Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Поход на Косую Аллею не задался сразу.
Нет, улица Гарри понравилась. Старые домики с вывесками на манер 19 века, гудящая толпа и различные необычные вещи в витринах — все это произвело на него огромное впечатление. На минуту он даже забыл, что вообще-то не собирался сюда идти. Мальчик потратил несколько часов, пытаясь втолковать Хагриду, что в Хогвартс он не поедет, но тот его отчаянно не понимал или просто не хотел понимать. В итоге Гарри в самом мрачном настроении все-таки последовал за великаном, заставив того первым делом переправить через воду Дурслей — а то от него станется оставить обычных людей на утесе без путей к берегу. Пусть Поттер и не слишком ладил с родственниками, но те все же его приютили, вырастили.
Лет в семь Гарри подслушал разговор тети Петунии с одной из ее подруг о том, как сложно было выправить ему все документы. Мальчик, правда, тогда не слишком понял, в чем была трудность, но даже проникся некой благодарностью. До следующего наказания.
Первым делом, Хагрид потащил его в банк. Здание произвело на Гарри впечатление магической крепости как в играх Дадли на компьютере. Оно возвышалось над всеми остальными, словно дворец посреди деревни. Но тут его внимание привлекли странные зеленоватые невысокие существа, стоявшие на входе перед громадными дверьми из бронзы.
— Хагрид, а кто это? — поспешил поинтересоваться мальчик у своего сопровождающего, не в силах отвести взгляд от этих существ, улыбавшихся ему какими-то чересчур кровожадными улыбками, демонстрируя свои желтые кривые зубы.
— О, это гоблины, Гарри. Они заправляют Гринготтсом, — пояснил великан. Гарри еще раз внимательно осмотрел гоблинов, из-за чего не успел прочитать выгравированные на второй, уже серебряной, двери слова. Но мысль вернуться и все же взглянуть на них выветрилась из головы мальчика, как только перед ним открылся вид на громадный мраморный зал с множеством дверей и золотых стоек, за которыми красовались уже известные ему гоблины.
Гарри настолько засмотрелся на переливающиеся рубины в руках одного из служащих банка, что и не заметил, как к нему приблизился мальчик лет семи со светлыми волосами и почти черными глазами.
— Привет, — улыбнулся незнакомец. Да так широко, что Гарри смог видеть почти все зубы мальчишки. И даже рассмотреть скол на одном из резцов.
— Привет, — Гарри постарался улыбнуться как можно беззаботнее.
— Понимаес, тут такое дело, мне надо отойти в туалет, а веси доверить некому. Подержи вот это, пожалуйста. Посторожис? — шепеляво тараторя, стал объяснять мальчишка. Гарри уже хотел отказаться, но за то время, что он пытался осознать его слова — уж больно быстро незнакомец все произнес — мальчик успел всучить ему какой-то небольшой коричневый сверток и убежать в сторону стоек.
С минуту Гарри просто стоял в полном изумлении, вертя доверенную ему вещь в руках. И что ему делать, если Хагрид раньше придет? И как можно оставлять на сохранение незнакомцам личные вещи? Он, Гарри, даже знакомым бы не доверил.
Еще через минуту он решил подойти к Хагриду, стоявшему у одной из стоек и о чем-то разговаривавшего с гоблином, и отпроситься в туалет. Тот попытался предложить ему потерпеть, но грустные глаза и припрыгивание на одном месте спасли положение. Работник банка с усмешкой провел его до нужной двери.
— Хей…мальчик, мальчик! — первым делом позвал Гарри этого белобрысого, но никто не отозвался. Тогда он решил попробовать посмотреть, какие кабинки пусты.
Все. Они все были свободны.
Помотав головой от удивления, Гарри в изумлении вышел обратно к провожавшему его гоблину. И что ему теперь делать? Сдать этот сверток работникам Гринготтса? Самое правильное, наверное, решение, но почему-то ужасно не хотелось никому рассказывать об этом.
До сейфа прокатились со скоростью. Всю поездку Гарри раздумывал, что делать ему с доверенной непонятно кем вещью. Его из-за таких дум даже не сильно взволновал вид гор различных монет, хотя дыхание все же захватило. Набрав горсть кнатов, сиклей и галлеонов — названия ему сказал Хагрид, — мальчик вернулся в тележку и на следующей остановке с великаном не вышел.
— Ваш ключ, мистер Поттер, — протягивая небольшую блестящую вещицу, неожиданно обратился к нему один из гоблинов, пока Хагрид забирал какую-то вещь из сейфа.
— Спасибо, — Гарри рассеяно кивнул и убрал ключик далеко-далеко в карман, чтобы тот ненароком не выпал из растянутых джинсов.
Осознание, что у него теперь есть деньги, пришло не сразу. Хагрид успел поссориться с гоблином, не вернувшем ему ключ, и вывести Гарри из банка, ругая весь гоблинский род. Но порадоваться и помечтать ему не дали, утянув за покупками.
За палочкой они дошли только к вечеру. И, если честно, несмотря на надоедливого великана и вообще курьезность ситуации, Поттер ждал покупку волшебной палочки с нетерпением. Ведь она будет означать, что он действительно всамделешный маг! Пока мальчик все еще не мог в подобное поверить.
В лавке Оливандера было темно и пыльно, но в воздухе будто веяло магией: Гарри всеми частями тела чувствовал, как она пульсирует в воздухе словно водопад. Его захватил восторг, захотелось остаться здесь навсегда, но, к сожалению, появившийся из ниоткуда хозяин магазинчика разрушил своим появлением это чувство. Холодные голубые глаза уставились на него, будто заглядывая в самую душу мальчика, и Гарри от подобного взгляда передернуло.
Выбор палочки превратился в самый настоящий балаган почти сразу. Непонятные замеры линейной лентой, странные вопросы как в психологическом тесте, а затем проба товара. Вообще, Гарри показалось, что Оливандер просто протягивал ему все палочки подряд, не особо пытаясь подобрать, и каждая казалась такой же холодной, как и взгляд продавца. Лишь одна палочка выделилась среди остальных, немного потеплев в руке Поттера и выплеснув робкий сноп искр. Но все существо мальчика противилось ей.
Однако Оливандер решил, что на этом поиски можно закончить и, рассказав странную историю про происхождение его шрама, почти вытолкнул Гарри из магазина в руки Хагрида, державшего клетку с белоснежной совой.
— У тебя же, эта… День рождения сегодня. Вот я и решил подарок тебе купить. Кошек я не люблю, а жабы из моды вышли, поэтому я взял сову, ага. С днем рождения, Гарри, — произнес великан, улыбаясь своими глазами-жуками.
Мальчик слабо улыбнулся, не в силах оторвать взгляд от грациозной птицы. Ему еще никогда не дарили подарки. Никто. Так что дышать от радости стало труднее, а Хагрид внезапно показался не таким уж приставучим.
— Спа-асибо, — немного заикнувшись, ответил Гарри, беря клетку с совой в свои руки. Та смерила его изучающим взглядом и приветственно ухнула. — Спасибо!
«Может, все же спросить у него о моих родителях?» — промелькнула в голове мысль. До этого Гарри не сильно доверял Хагриду, так что даже не допускал мысли спросить о своих маме и папе. Ему почему-то казалось, что тот начнет так же оскорблять их, как дядя Вернон или тетушка Мардж.
— Да ладно… чего ты, — великан засмущался. — Идем. Я должен тебя домой отправить.
Гарри не успел даже рот открыть, чтобы все же задать волнующие его вопросы, как Хагрид уже потащил его вещи к выходу с Косой Аллеи, и мальчику ничего не осталось, как посеменить за ним.
* * *
На следующий день Дурсли уехали к сестре Вернона Мардж, а мальчик стал дожидаться профессора из Миракулума. Мысли его голову одолевали не самые приятные несмотря на то, что попасть в сам лицей ему не терпелось. Но Гарри не мог даже представить, как рассказать профессору про уже купленные вещи для Хогвартса. Поттер почему-то чувствовал себя очень виноватым.
Время было уже за полдень, когда наконец-то послышался стук в дверь. Гарри подскочил со своего места и бросился к двери. Руки дрожали от волнения.
На пороге стоял высокий молодой мужчина с темными глазами и русыми волосами. Гарри даже сначала подумал, что это какой-нибудь торговец. К Дурслям периодически приходили такие, пытаясь продать то супермощный пылесос, то великолепный набор кухонных ножей. Тетя Петуния этих продавцов просто ненавидела, выпроваживая их в первую же секунду.
Но стоящий на пороге молодой человек не создавал впечатления торговца. Он добродушно улыбался мальчику и не спешил сунуть ему в руки какую-нибудь очень нужную и прямо необходимую мальчику вещь.
— Привет. Ты Гарри, верно? — веселым голосом спросил посетитель у мальчика, продолжая широко улыбаться.
— Да. А вы профессор из лицея? — Поттер уже знал ответ, но все-таки решил уточнить. Мужчина прямо-таки располагал к себе, так что Гарри тоже улыбнулся в ответ.
— Мое имя Алекс Адамс, но зови меня просто Алекс. Пока каникулы, я предпочитаю откликаться на свое имя. Дома есть взрослые? — представился мужчина и достал какие-то бумаги из дипломата. — Им надо подписать несколько бумажек, а затем мы отправимся с тобой за покупками, — профессор подмигнул ему.
— Нет, они уехали. И, поверьте, вам лучше с ними не встречаться. Они терпеть не могут магию и все необычное, — поспешил Гарри заверить профессора Адамса. Вот больше всего ему не хотелось, чтобы Дурсли встречались с его будущими учителями. В прошлой школе тетя и дядя такого наговорили его преподавателям, что те буквально брезговали с ним даже поговорить, а если случалось что-то нехорошее, сразу думали на него.
— Но документы должны заполнять твои опекуны, — профессор нахмурился, видно о чем-то задумавшись. Но через минуту его губы снова растянулись в светлой улыбке. — Хотя можешь и ты, если они разрешат. Я могу им позвонить? Нужно вербальное подтверждение, — мужчина указал на синий домашний телефон. Устройство мирно покоилось на тумбочке.
— Да, конечно. Номер написан на бумажке рядом, — Гарри поспешно отодвинулся от прохода, осознав, что до сих пор держит гостя на пороге. — Хотите чай?
— Да, давай, не откажусь. Горячий, три ложки сахара, — кивнул ему профессор Адамс, заходя в гостиную. — Вот этот номер? Хорошо.
Гарри убежал на кухню, чтобы поставить чайник на огонь, и разговор проф… Алекса с его дядей не слышал, но вполне мог представить раздражение дяди. А когда он вернулся в гостиную с горячей чашкой, которой чуть не обжегся, профессор уже сидел на Диване, рассматривая странный цветочный узор обивки.
— Ну что же, Гарри, держи. Это договор на обучение в нашей школе, а также личная анкета ученика, — профессор Адамс протянул мальчику несколько листов и ручку.
Гарри уселся на пол и разложил бумаги на низком кофейном столике, что ютился в зале. Мальчик взял договор и, не прочитав, собрался подписать его, но Алекс поспешил остановить Гарри.
— Во-первых, договор нужно подписать кровью. Все же это магический контракт, он других вариантов не принимает. А во-вторых, тебе не кажется, что лучше сначала прочитать? А то мало ли, вдруг мы тебя в рабство хотим продать, — профессор, говоривший серьезно, под конец все же улыбнулся, показывая Гарри, что он шутит.
Гарри пожал плечами и стал читать текст, хоть совершенно не вникая в слова.
«Я, Гарри Джеймс Поттер, принимаю все условия и правила лицея магических наук «Миракулум» и соглашаюсь на обучение в данном учебном заведении, ознакомившись со всеми пунктами договора, представленными на обратной стороне».
Мальчик перевернул лист и стал проглядывать пункты договора. Подумалось, что если дяде Вернону приходится иметь с подобными бумажками каждый день, то понятно, отчего он вечно такой злой.
«Права и обязанности сторон договора:
1. Лицей магических наук обязуется:
1.1. Организовать учебный процесс по избранной СТУДЕНТОМ специальности.
1.2. Привлекать для обучения СТУДЕНТА профессорско-преподавательский состав высокой квалификации.
1.3. Обеспечивать СТУДЕНТА на период изучения соответствующих дисциплин программами, учебно-методическими разработками и другой учебной и научной литературой, информационными базами данных.
1.4. Организовывать СТУДЕНТУ обучения все виды практик, предусмотренных учебным планом.
1.5. Предоставлять СТУДЕНТУ на период занятий учебные и иные помещения, соответствующие санитарно-гигиеническим нормам и требованиям пожарной безопасности».
Пропустив гораздо больше половины текста, Гарри капнул каплю крови в указанное место и отложил договор в сторону, облегченно вздохнув. Алекс понимающе хмыкнул и забрал документ.
Мальчик же взял в руки анкету. Первые два вопроса спрашивали его полное имя и место проживания. Гарри не знал, зачем это нужно, ведь тот же профессор Адамс и так все это знал, но решил не вникать. Вопрос про дату рождения тоже не особо его заинтересовал, так что он поспешил черкнуть ответ и перейти к следующему.
Желаете оставаться в школе на зимние каникулы?
А вот это уже было интереснее. Конечно, он желал! Еще как! Он сможет жить без Дурслей почти весь год. Вот еще бы и летние в лицее проводить, хорошо бы было.
На скольких человек желаете комнату? (2,3,4)
Гарри задумался. С одной стороны, у него никогда раньше до июля этого года не было своей комнаты, так что хотелось бы не терять внезапно появившееся личное пространство. Но с другой… Подружиться же с соседями по комнате гораздо легче, чем с просто одноклассниками, да? С подобными размышлениями мальчик обвел цифру четыре.
Собираетесь ли привозить животное? Какое?
Да, сову. Свою полярную красавицу Гарри назвал Хедвиг. Это имя он нашел на страницах учебника Истории магии, который ночью решил почитать.
— Закончил? — спросил Алекс, когда Поттер положил ручку рядом с собой. — Спасибо за чай. А теперь поднимайся, нам пора за покупками, — мужчина убрал договор и анкету в дипломат и пошел к входной двери. Гарри припустил за ним, схватив свою потрепанную ветровку.
Интересно то как...новый вариант...
Ждёмс продолжения. |
В подписку, однозначно. Я желаю автору творческих сил, музы, и высокой работоспособности! Надеюсь прода будет регулярная, вкусная и длительная)
1 |
Marcellaавтор
|
|
Anturium Andre
Спасибо большое, мне очень приятно:) |
Marcellaавтор
|
|
lethongeme
Ну сразу скажу, что учиться он будет в Миракулуме (хотя, если я допишу до пятой части, то и Хогвартс мы с можем понаблюдать). Но Хогвартс будет упоминаться и как-то влиять на события почти во всех частях, а в этой и третья школа, Мираж, сыграет свою роль. Ну и, конечно, если я действительно буду писать все задуманные части фика, то все три американские школы (не считая Миракулум) тоже появятся. Шармбатон и Дурмстранг как выйдет:) PS: Рада, что вам нравится! 2 |
Neon_Vision
|
|
Только не забрасывайте, пожалуйста) У вас очень хорошо получается)
С нетерпением ожидаю проды) |
Marcellaавтор
|
|
Neon_Vision
Спасибо большое! |
Дианезькабета
|
|
Neon_Vision
Во-во Только не забрасывайте, пожалуйста) У вас очень хорошо получается) а то один мини все жду от автора) так и висит у меня на "балансе" |
Marcellaавтор
|
|
Skyvovker
Только вот некому его подобному учить *развела руками* |
Берёза нехорошее дерево для волшебных палочек.
|
Marcellaавтор
|
|
Вадим Медяновский
А мне кажется, вполне себе верибельное. «Береза — «несут людям свет», дарят тепло и любовь. Ради защиты близких готовы драться до последнего. Предпочтут смерть предательству. Встречается лишь у светлых магов.» Источник: https://hpclub.ru/1207/ |
Хм. Любопытно, жду что будет дальше. Хорошо что что-то совсем новое и не хогвартс, а то он уже приелся
|
Marcellaавтор
|
|
Лиховид
Спасибо за комментарий:) |
Неплохо написано и легко читается.
И не большой тапочек: в восьмой главе появились разрывы посреди предложения. https://pp.userapi.com/c856036/v856036280/5a107/7w8ARLMMAGw.jpg |
Marcellaавтор
|
|
Фата_Моргана
Спасибо большое, сейчас исправлю |
Эх...почти уже год, как нету проды... Автор, где вы? Где ваша муза?
|
Marcellaавтор
|
|
Anturium Andre
Честно? В другом фандоме) Меня поглотило «Оно» как-то безвозвратно уже. Простите, что так вышло с этой работой, я все еще очень люблю персов и «Миракулум», но в голове одни Неудачники. |
Marcella
Понятно... ну что же, я не теряюсь надежды, что однажды вы вернетесь к этому фанфику, и допишите его! |
Очень интересно написано, надеюсь на продолжение! Спасибо автору и его музе!!!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |