Двадцать восьмого июля рядом с утренней чашкой кофе Пайн положил конверт, подписанный изумрудно-зелеными чернилами. "Гарольду Блоссому, дом по адресу 2, Форест Стрит, Оаквуд."
— Гм-м. Пайн, где ты взял это письмо?
— Лежало на крыльце сегодня утром, хозяин.
Получается, до крыльца они меня уже отследили. По крайней мере хогвартский артефакт отследил.
— Пайн, тихонько загляни к Грейнджерам и проверь, получили ли они такое же письмо?
Домовик исчез на несколько минут, а вернувшись, кивнул головой и хлопнул себя ушами по затылку.
— Сейчас читают.
Ну вот, спокойное время закончилось, дальше оставаться в тени нельзя. Уже через четверть часа Гермиона дергала дверной молоточек, чтобы сообщить мне о письме и передать просьбу родителей зайти вечером.
Вечером, после кратких приветствий, Джин сразу перешла к волнующей теме.
— Гарри, мы получили это письмо. И что же дальше?
— Сейчас в ближайшие дней десять к вам зайдет кто-нибудь из преподавателей Хогвартса, скорее всего, профессор МакГонагалл, чтобы продемонстрировать существование магии и договориться об обучении Гермионы. Предполагается, что о магии вы совсем не в курсе. А потом профессор проводит Гермиону по магическим магазинам, чтобы купить все, что перечислено в списке, приложенном к письму.
— А мы сможем пойти вместе с Гермионой посмотреть эти магазины? — Кажется, они заинтересовали Джин независимо от присмотра за дочкой. — Или должны ей просто денег выделить?
— Думаю, кого-нибудь одного они смогут взять с собой.
— Джин, я понимаю, что тебе интересно, — Дэн крутил в пальцах оборванный с висящего за открытым окном плюща лист, — но мне кажется, лучше, если Гермиону будет сопровождать Гарри. Он лучше нас понимает, что происходит.
Три пары глаз повернулись ко мне.
— Не уверен, что смогу вовремя узнать. Если профессор зайдет вечером, о походе по магазинам можно будет договориться на утро, а вот если утром, возможно, последует предложение отправиться немедленно. Ведь Гермиона наверняка не единственная поступающая из семьи обычных людей.
— Эх. Если бы Лиль не вернулась домой, можно было бы попросить ее быстро предупредить тебя. Может, ты можешь еще раз договор с ней заключить? — Гермиона считала мелкую эльфу подружкой, чем очень бесила Джин. Мать полагала, что та специально учит дочку танцевать нагишом, чтобы "расшатать моральные устои". И на возражения Гермионы "Я же закрываюсь в своей комнате!" только фыркала. И сейчас перспектива появления мелкой конкурентки за влияние на дочку ее совершенно не радовала.
— Незачем. Гарри, ты мог бы эти дни погостить у нас? Это же недолго, и есть свободная комната...
Мы с Дэном переглянулись, и одинаково пожали плечами. Кто этих женщин поймет, одно можно, другое нельзя.
— Могу.
— Тогда так и решим. Если получится, я тоже отправлюсь с вами. — Пропускать возможность заглянуть в магические магазины Джин не собиралась.
* * *
Стук дверного молоточка раздался через три дня, когда вся семья Грейнджеров уже собиралась к завтраку, а я задержался на втором этаже. Сначала — случайно, а потом и намеренно.
— Гермиона, посмотри, кто там?..
Я подошел к окну, и наблюдал встречу Гермионы с пожилой дамой в остроконечной шляпе с широкими полями. Собственно, из окна второго этажа и было видно в основном шляпу.
— Здравствуйте...
— Меня зовут Минерва МакГонагалл, я заместитель директора школы чародейства и волшебства "Хогвартс", ко мне можно обращаться "профессор". А вы — мисс Гермиона Джин Грейнджер?
— Да, профессор.
— Скажите, когда я могла бы встретиться с вашими родителями?
— Они пока еще не ушли на работу. Проходите, прошу вас.
Я утратил возможность наблюдать сценку из окна, пришлось переместиться на лестницу, чтобы быть в курсе того, что говорится. Предварительно позвал Пайна и отправил его за моим экземпляром хогвартского письма — пригодится для начала разговора. Гермиона тем временем представляла гостью родителям. МакГонагалл решила не тянуть демона за хвост, а сразу перейти к делу.
— Вы получили письмо о зачислении вашей дочери в школу Хогвартс?
Мы договаривались, что примерно в этот момент разговора Джин выложит конверт на журнальный столик, надеюсь, она так и сделала.
— Да, — тон Дэна спокойно-безразличный, — только там список покупок к школе не снабжен адресами магазинов, где все это можно приобрести.
— То есть вы согласны с обучением вашей дочери в Хогвартсе?
— Гермионе, вне всякого сомнения, надо развивать свои способности. Хотя письмо не балует подробностями.
— Что касается покупок, магазины находятся на магической территории и, не являясь магами, самостоятельно вы туда попасть не сможете. Но я могу проводить Гермиону по магазинам и взять еще кого-то одного из вас для сопровождения.
— Только одного?
— Видите в чем дело, у меня большой список будущих учеников из немагических семей, которых надо сопроводить, и я не имею времени перемещаться обычным транспортом. Только мгновенной аппарацией. При этом могу захватить кого-нибудь с собой, взяв за руки. А поскольку рук у меня две...
— Я понял вас. В таком случае мы хотели бы, чтобы Гермиону сопровождал ее друг.
— Вынуждена вас огорчить, это невозможно. В магическом мире действует Статут Секретности и о существовании магического мира могут знать только ближайшие родственники юной мисс.
Похоже, пора вступать в игру. Бесшумно спускаюсь по застеленной ковровой дорожкой лестнице.
— Уверяю вас, профессор, Статут Секретности не пострадает. — Показываю обернувшейся на мой голос МакГонагалл свой экземпляр хогвартского письма, краем глаза отмечая, что Гермионин экземпляр лежит на видном месте.
— Профессор, разрешите представить — мой друг Гарри Блоссом, лорд Блоссом, — эту фразу мы с Гермионой репетировали отдельно. МакГонагалл замирает, видимо, пытаясь вспомнить, кто такие Блоссомы. На мой взгляд, незачем давать ей слишком много времени на размышления.
— Вы, профессор, скорее всего помните меня как Гарри Поттера.
— Гарри? — за короткое время лицо заместителя директора многократно меняется, заставляя вспомнить моих родственников в Хаосе, "меняющих форму", отражая целую гроздь разнообразных эмоций. — Ты почему сбежал! Мы за тебя все так волновались. Как так можно, непослушный мальчишка...
Неожиданно.
— Просто мне больше нравится быть непослушным и живым, чем послушным трупом.
— Что ты хочешь сказать?..
— Родственники, у которых я жил, регулярно избивали меня и морили голодом. Год назад мне сломали пару ребер и били головой об стену, вызвав сотрясение мозга. А потом бросили умирать в чулане под лестницей.
— Гарри, это правда? — Первой отреагировала, как ни странно, Джин. МакГонагалл стояла, остолбенев, а Гермиона закусила свою ладошку. — Тебя даже не доставили в больницу?
— Разумеется, ни в какую больницу меня отправлять и не собирались. Равно как и кормить в ближайшие дни. Но мне хотелось жить, и я сбежал... туда, где мне могли помочь.
Последнюю часть фразы каждый понял по своему. Грейнджеры наверняка подумали о магловской больнице, а о чем подумала МакГонагалл, я не знаю, но ее мысли явно двигались в другом направлении.
— Этого не может быть! Альбус уверял, что ты воспитываешься в нормальных условиях.
— Профессор, я не знаю, кто такой Альбус, но если он считает эти условия нормальными...
— Неважно. Ты должен был обратиться к магам, которые за тобой присматривают.
— Извините, профессор, но никто ни разу не пришел и не представился, что он маг и, как вы выразились, "присматривает" за мной. Я спасал свою жизнь так, как считал нужным, и претензии ваши мне не понятны.
— Ты многого не понимаешь... И я все равно не верю, но обязательно разберусь, как так могло получиться. А сейчас объясни, откуда ты знаком с Гермионой?
— Это просто. Мы учимся в одном классе и сидим за одним столом.
— Понятно. Итак, я могу проводить вас в магазины Косого Переулка. Гермионе стоит взять с собой денег на обмен, а у тебя, Гарри, должен быть сейф в Гринготтсе.
Пока Гермиона с Джин собирали сумку для покупок и кошелек с деньгами, Дэн успел мне шепнуть: "Будьте осторожнее. Не нравится мне эта... профессор." Еще бы нравилась, от неожиданных потрясений маска МакГонагалл заметно дала трещину.
Ходить через всякие забегаловки типа "Дырявого котла" профессор не посчитала нужным и аппарировала с нами прямо на площадку перед "Гринготтсом".
Я даже не сразу обратил внимание на окружающую меня обстановку: перед глазами стояла картинка переплетения нитей силы при аппарации. С подобным я еще не сталкивался, и не только в этом мире. Аппарация не использовала козырный переход, не затрагивала тени и не обращалась к Силам мироздания. Она использовала свойство этого мира как узла тени, а именно — большое количество активных источников и линий силы между ними. По крайней мере, на территории Британии они настолько густы, что образуют что-то вроде сетки, закрывающей всю поверхность. Именно по этим линиям силы и скользит аппарирующий маг. Перемещение этим способом возможно только в пределах одной тени и на расстояние, ограниченное личной силой мага, да и целостность линий силы не так уж сложно нарушить, но зато достаточно задать координаты точки в сети и — вперед. Обязательно надо потренировать, причем в ближайшее время.
Тем временем МакГонагалл вела нас через просторный холл к ряду сидящих гоблинов.
— Гермиона, вон там можно обменять фунты на галлеоны, а мы пока возьмем денег из сейфа Гарри.
— Нет, профессор. Раз уж я оказался здесь, то хочу сразу прояснить ситуацию со своим родом. Можете поприсутствовать, но если торопитесь, то мы с Гермионой можем и сами все купить.
— Я обязана сопроводить девочку и вернуть домой. А что ты собираешься выяснять?
— Если останетесь, сами все узнаете.
Как я и предполагал, анимагическая форма кошки — это мех, до ушей полный любопытством — МакГонагалл кивнула, соглашаясь, хоть и поджала губы.
Надеюсь, Снейпоманы меня не убьют, но Снейп с дыркой в башке - так ему и надо!
1 |
Серый Котавтор
|
|
Valvs
Как говорится "было за что". Но об этом уже в "Реки в океане". |
Swarn Онлайн
|
|
Работа шикарная
Спасибо за ваш труд Да не иссякнет река вдохновения Да не отвернется муза дающая Да не устанет рука пишущего Да дождёмся мы новых творений 1 |
Очень замечательно!
К прочтению! 1 |
Чего-то забыли поставить в угол Малфоев?и министерство бы прибрать..
|
Серый Котавтор
|
|
Princeandre
Чего-то забыли поставить в угол Малфоев?и министерство бы прибрать.. Министерство и Малфоев прибрали в продолжении. |
Ага. Прочел. Наша безалаберность рулит.. А договора со спец службами походу в ж..
|
МайкL
Дак каждый фанфик не для всех.. кому кинжал кому гарем,кому яблони в цвету.. 3 |
МайкL
Бывает и так. Бывает и нудятина и бросить охота а есть какая то изюминка,не отпускает. Обычно проверяю так,начало не пошло,кручу в середине пару страниц потом в конце.если не то то и не читаю.. |
Серый Котавтор
|
|
Princeandre
Мне кажется, ситуация несколько сложнее, чем нам пытаются сказать. Когда фанф действительно просто не интересен, его бросают на 5-й - 10-й главе и спокойно забывают, даже не комментируя. А когда дочитывают до 56-й и даже потом еще не расстаются с эмоциями по поводу, то дело в чем-то другом. Например, если идеология текста противоречит мировосприятию читателя. Это противоречие накапливается... до точки разрыва. А идеология есть в любом художественном тексте, даже самом развлекательном. Что до "яблонь", то в них идеология конечно есть и не мало, фанф вообще не о Поттере и не о Янтаре, а о гражданской войне... 2 |
Например, если идеология текста противоречит мировосприятию читателя. Это противоречие накапливается... до точки разрыва. Что ещё за "идеология текста"? "Янтарность" в тексте накапливалась, постепенно убивая "поттериану". Поскольку сам текст хорошего качества, до определенного момента воспринималось терпимо, (а вдруг все же нормально будет), пока наконец текст не был брошен. А эмоции да, не удержались, поскольку захлестнул негатив по поводу "и нахрена я всё это читал???!!!". Но что-то мне подсказывает, что не такие эмоции цель автора. Фанф не о гражданской войне, а о том что "кунфу" принцев Янтаре сильнее "кунфу" поттерианы. Палочки, василиски, левиосы, трансфигурации - всё фигня. Мы нарисуем просто ещё один козырь и уйдём спать в соседнюю тень, откуда плевать на всех темных лордов и дамблдоров. Нужно чё? Ща, позвоню старшему Мерлину, он достанет\сделает\поддержит. Конфликт поттерианы в принципе убит, низведён. А янтарский конфликт (если он и появился позже 56 главы, то я до него не добрался) не интересен в принципе. а есть какая то изюминка,не отпускает. Да нет тут увы изюминки. Язык всего лишь относительно хорош. И не сразу автор срывается в мерисьюшку, а добавляя её по ложечке.2 |
МайкL
Хм... вроде янтарность здесь не накапливается, с нее стартует ею все и пропитано. Поттерианы тут ОЧЕНЬ мало. и ГП совсем не тот и ГГ перековывается сразу и собственно событий из поттерианы крайне мало фигурирует и идут они совсем под другим соусом и ведут к совсем иному исходу. Замечу, Мерль(ГП) редко меряется именно кунфу. Он просто думает мозгами. Так что да, паренек игравший в интриги при дворах Хаоса в этом детском саду, с "мудрым" Дамби, особо не напрягается. Особенно с учетом того что книжечки то он прочесть успел так что "хитрые" интриги Дамби он знает заранее и видит насквозь. Здесь нет конфликта Поттерианы поскольку нет и Гарри Поттера. Что ему до Волди? А вот странные интриги Дамби и секрет жертвенных палочек - другое дело. У Мерсля с самого начала своя задача и именно ее он и решает, в частности воспитывая Гермиону. 4 |
МайкL
Потерриана конечно основа и суть,иначе фанф вообще не по теме. Но ее же много и достаточно наметить героев. Автор же создаёт свой мир а кому нужен секс уходят в другой, кому бои и кровь в третий. Все как в жизни,не нравится пиво,пей кислоту или молоко.. А раз столько прочитал, значит чем то зашло? 1 |
МайкL
Антураж именно поттерианы, герои поттерианы, пейринг поттерианы, фандом поттерианы на первом месте. А вот то что поттерианы несмотря на это, очень мало, в конечном итоге и вызывает негодование. Обманутые надежды в общем. Короче, возня Янтарного лорда в песочнице.1 |
yellowrain
Однако работа без окончания как пегас без крыльев. Фантазий полно а не взлететь по задуманному. |
все время думаю об этом:
Показать полностью
— Война похожа на костер, в котором сгорают жизни. — Дэн плеснул в стакан из какой-то бутылки, и явно не воду. — Верные солдаты, идущие в бой за идеалы света или тьмы, чистокровности или равенства — поленья в этом костре. Они сгорают и остается зола, одна и та же зола в одной и той же куче. И уже неважно, с какой стороны подкинули полешко, слева или справа. Фанатики войны, идеалисты войны — дрова для ее костра. Гермиона, как всегда права((((Стакан опустел и был отодвинут в сторону. — А еще война затягивает тех, кто вроде бы и не хотел принимать участие, но идет, куда все, как лемминги в цепочке. Затягивает гражданских, которых и вовсе не спрашивали. Это мясо войны, то, что жарится над огнем. Когда огонь погаснет, не останется ни дров, ни мяса. Могут остаться несгоревшие головешки. Древесина в них становится твердой, устойчивой к гнили и может сохраниться надолго. Но эти обгоревшие головешки ни для чего уже не годны, разве что позднее сгорят в каком-нибудь новом костре. Это — герои войны, те, кто выжил. Дэн замолчал, и опустилась тишина, разбавляемая только плеском волн о борт. Гермиона сидела неподвижно, с широко открытыми глазами. — Есть и четвертая категория участвующих в войне — те, кто сидит у костра, кто подбрасывает поленья и поворачивает шампуры. Коммерсанты войны. Самое интересное, что именно им проще всего потушить костер, если они захотят, конечно, ведь они же его когда-то и развели. — Это... мерзко, папа. 2 |