↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Магия любви (гет)



Поцелуй истинной любви подействовал, но немного не так, как ожидалось.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 20

Гидра, терроризировавшая деревню, выглядела устрашающе. Громадная, с двенадцатью изрыгающими пламя головами на длинных шеях, покрытая прочной, как броня, чешуей. Бейлфайр, Стивен и Роланд наблюдали за ней из засады, присматриваясь и просчитывая тактику.

— Брюхо у нее бронированное — не проткнуть, — тихо заметил Роланд.

Бейлфайр согласно кивнул.

— Отрезать поочередно все головы? — предложил Стивен.

— Можно попробовать, — Бейлфайр обнажил меч и сделал знак друзьям: нападаем сразу по трем направлениям.

Они последовали его примеру и выпрямились.

— Эй, страшилище! — крикнул Стивен.

Гидра повернула к ним все двенадцать голов и угрожающе зашипела.

Переглянувшись, они ринулись вперед, одновременно уворачиваясь от выдыхаемого гидрой пламени. Первым ее достал Роланд — рубанул по шее, и одна из голов покатилась по земле. Из шеи брызнула черная кровь. Но не успел Бейлфайр обрадоваться, что шеи у твари не настолько бронированные, как тело, кровь прекратилась, а на месте отрубленной головы выросли две новые.

— Проклятие! — прокомментировал Стив, отпрыгивая от очередной огненной струи.

— Парни, назад! — скомандовал Бейлфайр.

Они бегом отступили подальше. Гидра была достаточно тяжеловесна и неповоротлива, чтобы не угнаться за ними. Пока она ползла следом, они устроили экстренное совещание.

— Что будем делать? — спросил Роланд.

— Рубить буду я, — решил Бэй. — Мой меч зачарован отцом. Будем надеяться, что этого достаточно, чтобы не дать ей отращивать новые головы. А вы отвлекайте ее.

Они кивнули друг другу и снова бросились на гидру. Стивен с Роландом мельтешили перед ней, стараясь направить на себя ее внимание и при этом не сгореть. А Бейлфайр тем временем добрался до одной из шей и рубанул мечом. Гидра взвыла — так пронзительно, что закладывало уши, — обрубленная шея бессильно задергалась. Новые головы не выросли.

— Есть! — торжествующе воскликнул Бейлфайр и тут же отпрыгнул в сторону, когда все оставшиеся головы повернулись к нему.

Стив с Роландом, как могли, отвлекали гидру, при этом не отрубая ее голов. Но, поняв, откуда исходит настоящая опасность, она не больно-то обращала на них внимание. Бейлфайр еще никогда не работал мечом с такой скоростью, одновременно прыгая, пригибаясь, уклоняясь, чтобы не попасть под пламя. К тому времени, как слетела последняя голова и туша гидры тяжело рухнула на землю, он задыхался и едва держал меч в руках. И упал бы, наверное, прямо на залитую черной кровью землю, если бы его не поддержали подоспевшие Стивен и Роланд.

— Ты как? — спросили они хором.

— Нормально, — выдохнул Бейлфайр. — Надо сжечь эту гадость.

Останки гидры распространяли убийственную вонь, да и пейзаж не украшали. Отдышавшись и немного придя в себя, Бэй швырнул в тушу магическим огнем. Пламя сразу охватило ее, и несколько мгновений спустя от гидры остался лишь пепел. Следующим взмахом руки Бейлфайр очистил себя и друзей от крови и грязи.

Он бы с удовольствием отправился прямо домой, но пришлось принимать восторженные благодарности жителей деревни, которые никак не хотели их отпускать. Впрочем, пир, устроенный в честь спасителей, оказался неплох. А выпив ароматной медовухи, Бейлфайр окончательно расслабился. В большом доме, служившем для собраний, горело множество свечей и ламп, придавая помещению праздничный вид. За длинным дубовым столом собралась чуть ли не вся деревня. В воздухе стоял непрекращающийся шум голосов, смех. Нашлась даже парочка музыкантов для украшения вечера.

— Бэй, давно хочу тебя спросить, — тихо произнес сидевший рядом Роланд. — Что у тебя с Региной?

Бейлфайр чуть не подавился медовухой от такого вопроса, удивленно посмотрев на него.

— Мы друзья.

— И все?

— И все. Почему ты спрашиваешь?

Роланд не ответил, зато выразительно хмыкнул Стив:

— Ну, разве не очевидно?

Роланд слегка смутился, но решительно продолжил допрос:

— А у нее кто-нибудь есть? В смысле… жених или…

— Насколько я знаю, нет.

— Тогда почему она отталкивает меня? — с отчаянием воскликнул Роланд. — Неужели я так плох? Происхождением не вышел?

— А вот с этого места подробнее, — заинтересованно попросил Бейлфайр — ему-то казалось, что Регина как раз-таки заинтересована в Роланде.

Выслушав рассказ про неудавшийся поцелуй на дне рождения Эммы, Бейлфайр некоторое время обдумывал ситуацию.

— Я догадываюсь, в чем дело, — подвел он итог своим размышлениям. — Но не уверен, имею ли право рассказывать.

Роланд умоляюще посмотрел на него:

— Пожалуйста. Мне надо знать.

Поколебавшись, Бейлфайр принял решение:

— Хорошо. Пойдем.

Они вышли из дома — подальше от лишних ушей. Солнце садилось, окрашивая горы за деревней золотым и розовым. Со стороны реки дул ветер, принося едва заметный запах сырости.

Взяв с Роланда слово, что он никому не расскажет услышанное, Бейлфайр поведал ему историю Регины — бывшей Злой Королевы. На лице Роланда удивление сменялось потрясением и недоверием.

— Сам понимаешь, она немного в шоке и потому остро на все реагирует, — заключил Бейлфайр.

— Да я и сам в шоке, — пробормотал Роланд. — Прямо не знаю…

Бейлфайр нахмурился:

— Только не говори, что ты теперь изменишь отношение к ней. Какой бы Регина ни была тогда, сейчас она другой человек. Сейчас она та девушка, которую ты знаешь.

— Нет, я… Просто… Злая Королева убила мою мать. Мне… сложно сопоставить ее образ с Региной.

— Так и не сопоставляй. Регина сбежала от тебя, потому что боялась именно такой реакции. Ты в самом деле хочешь оправдать ее страхи?

— Нет, — Роланд решительно вскинул голову и посмотрел Бэю прямо в глаза. — Мне все равно, кем она была в прошлом. Я люблю ее сейчас.

— Другое дело, — Бейлфайр улыбнулся и хлопнул его по плечу. — Осталось убедить в этом ее.


* * *


Регина стала проводить на конюшне еще больше времени, чем раньше. Ведь теперь она приходила сюда не только ради лошадей, но и ради отца. С того памятного вечера, когда она рыдала в его объятиях, словно что-то отрезало у нее в душе. Регина перестала терзаться своим прошлым, простила отца и опекунов (задним числом она признала, что начать ее воспитание с чистого листа в той ситуации было единственно верным решением) и преисполнилась решимости оставаться той, кем была с момента неудавшегося Проклятия. А Злую Королеву забыть как страшный сон. Единственное, что ее смущало — отношения с Роландом. Он нравился Регине, Но она не смела подпустить его ближе: а вдруг он узнает, что это она убила его мать? Видеть ненависть и презрение в его глазах она была не в силах и потому предпочитала просто избегать его.

Роланд сам нашел ее. В тот день Регина чистила свою кобылу — она любила делать это сама, — отец рядом занимался другими лошадьми. И хотя оба были поглощены делом, время от времени они обменивались парой фраз и улыбались друг другу. С тех пор как Регина приняла его, отец прямо-таки расцвел, и от этого теплело на сердце.

Со стороны дверей послышались шаги. Регина решила, что это конюх, и не обратила внимания, продолжая старательно водить щеткой по крупу Звездочки.

— Добрый день.

Знакомый голос заставил вздрогнуть и резко повернуться. Роланд вежливо поклонился ее отцу, получив в ответ доброжелательный кивок, и шагнул к ней. Регина невольно попятилась, но быстро взяла себя в руки и вздернула подбородок.

— Что ты здесь делаешь?

Холод в голосе дался ей нелегко. Краем глаза она заметила, как отец неодобрительно покачал головой. Но все старания были напрасны: Роланд ни капли не смутился:

— Нам надо поговорить. Можно пригласить тебя на прогулку?

Регина беспомощно посмотрела на отца, безмолвно прося придумать что-нибудь. Но тот довольно кивнул, всем своим видом показывая, что ей следует согласиться. Регина одарила его недовольным взглядом и снова повернулась к Роланду. Он терпеливо ждал ее ответа, в карих глазах читались надежда и страх. И она сдалась. Она просто не могла противостоять этому взгляду.

— Хорошо, — вздохнула Регина.

Она погладила Звездочку, извиняющеся прошептав ей на ухо: «Я приду к тебе позже», — положила щетку на полку и, отряхнув одежду и руки, направилась к выходу. Роланд последовал за ней с безгранично счастливым выражением лица.

Некоторое время они молча шли по саду. Регина любовалась желто-красными деревьями и прозрачно-голубым без единого облачка небом, стараясь не думать, о чем Роланд хочет говорить. Наконец, этот последний прервал молчание, нерешительно спросив, не глядя на нее:

— Регина, я тебе противен? Может, из-за того, что я младше?

— Нет! — удивленно воскликнула она. — Совсем нет. Почему?

— Потому что ты убежала от меня с криками после… ну ты поняла, — неловко заключил он, бросив на нее быстрый взгляд и снова уставившись себе под ноги.

— Я не… — Регина не знала, как объяснить свою реакцию, при этом не рассказывая правды. — Дело не в тебе. Во мне.

— Что ж, это внушает надежду.

Регина удивленно посмотрела на него. Роланд поднял голову, с легкой улыбкой встретившись с ней взглядом.

— Потому что я знаю, что заставило тебя так отреагировать.

Регина побледнела, чувствуя, как подкашиваются ноги, и замерла на месте не в силах пошевелиться.

— Знаешь? — едва слышно произнесла она.

Роланд кивнул, глядя на нее с нежностью. Но… ведь если бы он действительно знал, не такое выражение было бы в его глазах.

— Бейлфайр рассказал мне, взяв слово, что больше никто об этом не узнает. Впрочем, я и так не стал бы трепаться.

Регина почувствовала одновременно ужас (значит, он действительно знает), недоумение (Роланд как-то неправильно реагирует), ярость в адрес Бейлфайра (какое он имел право?!) и странное облегчение (больше не надо бояться — все уже случилось). А Роланд тем временем продолжил, взяв ее за руки:

— Я все знаю о твоем прошлом Злой Королевы, но это не имеет значения. Какой бы ты ни была когда-то, важно лишь то, какая ты сейчас.

Регина пребывала в таком шоке, что не стала отнимать у него рук — более того, сжала его ладони в бессознательном поиске поддержки. И Роланд вернул рукопожатие, чуть-чуть притянув ее к себе.

— Я убила твою мать, помнишь? — мрачно спросила Регина, все еще не веря, что он может не ненавидеть ее.

— Это была не ты, — с терпеливой лаской произнес Роланд. — Та женщина умерла. А ты совсем другая. И я люблю тебя.

И вот тут Регина окончательно перестала верить в происходящее. Ведь не может же быть… Она застыла, как изваяние, не шевелясь и почти не дыша, не сводя потрясенного взгляда с лица Роланда. Тот ухмыльнулся — со стороны она, наверное, действительно выглядела забавно, — но быстро снова стал серьезным. В его глазах появилось новое выражение, и он медленно наклонился к ней. С предельной ясностью Регина осознала, что сейчас произойдет. Ее разрывали противоречивые желания: хотелось снова с криком сбежать и больше никогда его не видеть и одновременно почувствовать вкус его губ, крепко обнять и никуда не отпускать. И потому Регина так и осталась неподвижно стоять, не в силах последовать ни одному из этих желаний.

Роланд решил все за нее. И в следующее мгновение, когда он поцеловал ее, Регина забыла свои страхи, чувствуя, как в груди рождается сияющее счастье. Может быть, это действительно возможно. Может быть, Роланд любит ее достаточно, чтобы простить прошлое. Может быть, ей стоит научиться доверять.


* * *


Солнце из высоких окон ровными квадратами падало на пол, покрытый пушистым ковром. В солнечных лучах плясали, переливаясь, пылинки. Но в глубине библиотеки, там, где высокими рядами уходили под потолок книжные полки, было почти темно.

Белль, удобно устроившись на кушетке у окна, читала Аларду, сидевшему на ковре рядом с ней, историю об отважном рыцаре Персивале. Конечно, Ал прекрасно умел читать сам, но любил слушать ее, одновременно создавая волшебные картины, иллюстрирующие сюжет. Они получались настолько яркими и живыми, что порой Белль, залюбовавшись, отрывалась от чтения. И тогда Ал нетерпеливо просил:

— Мам, не отвлекайся.

Улыбнувшись, Белль снова опускала взгляд в книгу.

— …И жили они долго и счастливо, — Белль закрыла книгу и положила ее на столик.

— Почему сказки вечно заканчиваются свадьбой? — недовольно скривился Ал.

— Наверное, потому что люди так представляют себе счастье, — Белль ласково потрепала его по темноволосой макушке.

— Глупости! — Ал презрительно фыркнул. — Я вот не хочу жениться. Я хочу приключений.

Белль рассмеялась:

— Что ж, думаю, когда ты подрастешь, Бэй возьмет тебя в свою команду.

— А когда я буду считаться достаточно подросшим?

Карие глаза Ала засияли в предвкушении. Иногда, глядя на сына, Белль думала, что таким мог бы быть в детстве Румпельштильцхен. Если бы не остался сиротой при живом отце.

— Когда тебе будет хотя бы восемнадцать.

— Так долго! — разочарованно протянул Алард.

— Зато у тебя есть время подготовиться, — Белль поцеловала его в лоб и встала. — Пойдем?

— Ты иди, — Ал вскочил и начал забираться по лестнице к верхним полкам. — Я еще здесь побуду.

— Только аккуратнее — не упади.

В глубине души Белль знала, что не стоило этого говорить, но ничего не могла с собой поделать. Ал унаследовал ее неуклюжесть и вечно откуда-нибудь падал.

— Мам! Я же не маленький! — возмутился Ал, тут же погрузившись в изучение корешков книг.

Белль не стала спрашивать, что он ищет — если захочет, сам скажет, — и вышла.

Она спустилась на пару пролетов, когда снизу донеслись крики. Белль озадаченно нахмурилась. Дети бывало спорили, но чтобы поругаться до такого крика… Она поспешила в зал, где, судя по всему, происходила ссора.

— Хватит следить за мной как дуэнья! Я не ребенок и сама знаю, как мне жить! — крикнула Летти с явственно различимыми слезами в голосе.

А в следующее мгновение дверь распахнулась, и вылетевшая оттуда дочь едва не сбила Белль с ног. Не заметив мать, она яростно протопала по лестнице и скрылась наверху — Белль даже не успела ее окликнуть. Ошарашенно поморгав, она зашла в зал.

Бейлфайр сидел в кресле у камина, с несчастным видом уставившись в пространство.

— Что случилось? — спросила она, и Бэй вздрогнул.

— Если б я знал… — обреченно ответил он. — Я всего-то поинтересовался у Летти, что за мужчина ее провожал.

Белль села напротив и недоверчиво приподняла брови.

— Ладно-ладно, возможно, я спросил слишком резко. Но это был взрослый мужчина, намного старше нее, который вел в поводу ее лошадь, а Летти улыбалась и кокетничала. Я имею право беспокоиться?

— Несомненно, — Белль слегка улыбнулась. — Но и она имеет право на свободу.

Бэй одарил ее хмурым взглядом.

— Я просто волновался. А Летти заявила, что меня ее кавалеры не касаются. А потом…

— А потом ты ляпнул что-то, из чего она поняла, что на ней висит следящее заклинание и разозлилась, — заключила за него Белль.

Бейлфайр удрученно кивнул.

— Взвилась, как фурия — чуть стекла не побила всплеском магии.

Белль покачала головой:

— Вспомни себя в этом возрасте. Как бы ты отреагировал, если бы узнал, что отец поставил на тебя следящее заклинание?

Она благоразумно не стала уточнять, что на самом деле так оно и было, только Румпельштильцхен лучше держал этот факт в тайне.

— Но она девочка! — возмутился Бейлфайр.

— И в чем разница?

— Она беззащитная.

— Летти беззащитная? — Белль выразительно приподняла бровь. — А ты не забыл, как на последней тренировке она впечатала тебя в стену и потом полдня извинялась?

Бейлфайр недовольно посопел — оспорить этот аргумент он не мог, но в то же время и соглашаться не хотелось. И он нашел новую причину:

— Да, от злодеев Летти отобьется. Но ведь речь не о злодеях. А вдруг ее обманут, обидят?

Белль вздохнула:

— Я понимаю твое беспокойство. И можешь мне поверить, я боюсь за нее не меньше. Да, есть такая возможность, что Летти ошибется в выборе. Но это не повод сажать ее в клетку. Из клетки всегда хочется вырваться. Тебе сказать, что будет, если у нее появится такое желание?

Бейлфайр помотал головой, видимо, прекрасно представив себе подобную перспективу. Белль улыбнулась и встала:

— Подумай над этим. А я попробую успокоить Летти.

Она вышла из зала, порадовавшись, что Румпельштильцхена в тот момент не было дома — его не удалось бы урезонить так быстро, как Бейлфайра. А то, о чем он не знает, ему и не повредит. У Белль и самой тревожно замирало сердце, когда она думала о стаях кавалеров, вертящихся вокруг Летти. Но она сдерживала себя, чтобы не поддаться желанию оградить дочь ото всех и вся.

Белль постучала, но, не получив ответа, осторожно заглянула в комнату. Летти лежала на кровати, обняв подушку и повернувшись лицом к окну, и в первый момент Белль показалось, что она плачет. Но, обойдя кровать и присев рядом с дочерью, она обнаружила, что ее глаза совершенно сухи. Зато в них ясно читались гнев и обида. Заметив мать, Летти тут же подобралась и села, обняв руками колени.

— Можно с тобой поговорить? — осторожно спросила Белль.

— Про Бэя? — проницательно уточнила Летти и начала разговор сама: — Ну почему ему так хочется контролировать каждый мой шаг?

— Он просто беспокоится, — Белль успокаивающе погладила ее по руке.

Летти покачала головой, и ее и без того растрепанные кудри растрепались еще больше, рассыпавшись по плечам и наполовину закрыв лицо. Сердито дунув на мешающие пряди, но не добившись результата, Летти порывисто провела рукой по волосам, откидывая их назад.

— Я еще понимаю — папа. Я читала, родителям сложно осознать, что их дети повзрослели, — вдруг выдала она очень умудренным тоном — Белль еле сдержала улыбку. — Но Бэй чего ко мне цепляется? А если бы за ним так следили?

— За ним и следили, — Белль улыбнулась, уже не сдерживаясь, когда Летти удивленно округлила глаза. — Просто он об этом не знает.

Летти сдавленно фыркнула, а в следующее мгновение звонко расхохоталась — дурного настроения как ни бывало.

— Только не говори ему, — Белль сделала заговорщицкое лицо, и Летти весело закивала, а, когда они вдоволь повеселились, уже серьезно продолжила: — Не обижайся на Бэя — из-за вашей разницы в возрасте он относится к тебе почти как к дочери. Вот и боится, что кто-нибудь тебя обидит. Я говорила с ним сейчас. Думаю, он осознал свою ошибку и готов мириться.

Летти расцвела и обняла ее за шею, прошептав:

— Мамочка, ты знаешь, что ты самая лучшая мама на свете?

— Я на это надеюсь, — Белль обняла дочь в ответ, ласково проведя ладонью по растрепанным кудрям. — Беги — мирись с братом, а то он расстроился.

Летти закивала, отстранившись от нее, и тут же вскочила с кровати, помчавшись к двери. Хорошо хоть туфли соизволила надеть — а то с нее сталось бы побежать босиком. Белль с нежностью посмотрела ей вслед. Слова Летти тронули ее до глубины души. Дочь никогда не колебалась высказывать все, что думала и чувствовала. Может, это было оборотной стороной ее эмпатии — ощущая эмоции окружающих, она и сама открывалась им навстречу. А вот Алард был гораздо более замкнутым и почти никогда не озвучивал того, что творилось у него в душе.

Немного подождав, чтобы дать Летти и Бэю поговорить, Белль спустилась следом за дочерью. Когда она вошла в зал, ссора уже была забыта, будто ничего и не произошло, и все трое ее детей с увлечением изучали громадную книгу, которую Ал притащил из библиотеки.

— А вот это интересно! — Летти повращала кистью, и по комнате пронесся небольшой ураган.

Ойкнув, она сделала движение ладонью, будто что-то хватала, и ветер улегся, тем не менее успев сдернуть со стола скатерть, распахнуть дверцы буфета и слегка потрепать занавески. Алард хихикнул.

— По-моему, нам лучше изучать эту книгу на улице, — глубокомысленно изрек Бейлфайр.

Они рассмеялись и, подхватив фолиант, умчались во двор. Белль с улыбкой покачала головой. Надо бы проследить на всякий случай за их экспериментами.


* * *


Роланд застал Регину врасплох. Не то чтобы она совсем не ждала от него этих слов, но… В общем, она не была готова услышать от него:

— Выходи за меня замуж.

Регина пораженно замерла, глядя на коленопреклоненного Роланда, который в свою очередь смотрел на нее с надеждой и страхом. Они в тот день возвращались с прогулки и остановились возле озера, полюбоваться полыхающим над ним закатом. И вот теперь Роланд стоит перед ней, опустившись на одно колено, и ждет ответа. А Регина даже не знала, что ответить. Она любила его и хотела быть с ним, но существовало препятствие, пугавшее ее. Даже два препятствия. Регина начала с наиболее простого:

— Ты уверен, что твой отец не будет против? Я ведь убила твою мать.

Роланд, не двигаясь, нетерпеливо мотнул головой:

— Это была не ты. Папа поймет.

Регина не была в этом столь уверена. Вздохнув, она продолжила:

— Есть еще кое-что, что ты должен знать обо мне.

Она замолчала, собираясь с силами, и Роланд вопросительно приподнял брови. Словно почувствовав ее страх и неуверенность, он мягко произнес:

— Что бы там ни было, ничто не изменит моей любви и желания быть с тобой.

Регина хмыкнула и покачала головой.

— Я не смогу подарить тебе ребенка. Однажды я назло матери выпила зелье… Вероятно, у меня никогда не будет детей. До сих пор мне не удалось найти средство, которое могло бы меня исцелить.

Роланд опешил, и Регина обреченно подумала: «Вот и все. Сейчас он встанет и уйдет». Он долго молчал, нахмурившись, и каждая минута тишины убивала Регину. Однако итог его размышлений оказался вовсе не таким, как она ожидала.

— И все равно я хочу провести свою жизнь с тобой. Так каков будет твой ответ?

И Регина сдалась.

— Да, — кивнула она со слезами на глазах. — Я выйду за тебя.

И когда Роланд поднялся с сияющей улыбкой, бросилась ему на шею, смеясь и плача.

 

Разговор с Робином Гудом прошел не так гладко, как надеялся Роланд, но и не так катастрофично, как опасалась Регина. Дом Роланда представлял собой пещеру в лесу — наподобие той, в которой располагался штаб Бейлфайра. Когда они там появились, перед входом горел костер, вокруг которого сидело несколько мужчин. Смех и разговоры сразу смолкли, и все присутствующие с любопытством уставились на Регину, отчего она нервно поежилась.

— Роланд, неужели ты наконец-то решил познакомить меня со своей девушкой? — с ласковой насмешкой спросил один из мужчин, вставая.

Внешне ничем не примечательный, в простой одежде, но с обаятельной улыбкой. Понимая, что это и есть Робин Гуд, Регина инстинктивно стиснула руку Роланда. Тот слегка сжал в ответ ее пальцы, призывая успокоиться.

— Папа, это Регина, — невозмутимо представил он. — И я хочу на ней жениться.

Разбойники, с интересом наблюдавшие за ними, заулыбались и отпустили пару шуточек, но разом замолчали, когда Робин вскинул руку, призывая к тишине. Регина поняла, что ее пока не узнали, введенные в заблуждение ее юностью. Но это не продлится долго.

— Даже жениться… — весело протянул Робин. — Что ж, рад, что хотя бы на этой стадии ты решил нас познакомить.

Он перевел доброжелательный взгляд на Регину и вдруг замер. Улыбка сошла с лица, из глаз медленно пропало добродушное веселье, уступая место настороженности, недоверию и медленно зарождающейся враждебности. Регина сглотнула, еще крепче вцепившись в Роланда.

— Так, — Робин снова посмотрел на него. — Сын, ты знаешь, кто она?

От его тона Регине стало совсем плохо.

— Знаю, — Роланд с вызовом вскинул голову. — Папа, мы можем обсудить это наедине?

После секундного размышления Робин Гуд кивнул, и они отошли в сторону, оставив Регину под прицелом пристальных взглядов разбойников, которые, кажется, тоже начали ее узнавать. Она в панике посмотрела вслед Роланду. Сейчас больше всего на свете она мечтала оказаться как можно дальше отсюда, но из последних сил пыталась сохранить невозмутимый вид.

Роланд спорил с отцом, страстно что-то ему доказывая и бурно жестикулируя. Страшно хотелось подслушать, но при всей эмоциональности разговора, он был слишком тихим. И вот — о, чудо — Робин кивнул, сжав плечо сына, и они вернулись к Регине. С бешено колотящимся сердцем она смотрела, как они приближаются. Роланд ободряюще улыбнулся ей, снова взяв за руку. Она попыталась улыбнуться в ответ, но не очень-то в этом преуспела.

Робин Гуд некоторое время внимательно рассматривал ее, заставляя нервничать еще больше. Наконец, он произнес:

— Регина, Роланд убедил меня, что прошлое осталось в прошлом, и ты уже не та, кем была когда-то. Я надеюсь, он не ошибается. Но, прежде чем согласиться на ваш брак, мне хотелось бы узнать тебя получше.

Регина удивленно моргнула. Кажется, у нее начались галлюцинации.

— Я же говорил, — тихонько прошептал ей Роланд.

А может, и не галлюцинации.

— Конечно, — тихо ответила она, пытаясь убедить себя, что не спит. — Я понимаю.

Робин Гуд улыбнулся и слегка поклонился:

— Тогда позвольте представиться, леди Регина: Робин Гуд, — и, махнув на сидевших позади мужчин, добавил: — Мои разбойники.

А Роланд прошептал ей на ухо:

— Мы решили, что о твоем прошлом больше никто не должен знать. А если вдруг появятся вопросы, скажем, что это случайное сходство.

Только теперь, посмотрев в его весело блестевшие глаза, Регина облегченно выдохнула. Может быть, стоит поверить в то, что судьба в самом деле дала ей второй шанс построить свое счастье.


* * *


В последнее время Летти частенько навещала дедушку Мориса, не дожидаясь, пока к нему в гости соберутся родители. И только когда она появилась на свадьбе Регины в сопровождении Марка, Белль поняла причину ее внезапно возросшей любви к деду. А заодно и почему Летти настояла на том, что придет на праздник сама по себе, а не с ними, как бывало до сих пор. С улыбкой глядя на их счастливые лица, Белль подумала, что вот и сбылась мечта ее отца — передать свое место внуку. Внучке, если быть точной. Но какая разница.

Белль посмотрела на Румпельштильцхена, проверяя, увидел ли он уже дочь. Тот, увлеченный обменом ехидными репликами с Дэвидом, пока ее не заметил. Колетт же немедленно повела с любопытством оглядывавшегося по сторонам Марка знакомиться со старшим братом и подругой. Алард предпочел скрыться в компании Тео — подальше от старших, болтавших (судя по недовольно скривившейся физиономии Ала) о любви и свадьбах.

Но вот появились жених и невеста, разговоры враз стихли, и началась церемония. И только в этот момент Румпельштильцхен увидел Марка рядом с Летти. Слегка нахмурившись, он сверлил взглядом его спину, и Белль легонько толкнула его локтем, прошептав:

— Дырку прожжешь в бедном парне.

Румпельштильцхен хмыкнул, но все-таки отвел взгляд, только время от времени посматривая на довольную парочку. Видимо, пока длилась церемония и поздравления после нее, он успел смириться с новостью. И когда Колетт с Марком подошли к ним, встретил молодого человека спокойно и даже почти доброжелательно. Почти, потому что взгляд все равно оставался настороженным и недовольным. Летти настроение отца наверняка почувствовала, но виду не подала. Марк же на удивление держался уверенно и свободно, но вместе с тем почтительно.

Чтобы отвлечь Румпельштильцхена от темы слишком быстрого взросления Летти, Белль принялась расспрашивать Марка о своем отце и о делах на родине. К тому же ей действительно это было интересно. Он сразу оживился и принялся увлеченно рассказывать о последних усовершенствованиях в управлении городом, которые они разработали вместе с сэром Морисом. И при участии леди Колетт.

Летти на последнее замечание довольно улыбнулась, всем своим видом демонстрируя: вы же гордитесь мной, правда? И они гордились. Румпельштильцхен заинтересовался беседой с Марком, настороженность исчезла из его взгляда, и Белль облегченно вздохнула. Стоит, пожалуй, начать приучать его к мысли, что Летти может захотеть переселиться к деду окончательно. Конечно, несколько лет у них еще есть — все-таки девочке всего шестнадцать, — но лучше подготовиться заранее.

Глава опубликована: 24.02.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Nym
Как же долго я этого ждала, какое счастье! Макси - это вселяет надежду, и Белль у вас замечательная, прямо сердце радуется.
Однозначно подписываюсь, жду, верю. Большое спасибо!
cygneавтор
Nym, рада, что понравилось. Спасибо)
Круто!!! Автор - ты просто супер)) Обожаю эту пару)))
cygneавтор
Daff_Love_244_16, спасибо. Я тоже их очень люблю))
Nym
Потянула с новой главой, чтобы почитать после серии, реанимировать разбитое сердце после очередного удара по любимому пейрингу, так сказать.
Вы меня радуете, огромное спасибо! Румпель - капризный и несносный больной - просто прелесть)) Белль и отношение горожан тоже довольно мило.
И ещё надо будет, наверное, как-нибудь освежить канон: искренне не помню, почему Реджина хронически пытается досадить Тёмному. Этому вообще было объяснение в сериале?
Немного удивило в ту же тему, что Румпельштильцхен запросто рассказывает о своём прошлом, о сыне, о планах весьма жестоких, но уходит от вопросов насчёт Реджины. Странные приоритеты.

А так ещё раз большое спасибо и жду продолжения. Ваша скорость безумно радует!
cygneавтор
Nym, спасибо большое. Ну про сына - это хоть и личная, но не ужасная информация. Про проклятие уже хуже, но можно оправдаться поисками сына. А вот то, как своими руками толкнул Регину во тьму, слепив из нее то, что ему было нужно - это уже хуже. Мало ли как Белль отреагирует. И думаю, именно поэтому Регина так его не любит.
Nym
После двух последних глав впечатления смешанные, двоякие, так сказать.
С одной стороны, не ожидала такого быстрого и лёгкого развития событий, волшебство прямо-таки: сразу и путь к Бэю, и свадьба, и папа принял, и жизнь слишком прекрасна, чтобы в такое верилось.
С другой стороны, за некоторые фразы вроде:
«- Зачем тебе мой плащ? — ошарашенно спросил Джеймс, похоже, подозревая какой-то подвох.
— В этом замке холодно, знаешь ли.»
«— К моему замку никогда не приходят цветочницы, — тихо, но очень четко произнес Румпельштильцхен.»
«— Если ты обидишь ее, я найду способ побить тебя, несмотря на всю твою магию.
— Если я обижу ее, — на полном серьезе возразил тот, — я сам вам дам палку, чтобы побить меня.»
И это далеко не самый полный список, но самые крутые фразы, и за них я многое готова простить. Шедеврально.

С отцом резковато получилось, я бы на его месте тоже задумалась о тёмной магии и счастливое лицо тут не аргумент. Злодей любимую дочурку заколдовал, опоил, это не счастье, это обман.
И последняя сцена с Региной немного странная, зачем она приходила? Тащиться в такую даль гадостей наговорить? Надеюсь, это как-то прояснится, но всё равно странно выглядело: пришла, нагрубила, ушла, где вопросы по существу, с которыми она обычно заявлялась? Или так, обстановку разведать, слухи проверить?

В любом случае, спасибо! И жду продолжения.
Показать полностью
cygneавтор
Nym,
путь к Бэю был найден далеко не сразу - все-таки какое-то время прошло, не меньше нескольких месяцев.
С папой. Аргумент был не только в счастливом лице, еще и в подсмотренной сцене с Марком. Нет, Морис не до конца смирился с зятем, просто начал смотреть на него немного иначе. Он ведь и в сериале довольно быстро согласился на свадьбу (жаль не показали, как Белль его убеждала :) ), и даже присутствовал на ней со вполне счастливым лицом. Я, на самом деле, ожидала упреков в другом моменте: что Белль быстро смирилась с откровением о Гастоне :)
Регина приходила именно, что обстановку разведать. А после того, как ее придушили, все вопросы уже отпали :)

Вам спасибо.
Nym
cygne, не, Белль прекрасна.
Ещё порции истерик «ах-ах, Румпель, какой ты злодей, ты убил Гастона» моё сердце не вынесет. Девушка, вы знали, на что шли. Это Тёмный, он злой, заключает сделки и убивает людей, какие претензии?
Так что спасибо за отсутствие!)) Даже если в таких стенаниях есть доля обоснуя.
cygneавтор
Nym, ладно, вы меня успокоили))))
Какая теплая, трогательная, сказочная история!
cygneавтор
Полярная сова
Спaсибо большое. Рaдa, что понрaвилось.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх