↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Подменыш (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Ангст
Размер:
Макси | 1 179 732 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Пытки
 
Проверено на грамотность
Джинни попадает в Слизерин. У нее уходит семь лет, чтобы понять почему.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 23

Суббота, день первого матча по квиддичу, брезжит морозным и суровым утром. Снег ещё не идёт, лишь местами землю едва припорошило инеем. Потрясающе красивый день для игры, если бы не вмешательство Кэрроу.

Джинни ни одной живой душе не рассказывает о своих планах — даже Демельзе, не желая рисковать тем, что хоть какая-то зацепка дойдёт до Кэрроу. Она просто завтракает и собирается, словно это самый обычный матч в её жизни.

И только когда вся команда полностью экипирована и готова к выходу, она наконец заговаривает:

— Бассентвейт, Розье, задержитесь.

Они одаряют её любопытными взглядами, но подчиняются, молча оставаясь на месте, пока остальная команда гуськом тянется к выходу.

— Мне нужно, чтобы вы двое кое-что для меня сделали, — говорит она.

Бассентвейт кивает:

— Конечно.

— Мне нужно, чтобы вы удерживали бладжеры подальше от игроков.

Розье косится на неё со странным выражением лица:

— А мы разве не этим обычно занимаемся?

— От всех игроков, — чеканит Джинни.

У обоих округляются глаза.

— Каждый из вас берёт на себя по одному бланджеру и уводит его прочь от поля. Забудьте про остальную игру.

Бассентвейт хмурится:

— Что вообще происходит?

Джинни не вдаётся в подробности.

— Ни один человек не должен пострадать, — отрезает она. — Я дала гриффиндорцам слово.

Они оба по-прежнему выглядят совершенно выбитыми из колеи этой просьбой.

— Вы справитесь? — спрашивает она.

Бассентвейт и Розье переглядываются, и между ними словно проносится немая мысль. Снова посмотрев на Джинни, они кивают.

— Да, — произносит Бассентвейт. — Мы сделаем это.

Джинни чувствует, как у неё наконец опускаются плечи.

— Спасибо. А теперь — на поле.

Они кивают и направляются к двери.

— Розье, — зовёт Джинни.

Он оборачивается.

— Я знаю, что между нами… всякое бывало. И знаю, что прошу о многом.

— Не парься, — бросает он.

Она пристально смотрит на него, пытаясь разгадать чужие мысли. Она всегда знала, что в конечном итоге всё сведётся именно к этому.

— Ладно.

У него взлетают брови:

— И ты даже не станешь мне угрожать?

— Нет, — говорит она. — Я поступлю гораздо хуже.

Он косится на неё с явным опасением.

— Я собираюсь тебе довериться, — произносит она.

Они долго смотрят друг на друга.

— В этом и суть команды, — добавляет она.

Он крепко сжимает челюсти и кивает, и они вместе выходят на поле.

Трибуны уже гудят от возбуждения: все замечают, что у Гриффиндора нет загонщиков. В центре поля мадам Трюк о чём-то горячо спорит с Демельзой, явно пытаясь отговорить её от игры.

— Это безумие! — доносится до Джинни восклицание Трюк, едва она подходит ближе.

Демельза лишь дерзко улыбается в ответ.

Трюк поворачивается к Джинни, словно собираясь попросить её проявить хоть каплю благоразумия и объявить техническое поражение.

— Даже не смотрите на меня, — отрезает та.

Трюк вздыхает:

— Ладно. Пожмите друг другу руки. И не говорите потом, что я вас не предупреждала. Глупые дети.

Джинни протягивает руку, и после секундного колебания Демельза принимает её. Она сжимает чуть крепче, чем положено из вежливости, — жест, больше похожий на скрытую угрозу.

— Я доверяю тебе, — произносит она.

Джинни сжимает ладонь в ответ:

— Я знаю.

Отпустив друг друга, обе девушки взмывают в воздух. Джинни проверяет, все ли на своих позициях, а затем переводит взгляд вниз. Мадам Трюк свистит в свисток и распахивает сундук с мячами: снитч и бладжеры мгновенно устремляются в небо.

На мгновение все замирают в напряжённом ожидании, пока бладжеры со свистом рассекают воздух. Один из них несётся прямиком к ловцу Гриффиндора, щуплому третьекурснику. Но прежде чем мяч успевает настичь цель, Бассентвейт проносится мимо на бешеной скорости и мощным ударом отбивает его далеко за пределы трибун.

Джинни не смотрит на Кэрроу, не обращает внимания на взрыв эмоций болельщиков. Она просто выкрикивает: «Вперёд!» — и бросается к квоффлу, который мадам Трюк всё ещё держит в руках. Джинни выхватывает его и посылает через всё поле в сторону Вейзи. И всё же внутреннее напряжение отпускает её ровно в тот момент, когда она краем глаза замечает, что Розье столь же успешно нейтрализует второй бладжер.

Гриффиндорцы с секундным опозданием включаются в игру, отчаянно бросаясь на перехват.

Матч выходит далеко не самым чистым, страсти накаляются до предела. Некоторые игроки Гриффиндора, похоже, решают выместить всю злость от этой ситуации на Слизерине — за то, что те якобы «демонстрируют над ними превосходство». Джинни понимает, что их собственное бессилие уязвляет их сильнее всего.

Она направляет все силы на то, чтобы её команда оставалась сосредоточенной на игре, а разборки с гриффиндорцами оставляет на усмотрение Демельзы.

В отсутствие бладжеров игра становится куда более контактной и жёсткой: сыплются толчки и фолы, счёт на табло стремительно растёт с обеих сторон, а вратари выкладываются на пределе возможностей. Это жестокий матч, но всё же он не идёт ни в какое сравнение с прямым ударом бладжера в висок.

Уже ясно, что исход встречи решит снитч. К счастью для Слизерина, ловец Гриффиндора до сих пор слишком остро и болезненно помнит, чьё именно место занимает. Рейко более чем достаточно проницательна, чтобы этим воспользоваться. Она с лёгкостью манипулирует им, сбивая с толку ложными выпадами и резкими виражами.

Матч развивается на бешеной скорости.

Джинни устремляется в крутое пике, чтобы перехватить посредственный пас от Уркхарта, и тут же получает локтем под рёбра от своего гриффиндорского оппонента. Резко заложив вираж, она с силой таранит его бедром, едва не сбивая с метлы, после чего переворачивается в воздухе прямо над ним и на огромной скорости несётся к кольцам.

Позади раздаётся отборная ругань, трибуны взрываются рёвом, но она концентрируется только на цели. В тот самый миг, когда она вытягивается в струну, готовая нанести удар, сзади прилетает толчок такой силы, что её буквально вжимает в древко метлы. Джинни едва не ломает себе нос, пальцы выпускают квоффл, и мяч камнем падает на траву.

— Упс, промахнулся, извини, — кричит ловец Гриффиндора, выравнивая метлу. — Готов был поклясться, что заметил здесь снитч.

На другом конце поля раздаётся вздох разочарования, тут же сменяющийся ликующим криком, и Джинни оборачивается.

— Тебе бы показаться Помфри, пусть проверит твоё зрение, — ухмыляется она.

Ловец хмурится и тоже оглядывается: на противоположной стороне Рейко уже взмывает вверх, победно сжимая в руке трепещущий золотой снитч.

Мальчишка разражается весьма изобретательной тирадой проклятий, а Джинни лишь смеётся. Всё кончено.

Она слышит, как кто-то из гриффиндорцев бросает в их адрес откровенную гадость, но её игроки, если не считать пары неприличных жестов, держат себя в руках. Они сделали это. Матч завершён.

Впервые за сегодня она позволяет себе отыскать взглядом Кэрроу, чтобы увидеть их реакцию. Джинни находит их в толпе как раз в тот момент, когда они кому-то яростно жестикулируют, указывая на поле.

Позади неё вскрикивает Розье, но прежде чем Джинни успевает обернуться, до неё доносится слишком знакомый, хлёсткий треск биты.

— Демельза! — кричит Джинни, но уже слишком поздно.

Демельза едва успевает повернуться, как бладжер настигает её и бьёт прямо в грудь. Девушка кубарем слетает с метлы и со страшным грохотом рушится на землю.

Джинни резко разворачивается и видит Уркхарта — тот сжимает в руках биту Розье, а его лицо искажает триумфальная усмешка. У него хватает наглости скалиться прямо ей в лицо и небрежно подбрасывать чужую биту в воздух.

Но прежде чем он успевает поймать её на лету, в грудь ему прилетает сглаз, и Уркхарт с воплем валится с ног.

В следующую секунду ситуация окончательно выходит из-под контроля. В воздухе проносятся заклинания и мелькают кулаки — обе команды, забыв про мётлы, бросаются стенка на стенку. Трюк, МакГонагалл и Хагрид ныряют в самую гущу, отчаянно пытаясь разнять дерущихся, в то время как Кэрроу так и остаются на своих местах, заходясь от хохота.

Джинни выставляет защитные чары, стараясь изо всех сил удержать игроков порознь, и перехватывает Рейко, когда та уже собирается с головой кинуться в драку. Та одаряет её исполненным ярости взглядом, но Джинни лишь крепче впивается пальцами в её плечи:

— Если придётся, я сама тебя сглажу.

Рейко разражается бесконечным потоком отборных ругательств, но проверять, блефует ли Джинни, явно не рискует.


* * *


Почти все игроки Гриффиндора и Слизерина в итоге получают отработки. Рейко и Джинни умудряются их избежать, хотя Джинни и не уверена, что Рейко когда-нибудь полностью её за это простит. Оказаться без взыскания — это, конечно, здорово, но вот не иметь возможности прикрыть спины своих и защититься от «этих грёбаных тупоголовых придурков из Гриффиндора», как выразилась Рейко, — совсем другое дело.

Джинни ни о чём не жалеет. Ну, почти ни о чём.

Потому что был ещё один человек, который благополучно избежал наказания, — Уркхарт.

Этой же ночью Джинни выжидает, пока все в её спальне крепко заснут, и лишь тогда выбирается наружу. К счастью, больничное крыло находится неподалёку, а благодаря одной крайне полезной тайной тропе ей удаётся разминуться с Филчем и его проклятой кошкой.

Больничное крыло встречает её темнотой и тишиной. Сейчас здесь занята всего одна койка, и Джинни направляется прямо к ней.

— Пришла закончить начатое? — раздаётся тихий голос.

Джинни смотрит сверху вниз на Демельзу:

— Как ты себя чувствуешь?

Та морщится, приподнимаясь на подушках и опираясь спиной о изголовье кровати:

— Как будто мне в грудь прилетел бладжер.

Джинни поджимает губы:

— Ну да.

Она присаживается на стул рядом с кроватью, и обе девочки настороженно разглядывают друг друга.

— Знаю, это, наверное, мало что меняет, — произносит наконец Джинни, — но я вышвырнула Уркхарта из команды.

— Вот как, — отзывается Демельза.

Джинни качает головой:

— Он выставил меня лгуньей.

Демельза смеётся, но тут же морщится от боли и прижимает ладонь к груди.

— И ты, конечно же, никогда бы не опустилась до лжи.

Джинни улыбается, признавая этот укол. Ложь как таковая её ни капли не смущает.

— Он разрушил мой план, — исправляется она. — Мой идеально выверенный план.

Простить то, что её выставили некомпетентной, ей было по-настоящему трудно.

Но если быть до конца честной с самой собой — это её собственная чёртова вина. Ей вообще не стоило брать Уркхарта в команду. Она ведь знала, что от него будут одни неприятности. Но она так долго пеклась о том, как бы не поднять лишний шум и не сделать ничего подозрительного, что просто заглушила голос собственной интуиции.

— Мне жаль, — тихо произносит Джинни.

Демельза качает головой:

— Как бы мне ни хотелось тебя отлупить, ты не можешь отвечать за поступки одного скользкого ублюдка. К тому же ты пыталась.

Джинни не стала озвучивать, что она куда больше ценит успешный результат, нежели попытки. Ведь попытка — это просто признание того, что у тебя не получилось сделать всё как надо.

Демельза вздыхает.

— Что? — спрашивает Джинни.

Та лишь пожимает плечами:

— Просто мне чертовски не нравится ощущение, будто Кэрроу в итоге победили.

— Разве? — Джинни пристально смотрит на неё. — Мы ведь всё ещё здесь, так?

Глаза Демельзы сужаются:

— Может, я просто выжидаю подходящий момент, чтобы влепить тебе сглаз в спину.

— Может, и так, — соглашается Джинни. — Но что-то мне в это не верится.

Гриффиндорка фыркает и сползает обратно на подушки.

— К тому же, — добавляет Джинни, поднимаясь на ноги, — мы обязательно найдём способ им отплатить.

Демельза ухмыляется:

— Вот это уже звучит как план.


* * *


Когда Джинни приходит на очередную отработку, Снейп долго и пристально изучает её оценивающим взглядом.

— Кэрроу уверены, что эту маленькую выходку на матче устроили именно вы, но я сказал им, что вы ни за что не совершили бы подобной глупости.

Джинни лишь равнодушно пожимает плечами:

— Похоже, капитан из меня так себе. Раз уж я не способна контролировать собственных игроков.

— Возможно, — произносит Снейп с таким видом, словно ни на секунду в это не верит. Он задумчиво перебирает пальцами волшебную палочку. — А возможно, мне стоит самому посмотреть, что удастся из вас выудить?

Джинни в ответ непринужденно сцепляет пальцы перед собой:

— Вы можете попытаться.

Он кривит губы в презрительной усмешке:

— Не наглейте. Одно дело — прятать безобидные сведения в комфортной обстановке. И совсем другое — защищать жизненно важную информацию, которая может стоить жизни вам или кому-то ещё. Воспоминания, пропитанные эмоциями, уязвимостью и близостью.

То, куда он клонит, ей очень не нравится.

— Вы едва прикоснулись к основам, — добавляет он.

И следующие два часа он упорно доказывает ей это на деле. Больше нет никакого яблока или безобидных фокусов — только полномасштабная, беспощадная осада каждого её ментального барьера, каждой мысли и каждого воспоминания.

Это больно. Джинни впервые чувствует, что это и есть её настоящее наказание, словно Снейп напоминает ей, какую цену приходится платить за безрассудство. Но она не злится. Она не позволяет себе бояться. Она возводит новые стены, защищается, лжёт — и заставляет эту ложь стать её второй натурой.

Когда она терпит неудачу, она просто прячет этот промах поглубже, чтобы детально разобрать его позже, а затем поднимается с колен и пробует снова.


* * *


В понедельник утром замок просыпается от известия о том, что квиддич отменён до конца учебного года. Официальная версия гласит, что матчи превратились в рассадник насилия. Однако Джинни подозревает, что дело в другом: Кэрроу просто до смерти боятся своей неспособности держать всё под контролем.

Этим же вечером Джинни созывает последнее собрание. Она сидит в раздевалке, наблюдая, как игроки один за другим заходят внутрь.

Когда все собираются, она поднимается с места:

— Как вы все, без сомнения, уже слышали, квиддич отменён до конца года.

Слизеринцы мрачно кивают и глухо стонут, обмениваясь разочарованными взглядами.

— Но это ведь значит, что Кубок наш, верно? — подаёт голос Вейзи, явно пытаясь отыскать во всём этом хоть какой-то плюс.

— Чисто технически — полагаю, да, — отвечает Джинни.

— Блеск, — Мартин скрещивает руки на груди. — Выходит, у меня два из двух.

Рейко фыркает:

— Ну да, конечно, мы победили исключительно благодаря тебе.

— Остальные из нас вполне могли бы вообще не выходить на поле, — поддакивает Бассентвейт.

Мартин самодовольно кивает:

— Вот именно.

— Засранец, — ворчит Вейзи.

Мартин театрально ахает и закрывает ладонями уши Рейко:

— Только не при Рейко!

Рейко сбрасывает его руки:

— Да пошёл ты, пиздюк конченый.

Раздевалка едва не взрывается от хохота.

Розье, который до этого момента молчал, криво усмехается:

— Кстати, о конченых пиздюках... А где Уркхарт?

Для Розье это стало личным оскорблением — то, что Уркхарт посмел вырвать у него из рук биту. «Если бы я хотел устроить драку, я бы, блять, сам её и начал», — яростно прошипел он Джинни сразу после матча. И теперь она начинает осознавать, что оказанное ему доверие значило для него куда больше, чем она предполагала.

— Это было последнее, что я сделала в качестве вашего капитана, — произносит Джинни. — Я вышвырнула этого жалкого ублюдка из команды.

По сути, чистый символизм, учитывая отмену сезона, но на душе всё равно стало легче.

— Туда ему и дорога, — отрезает Рейко, и остальные глухо бормочут в знак согласия.

— Что ж, поливать Уркхарта дерьмом, конечно, весело, — продолжает Джинни, — но вообще-то я собрала вас здесь не ради этого.

Бассентвейт пристально смотрит на неё:

— И зачем же?

— Я посчитала, что вы заслуживаете знать, почему я так поступила. Почему я помогла Гриффиндору.

— Да это ведь и так очевидно, разве нет? — подаёт голос Рейко.

— Неужели? — Джинни приподнимает бровь.

Мартин кивает:

— Кэрроу — конченые дегенераты. Попытались подмять под себя квиддич.

Все соглашаются, даже Розье. Квиддич в Хогвартсе был слишком серьёзной вещью, чтобы позволять использовать его как разменную монету в чужих играх.

— Суть в том, что я приняла решение сама, а расплачиваться за него пришлось всем вам, — Джинни обводит команду взглядом. — И мне жаль, что так вышло. Но я не жалею о том, что сделала. — Её челюсти упрямо сжимаются. — Это наша школа, а не их. И им не помешало бы об этом помнить.

Бассентвейт переглядывается с остальными игроками и за всех отвечает:

— Мы всё понимаем.

Джинни кивает, чувствуя, как внутри всё переворачивается от осознания того, какой безграничный кредит доверия они ей выдали.

— Спасибо.

Они торчат в раздевалке ещё с полчаса, болтая и без конца подкалывая друг друга. Джинни с трудом верится, что всё действительно закончилось. Она ловит себя на мысли, что будет отчаянно скучать по ним — по этой банде.

После собрания она возвращается в замок, когда её нагоняют Бассентвейт, Рейко и Мартин.

— Что теперь? — спрашивает Рейко, пристраиваясь рядом.

— В каком смысле? — не понимает Джинни. — Теперь ничего. С квиддичем покончено.

Мартин качает головой:

— Мы не про квиддич.

Джинни растерянно переводит взгляд с одного на другого.

— Мы в деле, — заявляет Рейко. — Ты сама сказала: это наша школа.

— «В деле»? Вы о чём вообще?

Мартин достаёт из складок мантии потёртую листовку. На ней значится: «Армия Дамблдора: набор продолжается».

Джинни отстраняется от неё, словно от ядовитой змеи.

— С чего вы взяли, что я вообще хоть что-то об этом знаю?

— А в этом замке разве хоть что-то происходит без твоего ведома? — спрашивает Рейко, выказывая такую слепую веру во всеведение Джинни, что той становится не по себе.

— Может, я этого не одобряю, — Джинни вскидывает подбородок.

Губы Бассентвейта дёргаются в усмешке:

— Может, и так, но я-то одобряю. И суть в том, что Грэм был… и остаётся одним из нас. Он должен быть здесь.

В его глазах вспыхивает глухая злость — то самое жгучее бессилие, которое Джинни слишком хорошо знала по себе.

Она доверяла им до этого самого момента. И если она не сможет доверить им даже это, то у Хогвартса действительно нет надежды.

Джинни едва заметно кивает:

— Я посмотрю, что удастся разузнать.

Этим же вечером в гостиной она вручает каждому из них по небольшому клочку пергамента. «Армия Дамблдора собирается в Выручай-комнате на седьмом этаже, напротив гобелена Варнавы Вздрюченного», — гласит надпись, выведенная аккуратным почерком Ханны.

— Запомнили? — спрашивает Джинни, забирая записки обратно.

Она швыряет их в камин и молча наблюдает, как бумага мгновенно чернеет и превращается в пепел.

— А как мы узнаем время? — тихо спрашивает Рейко.

Джинни многозначительно улыбается:

— Вы когда-нибудь обращали внимание на объявление о дополнительных занятиях по истории магии с Бинсом?

Рейко кривится:

— Да кто в здравом уме захочет добровольно...

Джинни касается её руки:

— Как-нибудь присмотрись к нему повнимательнее.


* * *


Дорогой Рон!

О Мерлин! Они отменили квиддич! Просто поверить в это, блин, не могу. У них паранойя, им повсюду мерещится какой-то студенческий заговор. У меня и так нет времени на глупые выходки — я слишком занята на этих бесконечных, раздражающих отработках и пытаюсь не утонуть в домашке.

Да сдался мне вообще этот Гриффиндор! (Без обид, братишка, но вы там все импульсивные придурки, и ты сам знаешь, что я права.) Мне просто чертовски не нравится, когда кто-то лезет в квиддич. Ну да ладно. Полагаю, теперь это всё равно не имеет значения. С квиддичем покончено, и, по крайней мере, мне больше не нужно притворяться и изображать дружелюбие перед другими факультетами.

Джинни

P.S. Но Гриффиндору мы всё-таки знатно надрали задницу!


* * *


Как ни странно, всё начинается с Астории. Сидящая рядом с ней Кэролайн икает раз, затем другой, и на её лице застывает комичное удивление. Астории хватает одного взгляда на подругу, чтобы издать совершенно неледиподобное хмыканье. Это мгновенно заражает остальных: Гестия и Флора так и валятся друг на друга от хохота.

Никола — единственная, кто не смеётся. Она пристально наблюдает за ними, и на её лице нет даже намёка на улыбку.

Джинни по какой-то причине находит это невыносимо забавным. Она то и дело хлопает Тилли по плечу, подталкивая её локтем. Когда ей наконец удаётся привлечь внимание подруги, она указывает на Николу:

— Её лицо! — это всё, что Джинни удаётся из себя выдавить.

Тилли с энтузиазмом кивает:

— И эти... эти... эти глаза!

Джинни заходится новым приступом хохота, едва не сползая с дивана.

Несколько опустевших бокалов с оглушительным звоном разлетаются по полу, когда Кэролайн вскидывает ногу; по её щекам катятся слёзы. Но от этого всем становится только веселее — даже когда Никола быстрым взмахом палочки убирает осколки стекла, пока кто-нибудь не порезался.

— Ох, Никола, — выдавливает Флора сквозь хихиканье. — Что бы мы без тебя делали?

Гестия согласно кивает и смачно чмокает её в щёку.

Хохот постепенно утихает. Девочки в изнеможении откидываются на спинки диванов, а Астория с Кэролайн так и остаются сидеть, переплетясь руками и ногами, в глубоком кресле, которое явно маловато для двоих. Джинни опускает голову на плечо Тилли, чувствуя, как челюсть сводит от затяжного зевка.

Когда воцаряется абсолютная тишина, а последние смешки и икота окончательно стихают, Никола бесстрастно произносит:

— Восемь с половиной минут.

Тилли удовлетворенно кивает:

— Неплохо.

Проходит ещё минут пять, прежде чем ноющая боль в животе у Джинни окончательно утихает.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Никола.

Джинни выдыхает и откидывается на спинку дивана:

— Честно? Лучше, чем я думала. Расслабленно.

Гестия согласно кивает:

— Это почти как когда тебе нужно хорошенько поплакать, а потом наступает какое-то... очищение.

Кэролайн с гримасой стирает пальцами потёкшую тушь:

— Вот без слёз вполне можно было обойтись.

Астория снисходительно улыбается и тянется к ней, помогая поправить макияж.

— Ну, со стороны вы все выглядели как полные дуры, — подаёт голос Миллисента из своего угла.

— Ну да, — отзывается Тилли. — В этом-то и был весь смысл.

Она всегда тестирует новинки на них, резонно заявляя, что негоже просить кого-то делать то, через что ты не готова пройти сама.

— Настоящий смех и дурачество во флаконе.

— Держу пари, моих братьев заинтересовала бы продажа такой штуки, — произносит Джинни, разглядывая на свет слегка пузырящуюся золотистую жидкость.

— Ты правда так думаешь? — оживляется Тилли.

Джинни пожимает плечами:

— Для начала вам, возможно, стоит поточнее разобраться с дозировкой.

Тилли смеётся, но как-то устало:

— И то верно.

Какое-то время она делает быстрые пометки в блокноте. Гестия уже откровенно клюёт носом по другую сторону стола, а Астория с Кэролайн продолжают о чём-то тихо шептаться в своём кресле.

— Странно всё-таки, правда? — тихо произносит Тилли.

— Ты о чём? — спрашивает Джинни.

— Думать о будущем. После всего… этого.

Джинни понимает, что она имеет в виду и их «Салон», и Хогвартс, но в то же время — и саму войну. Порой кажется, что никакого будущего может и не быть, настолько зыбким, туманным и пугающим видится всё, что ждёт впереди. Но пока остаётся хотя бы призрачный шанс, они будут готовиться к любому исходу. В этом вся их суть.

Джинни поворачивает голову и пристально смотрит на Тилли:

— А о чём ещё нам думать?

Тилли натянуто улыбается ей в ответ и молча возвращается к своим мечтам о будущем.


* * *


Когда Джинни вместе со своими товарищами по команде переступает порог Выручай-комнаты, в воздухе повисает напряжённое молчание.

Большинство игроков Гриффиндора состоят в Армии Дамблдора, и сейчас они все как один поднимаются со своих мест, приковав настороженные взгляды к новоприбывшим слизеринцам. Джинни слишком живо вспоминает тот первый раз, когда привела сюда Тобиаса и Смиту, но решительно гонит прочь эту болезненную мысль.

Патовую ситуацию прерывает Бассентвейт.

— Ты! — грохочет он, указывая пальцем на гриффиндорского вратаря.

Все замирают, пока Бассентвейт марширует прямиком к парню. Они буравят друг друга взглядами; вратарь не отступает ни на шаг, несмотря на то, что слизеринец ощутимо превосходит его и в росте, и в ширине плеч.

— Ну и что с того?

После долгой паузы Бассентвейт подносит руку к подбородку, слегка потирая его:

— А у тебя чертовски крутой левый хук.

Вратарь удивлённо вскидывает брови:

— А у тебя довольно крепкий лоб.

Бассентвейт ухмыляется:

— Надеюсь, ты не сломал об него свою нежную ручку.

— Думаю, для этого потребуется нечто куда более серьёзное.

— Ну, пошли тогда, — Бассентвейт крепко хлопает его по спине. — Посмотрим, умеешь ли ты колдовать хотя бы вполовину так же хорошо, как махать кулаками.

Рейко почти сразу же высматривает в толпе гриффиндорского ловца и тут же зажимает беднягу в углу, вовлекая в бурный разговор.

Напряжение окончательно спадает. Мартин направляется в сторону группы студентов, отрабатывающих заклинание Патронуса, и с интересом принимается наблюдать за ними.

Рядом с Джинни возникают Невилл и Ханна.

— Вот теперь всё выглядит так, как надо, — тихо произносит Невилл.

— Если Кэрроу надеялись нас расколоть, то это определённо вышло им боком, — замечает Ханна.

Джинни многозначительно улыбается:

— У меня есть идея для нашей следующей выходки. В конце концов, негоже позволять Кэрроу думать, будто им удалось нас запугать.

В той субботней потасовке на поле был только один настоящий победитель. И это точно не Кэрроу.

Глава опубликована: 04.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 67 (показать все)
amallieпереводчик Онлайн
ksana-k
MaayaOta

да, я планирую перевести все фики из серии. загадывать конечно не буду, но пока вдохновение меня не отпустило, так что как минимум следующей истории быть :)
Черт, все таки и Фред, и Снейп, и Люпины погибли, была надежда, что благодаря такой сильной поддержке изнутри, хоть кто-то из них выживет
Грустная глава...
Спасибо за перевод – и ха титанический труд, и отдельно за то, что познакомили с такой интересной работой, про которую я бы никогда иначе не узнала 😁
Шикарно. Спасибо за прекрасный перевод!
ksana-k Онлайн
Огромное спасибо за отличный перевод этой шикарной истории!
Большое спасибо за перевод этого замечательного и непохожего на другие фанфика! Очень жду продолжения! И вообще спасибо за ваш перевод работ, столь разительно отличающихся от русскоязычных фанфиков.
Очень сильный фанфик... Спасибо!
Великолепная работа! Оригинальный, хорошо проработанный сюжет, замечательные новые персонажи, интересные и живые, Джинни - яркая и харизматичная, и при этом совсем не МериСью. Спасибо большое за перевод!
Это прекрасная работа, оставила неизгладимое впечатление! Спасибо за перевод!
У меня тут возникла интересная теория по поводу названия фанфика (уж очень у автора все продумано, а, меж тем, параллель с подменышами от фейри проскользнула лишь в самом начале и больше не развивалась, что показалось мне странным). Это просто теория, не уверена, что англоговорящие реально видят это слово так, но решила поделиться.
В слове Changeling суффикс -ling употребляет в первом значении, уменьшительном, и традиционно слово переводится на русский как "подменыш", и, как и в оригинале, отсылает к мифам о фейри, которые подменяли детей. Но в более поздние времена у суффикса -ling возникло второе значение, принадлежности (earthling, hireling, weakling). Что, если современный англоговорящий может вместо цельного и привычного changeling/подменыш увидеть "поморфемное" значение change-ling/перемены-щик? И тогда по аналогии с weak/weakling (слабость/слабак) он увидит change/changeling (перемены/переменщик-переменильщик-переменыватель). В общем, человек, который сопричастен переменам, приносит перемены, носит перемены в себе итд И тогда у нас получается трансформация смыслов названия: если в начале фанфика Джинни - подменыш, чужак, потерянная, то в конце - она та, кто несет перемены/та, кто переменился/та, кто изменил других.
PS Перевод прекрасен, огромная вам за него благодарность! Просто возникла эта вот лингвистическая мысль, подумала, что мои размышления могут показаться интересными)))
Показать полностью
amallieпереводчик Онлайн
Мария Берестова
Действительно, весьма любопытная мысль. Нечто похожее мне пришло в голову примерно во второй половине фика, когда Джинни, сама того не замечая, начала привносить небольшие изменения в устоявшиеся порядки. Но вы очень хорошо расписали то, что мелькнуло у меня одной лишь мыслью.
PS. Большое спасибо за такую потрясающую рекомендацию. :)) На мой взгляд, вы очень хорошо уловили то, что автор хотела сказать и донести до читателя.
amallie
Да, изменения в самой Джинни здорово прописаны, и то, как она влияет на свое окружение - тоже. Автор просто мастер)))
Вам спасибо за такой титанический труд! В оригинале там явно богатый и насыщенный язык, такие тексты всегда сложно переводить, чтобы сохранить и атмосферу, и дух, и смысл. Мне кажется, вам это удалось <3
Просто не выразить словами в каком я восторге от этой истории! Давно не читала ничего настолько затягивающего и прекрасного.
Огромнейшее спасибо и низкий поклон переводчику. ❤️‍🔥
Bebebe24 Онлайн
Безмерно благодарна переводчику за эту работы, история захватила и не отпускала до самого конца! Джинни невероятная просто в этой работе!
Спасибо переводчику за выбор шикарной истории и отличный язык!
Это очень хорошо, спасибо
Двоякое осталось впечатление. Наблюдать за изменениями поведения и мышления Джинни конечно было интересно, но, на мой взгляд - в конце истории она превратилась совсем уж в Зену королеву воинов.
Всё казалось, что еще немного - и она сама прикокошит Темного лорда, не дожидаясь Гарри 🤣
А так да, истрия интересная вышла, но на раз, перечитывать желания не возникнет.
Здесь шикарно всё, и сам фик, и перевод. Спасибо!
Оу, я как будто всё вместе с ними пережила... Больно за Фреда, Бассентвейта, Кэролайн и их друзей... Эх... Благодарю автора и переводчика
Роскошная работа
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх