↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарольд Морфин Гонт (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Приключения
Размер:
Макси | 274 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Поиски крестражей тянутся почти целый год и будущее становится все более и более туманным. Гарри и Гермионе приходит в голову идея воспользоваться древним заклинанием, чтобы вернуться в прошлое на четыре года назад, но... благодаря вмешательству Рона Уизли, ритуал неожиданно прерывается и Золотое Трио попадает в тридцатые года, когда нет на свете никакого Волдеморта, а есть бедный сиротка Томас Марволо Реддл...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 4

Гарри сидел в кресле и думал, как бы вытянуть Морфина в город, чтобы пересечься с друзьями и начать нормально общаться, а не переписываться тайком, чтобы никто не видел. Делать это было с каждым днем сложнее, так как отец почти никуда не ходил, и практически целыми днями находился в мэноре, либо читая книги, либо занимаясь с ним «Историей магии». Это был единственный предмет, на который они не стали нанимать преподавателя, так как для Морфина в свое время он был одним из самых любимых и знал его отец очень даже неплохо.

Сравнивая пока еще легкие истории отца с профессором Бинсом, Гарри понимал, что из первого учитель получился бы не просто отличный, а замечательный. Сам Гарри тоже любил читать, но дни все проходили и проходили, а они с друзьями только и делали, что переписывались. Встретиться пока не получалось. Морфин Гонт был изгоем среди аристократов, как и три поколения Гонтов до этого.

«Надо срочно придумать план, как нам встретиться, Гарри», — писала Гермиона. «Через месяц состоится официальная помолвка между Роном и Вальбургой, но пригласить на нее вашу семью мы не можем. Мы с Роном можем упросить бабулю пойти в город, но сумеешь ли ты сделать то же самое со своим отцом?»

За те три недели, пока он переписывался с друзьями, они узнали друг о друге почти все. Друзья поведали ему свою историю попадания в тела брата и сестры Даркстоунов, а он, в свою очередь, поведал о разговоре с маленьким Томасом Реддлом и своей нелегкой жизни волшебника в маггловском приюте.

Придумать подходящую причину для Гарри все никак не получалось и выручил его, как ни странно, сам Морфин.

— Гарри, мне нужно пойти в город, — сказал он, озабоченно вертя в руках свою палочку. — Ты не хочешь пойти со мной?

— Конечно! Пап, я хочу пойти в кафе-мороженое, пожалуйста! — сделав просящее лицо, сказал Гарри, мысленно ликуя от такого шанса встретиться с другом и любимой.

— Хорошо. Мы сходим сначала в Гринготс, а потом в магазин, где продают волшебные палочки, — Морфин вновь покрутил в руках свою, уже знакомую Гарри палочку, а потом взмахнул и произнес: — Люмос!

К удивлению Гарри, палочка и не думала слушаться. Наоборот, в воздухе будто пронесся вихрь, разрушая все, что было в комнате.

— Чертовщина, какая-то! — пробурчал Морфин и, заметив испуганный взгляд сына, спрятал палочку подальше, успокаивающе погладив Гарри по голове. — Извини, сынок! Тинки!

— Хозяин звать Тинки! — появившаяся эльфийка с ужасом осмотрела разрушенную комнату.

— Тинки, надо тут все прибрать, — сказал Гонт. — А ты иди в свою комнату и переоденься.

— Да! Я бегу!

Как только он попал в свою комнату, сразу же начал писать письмо друзьям, надеясь на то, что они смогут найти сегодня время на поход в кафе.

«Встречаемся сегодня в 15.00 в кафе Лоренсо. Гарри.»


* * *


Эвелина была зла. На себя, на Морфина, на всех. Она понимала, что с Гарри теперь вряд ли увидится, если лорд Гонт вдруг решит скрыть от всех своего сына до его поступления в Хогвартс. Девушка здорово привязалась к мальчику за два года своей работы в приюте.

В этот момент уже знакомый ей ворон принес очередное письмо от Гарри, в котором тот рассказывал о своих занятиях с преподавателями, о своих впечатлениях, о новой жизни, но основное место в них всегда занимал отец. Мальчик привязался к некогда грубому, мрачному и в какой-то степени жесткому человеку. Мисс Шандерс была полностью согласна с мнением ребенка, что характер этого волшебника изменился только с приходом сына в его жизнь.

Иногда, по мнению Гарри, в Морфине просыпался ТОТ Гонт, которого она знала по колледжу.

«Иногда я вижу, как ему плохо, но на меня отец даже в таком состоянии всегда смотрит с улыбкой. Впрочем, за эти недели я уже понял, что она ненастоящая, и он просто боится меня напугать»

Смены настроения в этом человеке Эвелине не нравились. Они ведь жили вдвоем, мало ли что может произойти. Девушка просто боялась за мальчика, хотя понимала, что ведет себя глупо и вряд ли Морфин настолько выжил из ума, чтобы сделать что-нибудь плохое своему единственному сыну и наследнику.

— Милая, ты что грустишь? — спросила леди Барроу, заметив грусть в глазах дочери. — Это все из-за того мальчика? Гарри? С ним все в порядке?

— Да. Просто отец у него не сахар, характер еще хуже, чем у Реджинальда, — Эвелина усмехнулась, вспомнив своего сводного брата. — Ты не представляешь себе, что это за человек.

— Если он хоть немного похож на Реджи, то я мальчику не завидую, — вздрогнула мать, вспомнив своего пасынка. — Я вообще удивляюсь, как он решился усыновить полукровку, если так сильно ненавидел магглов.

— Я же тебе говорила, что своих детей у него нет, и уже никогда не будет, а в Гарри течет кровь Гонтов, пусть даже смешанная с обычной маггловской. Тем более, перстень самого Слизерина признал ребенка, — девушка улыбнулась. — Этот сноб, должно быть, в гробу переворачивается от мысли, что его титул достался полукровке.

— Твой брат ничем не хуже, — усмехнулась женщина. — Вспомни, какой скандал разгорелся, когда Мелинда сбежала из дома с этим нищим и наотрез отказалась возвращаться в Англию, наплевав на наследство. Реджинальд до сих пор не пришел в себя, и за младшей дочерью теперь установлен круглосуточный надзор.

— Сочувствую бедной девочке.

— Я ей сочувствую еще больше, — леди Барроу посмотрела за окно, наблюдая за бушевавшей там грозой. — Вчера я обедала с леди Карсингтон. Она мне по секрету сообщила, что ее братец уже попросил у Реджи руки Летти, так что следующим летом девочка станет маркизой Гроусток.

— Но он же на двадцать лет ее старше! — возмутилась Эвелина.

— А это вообще кого-нибудь волнует? — с горечью спросила у дочери леди Барроу. — Если бы ты не оказалась волшебницей, думаю и тебя бы не минула такая же участь после смерти отца. Только тот факт, что твои дети ВСЕ будут волшебниками, остановил его от заключения помолвки с аристократом нашего круга.

— Думаю, он даже рад, что после несчастного случая и потери нашего с Лукасом ребенка, я потеряла способность иметь детей, — сказала Эвелина, глотая слезы. — Как же Реджинальд был доволен этим!

— Успокойся, моя дорогая.

— Знаешь, я все больше склоняюсь к мысли, что нам надо уехать из Англии к твоей сестре Шарлотте.

— Это дело стоит обдумать, моя дорогая, — улыбнулась женщина. — Я обязательно напишу твоей тете, и как только подвернется случай, переберемся в Бостон, подальше от Реджи и всего остального, что хотелось бы забыть как можно быстрее.

Эвелина улыбнулась. Мама, как всегда, права. Надо подготовить пути отхода. Зависеть от брата ей уже давно не хотелось.


* * *


— И как ты предлагаешь с ним начать общаться, Гермиона? — спросил Рон, глядя на сестру. — Ты просто не представляешь, как теперь трудно познакомиться с ним заново в свете открывшихся событий!

— Представляю, Рон, — возразила она, с усмешкой наблюдая за его попытками сочинить другу очередное послание. — Лорд Слизерин совсем не одно и то же, что какой-то там Томас Реддл. К тому же, Морфин запросто может скрыть ото всех появление сына до его приезда в Хогвартс.

— Посмотрим, что Гарри напишет по этому поводу. Может быть, он сможет подать дельную идею, — вздохнул Рон, откладывая в сторону перо. — Не понимаю, что еще можно сделать. Бабушка и так подозрительно косится на нас, наблюдая за очередным незнакомым ей вороном.

— Ты главное не забудь, что скоро у тебя состоится официальная помолвка с Вальбургой, — сказала она ему.

— Не напоминай, пожалуйста, — поморщился он. Его просто трясло перед предстоящим торжеством. Он знал, что от свадьбы с девочкой ему не отвертеться, но официальная помолвка перед кучей народу нагоняла на него страх. Мистер Блэк доволен, как слон, что его дочь станет леди Даркстоун. Не просто какой-то миссис, а именно Леди.

— Ворон Гарри, смотри! — Гермиона сняла пергамент и дала птице угощение, попросив подождать ответ.

Прочтя послание, она улыбнулась.

— Сегодня в три Гарри будет нас ждать в кафе-мороженое. Пойдем, поговорим с бабушкой, а потом напишем ответ, — Гермиона повернулась к брату.

— Отлично. Хороший повод для знакомства двум семействам!


* * *


— О! Лорд Гонт, какими судьбами?! — спросил поверенный Рода Гонтов, глядя на мужчину.

— Скажите, Рагнок, ритуал введения Гарри в мой род как моего сына мог повлиять на мою магическую силу?

— Я так понимаю, ваша волшебная палочка перестала вас, все-таки, слушаться? — прищурился гоблин.

— Вы правы. Несколько дней происходили просто сбои, а вчера и сегодня я даже обычный люмос не смог наколдовать, — смутился Морфин. — Устроил в комнате самый настоящий погром.

— Не вижу ничего странного. Я уже говорил вам, лорд Гонт, что ваш сын — очень сильный волшебник. Во время ритуала он просто поделился с вами своей силой. У вас другие цвета ауры, поэтому ваша палочка и дает сбои.

— Разве такое бывает?

— Очень редко, — гоблин посмотрел на ошарашенного ребенка. — Лорд Слизерин, вы в самом деле очень сильный волшебник. Впрочем, дело не только в вашем магическом стержне, лорд Гонт. Я уже собирался отправлять вам сову, очень хорошо, что вы к нам зашли именно сегодня.

— Случилось что-то еще, о чем мне неизвестно, — с иронией в голосе спросил Морфин.

— Гарри, скажи, пожалуйста, о чем ты думал во время ритуала? — поинтересовался Рагнок у мальчика.

— Хм... ну, я был рад, что у меня появится отец, — смутился мальчик. Его щеки окрасились румянцем, и он виновато посмотрел на отца. — Пап, ну, я вообще подумал тогда о мисс Шандерс.

— О мисс Шандерс?

— Да. Я вспоминал ее и мое самое большое желание в то время, пока я жил в приюте, — он повернулся к гоблину. — Мисс Шандерс — воспитательница. Она одна относилась ко мне хорошо, и я иногда думал, что было бы очень хорошо иметь такую маму.

Он замолчал, опустив глаза вниз. Гарри и сам не понимал, почему вспомнил тогда об этой девушке, но что было, то было.

— И что это значит, Рагнок? — спросил Морфин, глядя на поникшего ребенка.

— Видите ли, когда мы с вами проводили обряд вхождения Гарри в род Гонтов, как вашего сына, магии одного родителя было недостаточно. Ведь у всех детей есть и мать и отец. В общем, мисс Шандерс теперь — мать Гарри.

— Не понял? — нахмурил брови Гонт. — Вы хотите сказать, что во время ритуала магия выбрала на роль матери Гарри мисс Шандерс?

— Да, и тем самым она исполнила его желание.

— Но это ни в какие ворота не лезет! — разъярился Морфин. — Как такое могло случиться!

— Не знаю, но для меня самого это стало большой неожиданностью, — сказал гоблин, нахмурившись. — Я встречал такое всего один раз, примерно сто пятьдесят лет назад, когда только начал работать в банке.

— И что теперь делать?

— Ничего. Вы теперь на ней женаты, и она носит не только вашу фамилию, но и ваш титул, — в голосе гоблина послышались злорадные нотки.

Гарри, который до этого сидел, опустив глаза в пол, вскинул голову и уставился прямо на Рагнока.

— Папа женат на мисс Шандерс!?

— Да. Лорд Гонт, с вами все в порядке? — полюбопытствовал гоблин.

— Это вы у меня спрашиваете?! У меня?! Я только что узнал, что женат неизвестно на ком, и вы еще интересуетесь, все ли со мной в порядке!?

Гарри вдруг подумал, что злость отца какая-то... ненастоящая. Он был удивлен, ошарашен, но не зол.

— Пап, но ты же знаешь мисс Шандерс! — возразил Гарри. — Пап, ну я же тебе говорил, что она хорошая! Она добрая, умная. И еще она красивая!

Гоблин усмехнулся. Ребенок, судя по всему, с последним высказыванием попал в точку. Лорд Гонт отчаянно покраснел.

— Пап, ну ты сам подумай, — продолжал несносный ребенок, — как нам будет хорошо, если у меня появится мама!

— Тебе будет хорошо, сын, — вздохнул Морфин, к этому времени почти полностью успокоившись. — Рагнок, брак разорвать можно?

— Нет. В данном случае это магический брак, заключенный по древнему ритуалу. Сейчас по таким женятся единицы, потому что развестись вы уже не сможете.

— Представляю, как обрадуется эта девушка, — пробурчал Морфин. — Знаете ли, в Хогвартсе мы с ней не слишком ладили.

— Сожалею, но вы с ней теперь связаны до конца жизни, — в голосе гоблина впервые за время разговора они услышали извиняющиеся нотки.

— Ладно. Теперь надо еще Олливандера посетить, — встал из-за стола Морфин и протянул руку Гарри. — Пошли, сынок. Рагнок, спасибо за разъяснения.

— Не за что. Удачи!

Лорд Гонт кивнул и вскоре они уже были на улице, свернув в сторону магазина с волшебными палочками.


* * *


Последующий поход в магазин волшебных палочек прошел для Гарри как в тумане. Он все еще не мог прийти в себя от новости, что мисс Шандерс стала леди Гонт и самое главное, его матерью. Хотя Морфин вон вообще ходит, как пришибленный. Олливандер вышел к ним спустя минуту после того, как они открыли дверь.

— Здравствуйте, мистер Оливандер! — поздоровался с мастером отец. — Я — Морфин Гонт.

— О! Лорд... — брови Оливандера взлетели вверх. — Вы изменились с момента нашей последней встречи.

Мастер помнил, что год назад этот молодой волшебник уже посещал его магазин.

— Да, я в курсе. Я бы хотел поменять палочку, моя уже несколько дней не работает, — сказал Морфин, протягивая мастеру одну из его самых обычных работ: виноградная лоза с волосом единорога, 11 дюймов. Ничего сверхъестественного.

— Хм... а что случилось?

— Не знаю. Сначала просто заклинания через раз получались, а сегодня простой Люмос разгромил всю комнату.

— О! Но что послужило причиной?! Я так понимаю, вы прошли через ритуал усыновления? — догадался мастер, кивнув в сторону Гарри.

— Да. Это мой сын, просто... кхм... с его матерью мы поженились тоже только на днях. Я не знал о его существовании.

— Понятно. Вводили в Род, и в итоге мальчик оказался сильнее вас.

— Вы правы, мистер Оливандер, — кивнул Морфин, улыбнувшись. — Гарри будет очень сильным волшебником.

— И когда я могу ждать вас в своем магазине, мистер Гонт? — спросил мастер у ребенка.

— Папа говорит, через шесть лет. Я родился в сентябре, год надо пропускать.

Гарри знал, что Волдеморт родился на рождество, а вот его дата рождения в этом теле странным образом переместилась на начало сентября.

— Ясно. Что же, лорд Гонт, приступим.

Палочку они нашли с восьмой попытки.

— Бук, жила дракона, девять дюймов, — сказал мастер, с улыбкой глядя на Морфина. — Удобная и гибкая. Рад был вам помочь, лорд Гонт.

— Спасибо, мистер Оливандер. Гарри, а теперь кафе-мороженое.

Предстоящая встреча с друзьями вытеснила мысли о мисс Шандерс и ее браке с Морфином. Войдя в кафе, он почти сразу наткнулся на внимательный взгляд карих глаз. Девочка, примерно лет пяти, смотрела на него в упор, не замечая сидевшую рядом с ней бабушку.

Гарри улыбнулся и кивнул. Глаза девочки заблестели, но она сдержалась и лишь незаметно кивнула ему в ответ.

— Я смотрю, ты уже на симпатичных девочек стал засматриваться, сын, — улыбнулся Морфин.

— Пап!

— Что пап? Как еще можно объяснить твое поведение?

Мальчик покраснел, как рак. Они сели за свободный столик как раз рядом с единственными посетителями в лице явно аристократического чистокровного семейства. Пожилая леди, услышав их перепалку, рассмеялась.

— Полностью с вами согласна, молодой человек, — сказала она. — Гермиона, тебя это тоже касается.

— Простите! — одновременно воскликнули Гермиона и Гарри, заставив взрослых и Рона рассмеяться.

Морфин встал из-за стола и подошел к ним, чтобы познакомиться.

— Позвольте представиться. Лорд Морфин Марволо Гонт к вашим услугам, — он склонился над протянутой рукой леди Даркстоун, поэтому не видел, каким удивленным на мгновение стало ее лицо. — Мой сын — Гарольд Морфин Гонт, лорд Слизерин.

Женщина, едва сдерживаясь, чтобы не открыть в удивлении рот, любезно улыбнулась в ответ и сказала:

— Леди Элеонора Даркстоун. Мои внуки, лорд Рональд Даймон Даркстоун и мисс Гермиона Лукреция Даркстоун.

— Очень приятно познакомиться, леди Даркстоун, — Морфин смотрел на детей с улыбкой. — Я приношу вам свои запоздалые соболезнования по поводу смерти вашего сына, леди Даркстоун.

— Благодарю, лорд Гонт. В ответ примите мои, по поводу кончины вашего батюшки.

— Благодарю.

Морфин посмотрел на сына и заметил, что тот вновь обратил свой взгляд на девочку, которая так же внимательно смотрела в ответ. Странно. В глазах обоих детей была... нежность, и будь они постарше, он бы смело мог добавить, что и любовь. И Гарри и Гермиона Даркстоун смотрели друг на друга, словно давно не виделись, словно после их последней встречи прошло несколько лет и вот теперь они наконец-то встретились. Леди Даркстоун тоже не пропустила эту сцену, и было видно, что она озадачена не меньше его. У Морфина от увиденной картинки даже мурашки пробежали по коже. Что вообще происходит?


* * *


Гермиона понимала, что ведет себя странно. Все то время, пока они сидели рядом и поглощали мороженое, она то и дело смотрела на друга, замечая его ответный взгляд, такой знакомый и такой... любимый. Мерлин! Как же она по нему скучала! Волновалась за него, ждала их встречи. Рон тоже скучал, но для брата это было скорее ожидание вновь найти себе друга, с которым можно было поговорить о каких-то особых мужских делах или поиграть в шахматы, а для нее это было, словно вновь встретить свою утерянную вторую половинку.

Они с Гарри всегда думали одинаково, мыслили об одном и том же. В горле стоял комок. Девочка вспомнила их поход за крестражами, о бегстве Уизли и тех ночах, которые они проводили после того незабываемого танца в палатке.

«Начало ретроспективы.

Открывать глаза не хотелось. Она чувствовала лежавшего рядом с ней парня и даже не представляла, КАК ей теперь смотреть ему в глаза. Вчерашний танец, ее бегство, его нежные объятия, которые буквально сводили с ума. Мерлин! Когда она стояла у окна и смотрела на улицу, неожиданное прикосновение мужских рук буквально выбило ее из колеи. Гарри для нее к тому времени перестал быть просто парнем.

Гермиона любила его. Не Рона, к которому когда-то ревновала Лаванду Браун, а именно его. Гарри Поттера. Она даже не думала, что может заинтересовать его, как девушка. Красавицей мисс Грейнджер никогда себя не считала, поэтому страдала по любимому молча, и старалась ничем не выдать своих чувств, что сейчас, в непосредственной близости к его телу сделать было просто невозможно.

— Герми! Я... — крепкое мужское тело прижалось к спине, а лицо зарылось в ее волосы. Не почувствовать его возбуждение она не могла и осознание того, что она для него желанна, заставило девушку повернуться к нему лицом и позволить себя поцеловать.

Далее все происходило как в тумане. Она помнила его губы, его руки, ласкающие грудь, короткую вспышку мимолетной боли и наслаждение, волнами омывающее тело.

— Я знаю, что ты уже проснулась, Герми, — прошептал он, прижав ее к себе еще ближе.

— Гарри, я... — она открыла глаза и встретилась с ним взглядом.

— Надеюсь, ты не собираешься мне говорить, что все было ошибкой, — его бровь поднялась вверх.

— Нет, для меня нет никакой ошибки, Гарри, — решительно ответила она. — Я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю, Герми. Давно, — признался он. Рука поднялась вверх, и пальцы ласково погладили ее по щеке. — Я даже не думал, что ты сможешь ответить мне взаимностью.

— Почему?

— Не знаю. Просто я всегда думал, что тебе нравится Рон, — смутился он.

— До четвертого курса так и было, — не стала хитрить она, — но потом я поняла, что детская влюбленность к нашему рыжему другу прошла, и взамен пришло кое-что другое. Более взрослое. И не к нему, а к тебе.

Конец ретроспективы.»

Они еще долго говорили о будущем, которое на тот момент было слишком туманным и безрадостным, но главное, она знала, что ее любовь к Гарри взаимна.

Те сумасшедшие дни, когда они ночи напролет занимались безудержным, сумасшедшим сексом, тут же промелькнули в ее голове и загляни кто сейчас в голову малышке Гермионе, он бы точно подумал, что у него поехала крыша. Они сидели друг напротив друга и почти не обращали ни на кого внимания. С бабушкой придется объясняться, но это будет потом.


* * *


— И что это было, Гермиона? — спросил раздраженно Рон, когда они пришли домой и поднялись в ее комнату. — Вы с Гарри сошли с ума?

— Нет. Просто я соскучилась, — Гермионе впервые за два года не хотелось продолжать разговор с братом.

— Я тоже, но ваши взгляды... — мальчишка повернулся к ней и вопросительно поднял бровь.

— Не надо тут строить из себя профессора Снейпа, Рональд, — пробурчала девочка. — Я просто соскучилась, вот и все.

— Да что ты говоришь? Думаешь, я слепой? Вы же просто не могли оторваться друг от друга! — вышел из себя Рональд, нарезая по комнате круги. — Не будь вы малолетними детьми, можно было бы подумать, что вы....

Он резко замолчал и уставился на сестру так, словно у той выросли рога. Она не отвела взгляд и тихо спросила:

— Что можно было бы подумать, Рон?

— Вы с ним... у вас с ним было что-то, когда я ушел, да?

— Я его люблю. Люблю не как брата или друга, а как мужчину, — девочка смотрела на брата, поражаясь его спокойствию. Раньше он бы точно уже орал на весь дом. — После твоего ухода мы три недели продолжали жить как раньше, а потом... потом случилось то, что заставило нас раскрыть свои чувства друг другу.

— Что ж, я рад за вас, — сказал он и нахмурился, когда услышал ее смех. — Я сказал что-то смешное?

— Рон, вот теперь я точно знаю, что от Рона Уизли у тебя уже почти ничего не осталось, — сказала она.

— Это ты о том, что будь я сейчас ТЕМ рыжим парнем, то уже сейчас орал бы не хуже бешенного гиппогрифа? — со смешком поинтересовался он. — По-моему, Гермиона, мы уже выяснили, что к тебе я чувствую только братскую любовь, а если вы с Гарри будете и здесь вместе, я буду рад за вас. Честно.

— Хм... здесь мне придется за него бороться еще больше, чем раньше, — пробурчала она. — Лорд Слизерин — это не то же самое, что лорд Поттер. Пусть даже последний по совместительству еще и Мальчик-который-выжил и победитель Тремудрого турнира.

Они оба рассмеялись. Гермиона была рада, что брат так спокойно отреагировал на их чувства с Гарри. Теперь им троим надо снова стать друзьями и сегодняшняя встреча в кафе лишь первый шаг.


* * *


«Мисс Шандерс!

Нам нужно встретиться, и как можно быстрее. Желательно на вашей территории.

Лорд Морфин Марволо Гонт.»

Девушка не понимала, зачем этому снобу хочется с ней встретиться, но отказываться от разговора не собиралась. Если дело касается Гарри, она готова была пересилить свою неприязнь к этому мужчине и выслушать все, что он захочет ей сказать. Эвелина только надеялась на его терпимость по отношению к матери во время встречи.

«Лорд Гонт!

Я согласна встретиться, если дело касается Гарри. Завтра в 12.00. Порт-ключ прилагается. И огромная просьба обойтись за время обеда без оскорблений.

Мисс Эвелина Шандерс.»


* * *


— Вы уверены, что это был тот самый Морфин, которого мы знали по школе? — спросил леди Даркстоун Арктурус Блэк. — Я очень хорошо помню низкорослого парня, не слишком красивого и с обычными голубыми глазами.

— Я тоже была знакома с Морфином Гонтом, мой дорогой Арктурус, но вчера в кафе был совсем другой человек. Родовой перстень этого Рода я помню очень хорошо, так как училась в свое время с покойным Марволо Гонтом. Его отец умер еще тогда, когда мы учились на пятом курсе, и после каникул Марволо уже приехал как лорд Гонт.

— Тогда что с ним случилось?

— Не знаю. Впрочем, одна мысль у меня есть. Я уже изучила семейное древо Гонтов, — призналась пожилая леди, усмехнувшись. — Мальчик — сын Морфина Гонта и некой Эвелины Шандерс.

— Шандерс?! — воскликнул тут же лорд Кэрроу. — Вы уверены?

— Абсолютно. Она вам знакома?

— Не просто знакома, она училась на одном курсе с Морфином, но только на Рейвенкло.

— Магглорожденная или полукровка? — сверкнула глазами леди Даркстоун.

— Магглорожденная, — ответил за друга Блэк, все еще не в силах поверить услышанному. Подумать только, Гонт женился на грязнокровке. Марволо Гонт и Салазар Слизерин наверняка сейчас в гробах переворачиваются. — Не ожидал от него такого.

— Но это еще не все, — леди Даркстоун осмотрела всех присутствующих и добавила: — Его сын принял титул лорда Слизерина.

В гостиной установилась полная тишина. Блэки и Кэрроу, которые присутствовали на ужине, в буквальном смысле слова впали в ступор. Ни для кого в волшебном мире не было секретом, что фамильный перстень Салазара Слизерина уже почти пятьсот лет пылится в Гринготсе, не признавая своим хозяином ни одного чистокровного Гонта.

— Вы хотите сказать, что спустя пятьсот лет перстень признал лордом Слизерином какого-то полукровку? — спросил Кэрроу, брезгливо морщась.

— К вашему сведению, лорд Кэрроу, брак между двумя волшебниками считается чистокровным, и дети, рожденные в таком браке — тоже, — леди Даркстоун в очередной раз поразилась снобизму и глупости этого мужчины. — То, что мать — магглорожденная, не имеет значения.

— Но как?! Как такое произошло? Они же в школе терпеть друг друга не могли!

— Не знаю. Предполагаю, что Морфин знать не знал о ребенке до недавнего времени. Его измененную внешность можно объяснить лишь тем, что ему пришлось вводить мальчика в Род кровным ритуалом, и Гарольд оказался сильнее его. Я помню, как покойный лорд Гавенпорт вводил в Род своего незаконнорожденного внука, о котором он узнал лишь после смерти сына и результат оказался таким же. Как вы знаете, этот род вновь вернул свое былое величие, и сейчас настала очередь Гонтов и Слизеринов.

— Значит, мальчишка силен? — спросил Арктурус Блэк, слегка нахмурившись.

— Полагаю, что да. Ребенок рожден с кровью чистокровного волшебника и магглорожденной, так что можно сказать — он обновил род Гонтов. Гарольд — очень красивый мальчик, к тому же, у него зеленые глаза Слизеринов, а это что-то да значит.

Каждый из присутствующих обдумывал услышанное, и если Блэки и леди Даркстоун не слишком удивились тому, что Гонт решил влить в Род свежие силы, то Кэрроу были просто в шоке.

— Полагаю, с нашей стороны будет не слишком вежливо обделить вниманием такую семью, леди Даркстоун, — с хищной улыбкой на губах сказала Ирма Блэк. — Предлагаю выслать приглашение на помолвку лорду и леди Гонт, а также маленькому лорду Слизерину.

— Полностью с вами согласна, моя дорогая, — кивнула в ответ пожилая леди. Она все еще помнила их поход в кафе и явный интерес между маленьким лордом и ее внучкой Гермионой. У пожилой женщины сложилось впечатление, что все происходящее там — начало чего-то большего. Эти изумрудные глаза с длинными ресницами сведут с ума не одну девочку в будущем. Стоило только посмотреть на Гонта и станет сразу ясно, что в будущем не только титул будет привлекать к этому пока еще ребенку многочисленных невест.

— Мальчишка сможет возвысить в будущем не только род Слизеринов, но и Гонтов, — сказал задумчиво Арктурус Блэк. — Жаль, что Лукреция для него уже взрослая, да и обручена с Пруэттом.

Леди Элеонора едва сдерживала смех. Не успело семейство Гонтов вернуться в аристократические круги чистокровных волшебников, как их тут же начинают примерять на себя, словно мальчишка вообще не имеет никакого права голоса. Женщина сомневалась, что Морфин Гонт станет так быстро заключать с кем-либо помолвку, а явный интерес со стороны мальчишки к малышке Герми, станет для их семьи козырной картой.

Глава опубликована: 09.01.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 373 (показать все)
Milikes по Гермионе . По школьным знаниям может и так благодаря её памяти (точное запоминание всех учебников ) . Но если её спросить там где для ответа нужно обрабатывать информацию (а не отвечать цитируя учебники ) то сомневаюсь в её уме . Скорей её можно сравнить с библиотекой (процитировать все учебники для неё не проблема ) . По части умений применять заклятья то же не вериться (дома не может использовать заклятья из за статуса секретности в отличии от тех кто живет постоянно в маг. мире ) . можно еще много чего сказать .
Автор не бросай! Я с 2013года перечитываю! Не 12 лет в азкабане но всё же...
Хорошо, но уж очень медленно и мало!
прочитала, поняла, что ничего не помню) отложила до окончания фика тогда, и перечитаю
или нет, но надеюсь
vilranen
Судя по всему, отложили Вы его на весьма длительный срок!
Ждём проду, очень интересно)
Arhirru
это точно)
УРРРААА! ПРОДА! Спасибо, автор!
Спасибо за проду, Автор.
Но начала сначала, так как многое подзабылось.Не бросайте,пожалуйста. Фик великолепен. Такой Гонт мне нравится.
Музы и вдохновения, удачи и терпения.
Огромная благодарность Автору за продолжение и то, что не бросает свое произведение. Великолепный фик, который неоднократно был мной перечитан. С нетерпением ожидаю продолжение сей истории.
Вдохновения, музы, удачи и крепкого здоровья.
Мерлин, прода
СуперГерой
Такими темпами и до этого дойдёт
Перевеллы это что Поттеры? Дед гарри?
Да ну, что ж такое-то!!!! Теперь и этот фф в замороженном состоянии! Так не честно!
Поддерживаю. Нельзя так....
sulgunkorhanowa
Гонты - это потомки Кадмуса Певерелла, среднего брата, а Поттеры - потомки Игнотуса Певерелла, младшего брата
А кстати, кто-то может объяснить хронологию существования и связи между Певереллами, основателями Зона и Мерлином. А то по фанону чего только не получается...
Интересная история, измененное прошлое, сильные, смелые и находчивые герои, гармония, ну и конечно всяческие гадства от одной известной бороды!
Легкий слог, увлекательный сюжет, очень нравится ))) А еще Морфин Гонт таким не встречался)))
Спасибо вам большое дорогая автор!
Ну конечно жду продолжения!
Фанфик конечно хорош, но почти 11 лет…
werdtsm
А жизнь, увы, коротка!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх