Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Проснувшись на следующий день, Гарри сначала даже не понял, где находится. Воспоминания о вчерашнем дне нахлынули с неимоверной быстротой: поход в Гринготс, ритуал усыновления, принятие титула лорда Слизерина. Все было слишком нереально и неправдоподобно.
— Гарри, ты уже проснулся? — в комнату заглянул Морфин и, увидев, что сын сидит на краешке кровати, подошел к нему. — Нам с тобой предстоит много дел сегодня. Первым делом, пойдем в магазин одежды и купим то, что положено носить лорду Слизерину.
— И тебе тоже! Ты ведь мой отец!
— Да, придется и мне теперь соответствовать, — смутился Морфин, который никогда в своей жизни не мог позволить себе лишнюю мантию, а если и покупалось что-то, вряд ли это можно было назвать подходящей одеждой чистокровного волшебника древнего Рода, носившего титул лорда. — Потом зайдем в магазин игрушек и детских книжек. Ты буквы какие-нибудь знаешь?
— Хм... знаю, — опустил глаза Гарри, потом посмотрел на отца и застенчиво улыбнулся. — Я нормально читаю, как взрослый.
— Ого! В шесть лет и уже свободно читаешь?! — удивился Морфин. — Однако, ты силен, сын!
— Пап, я же должен был чем-то заниматься в приюте, — сказал Гарри, пытаясь придумать причину собственной гениальности в таком раннем возрасте. — Со мной никто не хотел дружить, и я попросил воспитательницу научить меня читать. Она очень хорошая. Если бы я помнил, как называется приют... Мисс Шандерс наверняка будет волноваться.
— Мисс Шандерс? — слегка побледнев, спросил Гонт. — А ее, случайно, не Эвелина зовут?
— Откуда ты знаешь?
Гарри был удивлен. Откуда Морфин знает о ней?
— Мы с ней учились в школе. Она была из семьи обычных людей, не волшебников.
Вот сюрприз так сюрприз. Не мудрено тогда, что она единственная из всех не шарахалась от него, когда с ним происходили спонтанные выбросы магии. Интересно. Очень интересно.
— После завтрака я напишу ей письмо и отправлю с нашим вороном, — решительно сказал Морфин. — А потом мы идем в город. Читать те книги, что сейчас находятся в библиотеке Слизерина, тебе пока еще рановато, так что надо купить какие-нибудь детские сказки.
— Да, наверное, — согласился Гарри.
— Тогда пошли вниз, позавтракаем и начнем делать из тебя настоящего лорда Слизерина!
Гарри натянул на себя свою поношенную одежду, которая досталась ему еще в приюте, и спустился вниз, где уже суетились домовики, пытаясь привести Слизерин-мэнор в порядок. Стол был сервирован, и еда, которая стояла в тарелках, была отнюдь не похожа на ту, к которой Гарри привык за время своей недолгой жизни в приюте.
Когда он вошел в столовую, то даже замер на мгновение. Здесь уже все сверкало чистотой, и не было даже малейшего намека на то, что еще вчера замок спал, и в нем никто не появлялся почти пятьсот лет. Шикарная люстра под потолком в виде россыпи маленьких цветков, на которых стояли свечи. Пол из зеленого мрамора. В центре — обеденный стол примерно человек на тридцать. Все это богатство резало глаз даже взрослому Гарри Поттеру, что уж говорить о маленьком лорде Слизерине, который позавчера еще жил в приюте и подобные интерьеры по дому мог видеть только лишь во сне.
После завтрака они отправились прямиком в магазин одежды, в котором провели два часа, а потом хозяйка предложила взять каталог и заказать недостающее по почте. Она уже потирала руки, подсчитав сегодняшнюю выручку. Таких больших заказов у нее не было давно. В нынешнее нестабильное время заполучить себе таких состоятельных клиентов было весьма и весьма неплохо.
— Лорд Гонт, я рада, что вы выбрали мой магазин, — сказала она, склонившись перед ним в почтительном поклоне, а также испытывая мучительный стыд, что сразу отнеслась к этим двоим, как к простым волшебникам. Обноски, которые сейчас валялись в куче мусора, просто не вписывались в образ аристократов, какими были этот мужчина и маленький мальчик с чудесными зелеными глазами и почти что кукольным личиком. Красивый отец и такой же красивый ребенок.
Будучи магглорожденной, она даже не имела понятия, кто такие Гонты. Для нее они просто были богачами, которые сегодня оставили в магазине почти ее трехмесячную выручку.
* * *
Получив письмо с гербом и подписью лорда Морфина Гонта, Эвелина не сразу решилась к нему прикасаться. Она помнила мерзкого слизеринца, который всегда задирал свой нос и кичился своим родством с Салазаром Слизерином, считая таких, как она, грязью под своими ногами. Все семь лет ее обучения в Хогвартсе она страдала от его издевательств, и получить от этого высокомерного идиота письмо спустя столько лет было странно.
Вскоре любопытство пересилило страх и недоверие, и она сорвала печать, предварительно проверив послание на наличие проклятий.
«Уважаемая мисс Шандерс!
Пишу по просьбе своего сына, который считает вас своим другом и отзывается как о единственном дорогом ему человеке в том кошмаре, в котором он до недавнего времени проживал после смерти своей матери. Наверняка вы удивлены тем, что я написал вам письмо после всех тех гадостей, которые я вам говорил в школе, но так уж получилось, что два года вы заботились о моем сыне, о котором я узнал только несколько дней назад.
Речь идет о ребенке, которого ранее звали Томас Реддл. Вы наверняка догадались, что он — волшебник. Так получилось, что Том — сын моей сестры Меропы и ее мужа-маггла. Я не знал о нем, хотя безуспешно пытался разыскать сестру с помощью родовой магии. Не мне вам говорить, что это такое, вы ведь учились на Равенкло и прочли, наверное, все хогвартские книги за семь лет своего обучения.
Так случилось, что в тот день, когда за ним гнались старшие мальчишки, Том мысленно пожелал оказаться в безопасном для него месте. Его желание сбылось. Он случайно аппарировал к моему дому. Я довольно быстро выяснил, что Том — сын Меропы (помогло его знание парселтанга, передаваемое в нашей семье от самого Салазара Слизерина).
На следующий день мы пошли в Гринготс, и я сделал Тома своим сыном не только по магии, но и по крови. Томас Марволо Реддл мертв, теперь есть Гарольд Морфин Гонт и никто не сможет доказать обратное.
Так что с ребенком все в порядке, мисс Шандерс, но знать о том, что он жив, не должен никто посторонний. Для всех он МОЙ сын, и пусть будет так.
Вы можете написать ему, он будет рад. Также, дабы вы могли убедиться в его целости и сохранности (подозреваю, что в вашей хорошенькой головке уже промелькнул образ злого и коварного слизеринца, измывающегося над ребенком), прилагаю порт-ключ в Слизерин-мэнор. Ждем вас завтра в 12.00.
P.S. Если захотите посетить наш дом и Гарри (Тома), напишите ответ, пожалуйста.
С уважением, лорд Морфин Марволо Гонт.»
Девушка прочитала письмо несколько раз, прежде чем до нее дошло, что это никакая не шутка, и за все это длинное послание ее ни разу не обозвали грязнокровкой. Мало того, судя по всему, ТОГО Морфина она знала плохо, так как человек, написавший это письмо, обладал неплохим чувством юмора.
Эвелина сразу же решила навестить Тома. Мальчик всегда ей нравился. Ласковый, милый ребенок, которого постоянно избивали, и директор приюта ничего не делал для того, чтобы облегчить его жизнь. Том был очень умным. Слишком умным для своего возраста. Он быстро научился читать, мог считать до ста и даже складывать числа, что встречалось у детей пяти лет очень и очень редко.
Терпеливый, спокойный и покладистый малыш. Эвелина даже хотела усыновить мальчика. Она уже собиралась поговорить с директором, но не успела. Теперь ей осталось только написать заявление об уходе. Работать с человеком, подобным мистеру Притчету, и наблюдать за его издевательствами над детьми, у нее уже не было никаких сил.
Единственный, кто удерживал ее на этой работе, был Том. Теперь он живет в семье, и ей в приюте больше делать нечего. Она не нуждается в средствах так сильно, как другие девушки, у брата все-таки хватает совести не бросать их с матерью на произвол судьбы. Пусть он и выгнал их из дома после смерти отца, но все-таки деньги присылает ежемесячно.
— Лина, ты дома? — услышала она голос матери.
— Да мам, я здесь. Сейчас спущусь вниз, подожди минутку.
Девушка чувствовала себя намного лучше после того, как узнала о чудесном спасении Тома и обретении им семьи. Мальчик заслуживает счастья. Только надо сходить к ним в гости и лично убедиться в том, что у Тома все в порядке. Хотя, теперь уже не Тома, а Гарольда.
* * *
— Мисс Шандерс, прошу, — подошел к девушке красивый мужчина и протянул ей руку. — Да, позвольте представиться. Лорд Морфин Гонт, к вашим услугам.
— Гонт!?
— Да. Я все поясню за обедом. Пойдемте, я...
— Мисс Шандерс!!! — в комнату вихрем прилетел мальчишка, одетый так, что она его даже сразу и не признала. — Мисс Шандерс, как я рад вас видеть!
— Я тоже рада тебя видеть, Том... ой, прости, Гарольд, — поправилась она, заметив ухмылку лорда Морфина.
— Папа зовет меня Гарри, и вы так называйте! — широко улыбнулся мальчик, и сердце девушки защемило от тоски. Они вряд ли больше увидятся. Теперь малыш Томми птица слишком высокого полета.
— Спасибо за оказанную честь, Гарри, — она присела перед ним на корточки. — Ты стал настоящим молодым лордом, мой хороший.
— Да, мне надо много учиться. Папа сказал, что наймет мне учителей! — похвастался он. — У нас такая большая библиотека, вам понравится. Мы с папой вам покажем!
— С удовольствием, Гарри, спасибо.
— Прошу, пройдемте к столу, — пригласил Морфин.
— Да, благодарю вас, лорд Гонт.
Морфин не понимал, откуда у девушки такие манеры, но решил не спрашивать, чтобы не обидеть.
— Итак, вы провели ритуал полного усыновления, лорд Гонт, — сказала девушка.
— Да. Не удивляйтесь моей новой внешности, это все благодаря Гарри. Его магия оказалась сильнее моей, и в результате не он принял мою внешность, а я его, — он улыбнулся. — И слава Мерлину!
Девушка тактично промолчала, хотя была полностью с ним согласна.
— Папочка стал очень красивым, — решил пошутить Гарри, и заметил, как покраснела при этом мисс Шандерс. Она слегка кашлянула и сделала вид, что не слышала его последней реплики. — Гоблины очень удивились!
— Конечно, Гарри, такое очень редко бывает, — сказал Морфин.
— Да, и еще гоблин сказал, что я первый лорд Слизерин за последние несколько сотен лет! А если точнее, то с 1465 года!
— А разве не вы носите этот титул, лорд Гонт? — спросила она удивленно.
— Нет. Как уже сказал Гарри, последним лордом Слизерином был наш предок, Себастьян Гонт. После него перстень никого не признавал, считая недостойными величия предков, — сказал Гонт, насмешливо глядя на смущенную девушку.
— Ясно. Спасибо за разъяснение, лорд Гонт.
— Не за что. Тинки! Можешь приносить десерт, — сказал он появившемуся эльфу. Мисс Шандерс вздрогнула. Она за все семь лет своего обучения в Хогвартсе домовиков видела только несколько раз в гостях у своей подружки Рианны Бекстон. Разумеется, в ее семье тоже были слуги, но они — обычные люди.
— Мисс Шандерс, простите за наглость, но откуда у вас такие манеры? — не удержался все-таки Морфин и сразу почувствовал, что температура в гостиной упала на несколько градусов.
— Вы считаете, что у магглов не может быть хороших манер, лорд Гонт? — стиснув ручки стула, спросила она.
— Простите, если обидел вас, мисс Шандерс, — вздохнул мужчина. — Просто в Хогвартсе я не слишком смотрел по сторонам, и особенно...
— На мерзких грязнокровок, — синие глаза полыхнули огнем. Гарри даже на мгновение показалось, что сейчас загорится скатерть. — Я думаю, что большинство слизеринцев даже не думают о том, что у магглов тоже есть аристократические семьи, насчитывающие не одну сотню лет.
— Ваша семья из маггловских аристократов? — удивился он, а Гарри в этот момент мысленно застонал. Морфин снова за свое.
— Разумеется. Мой покойный отец — граф Барроу, а мать урожденная Равенпорт. Семьи матери и отца берут свое начало от короля Артура. Надеюсь, вам не надо говорить, кто это такой? — голос Эвелины стал холодным и злым.
— Нет, но... как вы...
— Лорд Гонт, предлагаю вам не затрагивать более моих предков. Среди них не было магов, это я знаю совершенно точно.
— Вы делали проверку?
— Разумеется, нет. Зачем?
— Ну, мало ли. Вдруг в вас течет кровь какого-то исчезнувшего Рода. Я вчера вечером прочел одну книгу, написанную Салазаром Слизерином, в ней говорилось, что у некоторых магглокровок могут быть предки-маги со стороны рожденных когда-то сквибов. Насколько я помню, СОВы вы сдали все на отлично.
— Да. Не думала, что вы запомните.
— Вы стали лучшей на курсе, — пожал плечами Морфин. — Мой отец был очень зол на то, что... ладно, не будем больше говорить о школе.
Эвелина усмехнулась. Конечно, Марволо Гонт был в ярости, что лучшей студенткой оказалась грязнокровка, а его сын был одним из последних в списке. Какая несправедливость!
Гарри тоже понял суть разговора. Он помнил, как злился Драко Малфой, когда Гермиона опередила его в их первый год в Хогвартсе. Как, впрочем, и во все последующие. Магии в его будущей жене (а он рассчитывал, что и здесь они будут вместе), всегда было предостаточно, и она была сильнее не только самого Малфоя, но и большинства чистокровных, которые так кичились своим происхождением.
Дальше разговор не клеился, и Эвелина собралась уходить.
— Мисс Шандерс, а библиотека? — спросил мальчишка.
— Гарри, может, в другой раз? — спросила она, хотя понимала, что ноги ее больше не будет в этом доме. Терпеть надменность Гонта было выше ее сил.
— Пожалуйста!
— Гарри...
— Мисс Шандерс, обещаю, что не буду надоедать вам своим присутствием, — сказал Гонт, глядя ей прямо в глаза. — Мой сын все расскажет вам сам. Был рад с вами встретиться, всего хорошего.
— Всего хорошего, лорд Гонт.
Библиотека была великолепна. Высокие стеллажи словно уходили в небо. Их бесконечные ряды, тянущиеся как влево от нее, так и вправо, создавали впечатление, что на помещение наложены чары расширения пространства. Подумать только, грязнокровка в святая святых самого Салазара Слизерина!
— Мисс Шандерс! Я могу с вами поговорить? — сказал вдруг Гарри. Эвелина всегда считала мальчика развитым не по годам. Он наверняка уже понял, что они с его отцом не в ладах.
— Конечно, Гарри.
— Садитесь в кресло, — сказал мальчик. — Я очень по вам соскучился.
— Я тоже, Томми. Очень непривычно называть тебя новым именем, — улыбнулась она, усаживая мальчика к себе на колени. — Ты сам выбрал имя или отец?
— Я сам. Оно мне всегда нравилось, — пожал плечами ребенок. — Мисс Шандерс, а почему вы мне не говорили о волшебниках?
— Хотела, чтобы ты стал взрослее.
— Вы очень хорошая, мисс Шандерс. А почему у вас нет детей?
— Это очень долгая история, и ты ничего не поймешь сейчас. Просто Бог решил не давать мне детей, такое бывает.
— Вы болели? Папа говорил гоблинам в банке, что его Мерлин наказал.
— О чем ты?
— Папа болел какой-то очень серьезной болезнью, и колдомедики сказали, что у него не будет детей. Он поэтому очень обрадовался, когда меня нашел, — говорить простыми детскими словами было нелегко, а Гарри хотел донести до мисс Шандерс тот факт, что Морфин изменился в лучшую сторону. Он понимал, что хочет и дальше дружить с этой девушкой, но если она будет постоянно ссориться с его отцом, самое большее, на что он может рассчитывать, так это на простую переписку. — Он очень страдал, пока не познакомился со мной.
Нет ничего хуже для аристократа, не имеющего близких родственников, лишиться возможности к деторождению. Она представляла всю силу ярости мужчины от бессилия что-либо сделать для того, чтобы восстановить Род и не позволить ему исчезнуть из памяти людей на веки-вечные.
— Он тебя любит.
— Да, он называет меня подарком небес, — улыбнулся мальчик.
Они говорили еще около часа. Гарри рассказал все, что с ним произошло за эти дни, когда он случайно аппарировал к дому Гонтов. Мисс Шандерс слушала его очень внимательно. Как всегда, ребенок выкладывал свои мысли так, словно перед ней не малыш, которому только-только исполнилось шесть, а вполне взрослый парень.
— Я рада, что теперь у тебя есть семья, Гарри, — сказала она. — Твой отец тебя любит, это сразу видно.
Через час они вышли в гостиную, где их ждал Морфин Гонт. Холодность между ними не исчезла, они просто кивнули друг другу на прощание и спустя несколько минут, настроив пергамент на свой дом как порт-ключ, девушка исчезла из Слизерин-мэнора, пообещав Гарри писать.
* * *
— Я отправил еще одно объявление в газету, Гермиона, — сказал Рональд. — Последнее. Мы уже три месяца это делаем, а от Гарри ни слуху, ни духу.
— Надо что-то делать!
— Что? Мы не знаем ни нового имени, ни возраста, ничего. Миона, я готов давать объявления хоть каждый день, но что, если Гарри попал в тело магглорожденного? Или маггла? Ты ведь не исключаешь такой возможности?
— Нет, в тело маггла нет, а вот в тело магглорожденного — запросто, — вздохнула она.
— Тогда нам придется ждать школы. Только в этом случае он сможет получать волшебные газеты.
— Да, ты прав, Рон. Я так волнуюсь за него, ты себе просто не представляешь.
— Я тоже за него волнуюсь, сестричка, — мальчик подошел к девочке и обнял. — Мы его обязательно разыщем. Если он будет примерно одного возраста с нами, рано или поздно поиски сработают.
* * *
«Мальчика-который-выжил разыскивают друзья. Вагон знакомства с Роном и Коростой. С нетерпением будем ждать ответ. Две трети Золотого Трио.»
Гарри прочитал объявление, и сердце его заколотилось от счастья. Друзья здесь! Здесь! Жаль, что в Хогвартс он пойдет только через шесть лет. Значит, друзья сумели найти друг друга еще раньше. Черт! Как же он по ним соскучился! Он взял пергамент и написал следующее:
«Рону и Гермионе. Рад, что вы нашлись. К сожалению, в нужный вагон попаду только через шесть лет. Сообщаю, что Волдеморта больше нет. Догадываетесь, куда я попал?! Из ужасного места сбежал, живу с дядей. Письмо пишите адресату: мое прошлое имя (полное)-имя дяди— девичья фамилия матери Волдеморта. Мальчик-который-выжил.»
Отправив в редакцию своего ворона, которого отец купил ему сегодня в честь прошедшего дня рождения, Гарри стал ждать ответ.
* * *
— Ну что там? — спросил Рон, глядя на удивленное лицо сестры.
— Я же говорила, что с везением Гарри он мог попасть куда угодно? На читай!
Гермиона протянула ему письмо и села в кресло.
— Ничего себе его забросило! — ошарашенно сказал Рон. — Это что же получается, он теперь с Морфином Гонтом живет? С алкашом и дебоширом?
— Давай напишем ему, пусть он сам все расскажет. Только пока тоже отправим в виде послания, которое только Гарри поймет.
— Развели тут шпионскую деятельность, — пробурчал добродушно мальчик, хотя в душе был очень рад, что они спустя два года все-таки сумели разыскать друга и теперь можно будет успокоиться и наслаждаться жизнью, а также учиться, учиться и еще раз учиться!
— Главное, мы нашли Гарри, а остальное не важно.
— Согласен. Но все-равно. Это просто нечто! Найти друга в теле бывшего врага.
«Привет, Мальчик-который-выжил! Надеюсь, мы попали по адресу. Рон. Гермиона.
Ответ пока присылай «Мистеру Филчу»
* * *
Письмо пришло на следующий день. Бабушка никогда в их дела не вмешивалась, поэтому не стала задавать вопросов, и отправила наверх. Послание друга было не слишком большим, но весьма познавательным, написанным аккуратным детским почерком.
«Привет, друзья!
Как же я рад, что мы с вами нашли друг друга, пусть и через два года. Писать ничего существенного не буду, лучше расскажу все при личной встрече. Как вы знаете, теперь я — Гарольд Морфин Гонт. Как я им стал, отдельная история, но самое главное вы должны знать точно: Темного Лорда нет и не будет. Томас Марволо Реддл — мертв, и это Я убил его. Убил не Авадой или чем-то еще. Томас исчез, и его место занял Гарольд.
Рон, представляю твою реакцию на то, что меня забросило в моего врага, но так оно и было. Том сам уступил мне свое тело. Мне нужно было куда-то спуститься, так что махнулись, не глядя.
Как я уже говорил, историю с подробностями расскажу потом, но главное — я сбежал из приюта и нашел Морфина, который к тому времени уже знал, что собственных детей у него не будет после драконьей оспы, и я стал для него самым настоящим подарком небес. Род Гонтов и Слизеринов не исчезнет. Перстень предка принял меня, и уже ровно семь дней я — лорд Слизерин. Лордом Гонтом я стану только после смерти отца, которая, я надеюсь, наступит не скоро. Непривычно называть кого-то отцом, скажу я вам, хотя и приятно.
Мы провели у гоблинов ритуал полного усыновления, думаю, вы знаете, что это такое. Так на свет появился Гарольд Морфин Гонт, и одновременно умер сиротка Томас Марволо Реддл.
А как у вас дела? Очень хочется с вами встретиться, но даже не представляю, как нам можно поговорить по душам. Рон, Герми, я ОЧЕНЬ скучал по вам.
Очень жду встречи. Гарольд Гонт.»
— Поверить не могу, — прошептала Гермиона. — Гарри снова с нами.
— Да, я просто не могу найти слов, — дрожащим голосом сказал Рональд, прижимая сестру к себе. В синих глазах стояли слезы, а вот девочка уже ревела во весь голос.
— Эти объявления... это так... а тут его почерк... его красивая завитушка на... о Рон! — рыдала девочка, обняв брата.
— Тшш... все хорошо, не плачь. Мы снова будем вместе! — успокаивал ее Рон, хотя и у него слезы уже ручейками стекали с лица. Впервые за эти годы он позволил себе подобную роскошь. Они ревели еще около часа, чувствуя, как уходит огромное напряжение, не покидавшее их с момента переноса в эти тела. Словно тяжелый камень свалился с души.
— Давай ответ писать! — засуетилась Гермиона, как только высохли слезы.
* * *
Письмо пришло через три часа.
«Гарри, дружище!
Как мы рады тебя видеть, слышать и читать твои, как выразилась моя ныне любимая сестричка, красивые завитушки! О себе нынешних нам особо нечего рассказывать. Родители умерли. Мать после рождения Гермионы, а отец четыре года назад, мы еще совсем маленькими были. Ну, не мы, а ТЕ Гермиона и Рон. Живем с бабушкой. Она очень хорошая и в какой-то степени моя прапрапра..., так как до замужества была Пруэтт.
В тот день, когда мы вселились в эти тела, ТЕ дети умерли. В нашем времени этот род прервался с их гибелью, и наш приход сюда уже поменял кое-что. Дело в том, что после рождения сына и наследника, лорд Даркстоун (мы зовем их родителями, так сподручней), в обход семейным традициям обручил его с дочерью своего лучшего друга.
Ты там лучше сядь, а то свалишься еще в глубокий обморок (хи-хи-хи!). В общем, после совершеннолетия и окончания Хогвартса, моей женой станет Вальбурга Блэк. Только после смерти ТОГО Рональда, ее обручили с кузеном, так что теперь Ориону Блэку ищут жену в других семьях. Отец хотел отдать этому семейству еще и Миону, но бабушка стоит за сестру насмерть и Арктурусу Блэку пока еще ничего не обломилось.
С нашей семьей породниться хотелось бы многим, даже Кэрроу в прошлом году привозили свою дочку на смотрины. Мы ведь не знали о магическом контракте, так что сия чаша меня миновала вовремя (я имею ввиду, мужеподобную Кэрроу). Если выбирать между Вальбургой и ей, я лучше выберу первую, так как она и характером лучше (да-да-да!), и мордашка у нее посимпатичнее.
Передаю письмо Гермионе, дальше будет писать она, до встречи!
Привет, Гарри! Как же я рада, что мы нашли тебя. Нам с Роном было проще, мы были вдвоем, а у тебя в твоем приюте жизнь вряд ли была нормальной. Твое переселение в тело маленького Томаса Реддла и в самом деле довольно неожиданный поворот в истории. Я рада, что ты сумел найти Морфина, и он стал твоим отцом. Не думаю, что он может тебя обидеть.
Ты для него и в самом деле подарок небес. Впрочем, для нашей бабушки, пусть и родной не по духу, а по крови, мы тоже стали спасением. Наш приход в это время спас три Рода от вымирания. И не три, а больше, если считать многочисленные семьи, исчезнувшие с лица земли во время первой и второй войны с Волдемортом.
Я буду очень рада вновь стать твоим другом, Гарри. Так как Рон уже все рассказал о нас, мне добавить нечего.
Твои друзья, Гермиона и Рональд Даркстоуны!»
Гарри улыбнулся. Они снова вместе, а это самое главное.
Хорошо, но уж очень медленно и мало!
1 |
прочитала, поняла, что ничего не помню) отложила до окончания фика тогда, и перечитаю
или нет, но надеюсь |
vilranen
Судя по всему, отложили Вы его на весьма длительный срок! |
Ждём проду, очень интересно)
|
Arhirru
это точно) |
УРРРААА! ПРОДА! Спасибо, автор!
1 |
Спасибо за проду, Автор.
Но начала сначала, так как многое подзабылось.Не бросайте,пожалуйста. Фик великолепен. Такой Гонт мне нравится. Музы и вдохновения, удачи и терпения. 3 |
Мерлин, прода
|
СуперГерой
Такими темпами и до этого дойдёт |
Перевеллы это что Поттеры? Дед гарри?
|
Да ну, что ж такое-то!!!! Теперь и этот фф в замороженном состоянии! Так не честно!
1 |
Поддерживаю. Нельзя так....
1 |
sulgunkorhanowa
Гонты - это потомки Кадмуса Певерелла, среднего брата, а Поттеры - потомки Игнотуса Певерелла, младшего брата |
А кстати, кто-то может объяснить хронологию существования и связи между Певереллами, основателями Зона и Мерлином. А то по фанону чего только не получается...
|
Фанфик конечно хорош, но почти 11 лет…
2 |
werdtsm
А жизнь, увы, коротка! |
Kireb Онлайн
|
|
Альбус привел к власти Гитлера...
Слов нет... Вот это вы развернули историю на 180°... 1 |
Продолжение пожалуйста.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |