↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Украденное прошлое (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Романтика
Размер:
Макси | 345 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Пятнадцатилетний Гарри Поттер просыпается в своем чулане под лестницей в доме номер 4 по Тисовой улице и не может вспомнить последние пять лет своей жизни. Что произошло с его памятью? Что означают эти странные сны? И - самое главное - как он выживет в школе для трудных подростков с неискоренимыми криминальными наклонностями?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5. Жестокое избиение шестнадцатилетнего волшебника.

Еще два дня Большой Том и банда его последователей держались от Гарри и Тайлера на расстоянии. Напуганные очевидной способностью Гарри управлять маленькой гадюкой и униженные этим страхом, они не хотели давать ему возможность выставить себя идиотами перед кем-нибудь еще. Однако уже на третий вечер после той злополучной ночной стычки бесстрашие вернулось к ним.

Гарри был на улице, общался с Вьюгой в укромном уголке двора, когда она послала ему неожиданно тревожный взгляд и взлетела в воздух. Гарри обернулся через плечо, чтобы посмотреть, что же так напугало сову. Он тут же пожалел об этом поступке, потому что ему в лицо полетел крупный булыжник, который сломал Гарри нос и опрокинул его на землю. Мальчик сделал неловкую попытку подняться на ноги, но следующий булыжник ударил его в спину. Гарри перекатился в сторону, стараясь избежать следующего удара, и ему наконец удалось увидеть источник внезапного нападения. Справа раздался крик, и он обернулся в ту сторону как раз вовремя, чтобы заметить Вьюгу, взмывающую вверх и улетающую от Большого Тома. На щеке громилы красовалась отвратительная глубокая царапина, оставленная, несомненно, острыми когтями совы. Том запустил следующим булыжником в крупную птицу, но она увернулась с такой беззаботностью, словно насмехалась над ним.

Следующий булыжник бросил Нэш, но на этот раз Гарри удалось уклониться от него и вскочить на ноги. Ему надо было найти кого-нибудь из персонала школы, и быстро, или же его просто-напросто сотрут в порошок. Бросив короткий взгляд через плечо, он уклонился от очередного булыжника и побежал. Том с бандой что-то прокричали ему вслед и бросились в погоню на всей возможной скорости. По мере того, как из сломанного носа текла кровь, у Гарри начинала кружиться голова. Если бы он стал отвечать на крики, доносящиеся из-за спины, эти здоровяки непременно догнали бы его, а никого из персонала школы в поле зрения до сих пор не было. Что действительно могло бы выручить его – так это оружие.

Быстро сменив направление, Гарри побежал в сторону здания, у стены которого он видел метлу с крепкой на вид рукояткой. Если он только сможет добраться до нее, ему удастся выиграть чуть больше времени. Хорошо нацеленный булыжник ударил его под колено, и Гарри упал, перекувырнувшись несколько раз, прежде чем остановиться. Том едва ли не нависал над ним, а на его окровавленном лице была написана откровенная ненависть.

Действуя на чистом инстинкте, Гарри стремительно вытянул руку в направлении метлы, до которой по прежнему оставалось еще не меньше пяти шагов, и крикнул:

– Ассио!

Метла влетела в его подставленную руку, и он с силой ударил концом деревянной рукоятки Большого Тома в живот. Том согнулся вдвое, хватая ртом воздух, а Гарри встал на ноги и снова бросился бежать. Внезапно ему нестерпимо захотелось улететь отсюда на метле. Это было абсурдно, конечно же, но это чувство накатило на него снова, взывая к нему точно так же, как и несколько секунд назад. Поддавшись этому чистому безумию, Гарри подпрыгнул в воздухе, запрыгивая верхом на деревянную рукоятку, и тяжело рухнул на землю. Булыжник ударил его в спину, и Гарри остался лежать неподвижно. Силы его покинули, и теперь он просто ждал завершающего удара по голове, который, несомненно, погубит его.

Раздался свисток, и тут же воздух наполнился криками и тяжелым топотом ног. Посреди этой мешанины звуков он услышал голос Тайлера, который говорил:

– Я увидел, что они гонятся за тобой, и привел профессора Джонсона так быстро, как только смог.

Медленно и болезненно, Гарри перекатился на спину и открыл глаза. Большой Том и его банда были довольно грубо прижаты к стене несколькими наиболее крупными членами персонала. Когда появилась школьная медсестра с носилками, он снова закрыл глаза, и наконец-то позволил боли и изнеможению поглотить себя целиком.


* * *


Несмотря на то, что Гарри нанесли несколько весьма серьезных ушибов и сломали нос, остаток октября для него прошел относительно неплохо – можно было сказать, что он был настолько приятным, насколько вообще может быть приятной жизнь в Святом Брутусе. Большой Том и его банда были заперты в изоляции от остальных мальчишек, чтобы, как выражались члены персонала, «охладить их пыл». Гарри проводил дни, вяло посещая немногочисленные уроки и выполняя как можно меньше домашних заданий, а в основном просто бездельничая вместе с Тайлером все свободное время. Большинство вечеров они проводили, играя с Вьюгой. Симпатия Гарри к сове еще больше возросла после того случая, когда она пыталась защитить его от Большого Тома. Пару раз Гарри засыпал под неторопливые разговоры с Хасссеши, но ближе к двадцатым числам месяца она начала впадать в спячку. Он успел крепко привязаться к маленькой змее, и его огорчала мысль о том, что пройдут месяцы, прежде чем ему удастся повидаться с ней снова.

Но, тем не менее, больше всего радости в жизнь Гарри приносили его сны. Чуть ли не каждую ночь ему снилось лицо девушки с карими глазами, и эти сны давали ему надежду и силы, необходимые для встречи очередного унылого дня в школе Святого Брутуса. Конечно, это было глупо, особенно если учесть, что, скорее всего, она существовала только в его фантазиях, но каким-то образом это не имело значения. Простая мысль о ней вызывала на его лице улыбку, и этого было достаточно.

По мере приближения Хэллоуина среди мальчишек начали распространяться слухи, что скоро к ним снова присоединятся Большой Том и его банда. Гарри все еще лелеял робкую надежду, что они могут так никогда и не вернуться назад, но все остальные, казалось, и не рассматривали такой возможности: Гарри и Тайлер, которые, как все знали, послужили причиной изоляции банды от остальных, подверглись обструкции. Никто не хотел быть уличен в общении с врагами Большого Тома.

Утром в Хэллоуин Том и его дружки вошли в столовую, окруженные аурой высокомерия и надменности, ясно демонстрирующей, что время, проведенное в изоляции, вообще никак не повлияло на их поведение. Гарри и Тайлер поспешно уплетали еду, с осторожностью поглядывая на новоприбывших.

Гарри не мог объяснить почему, но бетонная столовая и каменные коридоры Святого Брутуса каким-то образом казались ему слишком пустыми для Хэллоуина. Пока он шел из одного класса в другой, или же погружался в свои мысли во время урока, в его воспоминаниях всплывали изображения множества Хэллоуинских декораций и украшений. Откуда появились эти образы? Могли ли они появиться таким же образом, как и его сны и другие странные вещи? Может ли оказаться, что все это – утерянные воспоминания о прошедших пяти годах, которые пытались самостоятельно восстановиться?

Разумеется, спрашивать об этих вещах самого себя было бесполезно, особенно если учесть, что некоторые из его снов включали в себя девушку с карими глазами в каменных коридорах Святого Брутуса. Одно только это ясно давало понять, что эти сны просто не могли быть правдивыми. Наверное, он просто так сильно хотел, чтобы память к нему вернулась, что его мозг пытался каким-то образом придумать для него прошлое, пусть и ненастоящее. А что касается «волшебства», как Тайлер его называл, то этому должно было быть и другое объяснение – в конце концов, не было никаких доказательств того, что именно магия открыла ту запертую дверь и сделала другие подобные вещи.

Гарри глубоко вздохнул, когда громкое дребезжание звонка вернуло его к реальности. Все остальные мальчишки вокруг него уже собирали книги и направлялись на ужин. Войдя в столовую, Гарри снова ощутил странное чувство, что что-то не в порядке. Он огляделся вокруг и не заметил ничего необычного, но, возможно, именно в этом и состояла проблема? Разве не должно быть на Хэллоуин чего-то вроде праздничного пира? Он покачал головой. В Святом Брутусе вообще никогда не бывало никаких праздничных пиршеств. Им очень сильно везло, если на ужин попадалась еда, от которой хотя бы не тошнит.

– В чем дело? – неожиданно спросил Тайлер.

– А? – не понял Гарри.

– Ну, просто ты долго пялился в пространство, а затем так покачал головой, как будто бы отмел какое-то предположение.

– Я просто думал, – невнятно ответил Гарри, набрав полный рот того, что, как предполагалось, было овсяной кашей.

– Думал о… – подтолкнул его Тайлер.

Гарри воспользовался моментом, чтобы проглотить мерзкий ком каши и сделать глоток воды. В конце концов, придя к выводу, что Тайлеру можно доверять, он сказал:

– Это глупо, правда. Я просто подумал, что поскольку сегодня Хэллоуин, то у нас должен быть большой пир с разной… ну, я не знаю… хорошей едой. А вместо этого мы едим эту дрянь.

Тайлер усмехнулся:

– Пир в честь Хэллоуина? Я знаю, что не очень хорошо во всем этом разбираюсь, Гарри, но я не слышал ни о ком, кто устраивал бы большой пир на Хэллоуин – за исключением ведьм, может быть. – Он подмигнул Гарри, но тот лишь покачал головой.

– Мы уже это проходили, – сказал он. – Я не имею ни малейшего понятия о колдовстве. И, в любом случае, настоящих ведьм не бывает. Как и волшебства, помнишь?

Тайлер понизил голос до шепота:

– Да, я действительно очень хорошо помню, как ты открыл дверь, просто прошептав «Алоха-что-то-там-такое». Если это было не волшебством, тогда чем?

– Я не знаю, ладно? – отрезал Гарри. – Послушай, не бывает никакого волшебства, так что просто выбрось это из головы. Этому должно быть другое объяснение.

– Как скажешь, приятель.

Они молча жевали до тех пор, пока не поняли, что больше не в состоянии запихнуть в себя ни грамма кислой массы, а затем направились в общую спальню, намереваясь заняться своими ежедневными домашними заданиями. С тех пор, как они оба прекратили прилагать особые усилия к выполнению своих уроков, делать их стало относительно легко, и к восьми часам они уже закончили. Остальное время до отбоя они провели, играя в крестики-нолики и виселицу, которую Тайлер использовал, как возможность донимать Гарри, подсовывая ему слова вроде «магия», «ведьма» или «метла».

Когда спальня погрузилась в молчание, не считая легкого храпа некоторых мальчишек, Гарри слегка подтолкнул Тайлера локтем и указал в сторону двери. Тайлер кивнул в знак согласия, они оба надели свои халаты и домашние тапочки и прокрались сквозь лабиринт из спящих мальчишек в сторону каменной лестницы. Оказавшись снаружи, Гарри направился в сторону дерева, на котором обычно сидела Вьюга, и мягко позвал ее. Крупная белая сова тут же отозвалась уханьем, а затем спикировала вниз и приземлилась на его вытянутую руку.

– Я все еще хочу узнать твое настоящее имя, девочка, – сказал Гарри тихим голосом. – Вьюга – это все-таки не совсем правильно, да?

Сова посмотрела на Гарри и так ухнула, что безошибочно становилась ясно, что она с ним согласна.

Тайлер протянул руку, чтобы осторожно погладить белые перья на голове птицы, когда из-за угла здания до них донеслись приглушенные голоса. Этого было достаточно, чтобы Вьюга немедленно взмыла в воздух. Гарри и Тайлер подбежали к стене здания, скрылись в густой тени и осторожно выглянули из-за угла.

Прямо возле наружной стены стоял Большой Том со своей бандой из четырех мускулистых головорезов. Все они взволнованно перешептывались, а потом Том вытянул вперед руку, и все замолчали. Гарри напряг слух, но ничего не было слышно. Все, что он услышал – это кваканье лягушки с другой стороны стены. Большой Том усмехнулся, а потом ухнул, как сова.

– Он кому-то сигналит, – прошептал Тайлер. – Может быть, он собирается сбежать?

– Я в этом сомневаюсь, – ответил Гарри. – Даже если бы тут была лестница, было бы нелегко перебраться через колючую проволоку и все остальное.

На секунду повисло молчание, а затем что-то размером с футбольный мяч со свистом перелетело через стену. Большой Том подобрал упавший на землю предмет и начал разматывать его, и Гарри не предстал толстый свитер. Когда он был до конца размотан, Том достал какой-то небольшой предмет, спрятанный с обратной стороны свитера, посмотрел на него некоторое время, а затем намотал свитер вокруг своей правой руки, в которой все еще был зажат неизвестный маленький объект.

– Нам надо спрятаться, – прошептал Тайлер. В его голосе звучал страх, а когда Гарри посмотрел на друга, то заметил, что его лицо смертельно побледнело.

– Почему? – спросил Гарри. – Что это?

– У него пистолет! – прошипел Тайлер. – Та маленькая штуковина, которую он достал из свитера, была пистолетом, скорее всего, маленьким короткоствольным револьвером.

– Как ты узнал?

– Ты видел, как он обмотал тот свитер вокруг руки? – спросил Тайлер. – Это чтобы заглушить звук выстрела. Настоящие глушители достать сложно.

Убежденный этими доводами, Гарри отступил назад как раз тогда, когда Большой Том и его парни стали подходить к тому месту, где скрывались в тени Гарри с Тайлером. Однако прежде, чем мальчики успели дойти до входной двери школы, у них за спиной раздался громкий возглас, и они поняли, что обнаружены.

– Бежим! – заорал Гарри.

Они с Тайлером прорвались через дверной проход и вслепую побежали по коридорам, намереваясь держаться на таком расстоянии от Тома, чтобы не дать ему возможность хорошо прицелиться. Они свернули направо, затем налево, затем снова налево, и обнаружили, что бегут по длинному прямому коридору. Гарри обернулся через плечо и увидел, что Большой Том остановился и прицеливается. Он не мог прицелиться как следует из-за обернутого вокруг руки свитера, но даже если Большой Том промахнулся бы, был велик шанс того, что пуля заденет одного из них, срикошетив от каменной стены узкого коридора. А раненую мишень будет гораздо легче прикончить. Даже не осознавая всего безумия своих действий, Гарри перестал бежать, повернулся лицом к Большому Тому, и, как только тот нажал на курок, Гарри вытянул руки вперед и заорал:

– Протего!

Даже с самодельным глушителем, выстрел из револьвера уж точно нельзя было назвать тихим. Гарри почувствовал, как будто что-то легко толкнулось ему в руку, а когда перевел взгляд вниз, то увидел расплющенную свинцовую пулю, лежащую на полу в нескольких шагах от него.

– Гарри, ну, идем же! – крикнул Тайлер, который наконец оглянулся назад и понял, что его друг больше не бежит. Он уже почти достиг конца коридора и теперь подпрыгивал на месте, пытаясь подчеркнуть весомость своих слов.

– Все в порядке, Тайлер, – сказал Гарри с такой уверенностью в голосе, которой совсем не испытывал на самом деле. – Иди и приведи помощь. Я их задержу.

– Ты спятил? – вытаращил глаза Тайлер.

– Просто иди! – закричал Гарри. Он сможет ненадолго их задержать, но это будет непросто, особенно если ему придется беспокоиться еще и о безопасности Тайлера.

Том вместе с Лайеном, Нэшем и Уилкинсом рысью бежали по коридору по направлению к Гарри, остановившись только на расстоянии десяти шагов от него.

– Решил смириться с неизбежным, а? – спросил Том, поднимая пистолет. Он нажал на курок, и от приглушенного выстрела, раздавшегося в узких сводах коридора, у Гарри зазвенело в ушах. Через секунду сплющенная пуля упала на пол перед ним. Как и первая, она была как будто остановлена невидимым щитом.

– Проклятье, ну разумеется нет! – огрызнулся Гарри. Мягкий звук удаляющихся шагов Тайлера позади подсказал ему, что его друг все-таки решил сбежать.

Том перевел взгляд с Гарри на расплющенные пули на полу, затем на свою замотанную в свитер правую руку, затем снова на Гарри, издал утробный рык и стремительным залпом выпустил все оставшиеся в пистолете пули. Каждый раз Гарри чувствовал только легкий толчок напротив своих рук, с которым его невидимый щит останавливал пули.

Гарри яростно посмотрел на Тома, а тот вернул ему не менее яростный взгляд. Это был пат, и они оба это понимали. Если Гарри опустит свой щит и попытается сбежать, то окажется уязвим для следующей атаки Большого Тома и трех головорезов, стоящих у него за спиной.

«Три?» – спросил Гарри самого себя. – «Разве их с ним всегда было не четыре?»

На миг Гарри увидел, как напряженное выражение лица Тома сменяет удовлетворенная ухмылка, и он понял, что попался. Он крутанулся на месте, чтобы посмотреть себе за спину, но было уже слишком поздно: Ллойд Ходжес, отсутствующий член банды Большого Тома, сильно ударил его поперек головы алюминиевой бейсбольной битой мадам Дейвис. Рот Гарри немедленно наполнился солоноватым привкусом крови. Гарри попытался подняться на ноги, но был немедленно атакован оставшимися членами банды, которым удалось наконец пробиться через его теперь уже разрушенный щит. Страшные удары обрушились на Гарри со всех сторон, но он все еще пытался подняться. Ему каким-то образом удалось встать на правую ногу, но Ходжес послал ему резкий удар бейсбольной битой в грудь, и он снова растянулся на полу.

Гарри попробовал перекатиться вбок, но чей-то локоть с силой ударил его в сухожилие под левым коленом, вызвав вспышку острой боли. Гарри еще не успел прийти в себя, когда чей-то ботинок врезался прямо в центр сухожилия под правым коленом. Обе ноги непроизвольно согнулись, и он обнаружил, что не может их выпрямить. Гарри перекатился на спину, неистово работая кулаками, но Большой Том со смехом схватил его правый кулак и впечатал его в стену.

Голова Гарри с тошнотворным хрустом врезалась в стену, но он продолжал бороться за ускользающее сознание. Поднявшись по стене, насколько это было возможно с почти полностью отказавшими ногами, Гарри уставился на расплывающиеся фигуры прямо перед собой и как-то отстраненно подумал, что его очки, должно быть, разбились на каком-то определенном моменте драки. Он из последних сил махнул кулаком, так ни по кому не попав, и тут же почувствовал мощный удар в челюсть, заставивший его голову снова врезаться в стену. Коридор огласился смехом Большого Тома и его банды. Они насмехались над ним, но кровь в голове Гарри стучала так сильно, что он даже не слышал этих насмешек.

Вяло, уже зная, что остатки сил вот-вот покинут его, Гарри поднялся, опираясь на руки. Он посмотрел вверх как раз вовремя, чтобы увидеть, как Большой Том подносит к нему пистолет. Верзила ударил его пистолетом по лицу, и Гарри снова упал на пол. Теперь банда ржала еще громче, и Гарри знал, что это конец. У него не было ни единого шанса снова подняться на ноги. Его опять стали бить, но ему уже было так больно, что он почти не замечал их ударов, за исключением, пожалуй, бейсбольной биты. В конце концов, последний удар, обрушившийся на голову, отправил Гарри в благословенное беспамятство.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 33
люди!кто-нибудь знает есть продолжение или нет? если есть гле его можно найти?
Продолжение - A Past Reclaimed - будет на snapetales.com
Любопытно, но, действительно, хотелось бы продолжения...
Идея неплоха. Но перевод, это детский лепет. УГ проще говоря.
А на Поттер-Фанфикшн есть или будет(если нет) продолжение?
Неплохая, милая история=)
Прекрасно! Хороший, качественный фанфик. Когда же будет допереведен A Past Reclaimed? Всего же 5 глав осталось? Ждем, очень ждем, да!!!

Добавлено 23.08.2011 - 18:11:
Так когда продолжение то переведешь?
а это первая часть или нет


понравилось.сильно.хочу проды.
вот здесь продолжение http://hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?fid=37867
Алмаз,спасибо большое
прочитала этот фик и вторую часть, понравилось))) Большое спасибо!!!!

единственное что не оч понравилось в этот истории так то что Гарри опять пришлось хуже всех..школа эта ужасающая и "родственнички".. а Еще как то не верится в то великий светлый и т.п. волшебник , директор школы волшебства не мог найти Гарри Поттера целый год с небольшим..как то не вяжется, да и Снейп тут тоже то еще гад, что ж он не вспомнит то что у Гарри по кроме его "никчемного отца" была еще и любимая им Лили - мать Гарри. и хотя бы поэтому он должен к нему относится получше..

Больше всего понравилось описание отношения Гарри и Джинни, они такие милые)))) забегая вперед скажу - Волдеморт помер действительно из-за великой сильной Любви)))))))) Получил он ее сполна , за весь отрезок жизни))))
Пока прочитал только первую часть - понравилось. Идея оригинальна и интересно все, что происходит.
Солидарен с Персефоной в том, что как-то волшебники глупо себя вели. Ведь найти Дурслей для них должно быть легко, а у тех уже все узнать, пусть и немного жесткими методами, можно ведь...
Идея не нова, исполнение тоже оставляет желать лучшего.
Коментарий к 1 главе:
У вас закралось явное противоречие. Сначала вы пишите что Гарри всё время сидит в чулане, но позже в том же абзаце он уже практически поселился на пляже.
"Его опять заставили проводить все дни напролет запертым в чулане. А когда тетя Петунья заявляла, что не может больше выносить его присутствие в доме, Гарри уходил на близлежащий пляж."
Надоедал сидя в чулане?

"Гарри, в свою очередь, проводил большую часть времени на маленьком пляже возле коттеджа."

Или вот эта фраза сильно настораживает : "чем спать в пропахшем плесенью спальном мешке на очень грязном полу". То есть кто-то из Дурслей купил или одолжил у знакомого спальник, в которым судя по всему даже бомж воспользовался только в случае крайней нужды? Раз уж он пахнет плесенью, вероятно он с ней как минимум контактировал. А вероятнее и сам был в ней. Возможно вы имели в виду что он пахнет "сыростью"? Так же можно было назвать его "отсыревшим" например.
Плюс, хотя в каноне Гарри и не чистюля, но несколько месяцев спать в грязи мне кажется даже для него перебор. Наверняка же в городке где они остановились есть прачечная, раз уж стиралкой в номере воспользоваться нельзя. Уж четвертак то всегда найдется.
Куда смотрела в момент приобритения вонючего спальника Петунья, с её чистоплопностью, я даже не спрашиваю. Видимо здесь она как и Поттер улетела в надканонье.

Добавлено 21.11.2016 - 08:10:
2глава
Не знаю чей это был план, сказыть Гарри что он уже пять лет учится в этой школе. Но он запредельно тупой. Логичнее было сказать, что Гарри выперли из другой школы за поведение и теперь он учится в соответствующем заведении.
Показать полностью
Глава 3:
"Гарри очень тихо поднялся с кровати,"
Взявшейся под ним непонятно откуда. Ведь в начале он ложится на пол где и просыпается. Но нигде не говорится что бы он вставал с пола.

"Затем, переодевшись в пижаму, он лег на пол, чтобы немного поспать впервые за прошедшие почти сорок часов."

"Глаза Гарри резко распахнулись, и он обнаружил, что лежит на полу в общей спальне с одеялом, плотным коконом облепившим ноги. Успокоив тяжелое дыхание, он утер холодный пот, застилавший глаза."

К тому же главой ранее вы же четко говорили что он будет спать на полу ещё долго:"Этой ночью, лежа на каменном полу, который будет служить ему кроватью следующие несколько месяцев"

Добавлено 21.11.2016 - 09:28:
"– Как ты это сделал, Гарри? – прошептал Тайлер."
"– Не играй в дурачка, приятель. Мы оба знаем, что та дверь была заперта. А затем ты что-то прошептал, и она открылась. Так не бывает! Что происходит?"

Этот же вопрос Тайлеру стоит задать учителям, которые отрывают двери без замочных скважин и окон.

" – Должно быть, это задняя дверь кабинета – с этой стороны нет замочной скважины."

"Гарри вышел вслед за своим другом из комнаты без окон"

Может я адово туплю, но как вообще работает эта дверь?

"Тайлер протиснулся мимо него и прижал пуговицу пижамы к центру дверной ручки, снова закрывая ее от вторжения снаружи."

Человек снаружи подергал за дверную ручку, чтобы удостовериться, что дверь все еще заперта."

"Гарри вышел вслед за своим другом из комнаты без окон и осторожно нажал пуговицей с той стороны ручки, чтобы снова запереть дверь."

То есть она закрывается при нажатии пуговицей на ручку, а с той стороны у неё нет замочной скважины. Возможно вы имели в виду, что они работают от магнитных карт. Но как тогда работают пуговицы? Раз это делал даже Гарри, значит что они самые обычные.

К тому же какой смысл делать супер замки на дверях в кабинеты, но никак не закрывать спальни и входную дверь? Да, скорей всего Гарри выходил во дворик школы. Но раз выходить запрещено, то разве не разумнее подстраиваться?
Показать полностью
Уизли Шесть - олигофрен, безнадёжный идиот. А лохматая заучка могла бы помнить, что Поттер ей и всему волшебному сброду НИЧЕГО не должен. Наоборот.

Добавлено 27.02.2019 - 21:30:
О Великий Тот-Кого-Не-Существует! Снова Поттер и рыжая блядовитая стерва!
Все таки Дамби - редкостный ублюдок.
Забавно. Обоснуй и логика волшебников (ДД в особенности) в этом фике во многом - дебильные, как по мне (подозреваю, что и многим "нашим"). Но при этом, ИМХО, они дебильны именно в том же ключе, что и в каноне. То есть то ли Автору удалось "поймать волну" канона, то ли, учитывая что фик переведённый, тут разница менталитетов. Скорее второе, думаю.
arviasi
Точно, пока Гарри не было, то с одним встречалась, то с другим. Фанфик был интересен сначала, а потом... Бесит!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх