↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Фото со вспышкой (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Повседневность, Романтика, Фэнтези
Размер:
Миди | 76 633 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Что делать, если из музея пропал экспонат? А если следы на полу явно указывают на то, что он встал и ушел оттуда самостоятельно?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

3

— У меня вопрос насчет картотеки, — сказала Мона. Директор сидел за столом с отсутствующим видом. Он перевел участливый взгляд на Мону, однако она все никак не могла отделаться от ощущения, что он смотрит куда-то за ее плечо.

— Что такое?

— Большинство карточек не содержит никаких полезных сведений. Там написано буквально: "Амулет. Пятнадцатый век" — и все. Может быть, для сайта стоит подготовить более полную информацию? Если Шон подскажет какие-нибудь интересные детали...

— Это вряд ли, — мягко возразил директор. — Он не захочет. Но вас я ни в чем не ограничиваю, тексты — на ваше усмотрение.

— Спасибо, — сказала Мона.

Вбив в файл пару десятков "солярных символов" и "керамических мисок с фольклорным узором", Мона решила заняться чем-нибудь поинтереснее. За несколько дней она неплохо наловчилась фотографировать экспонаты в неярком музейном свете и теперь решилась заняться чем-то более интересным. Почему бы не устроить фотосессию жрецу? Она раз за разом перерывала карточки в поисках нужной, но не находила.

— Что ты там шуршишь? — наконец недовольно спросил Шон.

— Не могу найти информацию по жрецу. Карточки лежат в алфавитном порядке, но буквы "Ж" я почему-то вообще не вижу...

— Ищи на "Р", Рори.

— Почему Рори? — спросила Мона, но совету последовала и с удивлением вытащила карточку, на которой было написано: "Рори. Жрец. 15-й век".

— Должны же его как-то звать, — пожал плечами Шон. — Не я это придумал.

— Откуда взялось это имя?

Шон развернулся к ней на кресле, подался вперед и ответил:

— Из глубины веков! — а затем вытащил из ящика стола открытую пачку чипсов и принялся громко ими хрустеть.

— Стоп-стоп, пятнадцатый век. Не поздновато ли для язычества? Понимаю, первый век до нашей эры…

— Для язычества никогда не поздно.

— Шон, пожалуйста, расскажи мне про жреца, я не могу просто так перепечатать строчку с карточки и не дать никаких пояснений.

— Обычно я говорю посетителям: "Здесь у нас миниатюрная кукла-жрец. Посмотрите, как он хорошо сохранился, особенно учитывая, что его выкопали из земли археологи". А если там есть дети, то добавляю: "Его зовут Рори. Глядите, какая у него потешная борода. Не забывайте каждый день умываться, а то у вас вырастет такая же". Если хочешь написать все это на сайте, я не возражаю.

Мона, качая головой, вышла в зал. От Шона не было никакого толка, он только сбил весь настрой. Она сделала глубокий вдох и приготовила фотоаппарат. К сожалению, витрина со жрецом (или с "Рори", как сказал бы Шон) находилась в самом углу, так что света на нее попадало еще меньше. Мона пыталась и так и этак, но фотографии получались слишком темными. Ей ничего не оставалось как убрать стекло и выставить на фотоаппарате вспышку. Щелк — и помещение залило нестерпимо ярким светом. Мона зажмурилась, не понимая, что это, но ничего не произошло. Она открыла глаза — неужели ей показалось? Или что-то со вспышкой? Она посмотрела на фотоаппарат, и тут в зал вбежал рассерженный Шон.

— Вспышка! — закричал он. — В музее нельзя снимать со вспышкой!

На крик вышел директор. Он переводил взгляд с Шона на Мону и обратно, ничего не понимая.

— Шон, ничего же не произошло, — возразила Мона, но он подошел к витрине и начал вглядываться в жреца.

— Съемка со вспышкой не испортит экспонат, посмотри, с ним все хорошо… — продолжала она. Директор, разобравшись, в чем дело, подошел к Шону, и они вместе принялись рассматривать тряпичную куклу. Наконец оба облегченно выпрямились, Шон снял очки и протер глаза:

— Я не должен был повышать голос, извини.

В качестве моральной компенсации ее даже отпустили с работы на час раньше. Что ж, происшествие вышло неприятное, зато у нее освободился вечер. Мона решила нанести визит в кондитерскую. Она уже давно хотела перекинуться парой слов с Кариад и пополнить запас сахарных булочек, но все не хватало времени. Мона отправилась к автовокзалу, гадая, сможет ли найти кондитерскую сама, без карты. И ничего не получилось. Она выходила то на одну улицу, то на другую, но нигде не находила знакомой вывески. Поиск в Интернете тоже ничего не дал — далеко не у всех кафе в городе были сайты, а точек, показывающих близлежащие магазинчики, было чересчур много. Зато Мона нашла действительно красивое место у реки.

По Иллюминау текла мелкая речушка Рода, ее разделили на несколько рукавов, которые больше походили на ручейки, петлявшие по городу. Но здесь все рукава наконец-то сливались в полноводный мощный поток. На реке плавали лодки, а у небольшого причала даже стояло несколько катеров. Здесь Рода была убрана в красивую набережную, по которой можно было гулять, любуясь видом. Мона купила себе бутылку йогурта и сэндвич и устроилась на одной из лавочек. Она с интересом следила за лодками, которые превращались в черные черточки на фоне заходящего солнца. С воды дул холодный ветер, и она решила, что пора возвращаться домой, а то так и простыть недолго. Она направилась прочь от реки, однако все чаще ей навстречу попадались люди в темных капюшонах и масках, которых Мона старательно обходила стороной. Почему-то их становилось все больше и больше, а улица все не заканчивалась и не заканчивалась. "В ясную погоду старайся не ходить по Речной улице", — вспомнилось ей наставление Шона. Вокруг все заполонили сектанты. Они шли навстречу Моне, и ей было все труднее продираться сквозь толпу и идти против потока. И если раньше они ее не замечали, то теперь все чаще безумными глазами смотрели на нее и повторяли: "Свет! Свет!"

Продвигаться вперед стало почти невозможно, Мона пыталась прорваться хотя бы к стене какого-нибудь дома, но ее постоянно оттесняло в центр улицы. Она уже начала паниковать, когда кто-то сзади крепко схватил ее за плечи — она лишь увидела зеленый рукав куртки.

"Двигаемся, двигаемся, не задерживаемся", — сказал незнакомец и уверенно повел Мону не против толпы, а поперек. Они на удивление быстро выбрались на тротуар и свернули в пустой переулок. Мона выдохнула: только теперь она поняла, что дрожит. Она обернулась, чтобы поблагодарить своего спасителя — и застыла.

Возможно, был виноват адреналин, или лучи закатного солнца создали волшебное освещение, но незнакомец показался Моне настоящим красавцем: высокий, с оливковой кожей, золотистыми чуть вьющимися волосами и синими глазами. Она несколько секунд любовалась им, пока не поняла, что он аккуратно трясет ее за плечи и что-то спрашивает:

— Эй, эй, с тобой все в порядке?

— Ч-что? Да!

— Ну и славненько, — выдохнул он с облегчением.

— Что происходит? Кто все эти люди? — Мона вышла из переулка и издала удивленный вздох: Речная улица была пуста.

— Не смотри туда пока, — сказал незнакомец, утягивая ее обратно в безопасность переулка.

— Но там же были все эти люди… Я видела!

— Были. — К большому облегчению Моны (ей все это не почудилось!), кивнул незнакомец. — Сектанты частенько практикуют свои странные ритуалы на закате. Очень неосмотрительно оказаться здесь в такой час. Тебя не говорили?

— Говорили, но я как-то не придала значения… — Мона подумала, что стоит купить Шону примирительное пирожное, все-таки он ее предупреждал.

— Ты недавно в городе?

— Да. Я Мона.

— Бен.

— Очень приятно.

— Когда можно будет вернуться на улицу? Там останавливается мой автобус.

Бен задумчиво посмотрел на нее:

— Знаешь что, Мона, позволь угостить тебя кофе.

— С радостью!

— Я знаю один неплохой ресторанчик, пойдем.

Ресторан оказался симпатичным, посетителей было много, но официант-итальянец нашел для них уютный столик в глубине заведения. Кроме того, ресторан располагался практически напротив кондитерской Кариад, что Мона сочла хорошим знаком.

В ожидании заказа она украдкой разглядывала Бена. Магия заката перестала действовать — в обычном свете ламп его кожа оказалась бледной, волосы — русыми, а глаза не такими синими, но Мона все равно была уверена, что это самый привлекательный парень из всех, кого она видела. В ресторане громко играла итальянская музыка, Адриано Челентано пел что-то про сбежавшую Сюзанну, а их молчание стало неловким.

— Ты недавно в Иллюминау? — Ты знаешь эту кондитерскую? — спросили они одновременно.

— Что? Какую кондитерскую?

— Напротив ресторана. Это было первое место, которое я посетила после приезда в город. Меня напугал сектант на автовокзале, и я от него убежала. Ну и вид был у меня, наверное, когда я переступила порог, таща за собой чемодан.

— Да, я там бывал. Город у нас небольшой, так что — хочешь-не хочешь, — а везде хоть по разу да побываешь.

— Продавщицу зовут Кариад. Она славная, дала мне бесплатно кулек булочек.

— Ты тоже очень сла… э… Так ты недавно в Иллюминау?

— Да, пару месяцев.

— Странный выбор. Я хочу сказать, что из Иллюминау обычно хотят уехать, а не наоборот.

— Один фонд оплатил мою учебу в университете, и теперь я должна три года отработать в музее, в который они распределили, — объяснила Мона.

— Музей? — переспросил Бен. Он смущенно откашлялся: — Чтобы не было неловких открытий позже, признаюсь сразу, что Шон — мой отец.

— Серьезно? — воскликнула Мона и, сама того не замечая, уставилась на Бена, но ни одной Шоновой черточки в его лице не нашла.

— Не переживай, я пошел в мать.

Она смутилась, но в этот момент официант принес еду. За пиццей и кофе Мона рассказывала про себя, а Бен — что родился в этом городе, всю жизнь мечтал уехать, но все равно вернулся, что не слишком ладит с отцом и живет отдельно от него, что работает в местной строительной компании…

— Как тебе в Иллюминау?

Мона помедлила с ответом:

— Мне нравится ваш город, но что касается музея… иногда я чувствую себя так, словно теряю здесь время…

— Понимаю, — серьезно кивнул Бен. — Именно поэтому я когда-то отсюда уехал. Но что-то мне подсказывает, что ты нравишься городу.

— Правда? Честно говоря, я не всегда понимаю, что происходит. Например, сейчас — откуда взялась вся эта толпа? Неужели половина города — это сектанты?

— Нет, конечно, нет; их довольно мало. Многие жители их даже не видят…

— Что ты хочешь этим сказать? — насторожилась Мона.

Бен покачал головой:

— Не слушай меня, я шучу.

— Шон тоже удивился, когда я сказала, что видела их. Но они ездят в том же автобусе, что и я, ходят по улицам, другие люди на них смотрят…

— Зря я это сказал. Серьезно. Не бери в голову.

— А днем я сфотографировала один экспонат со вспышкой, и Шон на меня наорал. Сначала я думала, что он просто срывает плохое настроение, а теперь не уверена: может, и правда не стоило этого делать, если в Иллюминау все работает не так, как в других местах…

— Ох, — поморщился Бен, — в музее действительно не должно быть много света.

— Почему? Что теперь будет?

— Я не знаю, слушай, давай свернем этот разговор. Наш город и музей действительно с особенностями, но самое страшное ты уже пережила полчаса назад на Речной улице.

— Ладно. — Мона надулась было, но потом ее лицо вновь прояснилось:

— Зайдешь со мной в кондитерскую Кариад? Хочу купить чего-нибудь и завтра отнести в музей.

— Конечно.

Мона подумала, что, видимо, и Бену она симпатична, потому что он не только оплатил счет в ресторане, отклонив предложение Моны поделить сумму пополам, но и порывался заплатить за ее покупки в кондитерской, что Мона уже не могла позволить, а Кариад от души смеялась и многозначительно подмигивала.

Глава опубликована: 14.08.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 24
Ещё не прочитала, но:
Ой, какое саммари прикольное! Надо брать!
Любопытная история. И целый плейлист к ней! Здорово... Вот как интересно, оказывается, можно обыграть этот неудобный запрет на фотографирование со вспышкой в музеях)
Своеобразный городок получился. И пугающий, и уютный одновременно. А поведение экспонатов, хоть тоже пугающее, всё равно вызывает улыбку. Одна лиса чего стоит)
И приятно, что любовь победила и Мона не сыграла ту печальную роль, которую ей навязывали.
76 КБ пролетели совершенно незаметно. Спасибо за призыв! )))
Arandomorkавтор
мисс Элинор
Большое спасибо, что пришли)
Мне произведение по духу напомнило "Vita Nostra" Дяченко, в том плане, что Сашка поступила в очень специфический университет, где происходили специфические вещи.

Хороший текст. Интересно было. Город - как мне кажется - самый главный герой повествования. В маленьких провинциальных городах много что есть, как своих легенд, так и фриков (как в хорошем смысле, так и в плохом).

У вас получилось создать уютно-загадочный мир. Вы правы, город или принимает тебя, или нет.

А как обыграли запрет на вспышку в музеях!
Даже не знаю, как определить для себя то, что я сейчас прочитала. Короче, мне понравилось. Прямо очень! Это интересно, захватывающе, загадочно, забавно и романтично. И фильм "Ночь в музее" вспомнился, и классические фильмы ужасов, где героиня точно как у вас вынуждена приехать в жутковатый заштатный городок, где творится чертовщина. Но как я рада, что ваш городок добрый к героине и принял ее, а принц не оказался чудовищем. Браво, автор.
Arandomorkавтор
Кинематика
Мур, спасибо за такой приятный комментарий)
Arandomorkавтор
EnniNova
Спасибо, что зашли на огонек! =) И за рекомендацию!
Не могла оторваться, так интересно. Отлично, очень даже замечательно.
Arandomorkавтор
Bonnie Blue
Спасибо)
Здорово! Я так зачиталась, что решила пропустить свою остановку (благо автобус все равно делает крюк, и возвращается к нужному месту). Очень интересная история)) правда, меня немного смутила довольно спокойная реакция героини после побега и успешного возвращения в музей жреца. Но спишем это влюбленность))) ещё хотелось бы больше узнать о сектантов, во что конкретно они верят и чего хотят (ну кроме того, чтобы сделать Бена своим вождём), и о фонде, который и направил героиню в загадочный город. Но, повторюсь, даже и без этих разъяснений история вышла замечательная! Получила огромное удовольствие, спасибо!)))
Arandomorkавтор
Quiet Slough
Спасибо за комментарий! Рада, что работа вас заинтересовала)
Загадочная, но в то же время по-осеннему тёплая история о волшебном городке, затерявшемся в мире, так, что даже не скажешь сразу, в какой стране он находится, настолько он кажется вне времени и пространства. Столько мистики и волшебства в одном месте сосредоточилось, что не хочется расставаться, хочется больше описаний и историй из жизни этого маленького городка, где и секта своя имеется, и музей с живыми экспонатами (лисичка, пытающаяся прокормиться соседними экспонатами, - милота), и метро, которого нет. Но больше всего понравилось то, как город разговаривает с героиней через радио. Огромное спасибо за потрясающую работу, полную чудес!
Arandomorkавтор
Wicked Pumpkin
Вам спасибо за такой теплый комментарий)
Какая разная здесь музыка! Но вся она очень подходит истории, разным ситуациям, разным настроениям. Мона потерянная в чужом городе, Мона устроенная, Мона влюбленная, заинтересованная… На все ее настроения город отвечает музыкой, загадками, встречами. Вопросами без ответов. Подарками. Только заметь, только обрати внимание, только возьми - и будет тебе счастье. И Мона умничка, прислушивается, она очень подходит этому городу и находит в нем немного приключений и много счастья. Люблю такие истории, после них на душе очень тепло.
Arandomorkавтор
Мурkа
Каждый раз жду ваш теплый обзор! Спасибо)
Иллюминау похож на Твин Пикс, здесь тоже все не то, чем кажется.
Только намного добрее, уютнее и теплее.
Спасибо за удивительное волшебство! Чудесный мир, чудесная история. Хочется ещё!

P. S. Кажется, я немного-немного, но уловила умонастроение вашего вдохновения, когда вас подбадривала в комментах:)
Arandomorkавтор
Норвежский лес
Спасибо за комментарий!
Точно уловили, я текст про енота себе скопировала и иногда перечитываю, когда подбодриться нужно. Помогает)
Arandomork
Оу, даже так! Тогда бесконечно рада, что не зря выдумала:3
Здравствуйте, дорогой автор! Не нашла эту работу в вашем профиле на Фикбуке, поэтому пришла сюда. Читала по наводке друга, и мои ожидания полностью оправдались!

У меня есть дурацкая привычка сравнивать понравившиеся работы с кулинарными шедеврами, и на этот раз я получила простое, на первый взгляд, но очень сбалансированное, приятное на вкус блюдо, и мистическая перчинка только оттеняет этот вкус, не перебивая его. Каждый читатель, наверное, может вспомнить какой-нибудь уютный маленький городок, этакое сонное царство, где вроде бы никогда ничего не происходит. Но оказывается, что понравившемуся гостю городок может и открыть свои тайны! Что важно, вся чертовщина выглядит логично и даже... достоверно, что ли, и рассказанная история не становится от этого менее жизненной. Лично для меня жизненности добавило ещё и то обстоятельство, что мне недавно пришлось побывать в ситуации, пусть и очень отдалённо, но похожей на ту, в которую попала Мона. К слову, о самой Моне: из неё получилась очень приятная главная героиня, которая не раздражает и за которой хочется следить. Даже когда она где-то ошибается, эти ошибки выглядят нормальными – все же мы не идеальны, правда? К остальным персонажам это, в общем-то, тоже относится, кроме разве что Феликса, но он наверняка таким и задумывался. Ах да, Шон – просто лапочка: то, что работник-раздолбай, склонный к дурацким розыгрышам и употребляющий пиво на рабочем месте, оказался прекрасным отцом, было неожиданно, но очень мило.

Очень приятным оказался и темп повествования – плавный, размеренный, комфортный, как неспешная прогулка по знакомому маршруту. Читатель успевает и насладиться видами, и подготовиться к очередному сюжетному повороту. Сейчас, в эпоху моды на остросюжетность, не так часто это можно наблюдать.

Отдельное спасибо – за музыкальное сопровождение! Я рада была встретить кое-каких старых знакомых, но и в моей коллекции теперь будет пополнение.
Показать полностью
Arandomorkавтор
Анитра
Огромное спасибо за такой потрясающий комментарий. Очень рада, что вам понравилась история!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх