Название: | Hourglass |
Автор: | Caseyrochelle |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/12489418/1/Hourglass |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
22 июля 1977 года
Лондон, Англия, Косой переулок
— Экспеллиармус! — выкрикнул Сириус. Палочка вылетела из рук стоящего слева от Малфоя волшебника, заставив того отвлечься на ее поиски. Люциус и еще один Пожиратель успели использовать защитные чары.
— Ступефай!— красный луч вырвался из палочки Гермионы и полетел прямо в разоруженного мужчину. Но тот увернулся, заклинание пролетело в паре сантиметров от него.
— Локомотор Мортис! — Сириус направил палочку на Малфоя. Волшебник блокировал его атаку невербальным щитом и бросил проклятие в ответ.
— Протего! — закричала Гермиона, закрывая щитом себя и Сириуса.
— Не усложняй все, Блэк. Просто отпусти девчонку и можешь идти, — раздражено рыкнул Малфой.
— Ступефай! — Сириус послал заклинание в волшебника справа от Малфоя, зацепив его плечо и тем самым отбросив назад. Другой же все еще был занят поиском своей палочки. Люциус выругался.
— Черт подери, Уилкинс. Знал же, что нужно было брать Мальсибера.Акцио, палочка Уилкинска, — он схватил палочку, прилетевшую ему прямо в руки, быстро передал ее хозяину и тут же послал несколько невербальных заклинаний в Гермиону, но все они разбились о ее щит.
— Я не оставлю свою девушку с такими людьми, как ты, Малфой, — выплюнул Сириус.
— Девушку? — протянул Люциус, отражая невербальным щитом несколько брошенных Сириусом подряд оглушающих. — Что ж, довольно интересное открытие.
— Конфринго! — волшебник справа от Малфоя наконец-то произнес свое первое атакующее заклинание. Луч прошел мимо и попал в стену магазина с подержанными мантиями, осколки стекол и куски стены разлетелись повсюду. Сириус послал парализующее заклинание. Оно попало волшебнику прямо в грудь, но в этот же момент еще одно взрывное проклятие попало в стену. Пыль и мусор, парившие в воздухе, заставили противников временно прекратить схватку из-за отсутствия видимости, но это было не единственной причиной перерыва. Шум схватки привлек внимание жильцов и владельцев магазина, на улице началось движение. Вверх и вниз по улице стали загораться огни, люди выходили из домов в пижамах, с палочками в руках. Малфой быстро окинул взглядом улицу, понимая, что теперь именно они оказались в меньшинстве. Он бросился к оглушенному Пожирателю и крепко схватил его.
— Уходим, Уилкинс, — сказал Люциус еще одному своему подельнику, прежде чем аппарировать с громким хлопком. Уилкинс опустил палочку и последовал приказу.
Сириус и Гермиона тут же оказались окруженными людьми, пытающимися узнать, все ли с ними в порядке. Но несколько волшебников, в числе которых был и владелец разрушенного магазина подержанных мантий, были разъярены и желали немедленно выяснить, что тут произошло и кто виноват. Гермиона нервно посмотрела на Сириуса, когда услышали громкий голос позади толпы.
— Хорошо-хорошо. Успокаиваемся и расходимся. Представление окончено, — голос приближался. За всю свою жизнь Сириус никогда так не радовался Аластору Грюму. Он, конечно же, был на встрече Ордена, и сейчас Сириус был в восторге от того, что может понаблюдать за работой лучшего аврора всех времен.
— Мистер Корнер, уверяю вас, я уже оповестил дежурных авроров, и они вскоре будут здесь, чтобы взять с вас показания, составить полную картину произошедшего, а так же помочь ликвидировать беспорядок, — произнес Грюм недовольному мужчине, а затем отодвинул его рукой, подходя ближе к Гермионе и Сириусу.
— Мисс Поттер и мистер Блэк. Приятно встретить вас здесь. Пойдемте со мной, — сказал Грюм, кивнув головой в том направлении, откуда пришел. — Вы живете где-то поблизости, не так ли, мистер Блэк?
— Да, сэр, вверх по улице.
— Хорошо, тогда показывайте дорогу. Нужно поговорить об этой заварушке без лишних ушей, — Сириус остановился.
— Откуда я знаю, что вы — настоящий Аластор Грюм? — спросил он. Аврор повернулся, и широкая усмешка появилась на его лице.
— Отлично, молодой человек. Хорошо, вот вам доказательство: сегодня, когда меня спросили о том, как я привыкаю к моей деревянной ноге, я сказал вам и Фрэнку Долгопупсу, что все было бы не так уж и плохо, если бы мне удавалось держать ее подальше от термитов.
— И сейчас это звучит еще смешнее, — произнес Сириус. — Я живу в квартире над мастерской Арки Олдертона, сэр.
— Ведите.
Трое волшебников быстро дошли до квартиры Сириуса. Войдя в помещение, Грюм закрыл за ними дверь. Гермиона готовила всем чай, пока Сириус объяснял, что с ними произошло. После того, как он закончил, ребята молча наблюдали за вышагивающим по квартире аврором.
— Во-первых, хотел бы сказать, что я очень горжусь вами обоими. Вы сразились с тремя Пожирателями смерти, даже узнали одного из них и остались живы, чтобы рассказать все это. И в довершении ко всему, Блэк, вы продемонстрировали ясность ума, когда решили сначала проверить меня, перед тем как показать свой дом. Замечательно. Вы можете стать прекрасными аврорами. Во-вторых, я расскажу о данном происшествии Дамблдору, и я бы посоветовал вам, мисс Поттер, не гулять одной. Я не говорю, что нужно закрыться в спальне и сидеть там безвылазно, это было бы глупо. Но, увы, сила в количестве.
— Да, сэр. Я однозначно не буду путешествовать в одиночестве в ближайшие дни, — сказала Гермиона.
— Это разумно, учитывая, что Сами-Знаете-Кто охотится за вами. Что ж, думаю, мне лучше уйти — уже поздно. И помните, что лучше не высовываться лишний раз, — произнес он, покидая квартиру.
Гермиона вздохнула и опустила голову на плечо Сириуса.
— Все еще хочешь сделать это? — спросила она.
— Никогда не был так уверен в своем решении, — ответил он, поцеловав ее в макушку.
* * *
5 августа 1977 года
Лондон, Англия, квартира Сириуса
Сириус вышагивал взад-вперед, едва контролируя свой гнев. Неделю назад он получил письмо от брата, который просил о встрече. Было что-то, что тот хотел рассказать, что-то важное. Так что Сириус согласился. Он бы согласился в любом случае, это же его брат, а Сириус правда хотел, чтобы тот не боялся обратиться к нему, если будет нужно. Но сейчас Сириус хотел повернуть время вспять и никогда не соглашаться на эту встречу.
— Что значит, ты знал? — низким и спокойным голосом спросил он, едва скрывая ярость.
— Я хочу сказать, что я знал, что на вас планируют напасть. Мне жаль, но я не смог узнать, когда это будет точно, чтобы предупредить, — сказал Регулус.
— Как давно ты знал об этом? — спросил Сириус, пытаясь выискать причины быть рациональным.
— За пару часов.
— Ты знал за пару часов до атаки? И не прислал мне сову и не предупредил меня еще как-то?
— Сириус, я не мог. Не было никакой возможности.
— И почему же это, Рег? Чем ты таким важным занимался, что не мог взять перо и написать мне? — ядовитым тоном выплюнул Сириус.
— Я был там, — холодно сказал Регулус. — Был одним из нападающих. Люциус, Уилкинс — те двое, и третьим был я.
— Ты был... — Сириус замер. — Ты был одним из нападавших? — Регулус коротко кивнул. — И ты был одним из тех, кто посылал в нас проклятия? — кричал он.
— Не в вас, — поправил его Регулус. — В магазин. Я знал, что такой взрыв обязательно разбудит людей, заставит выйти. Вы двое стояли достаточно далеко, так что опасности для вас не было.
Сириус снова замер. Он мысленно вернулся в то время и вспомнил, как бросил оглушающее в волшебника, который послал взрывающее, как Малфою пришлось аппарировать того. Сириус подошел к креслу и упал в него.
— Так я оглушил тебя? — тихо спросил он.
— Да, — ответил Регулус. — И я не мог быть тебе более благодарным, — Сириус поднял голову.
— Что? — спросил он, посмотрев в лицо брата. — Почему?
— Это дало мне оправдание, почему я не проклял тебя и Гермиону. Я послал взрывающее заклинание, Малфой подтвердил, что я был готов идти против своего брата. И это закрепило мое положение будущего Пожирателя смерти, Сириус. Если я хочу защитить тебя, Гермиону и остальных, то лучшим решением будет присоединиться к ним.
Сириус задумался. Его брат бы прав. Рег не мог просто взять и вступить в Орден, не после всех этих лет манипулирования и подготовки к пожирательскому ремеслу. Независимо от того, симпатизировал он их идеям или нет, у него была возможность помогать Ордену информацией. Сириус понимал, насколько ценной она могла быть.
— Ты осознаешь, насколько опасным это будет, правда? — спросил Сириус.
— Да, знаю, — Регулус кивнул, и две пары серых глаз встретились.
— Не могу обещать, что не буду сражаться с тобой, — сказал Сириус.
— И это я знаю тоже. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы не ранить тебя, но я должен создавать видимость.
— Я понимаю, — кривая ухмылка растянулась у Сириуса на лице. — Только посылай Авада Кедавра в сторону, хорошо? — Регулус грустно улыбнулся.
— Конечно, брат.
* * *
1 сентября 1977 года
Лондон, Англия, платформа 9 ¾
Сириус и Джеймс прошли по вагону и заняли свое обычное купе. Сириус только убрал на багажную полку свой и Гермионин сундук, как ему в голову пришла мысль, которая заставила его занервничать.
— Знаешь, ужасное чувство. Это наша последняя поездка на Хогвартс-экспрессе, — сказал Сириус.
— У нас все еще есть Рождество и Пасха, Бродяга. Не говоря о том, что этот же поезд отвезет нас домой в июне, — заметил Джеймс.
— Да, но я имел в виду, что это последний раз, когда мы уезжаем, чтобы начать учебу, не так ли? Как-то сюрреалистично думать, что в следующем году мы не сядем в этот поезд, — сказал Сириус, усаживаясь на место.
— Полагаю, ты прав. Но это наш последний первый поезд. Это имеет значение? — расфилософствовался Джеймс, располагаясь напротив Сириуса. — А ты помнишь нашу первую поездку в Хогвартс-экспрессе?
— Как я могу это забыть? — рассмеялся тот. — Это же был первый раз, когда я встретил твою жалкую задницу. И застрял с тобой с того времени.
— И первый раз, когда мы встретили Лили. Мог ли ты поверить, что семь лет спустя я буду встречаться с девчонкой, чьим лучшим другом был Нюниус? — Джеймс в неверии покачал головой. Сириус фыркнул.
— Скажу, что я очень рад, что их пути разошлись, но ты замечаешь, что он наблюдает за ней? — подметил Сириус.
— Что ты имеешь в виду, друг? — спросил Джеймс, нахмурив брови.
— Когда они в одной комнате, он как будто зацикливается на ней. Думаешь, он мог быть влюблен в нее до всей той фигни на пятом курсе?
— Одержим — более подходящее определение для него, — раздраженно выпалил Джеймс. — Ты не будешь называть того, кого любишь, грязнокровкой.
— Гермиона говорила, что он пытался извиниться много раз. Но Лили не слушала, — сказал Сириус.
— Ты будешь ее в этом винить? Парень — Пожиратель смерти. Кому нужны такие друзья? — брякнул Джеймс, но тут же замер. Глаза Сириуса потемнели, и он отвернулся.
— Черт возьми, Бродяга, я не имел в виду… твой брат… — опустив взгляд, пробормотал он.
— Конечно, Джеймс, — произнес Сириус, посмотрев на лучшего друга с печальной улыбкой. — Просто, понимаешь, я знаю, что чувствует Лили. Она росла вместе с ним. А теперь они пошли каждый своей дорогой.
— По крайней мере, твой брат — не полный идиот, — пробормотал Джеймс. Сириус рассмеялся, услышав это.
— У него бывает. Но, похоже, он решил тоже заботиться о Гермионе, какие бы причины у него не были.
— Не думаешь ли ты, что он хочет увести твою подружку?
— Он знает, что я прибью его, если он хотя бы попытается. Да и Гермиона… — Сириус вздохнул. — Ладно, уверен, что она не из таких девушек.
— Это каких девушек? — спросила Гермиона, открывая дверь купе. Она зашла внутрь и присела возле Сириуса.
— Никаких, — выпалил он. — Не беспокойся об этом.
— Ага, конечно же, это сделало меня менее подозрительной, Сириус, — закатив глаза, сказала она. Римус и Питер прошли следом за ней, да и Лили присоединилась и села рядом с Джеймсом.
— Ну что же, — начала Лили, как только поезд тронулся. — Наш последний год. Вы готовы?
— Нет, — сказал Сириус, рассеяно глядя в окно и наблюдая, как они удаляются от платформы. — И не думаю, что когда-либо буду.
slylyпереводчик
|
|
Бебе
спасибо, что читаете)) Глава уже у беты, так что ждем-с) 1 |
Спасибо за новую главу!
2 |
slylyпереводчик
|
|
Бебе
всегда пожалуйста) |
Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения
|
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения LissaErma от 24.07.2019 в 17:23 Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения хороший вопрос))) Но думаю, что даже если и появится такая возможность, то она вряд ли захочет вернутся туда. К тому же она слишком многое изменила и по сути "ее времени" уже не существует. Ко всему прочему до финальной точки осталось всего 4 главы) 2 |
Большое спасибо за новую главу!
1 |
А мы еще ждем. ну когда же уже?!
|
slylyпереводчик
|
|
your_tender_whisper_is_my_creed
наверное, скоро ¯\_(ツ)_/¯ |
slylyпереводчик
|
|
your_tender_whisper_is_my_creed
Глава улетела на проверку |
slylyпереводчик
|
|
Sunset of love
Спасибо! Надеюсь, что ещё встретимся |
slylyпереводчик
|
|
Unholy
на то это и флафф, чтобы всё шло без неожиданностей и сильных переживаний) |
Волшебно! Как и все, что связано с Гарри. Спасибо.
|
Читала не отрываясь)) этт второй фанфик от которого можно читать не отрываясь. Спасибо за отличный фанфик
|
Интересно, в этой версии финала есть юная Гермиона или всё же по каким-то причинам отсутствует..
3 |
slylyпереводчик
|
|
UglyScorp
Кстати, интересный вопрос...Чет я об этом и не задумывалась. Обязательно спрошу авторскую точку зрения. |
Какой классный и атмосферный фанфик
|
Фаммм
Подскажите, пожалуйста, название фф, который Вы редактировали. По описанию стало интересно) |
Прекрасный фанфик. Читала на одном дыхании
|