20 октября, 1985 г.
Рано или поздно наступает момент, когда прежде назойливый младший брат становится поистине невыносимым.
Раньше Фестеру не составляло труда поставить мелкого на место и держать его в страхе, но Гомес внезапно стал вытягиваться и крепчать и, хотя ростом пошёл в мать, занятия по боевым искусствам посещал исправно. Фестер мог по-прежнему одной левой закинуть его на шкаф, но Гомес стал больно уж ловким и шустрым. Затем он обошёл Фестера в стрельбе из арбалета. В другой раз умудрился незаметно стянуть из его кармана петарду и поджечь её прямо над ухом. Но когда Гомес первым взобрался на крышу особняка без страховки, Фестер понял, что его безоговорочному превосходству пришёл конец. А неумолимо наступающая гормональная встряска сделала этого проходимца ещё и непомерно наглым.
— Если ты не перестанешь швырять эти штуки в мою дверь, я закину парочку прямо в твою гогочущую глотку, — орал на него Фестер под свист очередного дротика, пролетевшего прямо над его макушкой.
Спасало лишь то, что с тех пор, как он собрал свой первый мотоцикл, Фестер был волен уезжать, куда пожелает. Сперва он пропадал лишь до вечера, но приключения и передряги не всегда позволяли ему возвращаться до установленного родителями комендантского часа — полуночи. Когда он задерживался, Дис, неизменно ожидавшая его в гостиной, вздыхала и укоризненно качала головой. Но стоило ему без предупреждения исчезнуть на двое суток — мать потом столько же с ним не разговаривала. Когда он взмолился о пощаде, Дис сурово заявила:
— Я понимаю, что ты уже взрослый и самостоятельный пятнадцатилетний мужчина, но я не обладаю такой суровой выдержкой и, если ты вздумал отправиться в приключение, будь добр, сообщи заранее.
Он дал слово и очень постарался его сдержать.
— Ма, вернусь к завтрашнему ужину.
Но приехал он только к утру следующего дня.
— Мотоцикл сломался, — неразборчиво пояснял он.
Последующие два месяца Фестер держался установленных сроков, но потом пропал на неделю и пропустил день рождения дедушки. Измотанный, помятый и чумазый, в пальто с оторванным рукавом и драным ботинком на левой ноге он отчитывался перед Дис, над которой возвышался на добрую голову. Фестер ссутулился, как мог.
— Что поделать, если из картеля не выпускают заложников так просто!
— Если ты был заложником, почему нам не поступала информация о выкупе?
— Буду я тратить ваши деньги на такую ерунду! Сбежал я от них почти сразу, но мотоцикл остался в заключении — вот и добирался, как придётся.
Дис вышла из комнаты в угрюмом молчании. Когда Фестер, постояв с минуту в глупой надежде, что она вернётся, поплёлся прочь, то столкнулся у двери с Гомесом. От его прилизанного вида маменькиного сынка Фестера замутило.
— Что, проныра? — он пихнул брата в грудь, вымещая подавленную досаду.
— Ничего, — Гомес растянулся в противной улыбке. — Но если ты и дальше будешь так относиться к семейным торжествам, тебя лишат наследства.
— В пользу кого? — буркнул Фестер и быстро зашагал по коридору. — Тебя что ли? Как будто твоих размягчённых мозгов хватит, чтобы управлять семейным состоянием.
Гомес не отставал.
— Как ни приедешь — ходишь с одной кислой миной.
— Это потому, что ты от меня не отлипаешь. Вот чего лезешь? Катись по своим делам.
— А тебя в комнате ждёт сюрприз.
Фестер замер.
— Ты был в моей комнате?
— Думал, не вскрою твои двенадцать замков?
— Жить надоело? — прорычал Фестер, подтянув Гомеса за грудки.
— Ты же не знаешь, что за сюрприз, — невинно ответил он.
— А мне плевать. Пойду спать в гостевую и, пока не приведешь мою комнату в порядок — носа туда не суну. И в следующий раз попрошу тётю Калпурнию наложить на дверь проклятье.
Гомес вмиг помрачнел.
— Фестер, рад тебя видеть, — раздался рядом спокойный голос Ланиуса.
Нехотя отпустив Гомеса, Фестер засунул руки поглубже в карманы пальто, вжал голову в плечи и зашагал прочь.
— Почему ты ему рад, когда он такой противный? — долетел до него недоумённый голос Гомеса.
С тех пор прошло больше года. Дис давно смирилась с тем, что сын задерживался в родном доме, как придётся. И хотя значимых семейных торжеств Фестер больше не пропускал, ему очень хотелось отмазаться от одного из праздников, чтобы провести конец октября и День Мёртвых в Мексике.
Однако он поддался на уговоры матери и вернулся. Теперь же, глядя на масляную физиономию Гомеса, Фестер крутил в кармане поддельный паспорт с датой рождения, старящей его на заветный год, и думал, что прогнулся зря.
— Подумать только, почти тринадцать лет! — причитала Дис, делая вид, что смахивает слезу. — Когда это мой маленький мальчик успел стать таким взрослым?
— Это что, — задумчиво сказал дедушка. — Глазом не успеешь моргнуть — будет жениться. Посмотрим, сколько тогда слёз прольёшь.
— Ма, а ты пригласила кузенов Обсидиана и Олеандра?
— А как же! Ты же помнишь, что кузен Осирис приезжает уже сегодня? Раз он впервые выбрался в самостоятельную поездку в Штаты, мы предложили мальчику погостить подольше.
Кузен Осирис прибыл в назначенный срок. Фестер помнил его весьма смутно, и в последний раз, когда они встречались, кузен представлял собой костлявого подростка, усыпанного прыщами. Ныне же молодой человек походил на арабского принца: длинноногий, элегантный, в кожаных сапогах, с безупречной укладкой, которую не испортил даже трансатлантический перелёт.
Когда он преподнёс семейству в подарок мумифицированную руку, хранящую по легенде древнее проклятье, Гомес уставился на него, как на небожителя.
— А правда, что ты умеешь танцевать с пылающими кинжалами?
— Да, отец обучал меня и братьев этому искусству с ранних лет.
— Покажешь? Научишь?!
— Посмотрим, — он ослепительно улыбнулся.
К полудню следующего дня Фестер обнаружил, что провёл целое утро в блаженном одиночестве. Окрестив в свою очередь Осириса божеством, ниспосланным ему для сохранения покоя, Фестер в превосходном настроении отправился к матери и предложил ей помощь в сборке биполярных транзисторов. После он даже не поленился залезть на стремянку по её просьбе, чтобы украсить холл к предстоящим праздникам.
Входная дверь распахнулась, впуская уличную прохладу, а также сахарный голос с приторным акцентом:
— Слышал, под вашим склепом скрыты подземные ходы. Они правда такие путаные, что посторонний может затеряться и плутать там до бесконечности?
— Это если не знать, где расставлены ловушки! Хочешь, покажу тебе их после обеда? — отвечал Гомес чуть ли не с придыханием. — Фестер!
Он повис на стремянке.
— Пойдёшь с нами под склеп?
— Не видишь, бурундук, я тут корплю в честь твоего праздника.
Гомес принялся расшатывать лестницу.
— Я тоже занят делом — развлекаю дорогого гостя. А Сири хотел бы и с тобой пообщаться!
Фестер, недовольно рыча, ухватился за балку под потолком.
— Пойду переоденусь, — едва сдерживая смех, бросил кузен и прыгучей походкой заспешил наверх по лестнице.
— В который раз за утро? — пробормотал под нос Фестер, затем прошипел вниз: — Сири? Серьёзно?
— Он сказал, что я могу так его называть, — довольно ответил Гомес, больше не скрывая намерения повалить лестницу.
— Иди сам переоденься, я отсюда вижу пятно на твоём воротнике, чистоплюй.
— Это от ружья. Ты знаешь, какой Сири меткий стрелок?
— Это имя подошло бы роботу из твоих комиксов, который умасливал бы безмозглых людишек, прежде чем поработить их.
— Почему ты не хочешь пойти с нами под склеп?
— Сказал же, я вешаю паршивые гирлянды!
Фестер дёрнул за провод, и неконтролируемый разряд пробежал по всей его длине: лампочки взорвались одна за одной, усыпав всё вокруг мелкими осколками.
— О да, теперь ты точно никуда не пойдёшь, — торжественно заявил Гомес, легко смахивая сор с плеч. — Пока всё не уберёшь. У нас же гости, помнишь?
Весело насвистывая, он взбежал по лестнице, и Фестеру померещилось, что он подражает походке этого напыщенного павлина.
Хорошее настроение разбилось вдребезги вместе с гирляндой, и последующие дни особой радости не принесли. Гомес повсюду таскался за ослепительным и обворожительным кузеном: они исследовали подземелье, болото, а также Осирису доверили один из семейных автомобилей, и он отправился вместе с Гомесом поглазеть на Нью-Йорк. Фестера, конечно, позвали присоединиться, но он лишь буркнул в ответ, что знает только те районы Нью-Йорка, где кузена разберут за запчасти.
Фестер пытался убедить себя, что это только к лучшему, раз целый день он проведёт в тишине и покое, но угрюмое настроение и не думало улетучиваться.
Вернулись Гомес и Осирис поздно вечером, и Фестер, собравшись на ночную прогулку по болоту, услышал их разговор из приоткрытой двери спальни, где ночевал кузен:
— …так что будь внимателен, вдруг духи решат посетить тебя!
— Разве это так работает? — резко спросил Фестер, бесцеремонно врываясь внутрь. — Духи приходят к тем, кто считает это место своим домом.
— А вдруг временный дом — тоже сгодится? Сири, ты же чувствуешь себя здесь, как дома?
— Конечно, — устало отозвался он.
По голосу Осириса было ясно, что духи ему — до флуоресцентной лампочки, и он желает лишь хорошенько выспаться.
— Гомес, тебе не пора баиньки? — Фестер даже сжалился над кузеном, который успел настрадаться с такой неуёмной компанией. — Иди уже спать и оставь человека в покое.
— Ладно, — миролюбиво согласился он. — Но будьте внимательны! Осталось меньше двух недель до конца срока.
Фестер почувствовал подступающее раздражение, что этот сопляк доверил их семейное знание постороннему. А потом стыдливо вспомнил, что сам не задумался о духах ни разу с начала октября.
За два дня до праздника Фестер спустился к завтраку, когда остальное семейство поглощало обед. Он хмуро стоял в проёме, глядя, как мама весело болтает с Гомесом, вытирая пятно от лечо на его щеке.
— Доброе утро, — вежливо поздоровался с ним Осирис.
— Утро, как же! Мог бы уже до вечера почивать, — бросила Дис через плечо и тут же вернулась к своему ненаглядному младшенькому.
— Возьму что-нибудь на кухне и поем у себя, — пробормотал Фестер себе под нос.
— Нет уж, — осадил его дедушка. — Садись со всеми.
— Фестер, дорогой, не лишай нас возможности лицезреть тебя хоть лишний часик, — Дис ему лукаво улыбнулась. — Мы всё равно достанем тебя за эти дни, и к вечеру второго ноября ты от нас сбежишь.
Он нехотя поплёлся к столу.
— Хочешь кровяной колбасы?
— Ладно.
Она подала ему тарелку.
— Хлебушек? — предложил Гомес.
— Давай сюда.
Фестер впился зубами в колбасу, но надкусив хлеб, тут же сплюнул на тарелку.
— Что ты туда подсунул?
Гомес переглянулся с Осирисом, и они покатились со смеху.
— Навозного жука!
— Болван, — Фестер взял нож и вонзил его в стол. — У них же только личинки съедобные.
— Гомес, ну что за глупости, — беспечно пожурила его Дис.
— Придётся тебе съесть одного самому, — предложил Ланиус, и улыбка Гомеса тут же испарилась.
— Мы их помыли, честное слово!
— Растёт в доме непонятно что.
Дис посмотрела на него так, что Фестер тут же пожалел, что распустил свой длинный язык.
— Не нравится наше воспитание — задержись на несколько месяцев и удели время брату. Раз ты у нас такой пример для подражания.
— Этого не то что я — могила не исправит. Зря я прогнулся под твои уговоры, подумаешь, день рождения. Лучше бы отправился в Мексику.
— Мог бы сделать мне подарок и вообще не приезжать, — холодно произнёс Гомес.
— В следующий раз буду знать, чем тебя порадовать.
Фестер поднялся, вышел из-за стола, затем из столовой, а потом и из дома. Он остался в одном свитере, и холодный воздух прокрадывался под шерстяные нити, соприкасаясь с кожей. Решив побродить по кромке леса близ особняка, Фестер косился в сторону его высокого и тёмного силуэта и думал, как быстро всё изменилось.
Прежде ему дома было хорошо, но теперь, когда он начал открывать для себя мир, внутри становилось душно. Родители просто не могли его понять — они просиживали в своём гнёздышке и из года в год занимались одним и тем же. Разумеется, Гомес был обречён стать их любимчиком: идеальный сын, готовый смотреть им в рот, а они в ответ закрывали глаза на его идиотские шалости. Покатится по кривой дорожке — даже не заметят.
Фестер услышал её шаги издалека. Он знал, что скрываться бессмысленно, поэтому просто оставался на месте.
— Что с тобой происходит эту неделю? — голос Дис звучал жёстко. — Я, конечно, понимаю, трудный возраст, подростковый бунт и вообще, никто тебя не понимает. Но ты и так проводишь с нами ничтожно мало времени, неужели сложно не портить всем праздник?
— У вас и без меня каждый день праздник. Думаешь, я не вижу? Зачем я вам вообще?
Она не ответила. Фестер ждал удара в спину, хоть словом, хоть током, но молчание продолжалось. Развернувшись, он заметил в глазах Дис слёзы, которые она почти никогда себе не позволяла.
— Мам, ну ты чего…
Фестер растерялся.
— Я понимаю, что не смогу удержать тебя — я вижу твою натуру, ты искатель приключений, бессмертный феникс, который сперва уничтожит свою жизнь, а потом возродит её из пепла. Но Фестер, разве в этой жизни не найдётся место и для нас? Маленького такого местечка?
Он грустно смотрел на неё.
— Прости, мама, что я в этот приезд такой… невесёлый. Просто… Ты это, только не злись, но я всё чётче ощущаю, что здесь мне не место. И чем сильнее я это чувствую, тем больше мне кажется, что вы мне не рады.
Она подошла к нему и обхватила его щёки шершавыми ладонями.
— Ты ещё не знаешь, что это такое — быть на своём месте, потому что ты, мой юный друг, всего лишь в начале своего пути. И где бы ты ни оказался, мы будем ждать и принимать тебя. Усёк? — она легко щёлкнула его по лбу.
Он улыбнулся.
— Обещаю, где бы я не затерялся — я обязательно вернусь.
Он крепко её обнял.
Неподалёку раздался клокочущий звук. Дис отстранилась и, резко развернувшись, направилась к старой осине. Фестер разглядел, как она просунула руку в тёмную щель покосившегося ствола, и расслышал короткий смешок. Вскоре Дис возвратилась, на её лице проступило выражение покоя и умиротворения, и Фестер сразу почувствовал, как на сердце у него полегчало.
— Можем сообщить Гомесу, что духи останутся покойны ещё на годик? — ухмыльнулся он. — Слишком близко к сердцу этот сурикат принимает потусторонние ритуалы.
— Кстати, о сурикатах, ну чего ты так его терроризируешь? Разве не видишь, как отчаянно он жаждет твоего внимания?
— Кто? Гомес?! Да он же готов променять меня на первого встречного кузена!
— Может, он просто мечтает о старшем брате, который хоть на часик спустится с ним под склеп или постреляет из ружья?
— Да он только и делает, что выводит меня из себя!
— Именно так дети и привлекают к себе внимание. У меня их двое, можешь мне поверить, — она обречённо покачала головой. — Я ещё немного прогуляюсь. Иди домой, найди Гомеса и заставь его вспомнить, что у него есть замечательный старший брат, чтобы он перестал, наконец, вешаться на шею этому павлину.
Фестер отрывисто рассмеялся и уже было повернул к дому.
— Ма, а какое слово ты им отправишь?
— Не знаю, мой птенчик, — она взглянула на лоскут серого неба, зажатого меж макушек сосен. — Может, гнездо?
Фестер застал Гомеса и Осириса в гостиной.
— Может, пойдём соберём парочку медвежьих капканов?
— Я хотел осмотреть эти свитки, которые ваш дедушка нашёл для меня в библиотеке. Не против, если займёмся этим позже?
— Ладно, — раздосадовано протянул Гомес. — Я тогда тоже почитаю что-нибудь. Наверное.
— Иди, мелкий, дай взрослым поговорить, — сказал Фестер и прибавил, пока Гомес не успел вспыхнуть: — В моей комнате найдешь под кроватью начатый капкан для дикого вепря, займись им, а я скоро к тебе присоединюсь.
Гомес издал дикий вопль счастья и рванул за дверь. Фестер присел на кресло. Он прокашлялся и произнёс вялым голосом:
— Ты это, прости за сцену за обедом. Не скажу, что мне совестно, но мама порадуется, если я формально извинюсь.
— Разве это сцена? — усмехнулся Осирис. — Приезжай нас навестить — покажем высший класс семейной драмы.
— Может и загляну через годик, — усмехнулся Фестер. — Родители настоятельно просили не улетать за океан, пока не исполнится восемнадцать. У тебя, кажется, тоже есть младший брат?
— Три.
— Египетские боги! Я и забыл. И как твой разум спустя столько лет остался невредим?
— Приходится держать себя в тонусе: у меня есть ещё и старшая сестра.

|
Pauli Balавтор
|
|
|
Georgie Alisa
Это одновременно и крутое дополнение к канону, и целая захватывающая история. Ура! Мне было непросто собрать эту главу, рада что все получилось с:Мне очень понравился, к слову, её разговор с Мортишей. Да, решила этим двоим дать некоторое завершение линии в своей истории. Хотя в сериале они вскоре поссорились опять :D Что не удивительно, после наводки Хестер навестить Леди Гагу, и всего остального в шестом эпизоде XDНо несмотря на эту заботу, страхи Уэнсдей и впрямь что-то очень болезненное, я бы сказала. Для Мортиши? Или Уэнсдей? Или всех сразу?))Очнуться на день мёртвых - это особый талант:) "On-brand", как говорится - соответствует бренду :D Очнуться и в тот же день побежать чудить дальше XD Как нервы Мортиши пережили этот сезон...Спасибо за отзыв!!! 🖤🖤🖤 2 |
|
|
Pauli Bal
Для Мортиши? Или Уэнсдей? Или всех сразу?)) Как мне кажется, что для всех, хотя преимущественно для Уэнсдей.1 |
|
|
Pauli Balавтор
|
|
|
Georgie Alisa
Pauli Bal Для человека, которому еще и сложно в подобных вещах признаваться - даже себе - уж точно…Как мне кажется, что для всех, хотя преимущественно для Уэнсдей. 1 |
|
|
Ого! :О Поздравляю с огромной проделанной работой!!!
1 |
|
|
Pauli Balавтор
|
|
|
Паутинка
Ура, спасибо! с: Ваша рекомендация греет меня до сих пор! 1 |
|
|
Pauli Balавтор
|
|
|
Georgie Alisa
Показать полностью
Какое это чудесное завершение, такое тёплое и умиротворяющее. Эта глава сильно потрепала мои нервы. Я давно определилась, в какой она будет год, от кого будет пов, какую хочу атмосферу и в целом обозначила конфликт (с опозданием духов). Но капец не могла придумать, о чем она будет сюжетно! Поэтому очень рада, что желаемая цель достигнута - теплый и умиротворяющий финал.А еще здесь немного про семью Дис рассказывается, очень интересно было про её отношения с матерью. Да, у меня истории всегда разрастаются в голове, захотелось хоть мельком впихнуть, что еще я придумала про неё :D Думаю, она травмирована своим детством, и ей приходилось много бороться... поэтому не стремилась выходить замуж, и не особо хотела детей. Но одно дело быть замужем, другое - стать Аддамс :) Как же жаль прощаться с персонажами, но делается, это на очень позитивной и тёплой ноте. Сделаем вид, что оно для читателей, а не для моей психики, которая до сих пор не отошла от 29 части, и изрядно понервничала на 30 XDОчень рада была провести все дни октября вместе с этой семейкой. Спасибо огромное за эту историю!) 🖤 Спасибо, что провели эти дни вместе с нами! Я уже писала, что этот текст появился бы в любом случае. Но с читателями все становится в сто раз интереснее и воодушевляюще!!!1 |
|
|
Pauli Balавтор
|
|
|
Isur
Ох уж эти Аддамсы, совсем страх потеряли:) :DУэнсдей здесь просто милашка, только учится пугать родителей. Эта заучка-отличница еще как научится XDВ общем, эти три с половиной месяца с тобой и твоими героями были очень интересными, твоя история согревала и смешила, трогала, бередила, иногда пугала, заставляла задуматься. Так что я ни разу не пожалела, что ввязалась в этот марафон). Спасибо и до новых встреч. Спасибо огромное, что прошла этот путь с героями! Мне достались самые лучшие читатели 🖤 Получать такие вдумчивые, подробные и теплые отзывы на каждую главу - просто мечта!!!1 |
|
|
Спасибо за очень приятную историю
2 |
|
|
Pauli Balавтор
|
|
|
SetaraN
Спасибо, что прочитали!:) |
|
|
Pauli Balавтор
|
|
|
Официально: я перечитала свой опус в хронологическом порядке :D
Показать полностью
Захотелось поделиться, а где, как не здесь. Если честно, я немного в шоке, что при подобной чехарде обошлось без слишком уж серьезных ляпсусов (самый масштабный, который нашла: дом Хестер у меня во второй половине телепортировался из Нью-Хэмпшира в Вермонт :D). Было интересно пройтись по этой семейной истории, и я просто счастлива, что в целом получилось показать взросление персонажей. Я, когда писала, едва успевала отойти от одной части, как уже с головой погружалась в следующую, прыгая через годы или даже десятилетия, перемещаясь от жизни молодой матери к забавам маленького ребенку, от бунтующего подростка к сознательной конечности. Прошлась я не просто так, а с катком редактуры: Я: да вроде вторая часть норм получилось Также я: 307 правок на 12 кб текста :D Но на самом деле, все не так масштабно. Первым главам сборника больше досталось - дальше, видимо, расписалась. Причем по существу не изменилось ничего, только формулировки подкручивала, максимум добавила пару предложений там сям, где повествования выглядело корявенько. Так что если вы текст уже прочли - вы ничего не упустили. Отдельно по поводу хронологии интересно отметить вот что: с одной стороны, идем по линии развития событий, с другой, нет ощущения цельного произведения. Когда я писала, очень много внимания уделяла общей динамике, продумывала, какой жанр за каким ставить, к какому герою и конфликту обратиться, как постепенно углубиться в персонажей, исследовать их и раскрывать читателю. Если идти по годам - цельность теряется (что логично), поэтому знакомиться со сборником лучше в порядке публикации - это точно. Остается надеяться, что моя задумка действительно реализована, что и собираюсь проверить: перечитаю теперь в исходном порядке. А то с моей внимательностью после редактуры надо еще раз пройтись и подобрать добавленные ляпсусы :D 4 |
|
|
Pauli Balавтор
|
|
|
Сказочница Натазя
Ура ура, вы снова здесь! 🥰 Для меня это одна из самых интимных и уютных глав, очень рада, что она понравилась. Я впервые пробовала писать в эпистолярной форме, и это было непросто, но интересно:) Уют, счастье, эта переписка между родными по-настоящему людьми. Дружеское подтрунивание свекрови над невесткой (серьезно, маму Гомеса в вашем исполнении обожаю!) Хах, да у Гомеса с мамой особые отношения 😄 я тоже ее обожаю, и чем дальше, тем ее в работе будет больше. На данный момент, она однозначно самый любимый из моих оригинальных персонажей.Спасибо за эту главу, за дух аддамсов, за верность, преданность и надежное скрепление семейных уз! Спасибо за такие слова!🖤🖤🖤 2 |
|
|
Витиеватый
Целый детектив! И впрямь витиеватый, а Уэнсдей уже проявила себя: и настойчивость, и дедуктивные способности))) По розыску предметов) 1 |
|
|
Pauli Balавтор
|
|
|
Сказочница Натазя
Показать полностью
Спасибо огромное, что продолжаете читать!! 🖤🖤🖤 Маленькая Уэнсдэй такая прелесть. Вас очень хорошо удалось передать этот возраст) Я рада, пришлось нормально так почитать про годовасиков :D А то с ними почти не взаимодействую. Но было очень весело)) Уэнсдей еще появиться малышкой в других главах - у меня получились истории по всем годам ее жизни, кроме 2008, вплоть до 2 сезона сериала. Вещь было жалко: он как дядюшка, у которого нет детей и которого внезапно оставили с племяшкой, толком не объяснив, что делать.)) Мне кажется, он наивно думал, что подготовлен - вроде как постоянно вьется рядом: все видит)) но личная ответственность - это другое, тем более тут такой веселый кадр.Целый детектив! И впрямь витиеватый, а Уэнсдей уже проявила себя: и настойчивость, и дедуктивные способности))) Раз в сериале Уэнсдей играет в сыщика - решила пофантазировать, как именно то ее увлечение зародилось и кто на него повлиял:) Спасибо еще раз! (PS чувствую себя надзирателем, ахаха, но вы, возможно пропустили 15 часть - а там про свадьбу и Гомеса и Мортиши :) ) |
|
|
Pauli Bal
Может и пропустила))) С телефона не всегда адекватно перехожу по главам)) Обязательно дойду 1 |
|
|
Pauli Balавтор
|
|
|
Сказочница Натазя
Я вообще только закладкам доверяю)) а то фф помечает прочитанным то, во что я могла просто заглянуть 1 |
|