Название: | Stargate: Shangri-La |
Автор: | shagohad12 |
Ссылка: | https://www.fimfiction.net/story/280666/stargate-shangri-la |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
У Флойда пересохло в горле. Час настал, и генерал приказала ему следовать за ней в пустую круглую комнату с креслом посередине. Самым странным и неудобным креслом, какое он когда-либо видел. С глубоким вздохом Флойд подошёл к нему.
— Это просто, — заверил его Дэниэл. — Не теряй концентрацию, и всё получится.
Флойд положил руки на подлокотники и медленно опустился на сиденье. Что-то зажужжало, и спинка наполовину откинулась.
— Похоже, эта штука работает.
Он резко вдохнул и сжал подлокотники. Сквозь него хлынула энергия, от магии засияли его глаза и руки. Амулет вспыхнул тёмно-фиолетовым.
Картер обменялась взглядом с Дэниэлом и обратилась к Флойду:
— Теперь просто думай, как город взлетает. Следи за льдом снизу. У нас только одна попытка.
— Д-да, — сказал Флойд совершенно наркоманским голосом. Он постарался успокоиться и сосредоточился на том, чтобы плавно поднять город.
Тот вздрогнул, когда запустились двигатели. Картер поймала равновесие и включила гарнитуру.
— Уилсон, это Картер. Следи за уровнями мощности, чтобы нам хватило энергии МНТ на перелёт. Приём.
— Принято, — ответила Уилсон. — Я сообщу, если возникнут трудности. МНТ стабильны, все системы работают в оптимальных режимах. Отбой.
Город тряхнуло ещё раз — признак, что он отделяется ото льда. Флойд оглядел комнату.
— И-и-и как мне видеть, что происходит? — спросил он.
Словно в ответ над его головой появилась голографическая карта.
— О, полезненько, — Флойд осмотрел карту. — Генерал, показывай на карте, куда мы прём.
Картер повернулась к Селестии, которая стояла в стороне.
— Думаю, принцесса справится лучше.
Селестия шагнула вперёд и посмотрела на карту.
— Триста миль на юго-восток. Сажай город там, — она указала копытом точку на побережье.
— Ясно… — Флойд проследил взглядом за её копытом, устроился в кресле поудобнее и глубоко вдохнул. Город накренился, отрываясь ото льда.
— Не так уж и сложно… — он закрыл глаза, и город начал набирать высоту.
Подъём продолжался ещё несколько минут. Затем последовал внезапный толчок, и движение стало более плавным. Они достигли крейсерской высоты.
— Жаль, что нет окон, — пожаловалась Селестия, глядя на стены. — Всегда хотела посмотреть на звёзды.
— Сожалею, — сказала Картер. — Есть камеры, но думаю, видеотрансляция — это не то.
— Мы всегда можем поднять вас на прыгуне, — предложил Дэниэл и призадумался. — Однако будет тесновато.
Селестия хмыкнула.
— Чтобы увидеть океан звёзд, я потерплю.
Картер кашлянула.
— Подняться в воздух легко. Посадка — совсем другое дело.
Она указала на карту.
— Когда снова войдём в атмосферу, мы будем двигаться слишком быстро, чтобы молекулы успевали уступать нам дорогу. Сжатие воздуха будет генерировать огромное количество тепла. Даже с учётом щита, если мы войдём в плотные слои под неправильным углом, нам уже не придётся волноваться о каких-либо будущих трудностях.
— Но мы на тебя не давим, ага, — проворчал Флойд. Он сглотнул и подумал о безопасном угле снижения. В ответ город предоставил ему, по-видимому, оптимальную траекторию к месту назначения.
— Мне начинает нравиться кресло, которое читает мысли, — сказал он и успокоенно вздохнул, корректируя траекторию, чтобы она совпадала с голограммой.
— Не хватает только обивки помягче, — он поелозил в кресле и мысленно обругал себя за то, что отвлёкся от безопасной посадки.
— Ты хорошо справляешься, Флойд, — заверила его Селестия. — У тебя всё под контролем.
Словно Селестия накаркала, город начал дрожать. Флойд немного подправил угол.
— Я нечаянно, — пробормотал он, прикладывая все усилия, чтобы избежать турбулентности. Флойд сконцентрировался до предела, выкладываясь на полную, чтобы не отклоняться от траектории. Суставы его пальцев, вцепившихся в подлокотники, побелели, а на бровях выступил пот.
— Мы почти закончили оборот вокруг планеты, генерал, — прощебетала Уилсон.
— Превосходно, — сказала Картер и повернулась к Флойду:
— Хорошо, Флойд, осталась только посадка. В общих чертах, нужно увеличить угол, чтобы погасить скорость.
Флойд кивнул и представил, как город меняет угол атаки, практически как в старых записях посадки шаттла. В ответ на внезапно усилившееся трение город снова затрясся.
Картер и Дэниэл вцепились в ближайшую стену, а Селестия удержалась на месте с помощью магии. Последовал последний толчок, сигнализирующий, что город приводнился. Флойд вытянулся в кресле, тяжело дыша. Он дрожал и смотрел в никуда.
Дэниэл положил руку ему на плечо.
— Хорошо справился, Флойд. Пойди, приляг.
Флойд кивнул и с трудом встал на ноги.
— Боже, от кокаина чувствуют то же самое?
Его глаза светились ещё несколько секунд, но сияние пропало, когда он проморгался.
— Не знаю, не пробовала. Мне говорили, что требуется время, чтобы привыкнуть к нейронному интерфейсу, — ответила Картер и поддержала его за спину. — Впрочем надеюсь, что в ближайшее время тебе не потребуется его использовать.
— Дело не только в этом, генерал, — Селестия подошла к креслу и пристально его осмотрела. — Город влил много магии во Флойда. Могу только представить, как это ощущается тем, у кого прежде её не было. Ему нужно хорошо отдохнуть, чтобы прийти в норму.
— Да… звучит неплохо, — кивнул Флойд, глядя на них. — Пойду в лазарет, посплю.
Он проковылял к выходу, опираясь на стену для поддержки. Прошёл по коридору до будки телепортации, телепортировался и продолжил свой путь вдоль стены. Спустя некоторое время он, наконец, добрался до лазарета, где и рухнул на ближайшую койку, из последних сил натянув на себя одеяло.
* * *
Как и большинству пегасов, идея летающего города была не чужда Соарину. Блин, да он в таком родился. Но он никогда не думал, что увидит город, буквально падающий со звёзд. Яростным болидом Шангри-Ла промчался по небу и относительно мягко сел в океане.
Оторвавшись от смотрового окна, он повернулся к капитану Скай Лайн. Скай была одной из немногих непегасов среди Вондерболтов, капитаном корабля "Ураган". Норовистая земная пони со светло-жёлтой шёрсткой и тёмно-синей гривой.
Соарин расправил крылья — как всегда, когда надолго задумывался.
— Что думаешь, Скай, о нашем новом назначении?
Скай искоса на него посмотрела и фыркнула:
— Думаю, вы заигрались в воздушную акробатику, — она харкнула в урну рядом со штурвалом. — Пора бы уже заняться чем-нибудь полезным.
— Не то чтобы я был не согласен, — кивнул Соарин. — Просто не знаю, что и думать. Я в составе подразделения, которое действует на других планетах. Хотя это, наверное, действительно хорошая возможность наладить отношения с другими нациями, и не только с людьми.
Скай проворчала:
— Оставь политику принцессам.
Соарин кивнул, а затем улыбнулся.
— Прости, я привык так мыслить, потому что мы со Спит постоянно трёмся с большими шишками. Это стало рутиной. Смокинг уже практически моя вторая униформа.
Скай цыкнула и слегка поправила курс. Соарин признавал, что по меркам земной пони Скай была прирождённым летуном. Он всегда шутил, что она когда-нибудь отрастит крылья из упрямства.
Она одарила его кислым взглядом.
— Теряешь форму, а, Клипер?
Соарин поморщился.
— Ой, да забудь ты уже ту старую кличку. И я практикуюсь в полётах. Я выполняю все старые упражнения и фигуры до тех пор, пока крылья не начинают отваливаться. Но нельзя быть замкомом и не замарать нос.
Скай в ответ харкнула особенно громко.
— Катись оно, я понятия не имею, зачем вас двоих заставляют это делать. Вы должны летать, а не лизать чужие крупы.
Соарин вернулся к окну и передёрнул крыльями.
— Знаешь, без тебя всё будет совсем по-другому, Скай. В конце концов, ты — образцовый Вондерболт.
Скай хмыкнула с усмешкой.
— Если ты хочешь лизнуть мой круп, то сначала угости меня обедом. Я не фанат таких отношений, как у тебя со Спитфайр.
Соарин оглянулся.
— Понятия не имею, о чём ты. Мы с ней просто друзья.
Устав не поощрял отношения между старшими офицерами, и слухи уже начинали раздражать. Даже если они правдивые.
— Хорошо, Соарин, — уступила она, пожав плечами. — Как скажешь. Но предположим на минуту, что это правда. Я бы посоветовала тебе или стать серьёзнее, или прекратить трахать командира. Обычно такое хорошо не заканчивается, и наверняка хотя бы один из вас об этом пожалеет.
— Принял к сведению, — Соарин отпрянул от окна и порысил к выходу из рубки. — Вызови меня по громкой связи перед прибытием. Я пойду проверю, все ли готовы.
— Замётано, — махнула копытом Скай. — Всели в них немного ужаса и за меня, ладно?
Она обернулась, чтобы сверкнуть ему вслед зубастой улыбкой.
— Обожаю, когда у пегасов перья становятся дыбом.
Соарин привычно огрызнулся:
— Делать им нечего, только перья приглаживать.
Он вышел через дверь за спиной и закрыл её задней ногой. Спустился на несколько пролётов по лестнице и двинулся через длинный прямой коридор к кубрику, где отряд готовил снаряжение.
Соарин задержался у двери и прочистил горло. Убедившись, что командирский голос не подведёт, он вошёл.
— Смирно! — рявкнул он во всю глотку. Как каждый офицер, он любил, когда его приказы исполняются мгновенно. Это был второй плюс работы Соарина. Первый — ему платят за то, в чём он действительно хорош.
Весь отряд бросил свои дела и построился. Взгляды скрестились на нём, и все дружно отдали честь. Он прошёлся вдоль строя, пристально осматривая их, и остановился, удовлетворённый увиденным.
— Мы прибываем через час. Готовность — полчаса. Вопросы?
— Никак нет, сэр! — ответил строй хором.
Он топнул копытом.
— Тогда приступайте!
Отряд отсалютовал ещё раз и продолжил сборы. Соарин понаблюдал за ними несколько секунд и отправился к себе. Большинство пони-путешественников обходились минимумом вещей, и Соарин не был исключением. Только самое необходимое и сменный комплект формы — Вондерболты путешествуют налегке.
Не теряя времени, он натянул форму и надел лётные очки. Костюм ощущался как вторая кожа и не мешал полёту. Соарин убедился, что костюм сидит хорошо и довольно кивнул. Потом сел на кровать и достал книгу, чтобы отдохнуть перед прибытием.
Через некоторое время ожила громкая связь:
— Мы почти на месте, ленивые ублюдки, — пролаяла Скай. — Живо все на выход!
Соарин захлопнул книгу, положил её в сумку, взял вещи и резво порысил по коридорам к ближайшему выходу. Насколько он мог судить, он был первым, и мысленно отметил устроить остальным разнос.
Из-за угла выскочила Сюрприз и отдала ему честь.
— Пост приняла, сэр!
Соарин кивнул, сдержав улыбку. Сюрприз была типичным шутом. Разумеется, она соблюдала устав, хоть и держалась всегда на грани. В плюс ей шло и то, что летала она не хуже, чем устраивала розыгрыши.
— Как всегда быстро, Сюрприз, — сказал Соарин, — но меня ты не опередила. Десять отжиманий на крыльях, когда прибудем в город.
Сюрприз широко улыбнулась в ответ.
— Только если генерал подтвердит, — напомнила она ему и натянула очки на глаза.
Соарин дёрнул уголком рта в попытке сдержать смех.
— Ты в полушаге от нарушения субординации, — сказал он строгим тоном, но взгляд его выдал.
Сюрприз шагнула к выходу и открыла дверь. Ветер ударил в лицо и встрепал им гривы. Соарин быстро натянул очки и расправил крылья, чтобы ощутить его. Он кивнул ей и выпрыгнул.
Соарин падал, и на его лице расплывалась улыбка. Ничто так не заставляло пегаса чувствовать себя живым, как поток воздуха на перьях. Спустя мгновение он расправил крылья и встал на курс. Изменил угол атаки крыльев, ориентируясь на разницу давлений, и начал плавное снижение. Внизу пролетали очертания города Учителей. По инструкции Вондерболтам следовало направляться на верх самого высокого здания. Он подправил курс, не теряя его из вида.
Сюрприз пристроилась слева — ведомой. Через несколько секунд отряд собрался вместе и все заняли позиции. Они летели над городом, и многие восторгались его дизайном.
Отряд подлетел к центральной башне, и Соарин оглянулся. Поскольку на больших скоростях вербальная коммуникация невозможна, пегасы, особенно Вондерболты, использовали язык тела. Он выровнялся и взлетел вертикально вверх, параллельно башне. Остальные поняли и последовали за ним. На вершине они замедлились до парения. По очереди влетели в проход и, хлопая крыльями, одновременно коснулись пола, выстроившись аккуратными рядами.
Соарин сложил крылья и стянул очки. Принцесса Селестия уже ждала их рядом с одной из людей. Соарин отдал честь принцессе, и другие Вондерболты последовали примеру.
— Подполковник Соарин, заместитель командира Вондерболтов, на пост прибыл, Ваше Высочество.
Принцесса улыбнулась:
— Вольно.
Вондерболты кивнули и расслабились. Женщина кивнула в ответ и обратила взгляд на Соарина.
— Здравствуйте, я — генерал Картер. С нетерпением жду начала совместной работы, — улыбнулась генерал и протянула ему руку.
— Я тоже, — улыбнулся Соарин и протянул копыто. Генерал взяла его и потрясла.
— Полковник Спитфайр проинструктировала нас о предполагаемых обязанностях, генерал, — он отдал честь освободившимся копытом. — Altius volantis.
— Рада слышать, — ответила Картер. — Сейчас мы отведём вас в казармы. Отряды будут сформированы, когда прибудут остальные. И вам тоже altius volantis, — она отдала ему честь.
Селестия наклонилась:
— Это девиз Вондерболтов: "Парить выше".
— Имеет смысл для летунов, — ответила Картер. Затем она повернулась и махнула им: — Следуйте за мной, я покажу ваши казармы.
Она повела их по коридорам. Обернувшись через плечо, она сказала:
— Если есть вопросы, я к вашим услугам.
— Спасибо, мэм, — Соарин жестом указал подчинённым следовать за ней.
— Нет проблем, — заверила его Картер. — Мы с нетерпением ждём пополнения наших рядов. И я думаю, мы поладим. Прежде чем присоединиться к команде Звёздных Врат, я служила в составе ВВС. А ещё вы могли бы обучать улей королевы Элмис.
— Дружелюбная королева чейнджлингов, которая сейчас в городе, верно? — спросил Соарин.
Сюрприз хихикнула:
— Клипер так старался лететь ровно, что забыл почитать газеты.
Соарин прожёг Сюрприз взглядом.
— Не важно. Генерал, мы с радостью обучим их нашим формациям и фигурам пилотажа.
— Рада слышать, — ответила генерал. — Я переживала, что это вызовет разногласия.
Соарин пожал плечами.
— Вондерболтов не было в Кантерлоте во время вторжения. Кроме того, это совсем другие чейнджлинги. Зачем злиться на них?
Картер кивнула и улыбнулась. Она вела их по коридорам, и люди расступались, давая им дорогу.
— Разумно. Уверена, такой настрой пригодится вам на заданиях, — сказала она.
Соарин улыбнулся в ответ.
— Если они будут дружелюбны, мы тоже будем.
— Об этом не волнуйтесь, — заверила Картер. — Особенно если будете думать рядом с ними о чём-то хорошем.
Спустя ещё некоторое время они вышли к коридору с рядами дверей с обоих сторон. Она открыла одну из них, и перед ними предстала спартански обставленная комната.
— Это ваши комнаты на время пребывания в команде Звёздных Врат. Устраивайтесь как дома. Мы покажем вам, как пользоваться кабинами телепортации. Вопросы?
— Вы сказали, из нас сформируют отряды, — начала Флитфут, глядя на Картер. — Значит ли это, что нас разделят?
— Я считаю, так будет лучше. Нам нужны сбалансированные команды.
— Мы доверимся вашему решению, — кивнул Соарин. — Вы уже получили наши досье?
Принцесса Селестия улыбнулась.
— Я доставила их лично, подполковник, вместе с кое-чем ещё для вас.
Вондерболты дружно кивнули.
— Тогда вам известны наши навыки, — сказал Соарин Картер. Затем он удивлённо повернулся к Селестии: — С чем же, принцесса?
Селестия указала на большой контейнер в комнате:
— Взгляни сам.
Соарин и Сюрприз шагнули внутрь и схватились за крышку контейнера. С трудом сдвинув её в сторону, Сюрприз засунула голову в ящик и достала костюм. Он выглядел как их обычная форма, только с бронёй на некоторых элементах. Также там был лётный шлем, закрывающий почти всё лицо, с откидывающимся визором. На боках шлема и формы была эмблема: модифицированная версия логотипа ЗВ на фоне кьютимарок Селестии и Луны.
— Это ваша новая униформа, — улыбнулась Селестия. — Отличная демонстрация союза наших народов.
— Принцесса, как давно вы готовились? — нахмурился Соарин, глядя на шлем. Будучи Вондерболтом, он встречался с принцессой гораздо чаще, чем обычный пони, и несмотря на свою доброту принцесса постоянно что-то замышляла, постоянно планировала.
— О, не так уж давно, учитывая все обстоятельства, — отмахнулась Селестия. — Это всего лишь слегка модифицированная версия снаряжения, которое использовалось в последней стычке. Каких-то восемьдесят лет назад.
— Ясно, — он не особо поверил ей, но был не в том положении, чтобы расспрашивать принцессу.
— Уверена, что с заселением вы разберётесь сами, — сменила Картер тему. — Отдыхайте и ждите остальных.
Соарин отдал честь:
— Спасибо, мэм!
Вондерболты дружно отсалютовали и разошлись выбирать комнаты. Сюрприз и Соарин вернулись к ящику и раздали всем новую форму. Затем Соарин объявил комнату с ящиком своей, заперся и присел подумать. Он снял лётный костюм и сложил его рядом.
Принцесса никогда ничего не делала просто так, размышлял он. Он поднял новый шлем и уставился на визор. Она ждала войны? Или… готовилась к возвращению Сомбры? Найтмер Мун? Он смотрел на бронированные части униформы и трогал их копытом.
— Хм, похоже эта штука очень прочная, — сказал он вслух и приподнял её. — И лёгкая. Думаю, принцесса готова к чему угодно. У этой кобылы есть план на все случаи жизни.
Он покачал головой, отложил броню и лёг на кровать.
* * *
Флойд стоял перед дверью и пытался игнорировать многочисленные взгляды в спину. Потеряв сознание на сцене, он ожидал, что все будут это обсуждать, но чтобы практически каждый встреченный пони интересовался его самочувствием… Он списал это на дружелюбие пони и то, что обморок случился на популярном фестивале, и поправил одежду, пытаясь собраться с мыслями и подобрать слова. Говорить придётся аккуратно, учитывая что произошло. В его голове вспыхнул образ Александрит, которая наклонилась к нему, чтобы поцеловать. Флойд собрался с духом, глубоко вдохнул и постучал в дверь. Через несколько секунд раздался цокот копыт.
— Иду! — послышался голос Александрит. Дверь открылась, и перед ним предстала кобылка. — Привет, чем я мо… Флойд?!
Флойд нервно хихикнул. Она остолбенела и неверяще уставилась на него, её нижняя челюсть практически касалась земли.
— Привет, Алекс. Прости, что отрубился и не сказал тебе, что всё в порядке. Оказалось, этот амулет творил со мной сумасшедшие вещи, и доктор хотела убедиться, что всё нормально, — объяснил он быстро.
Кобылка внезапно набросилась на него с такой силой, что он упал на задницу. Она обняла его и принялась неистово тыкаться мордочкой ему в грудь. Он охнул и едва успел сгруппироваться, чтобы не грохнуться затылком о кристальную мостовую. Секунду спустя он расслабился и похлопал её по голове.
— Я тоже рад тебя видеть, Алекс.
— Я так беспокоилась за тебя! — прокричала Алекс, не отводя от него взгляда.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся ей Флойд. — Единственная причина, почему я не пришёл и не сказал тебе, что в порядке — это потому что доктор снова и снова делала одни и те же тесты. Ставила надо мной эксперименты! Но есть и хорошая новость — у меня теперь есть магия! — он посветил глазами для демонстрации. — Но, эм, разве Кейденс не рассказала тебе?
Александрит покачала головой:
— Они с Шайнинг Армором были заняты прессой и дипломатическими заморочками, — она слезла с Флойда и села. — Рада, что ты в порядке.
Флойд поднялся и отряхнул штаны.
— Лучше, чем в порядке. Учиться пользоваться магией довольно весело, — он погладил её по голове. — Жаль, я не мог связаться с тобой раньше.
Александрит улыбнулась и ткнулась мордочкой в руку.
— Хочешь войти? Мои родители сейчас на рынке.
Флойд застыл. Предложение зайти, пока родителей нет дома? Это явно звоночек, ведь он знает, что она заинтересована в нём. Затем он пожал плечами и решил, что зря беспокоится.
— Конечно, могу зайти ненадолго, — сказал он ей.
Александрит вскочила на копыта и буквально затолкала его в дом.
— Чаю?
— Да, было бы неплохо, — ответил он, устраиваясь на диване. — Чем занималась всё это время?
Алекс порысила на кухню и занялась чайником.
— Если честно, меня просто потрясло то, что случилось, — она включила плиту и стала наливать воду в чайник. — Даже не могла нормально работать.
— Прости, — Флойд поморщился. — Мне следовало кому-нибудь сказать, что со мной происходит. Может и не грохнулся бы в обморок у тебя на глазах.
— И мы бы поцеловались, — ответила Александрит.
Флойд вздрогнул. Хорошо, что она не видит его из кухни. Он так и не определился, что думать обо всех этих межвидовых отношениях.
— Флойд? — Александрит выглянула с кухни. — Всё хорошо? Ты что-то затих.
Флойд нервно хихикнул и почесал затылок.
— Прости, просто задумался о том дне. Ты права, могли бы, — ему пришлось приложить усилие, чтобы не вздрогнуть при этих словах.
Александрит улыбнулась и нырнула обратно в кухню.
— Так давай запланируем всё ещё раз? Уверена, босс даст тебе выходной! И я знаю отличное место на Топазовой улице!
Он быстро подумал, как сменить тему.
— Я, эм, должен сказать тебе, что сменил работу. Я больше не оператор. Теперь я присоединяюсь к команде и ухожу через врата. Пробный выход продлится несколько недель.
— Тогда, нам стоит по максимуму использовать оставшееся время, — улыбнулась Александрит. Она вошла в комнату с подносом на спине, на котором стояли две дымящиеся чашки, аккуратно поставила его на стол и передала одну ему.
Флойд решил, что лучше будет смотреть в неё, чем на Александрит.
Александрит подняла свою чашку и нахмурилась.
— Флойд, что не так? Обычно ты не такой тихий.
— Алекс, я… — он замолчал, слова застыли у него в горле.
Она мягко улыбнулась ему и положила копыто на руку.
— Расскажи мне.
— Алекс, я не знаю, что чувствую по отношению к тебе.
Всё, он сказал это. Флойд поморщился, чувствуя, как над ними повисла неловкая тишина.
Александрит прижала уши к голове.
— Оу.
Она отвернулась, но не убрала копыто с руки.
Флойд поставил чашку на стол и накрыл рукой её копыто.
— Послушай, это не из-за того, что ты сделала. Это всё из-за меня.
— Звучит совсем не как клише, — пробормотала Александрит.
Флойд нахмурился.
— Эй, так нечестно. Ты живёшь на планете с дюжиной разумных видов. А на Земле есть только мы.
Она кивнула, повернулась к нему и глубоко вздохнула:
— Ты прав, несправедливо ожидать, что ты вот так сразу согласишься встречаться с другим видом. Прости, что давила на тебя.
Флойд похлопал её по передней ноге.
— Не волнуйся об этом, Алекс, — он откинулся на спинку, чувствуя, что гора упала с плеч. Но он сожалел, что заставил пони грустить. — Мне просто нужно немного времени, чтобы разобраться в себе. А с магией всё стало только сложнее.
— Не переживай, — просветлела она. — Я буду ждать. Мы всё ещё друзья? — она вытянула копыто и улыбнулась ему.
Флойд улыбнулся в ответ и стукнул кулаком по копыту.
— Разве я говорил, что нет?
Он поднял чашку и сделал долгий глоток.
— Так что, видела, как город взлетал?
— Шутишь? — рассмеялась Александрит. — Только слепоглухонемой не заметил бы!
— Вы, небось, это даже почувствовали.
— О да, тут всё тряслось как сумасшедшее, — она хихикнула, вспоминая это.
— Тогда я рад, что не доставил слишком много неприятностей.
— Что ты имеешь в виду? — Александрит склонила голову и приподняла бровь.
Флойд по-волчьи оскалился.
— Я его пилотировал.
— Они дали тебе пилотировать город! — вскрикнула она.
Флойд поднял руки и пошевелил пальцами:
— Что сказать? У меня есть хватка.
Она закатила глаза, но улыбнулась.
— Ага, наверняка единственная причина, по которой они дали тебе пилотировать — у них не было других вариантов.
— Да, как-то так оно и было, — признался Флойд. — Тем не менее, долетел одним куском.
— Я рада, — сказала она ему. — В смысле, я бы не хотела потерять своего инопланетного друга.
— Не переживай, я не планирую умирать в ближайшее время, — он протянул руку и потрепал её по гриве. Она в ответ отпихнула его, и оба разразились смехом.
Noncraftпереводчик
|
|
О, спасибо, вычитывали-вычитывали, а ляпы все равно остались.
|
вау, заинтриговали, ничего не скажешь.
|
Оу, всё-таки заморожен... Впрочем, как я поняла, там и оригинал брошен((
|
Noncraftпереводчик
|
|
Эмм, нет. Не заброшен ни оригинал, ни перевод. Сейчас "активно" вычитывается третья глава перевода, а автор дописывает четвертую арку оригинала. И да, высокой скорости обещать не могу, так что ждите (сочувствующий смайлик).
|
Про-о-оду-у-у...
https://ficbook.net/readfic/4769407 Вас плагиатят? |
Noncraftпереводчик
|
|
Прода надвигается медленно и неумолимо.
Нет, не плагиатят. Перевод коллективный, и каждый переводчик публикуется там, где ему удобно. |
Смутило, что у вас этот ник не упомянут, а там - ни слова о коллективе. :)
|
Noncraftпереводчик
|
|
Упомянутые ники — из утилиты для перевода, не у всех же один ник на всю сеть.
Хм, почитал профиль автора, возможно, это все-таки плагиат. Будем разбираться. |
Noncraft 15 новых глав в переводе Старгейт: Шангри-Ла 1 Апреля 2017 / 0 Кб Грустная шутка. :( |
Noncraftпереводчик
|
|
Это все, что к текущему моменту написал автор. В плане глав, разумеется, не в плане слов.
|
Ура!
|
Noncraftпереводчик
|
|
Очередная глава сегодня после полуночи.
|
С Новым Годом переводчика! Спасибо за перевод.
|
Noncraftпереводчик
|
|
Благодарю, Анфисбиена. Мы стараемся для наших читателей.
|
Noncraftпереводчик
|
|
У фанфика появилась аудиоверсия. К сожалению, автор озвучки предпочитает просмотры на ютубе, так что прикладываю ссылку на первую главу: https://www.youtube.com/watch?v=DLfT2Mw2AOQ
|
Просто шик.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |