобой все в порядке?

– Это… она, – прошептал он, все еще не придя в себя от удивления.

– Это… – глаза Гермионы расширились от понимания. – Ты имеешь в виду, что это была Джинни?

Гарри молча кивнул. Джинни остановилась в нескольких шагах от них, по-видимому, не желая прерывать его тихую беседу с Гермионой.

– Ну, и что ты собираешься делать? – спросила Гермиона.

– Делать? – Гарри встряхнулся и отвел взгляд от Джинни, снова обращая внимание на подругу. – Что ты имеешь в виду? Ничего не надо делать.

Гермиона ухмыльнулась:

– Не пытайся меня провести. Я видела, как ты только что на нее смотрел. Ты влюбился, Гарри!

– Чшшш! Говори тише!

Гермиона закатила глаза.

– Послушай знающего человека, Гарри, – прошептала она. – Если ты попытаешься отмахнуться от этого, будет только хуже. Просто поговори с ней прямо сейчас, и самое страшное останется позади.

– Что? – обиженно спросил Гарри. – Это не так легко, как ты думаешь! Я даже не знаю ее.

– Это легко, и ты знаешь ее даже слишком хорошо, – возразила Гермиона. – Ты просто не помнишь, что знаешь ее. Все, я иду в дом.

И достаточно громко для того, чтобы все ее услышали все вокруг, Гермиона добавила:

– Почему бы тебе не помочь Джинни донести чемодан, Гарри?

Затем она украдкой ему подмигнула и последовала за мистером и миссис Уизли в дом.

Гарри так и остался стоять столбом, неспособный двинуться с места и даже думать. Казалось, он просто не в силах отвести взгляд от лица Джинни, даже несмотря на то, что изучил его до последней черточки еще много месяцев назад.

– С возвращением, Гарри, – сказала Джинни, слегка улыбаясь. Она разглядывала его с любопытством, словно не зная, чего от него ожидать. – Они сказали мне о том, что ты нашелся, только когда мы уже были на полпути сюда, – она мягко рассмеялась, от чего в животе у Гарри запорхали бабочки. – Я была готова убить Гермиону за то, что она скрывала это от меня столько месяцев.

– Мммм… кхм… – пробурчал Гарри.

Джинни снова рассмеялась.

– Гарри, ты в порядке? За последние пять минут ты не разу не моргнул.

Гарри поспешно моргнул и потряс головой, пытаясь сбросить оцепенение.

– Я в порядке, – сказал он. – Можно… эээ… помочь тебе с чемоданом?

Джинни кивнула, и он взял ее чемодан в правую руку. Когда девушка повернулась, чтобы последовать за ним ко входу к Норе, он порывисто взял ее за руку свободной рукой. Джинни замерла. Она очень медленно повернула голову ровно настолько, чтобы видеть его краем глаза.

Неожиданно почувствовав себя неловко, Гарри пробормотал: «Прости», и поспешно отдернул руку. К его удивлению, Джинни не отпустила его руку. Вместо этого она мягко сжала ее и повернулась к нему с застенчивой улыбкой на губах, от которой у Гарри перехватило дыхание.

– Мы можем поговорить позже? – спросила она. – Наедине?

– Конечно, – ответил Гарри, следуя за ней к входной двери. Джинни отпустила его руку, чтобы толкнуть дверь, а потом направилась в гостиную, попросив Гарри отнести чемодан к лестнице.

– А теперь садись, – скомандовала Гермиона, указывая на обшарпанное кресло. Гарри послушно сел, а Джинни устроились на диване, рядом с Гермионой и Роном.

– Ну? – нетерпеливо спросил Рон. – Так ты собираешься рассказывать нам, что произошло, или нет?

Следующие два часа Гарри пересказывал свою историю друзьям, начав с самых летних каникул, потому что Джинни об этом еще не слышала. И снова он старательно избегал упоминаний о колдовстве без палочки, что значительно изменяло его рассказ. Тем не менее, основная идея была высказана, а Рон, Гермиона и Джинни оказались на редкость хорошими слушателями. Они задерживали дыхание и неверяще округляли глаза во всех нужных моментах.

Когда Гарри дошел до момента о том, что человеком, стершим Гарри память, оказалась Амбридж, Рон вскочил на ноги и вскричал:

– Вот старая карга!

Гермиона притянула его обратно на диван и спросила:

– А что случилось потом, Гарри?

– Дамблдор снова привел меня сюда, – ответил Гарри. – Он сказал, что не может снять Заклинание Забвения без помощи палочки, которой его наложили, но Фадж сопротивляется вовсю. Так что кто знает, сколько я еще проведу в таком состоянии? Я имею в виду, только взгляните на меня! Я знаю, что мы со всеми вами знакомы, что мы на самом деле хорошие друзья и все такое, но вообще ничего о вас не помню.

– Все будет хорошо, Гарри, – мягко сказала Джинни. Он перевел на нее взгляд и понял, что не может ей не верить. Ее лицо так долго было для него единственным символом надежды, что теперь каждый раз при взгляде на Джинни он чувствовал, что безнадежность отступает.

– Ну, ты все еще можешь на нас рассчитывать, приятель, – сказал Рон. – Ты можешь нас и не помнить, но мы помним тебя всегда.

– И если Дамблдор не может достать палочку Амбридж, то мы найдем кого-нибудь, кто сможет, – решительно добавила Гермиона.

В этот момент мистер Уизли позвал их к столу, и беседа повернулась к обсуждению последнего года обучения в Хогвартсе. Гарри с интересом слушал, как Гермиона описывает новые заклинания, которые они изучили в этом году, и быстро понял, что за все это время прикоснулся лишь к самой поверхности своего магического потенциала. Ему еще предстоит выучить уйму разных вещей.

Ближе к концу ужина Гарри уже знал, что Рон – капитан команды по квиддичу факультета Гриффиндор – факультета, на котором учились и Гермиона, и Джинни, и он сам – и им удалось разделить с другим факультетом Кубок школы по квиддичу в этом году.

– Мы разделили первое место с Равейнкло, и это было совсем неплохо, – рассказывал Рон. – В конце концов, нам удалось разбить Слизерин в пух и прах. Тебе надо было видеть Джинни, Гарри! Она почти сбросила Малфоя с метлы, – на губах Рона блуждала диковатая ухмылка, а глаза недобро сверкали, пока он об этом рассказывал. К несчастью для него, Гарри совсем не помнил своих старых однокурсников по именам.

– Малфой? – переспросил он.

– Ах, да, – спохватился Рон. – Извини. Малфой учится с нами на одном курсе, и он самый отвратительный ублюдок во всей школе. Он играет за ловца, также как и ты, но поскольку в этом году тебя не было в школе, то вместо тебя играла Джинни. Разумеется, Малфой обожает нечистую игру, но Джинни так ловко его обошла, что он едва не свалился с метлы. Пока Малфой пытался выровнять метлу, она поймала снитч.

Гарри с изумлением смотрел на красивую, миниатюрную девушку, сидящую напротив него.

– Джинни его обошла, да? Думаю, что хотел бы на это посмотреть.

Джинни только пожала плечами:

– Ну, у меня же шесть старших братьев. Если бы я так и не научилась справляться с мальчишками, то просто не выжила бы. Но думаю, что мне больше понравилось вырвать снитч из-под носа у Майкла, чем у Малфоя. Мы проигрывали тот матч, поэтому все, что мы смогли – это сыграть вничью. Если бы у меня была приличная метла, мы могли бы выиграть.

– Подожди, а кто такой Майкл? – спросил Гарри, пытаясь справиться с потоком информации. – И как вышло, что вы проигрывали матч? Что случилось с вратарем?

– Он был в Больничном крыле, – сказал Рон с горечью в голосе. – Я вратарь, Гарри. Утром перед матчем какой-то идиот подлил неправильно сваренное Укрепляющее Зелье в мой тыквенный сок, и я провалялся в отключке два дня подряд. У нас не было запасного вратаря, поэтому этот придурок МакЛагген сумел свести счет в ничью, хотя, как я уже говорил, у нас было на одного игрока меньше.

– И Майкл – это бывший бойфренд Джинни, – вставила Гермиона, пытаясь увести разговор подальше от темы пребывания Рона в Больничном крыле. – Он – ловец команды Равейнкло, поэтому побить его было даже приятнее.

При упоминании бывшего бойфренда Джинни Гарри внезапно почувствовал острый укол вины, потому что вдруг вспомнил кое-что, о чем Гермиона писала в своем первом письме к нему.

– Эээ… Это тот парень, с которым ты рассталась из-за меня? – неловко спросил он.

Джинни на секунду замерла, глядя на него с открытым ртом, а потом обратила грозный взгляд на Гермиону.

– Что ты ему рассказала? – прошипела она.

– Ничего! – запротестовала Гермиона. – Ах, подожди… Гарри, это был Дин, а не Майкл. С Майклом Джинни порвала уже давно.

– Я не порвала с Дином из-за Гарри, Гермиона! – настаивала Джинни.

– Ну да, конечно! – фыркнул Рон. – Насколько я помню, Дин думал, что ты несколько чрезмерно беспокоишься о Гарри, и на глазах у всей гостиной обвинил тебя в том, что ты все еще сходишь по нему с ума. А потом у вас произошла грандиозная ссора, которая закончилась тем, что ты сказала Дину, что, возможно, тебе следует снова начать сходить с ума по Гарри, врезала ему Летучемышиным сглазом и на бешеной скорости вылетела из гостиной.

Когда он закончил, Гарри и Джинни уже оба пристально изучали свои ногти, безуспешно пытаясь бороться с выступившим на лицах румянцем.

– Простите, но мне надо выйти, – сказала Джинни. И не дожидаясь ответа, она вскочила со стула и ринулась в свою комнату.

Гермиона с силой толкнула Рона локтем под ребра.

– Что? – недоуменно спросил он, потирая бок.

– Не скажешь случайно, почему тебе так нравится ставить ее в дурацкое положение?

– Ну… я должен, разве нет? В конце концов, я ведь ее старший брат.

Гермиона лишь закатила глаза и отправилась помогать миссис Уизли убирать со стола.

Этой ночью Гарри долго лежал без сна в своей кровати, размышляя о Джинни. Несмотря на то, что днем она попросила его поговорить с ней наедине, он не видел ее с тех самых пор, как она выбежала из-за стола. Он повернулся на другой бок, пытаясь устроиться поудобнее. Негромкое сопение Рона свидетельствовало о том, что он уже заснул. Почему Джинни перестала держать его за руку, когда они оказались в поле зрения ее семьи? Почему она была так смущена рассказом Рона за столом, что практически сбежала из комнаты? Так и не сумев удобно устроиться, Гарри отогнул одеяло и тихо поднялся с кровати. Он толкнул дверь и почти бегом направился к комнате Джинни, но столкнулся с ней в коридоре.

– Джинни, – выдохнул Гарри.

– Привет, – прошептала она. – Я говорила, что хочу поболтать наедине, помнишь? А здесь это возможно только тогда, когда все остальные спят. Я как раз шла за тобой.

Гарри усмехнулся, она улыбнулась ему в ответ и повела его вниз по лестнице, в сад. Они молча шли по садовой дорожке, освещенной луной, пока Джинни не остановилась рядом с маленьким кладбищем для животных возле яблоневого сада. Она смотрела вниз, на могилу Хасссеши.

– Наверное, она действительно была необыкновенной, – наконец сказала Джинни.

– Да, – прошептал Гарри. – Самой необыкновенной.

– Какой она была?

Гарри пожал плечами.

– Она была доброй, с ней было легко разговаривать, и она давала превосходные советы. Я знаю, что в это трудно поверить, ведь она была всего лишь змеей, но она была очень хорошей змеей с отличным чувством юмора. Мне всегда нравилось, как она смеялась, хотя когда она сделала это впервые, то напугала меня чуть ли не до смерти.

– Почему? – спросила Джинни.

– Когда она смеялась, было похоже, будто ее что-то душит. Во всяком случае, мне долгое время так казалось, пока я не привык. – Он надолго замолчал, глядя на выгравированное на камне изображение змеи. – Она пожертвовала собой, чтобы спасти меня, – наконец сказал он.

– Спасибо тебе, – прошептала Джинни, обращаясь к небольшому могильному камню, и Гарри был удивлен, увидев, что по ее щеке катится одинокая слеза.

– Так ты об этом хотела со мной поговорить? – спросил Гарри через минуту.

Джинни быстро посмотрела вверх.

– О… нет. Я даже не знала о ней, когда сказала, что хочу поговорить с тобой наедине, помнишь? Вообще-то, я хотела спросить, почему ты взял меня за руку тогда, перед обедом. А еще почему ты глазел на меня весь вечер.

Гарри смущенно рассмеялся:

– То, что я на тебя глазел, было и правда настолько очевидно?

Джинни кивнула:

– Я бы удивилась, если бы на это обратил внимание Рон, но, думаю, все остальные заметили наверняка.

– Хорошо, тогда… – начал Гарри, – видишь ли, дело в том, что пока я был в… – он все еще не мог сказать «в школе Святого Брутуса», – в своей школе в этом году, мне все время снился один и тот же сон. Это было просто лицо девушки, но каким-то образом это лицо поддерживало во мне надежду, пока я находился в том ужасном месте. Каждый вечер, укладываясь спать, я мечтал увидеть ее снова, потому что знал, что могу целую вечность смотреть в ее глаза, и мне это никогда не надоест. Я написал о ней Рону, надеясь выяснить, кто она такая. Но я смог ее описать только как «очень симпатичную, с карими глазами», потому что я никогда ничего не видел, кроме ее лица – даже волос. Рон подумал, что ей может оказаться Чжоу Чанг, он даже прислал мне ее фотографию, но это была не она. Потом я решил для себя, что это, должно быть, Гермиона, но когда увидел ее сегодня днем, то понял, что и это не она. И только когда я, наконец, увидел тебя, то понял, что это ты была той девушкой, которая снилась мне все это время. Гермиона сказала, что я должен просто узнать у тебя прямо на месте, как ты ко мне относишься, но я не был к этому готов, поэтому просто взял тебя за руку.

Джинни просто стояла на одном месте, внимательно его слушая.

– Гарри, – медленно произнесла она, когда он закончил говорить. – Я не хочу сказать, что не польщена, потому что это было бы неправдой. Но я думаю, что ты был прав, когда не хотел мне все рассказывать прямо тогда. Мы знакомы уже очень давно, но ты никогда меня по-настоящему не замечал, пока не потерял память. И когда ты все вспомнишь, я снова стану для тебя всего лишь младшей сестренкой Рона. – В ярком лунном свете Гарри видел, как в уголках ее глаз собираются слезы, но она так и не позволила им скатиться по щекам. – Думаю, что смогу это выдержать. Но если мы некоторое время будем вместе, а потом все станет по-прежнему, то я просто не справлюсь. Гарри, я хотела бы, чтобы ты обратил на меня внимание сразу же, как только увидел, потому что сейчас я просто не могу так рисковать. Я не выдержу, если потом ты снова отвернешься от меня.

Гарри положил ей руки на плечи и заглянул в печальные карие глаза.

– Когда ко мне вернутся мои воспоминания, я не забуду того, что случилось за последний год. Я не забуду, что это именно ты дарила мне так необходимую тогда надежду. Только благодаря тебе я находил в себе силы и дальше выживать в том ужасном месте, хотя тогда я даже не знал, кто ты такая. И я не забуду, что почувствовал, когда впервые увидел тебя сегодня, и что чувствую каждый раз, глядя на тебя.

Несколько долгих минут они просто стояли там, в саду, глядя друг другу в глаза и почти не моргая. А потом Гарри очень медленно наклонился вперед и запечатлел целомудренный поцелуй у Джинни на лбу. Отодвигаясь назад, он почти не дышал, опасаясь, что она может дать ему пощечину в любую секунду. К его облегчению, уголки ее губ медленно поднялись, изгибаясь в легкой улыбке.

– Мне нужно время, чтобы привыкнуть к этому, – мягко сказала она.

– Я и не требую от тебя немедленного ответа, – заверил ее Гарри. Он улыбнулся ей кривоватой улыбкой. – Думаю, ты заслужила время на раздумья, как никто другой.

– Уж почти два часа ночи, – сказала Джинни, посмотрев на часы. – Нам лучше вернуться в свои комнаты. Знаешь, завтра тебе придется убеждать меня, что все это было на самом деле. Уверена, что буду думать, что этот разговор мне только приснился.

– Это не сон, – прошептал Гарри, взяв ее за руку и направляясь к дому. Остановившись у двери в комнату Джинни и шепотом пожелав ей спокойной ночи, Гарри на подкашивающихся ногах преодолел остаток лестницы до их с Роном комнаты, упал на кровать и тут же уснул. Как и все последние несколько месяцев, ему снилось лицо кареглазой девушки, только теперь оно было окружено копной огненно-рыжих волос. Она разговаривала с ним и весело смеялась, а он словно завороженный смотрел в ее сияющие глаза.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 33
люди!кто-нибудь знает есть продолжение или нет? если есть гле его можно найти?
Продолжение - A Past Reclaimed - будет на snapetales.com
Любопытно, но, действительно, хотелось бы продолжения...
Идея неплоха. Но перевод, это детский лепет. УГ проще говоря.
А на Поттер-Фанфикшн есть или будет(если нет) продолжение?
Неплохая, милая история=)
Прекрасно! Хороший, качественный фанфик. Когда же будет допереведен A Past Reclaimed? Всего же 5 глав осталось? Ждем, очень ждем, да!!!

Добавлено 23.08.2011 - 18:11:
Так когда продолжение то переведешь?
а это первая часть или нет


понравилось.сильно.хочу проды.
вот здесь продолжение http://hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?fid=37867
Алмаз,спасибо большое
прочитала этот фик и вторую часть, понравилось))) Большое спасибо!!!!

единственное что не оч понравилось в этот истории так то что Гарри опять пришлось хуже всех..школа эта ужасающая и "родственнички".. а Еще как то не верится в то великий светлый и т.п. волшебник , директор школы волшебства не мог найти Гарри Поттера целый год с небольшим..как то не вяжется, да и Снейп тут тоже то еще гад, что ж он не вспомнит то что у Гарри по кроме его "никчемного отца" была еще и любимая им Лили - мать Гарри. и хотя бы поэтому он должен к нему относится получше..

Больше всего понравилось описание отношения Гарри и Джинни, они такие милые)))) забегая вперед скажу - Волдеморт помер действительно из-за великой сильной Любви)))))))) Получил он ее сполна , за весь отрезок жизни))))
Пока прочитал только первую часть - понравилось. Идея оригинальна и интересно все, что происходит.
Солидарен с Персефоной в том, что как-то волшебники глупо себя вели. Ведь найти Дурслей для них должно быть легко, а у тех уже все узнать, пусть и немного жесткими методами, можно ведь...
Идея не нова, исполнение тоже оставляет желать лучшего.
Коментарий к 1 главе:
У вас закралось явное противоречие. Сначала вы пишите что Гарри всё время сидит в чулане, но позже в том же абзаце он уже практически поселился на пляже.
"Его опять заставили проводить все дни напролет запертым в чулане. А когда тетя Петунья заявляла, что не может больше выносить его присутствие в доме, Гарри уходил на близлежащий пляж."
Надоедал сидя в чулане?

"Гарри, в свою очередь, проводил большую часть времени на маленьком пляже возле коттеджа."

Или вот эта фраза сильно настораживает : "чем спать в пропахшем плесенью спальном мешке на очень грязном полу". То есть кто-то из Дурслей купил или одолжил у знакомого спальник, в которым судя по всему даже бомж воспользовался только в случае крайней нужды? Раз уж он пахнет плесенью, вероятно он с ней как минимум контактировал. А вероятнее и сам был в ней. Возможно вы имели в виду что он пахнет "сыростью"? Так же можно было назвать его "отсыревшим" например.
Плюс, хотя в каноне Гарри и не чистюля, но несколько месяцев спать в грязи мне кажется даже для него перебор. Наверняка же в городке где они остановились есть прачечная, раз уж стиралкой в номере воспользоваться нельзя. Уж четвертак то всегда найдется.
Куда смотрела в момент приобритения вонючего спальника Петунья, с её чистоплопностью, я даже не спрашиваю. Видимо здесь она как и Поттер улетела в надканонье.

Добавлено 21.11.2016 - 08:10:
2глава
Не знаю чей это был план, сказыть Гарри что он уже пять лет учится в этой школе. Но он запредельно тупой. Логичнее было сказать, что Гарри выперли из другой школы за поведение и теперь он учится в соответствующем заведении.
Показать полностью
Глава 3:
"Гарри очень тихо поднялся с кровати,"
Взявшейся под ним непонятно откуда. Ведь в начале он ложится на пол где и просыпается. Но нигде не говорится что бы он вставал с пола.

"Затем, переодевшись в пижаму, он лег на пол, чтобы немного поспать впервые за прошедшие почти сорок часов."

"Глаза Гарри резко распахнулись, и он обнаружил, что лежит на полу в общей спальне с одеялом, плотным коконом облепившим ноги. Успокоив тяжелое дыхание, он утер холодный пот, застилавший глаза."

К тому же главой ранее вы же четко говорили что он будет спать на полу ещё долго:"Этой ночью, лежа на каменном полу, который будет служить ему кроватью следующие несколько месяцев"

Добавлено 21.11.2016 - 09:28:
"– Как ты это сделал, Гарри? – прошептал Тайлер."
"– Не играй в дурачка, приятель. Мы оба знаем, что та дверь была заперта. А затем ты что-то прошептал, и она открылась. Так не бывает! Что происходит?"

Этот же вопрос Тайлеру стоит задать учителям, которые отрывают двери без замочных скважин и окон.

" – Должно быть, это задняя дверь кабинета – с этой стороны нет замочной скважины."

"Гарри вышел вслед за своим другом из комнаты без окон"

Может я адово туплю, но как вообще работает эта дверь?

"Тайлер протиснулся мимо него и прижал пуговицу пижамы к центру дверной ручки, снова закрывая ее от вторжения снаружи."

Человек снаружи подергал за дверную ручку, чтобы удостовериться, что дверь все еще заперта."

"Гарри вышел вслед за своим другом из комнаты без окон и осторожно нажал пуговицей с той стороны ручки, чтобы снова запереть дверь."

То есть она закрывается при нажатии пуговицей на ручку, а с той стороны у неё нет замочной скважины. Возможно вы имели в виду, что они работают от магнитных карт. Но как тогда работают пуговицы? Раз это делал даже Гарри, значит что они самые обычные.

К тому же какой смысл делать супер замки на дверях в кабинеты, но никак не закрывать спальни и входную дверь? Да, скорей всего Гарри выходил во дворик школы. Но раз выходить запрещено, то разве не разумнее подстраиваться?
Показать полностью
Уизли Шесть - олигофрен, безнадёжный идиот. А лохматая заучка могла бы помнить, что Поттер ей и всему волшебному сброду НИЧЕГО не должен. Наоборот.

Добавлено 27.02.2019 - 21:30:
О Великий Тот-Кого-Не-Существует! Снова Поттер и рыжая блядовитая стерва!
Все таки Дамби - редкостный ублюдок.
Забавно. Обоснуй и логика волшебников (ДД в особенности) в этом фике во многом - дебильные, как по мне (подозреваю, что и многим "нашим"). Но при этом, ИМХО, они дебильны именно в том же ключе, что и в каноне. То есть то ли Автору удалось "поймать волну" канона, то ли, учитывая что фик переведённый, тут разница менталитетов. Скорее второе, думаю.
arviasi
Точно, пока Гарри не было, то с одним встречалась, то с другим. Фанфик был интересен сначала, а потом... Бесит!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх