




| Название: | Harry Potter and the Prince of Slytherin |
| Автор: | The Sinister Man |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/11191235/1/Harry-Potter-and-the-Prince-of-Slytherin |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
18 декабря 1993
Бассейн отеля Гранд Сол, Ибица
ПРИМЕЧАНИЕ ОТ ПЕРЕВОДЧИКА!!!! ВНИМАНИЕ!!! ALARM!!! ACHTUNG!!! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В ГЛАВЕ ЕСТЬ УПОМИНАНИЕ НЕТРАДИЦИОННЫХ ОТНОШЕНИЙ!!!!!!
А также ненормативная лексика =) кхе-кхе
Джонни сделал очередной глоток своего мохито, наблюдая за группой загорелых и намазанных маслом девушек, идущих мимо него под лучами клонящегося к водам Средиземного моря солнца. Хоть ему и очень нравился этот вид, Джонни всё больше разочаровывался и расстраивался из-за того, что так мало молодых красоток отвечали на его взгляды. Он по-прежнему был красив и в отличной форме, но ему только что исполнился тридцать один год, а на Ибице если тебе больше тридцати, то в глазах золотой молодежи, приехавшей ощутить на себе легендарный декаданс(1) острова, ты — просто разлагающийся труп. Пусть эта мысль и была неприятной, Джонни был вынужден признать, что, вероятнее всего, когда он был молодым, то думал так же. Хотя не сказать, что у него было много воспоминаний, подтверждающих это предположение.
Когда Джонни было семнадцать и он жил в Америке, он и его родители попали в ужасную автокатастрофу. Джонни не помнил, как это случилось — неудивительно, он получил серьёзное повреждение мозга и пролежал в коме два года. К счастью, физически он почти не пострадал, но когда спустя два года он проснулся, он узнал, что потерял все свои воспоминания о жизни до катастрофы. И за все двенадцать прошедших лет Джонни так и не вспомнил ничего о своей жизни. Ему много рассказывали о ней, но он ничего не помнил. И когда он смотрел на фотографии своих погибших родителей, это были просто незнакомцы, к которым он не испытывал никаких чувств. Ну, за исключением благодарности, разве что. Погибшие родители Джонни, Ричард и Джейн Яновски из Кеноша, штат Висконсин, оставили ему внушительное наследство. И, за исключением его амнезии, он был полностью здоров. Если точнее, в то время он был полностью здоровым девятнадцатилетним парнем с многомиллионным трастовым фондом, покрывающим все его потребности, у которого не было живых родственников или друзей, которые бы смогли отговорить его от переезда в европейскую столицу вечеринок, где он мог бы пить коктейли и гоняться за девушками (а иногда, когда он был достаточно пьян или ему просто было скучно, за парнями) до конца жизни.
Но это было двенадцать лет назад, и после больше десятка лет секса, наркотиков и дрянной европейской техномузыки, Джонни поймал себя на мысли, что он устал. Жить на Ибице означало видеть людей как в самом привлекательном, так и в самом банальном и неинтересном свете. И к тридцати одному году Джонни стал почти оформившимся мизантропом. У него не было чувства, что он лучше остальных. Это было, скорее, чувство, что он был посредственностью… и всё же, каким-то образом, большинству людей удавалось быть еще хуже него. Он знал, что на Ибице он просто тратит свое время, безуспешно надеясь, что здесь появится кто-нибудь его уровня.
И кое-кто появился.
Она была старше любой другой девушки у бассейна. Чëрт, Джонни был почти уверен, что она старше него, а он, скорее всего, был самым возрастным человеком в отеле, не считая персонала. Но каким-то образом её возраст только подчеркивал её очарование, потому что она не просто была очень красива. Она была уверена в себе. Полностью уверена. Непонятно было только, где она прячет такие большие яйца в облегающем купальнике за, как минимум, пятьсот долларов. Она была настолько уверена в себе, что Джонни только ухмыльнулся, когда пара из самых известных ловеласов, тусующихся у бассейна, двинулись к ней, чтобы предложить ей выпить, но тут же вернулись назад с открытыми ртами, увидев, как надменно она на них посмотрела. Джонни только-только начал задаваться вопросом, что такая богиня могла забыть в этом богом забытом месте, как тут же, к своему шоку, получил ответ. Ей был нужен он. Пока женщина грациозно подходила к его столику, Джонни поднялся и отодвинул ей кресло, даже не осознавая, что он делает. Она улыбнулась ему, и, внезапно, он почувствовал, что что-то зашевелилось у него в животе. А также немного ниже. Мельком Джонни порадовался, что не поддался местной мужской моде на облегающие плавки и всегда носил купальные шорты.
— У тебя хорошие манеры, — сказала она нежным голосом. — Я уже отчаялась найти хоть кого-то на этом несчастном острове, кому могла бы это сказать.
Джонни улыбнулся в ответ с гораздо большей уверенностью, чем он ощущал. Он был уверен, что он далеко не её уровень, но, раз уж судьба свела их вместе, он сделает всё возможное, чтобы затащить её в постель. В любом случае, он уже наслаждался завистливыми взглядами, которыми его одаривали другие парни, которые были слишком напуганы, чтобы даже заговорить с ней.
— Моя мать всегда говорила, что «манеры — лицо мужчины», — ответил он, доставая зажигалку и давая ей прикурить сигарету, которую она только что вытащила из сумочки. Она глубоко затянулась, а затем так эротично выдохнула дым, что Джонни даже представить не мог, что можно курить вот так. Он неосознанно сглотнул.
— Правда? — с легкой улыбкой спросила женщина, хотя Джонни так и не смог понять чему она улыбалась. На мгновение вообще все мысли вылетели у него из головы, но тут, по счастью, он вспомнил базовые правила общения.
— Меня зовут Джонни, — сказал он, слегка заикнувшись, но при этом постарался замаскировать свой промах лучшей из своих улыбок, — Джонни Яновски.
— Надо же… как… подходяще.
«Вот снова», — подумал про себя Джонни. Лёгкая улыбка, словно она с ним играла.
Джонни пожал плечами.
— Джонни, на самом деле, не моё настоящее имя, — сказал он. — Но мне не нравится мое имя, и я никогда его не использую. Джонни и Яновски звучат достаточно похоже, чтобы сочетаться(2). Ну а ты?
Она снова затянулась сигаретой и выпустила три идеальных колечка. Джонни покраснел и сел немного по-другому.
— Нарцисса, — наконец, сказала она, — но мои лучшие друзья зовут меня Цисси.
* * *
Немного позже в неоправданно дорогом номере Джонни
Спустя два часа Джонни, видимо, уже заработал себе статус лучшего друга, потому что он и Цисси переместились в его номер, где занялись лучшим сексом, что у него был за всю его жизнь. Через тридцать минут после того, как они закончили, Джонни резко проснулся, и с ужасом осознал, что, после того как они оба закончили, он тут же уснул. (Ну, после того, как он закончил, по крайней мере. Он мог лишь надеяться, что смог удовлетворить такую женщину). Или просто вырубился от усталости. В любом случае Цисси в его постели, когда он проснулся, не было. Он тяжело откинулся на подушки, проклиная себя, что упустил свой шанс с такой невероятной женщиной, какой была Нарцисса. Но пока эти думы проносились у него в голове, он услышал какой-то звук из другой комнаты, словно кто-то переставлял кресло. Тут же вскочив на ноги, он натянул свои боксеры и отправился на разведку. К его удивлению, Цисси была там, теперь одетая в модное коктейльное платье, которое лишь подчëркивало каждый изгиб её фигуры. Рядом с ней стояло кресло, которое она, по какой-то причине, переставила.
— Сядь, Джонни, — властно сказала она. — Занятия любовью пока закончены — неплохо, кстати, учитывая все обстоятельства, но сейчас нужно поговорить о делах.
— Делах? — непонимающе переспросил Джонни и тут же побледнел и вытаращил глаза. — О боже, ты элитная проститутка! Слушай, я не предлагал тебе денег или чего-то такого, так что это чистая провокация!
Она рассмеялась.
— О, Джонни, ты такой очаровательный. Надеюсь, хоть что-то из этого останется после того, что случится дальше.
Он сделал шаг назад.
— Эм… а что должно случиться дальше?
Она ответила не сразу. Вместо этого она открыла сумочку и сунула туда руку. Джонни почти упал в обморок, уверенный, что она вытащит пистолет. Но, к его удивлению, вместо этого она вытащила наружу… палочку. И, что ещё более удивительно, было непонятно, как эта палочка вообще помещалась в её крошечном клатче!
— Знаешь, что это такое, Джонни? — усмехнувшись, спросила она.
— … палочка, наверное? — осторожно спросил он.
Она рассмеялась.
— Да, Джонни. Это палочка.
А затем, Цисси выкрикнула какие-то странные слова на неизвестном Джонни языке и указала на него деревяшкой, которая была в её руке. И к величайшему шоку мужчины, какая-то сила тут же оторвала его от земли и грубо швырнула в кресло, где его тут же обвили веревки, появившиеся из ниоткуда. Очевидно, что Джонни Яновски здорово испугался.
— БЛЯТЬ! ЧТО, БЛЯТЬ, ПРОИЗОШЛО! — закричал он.
Цисси коротко махнула своей волшебной палкой снова (СИЛЕНСИО!), и он понял, что не может говорить.
— Джонни, — терпеливо сказала она, словно разговаривая с ребенком. — Есть вещи, которые нам надо обсудить, а это будет невозможно, если ты будешь вопить. Теперь, будешь вести себя хорошо, если я отменю заклинание безмолвия?
Он в ужасе кивнул, и она снова махнула палочкой.
— З-заклинание? — от ужаса он начал заикаться. — Ты имеешь в виду… магическое заклинание?
— Ну конечно! — ответила ему Нарцисса Блэк, словно это была очевиднейшая вещь на земле. — О каком ещё заклинании может идти речь? Я ведьма, а это моя волшебная палочка, и она позволяет мне творить заклинания.
— Это так ты заставила меня привести тебя сюда? Ты околдовала меня?
Она снова рассмеялась.
— О, моё бедное летнее дитя. Едва ли мне нужна магия, чтобы ты позвал меня к себе. Уж точно мне не нужна для этого палочка. Просто мое… очарование. Знаешь, это ведь не настоящее очарование. Скорее, это подарок, который я получила много лет назад от французской вейлы, — она замолчала, задумавшись над тем, что только что сказала. — Ну, думаю, слово подарок не очень верно описывает определенные внутренние органы, которые вырезали, убив жалкое существо. Я имею в виду, что едва ли она хотела мне что-то подарить. Давай назовем её вклад пожертвованием.
Она пристально посмотрела на Джонни.
— Ты хоть что-нибудь понял из того, что я сказала, мой сладенький?
Джонни сглотнул.
— Я думаю… думаю, была какая-то женщина… или кто-то типа женщины… вейла. И ты убила её, чтобы использовать что-то от неё, что сделало тебя… суперсексуальной? — неуверенно спросил он.
Нарцисса в ответ усмехнулась.
— Молодец, Джонни. Если быть точным, то я не убивала вейлу лично. Мои родители наняли кого-то, чтобы он убил и приготовил эликсир из её… пожертвования. Это был подарок на выпускной, чтобы похвалить меня за сдачу всех моих ЖАБА. Но, всё равно, молодец! А я-то боялась, что время проведённое тобой в этой дыре, негативно скажется на твоём могучем интеллекте. Двенадцать СОВ, я правильно помню?
— Что? — непонимающе начал он. — Я не… неважно. Что тебе надо от меня? Ты… ты убьешь меня, как ту вейлу?
— Да, — прямо сказала она.
Джонни тут же громко всхлипнул.
— И нет! — тут же добавила она. — Думаю, что то, что произойдет дальше, можно считать «убийством» с определённой точки зрения.
К этому моменту Джонни уже тихонько выл от ужаса.
— Пожалуйста! Я не… что ты хочешь от меня? Тебе нужны деньги? Что тебе нужно?!
— Мне нужен ты... Бартоломью Яновски.
— Не зови меня так! — крикнул Джонни. — Я ненавижу это имя!
— Да? — в притворном удивлении спросила она. — Может, мне стоит окрестить тебя как-нибудь иначе?
Она медленно начала обходить плачущего напуганного мужчину.
— Уверена, ты отлично отдохнул в этом грязном маггловском котле, мой сладенький. Но время игр кончилось. Ты нужен.
Она наклонилась и зашептала ему в левое ухо.
«Ты спал достаточно, мистер Январь. Время проснуться».
И Бартоломью «Джонни» Яновски закричал, чувствуя, как что-то разорвало его разум. Несмотря на крепкие верёвки, от боли он бешено заметался в кресле, чувствуя, как воспоминания о каждом дне последних четырнадцати лет были вырваны из него, разобраны до атома, просеяны и выброшены кем-то другим. Кем-то, кто спал долгое-долгое время, но теперь проснулся, был зол и был голоден.
— БОЛЬНО! — заорал Джонни во всю мощь лёгких.
— Я знаю, малыш, я знаю, — сказала Нарцисса с лживым сочувствием. — Когда-то у меня был ребёнок, и я знаю, какую боль несут роды. Могу только представить, что перерождение несёт боль не меньшую.
Он закричал снова, и в ответ кто-то в соседней комнате начал барабанить в стену и злобно кричать что-то на испанском. Не отрывая глаз от Джонни, Нарцисса махнула палочкой на источник шума. Сверкнула ослепительно красная вспышка, которая тут же исчезла за стеной — крайне незаконное, но крайне эффективное проклятие для убийства магглов, которое она нашла в библиотеке Блэков, когда ей было двенадцать. Злобные вопли испанца тут же оборвались, сменившись мокрым звуком падения на пол разорванного на десяток частей тела.
Наконец, Джонни издал последний крик, в котором были агония, ярость и отчаяние. Последний отчаянный крик человека, который знал, что умирает, был совершенно бессилен предотвратить это и даже не понимал, почему. Когда его крик оборвался, он обмяк в кресле, а голова свесилась ему на грудь. Нарцисса осторожно присела и нежно положила руку ему на колено.
— Мистер Январь? Вы с нами? — прошептала она.
Мужчина по имени Джонни Яновски, который последние четырнадцать лет был богатым, сексуальным, но, в целом, порядочным американским сиротой, поднял голову и внимательно посмотрел ей в глаза. Она посмотрела в ответ и удовлетворённо кивнула. Обычное дружелюбное выражение лица Джонни исчезло, сменившись ледяной маской, за которой с трудом можно было увидеть плескавшееся безумие. Это лицо обещало бесконечные страдания любому, кто бросит вызов его Хозяину… или просто окажется не в том месте и не в то время.
— Я с вами, — властно усмехнувшись, сказал Барти Крауч младший. — Что он хочет, чтобы я сделал?
По моему, переводчика, мнению Яновски — Январь подходит лучше, чем Джаноски — Январь.
Январь — January, читается как джэньюэри
1) Декаданс (франц. decadence) — упадок
2) Здесь нужно пояснение. Как, без сомнения, многие из вас хорошо знают, в английском языке есть общепринятые правила чтения слов. В этом случае нашего нового персонажа зовут Johnny Janosky — Джонни Джаноски. Почему я перевёл это имя ИМЕННО КАК Джонни Яновски, вы поймëте совсем скоро.






|
Exelsiorпереводчик
|
|
|
МайкL
я и так сплитанул эту историю на 3 тома. в оригинале это все одна большая книга. объем большой да, считайте, что это типа ордена феникса - здоровая книженция, ну что же теперь поделать. 4 |
|
|
МайкL
Показать полностью
Могу понять, но в корне не согласен с такой позицией. Во-первых, автор, очевидно, пытается соблюдать ту же череду ключевых событий, которые были в каноне; одно из ключевых событий третьего года - маховик времени. Наличие "машины времени" в мире ГП как одна из ключевых проблем канона неоднократно обмусоливалась во множестве других фанфиков. В нашем случае автор попытался это грамотно вписать в созданную им AU. Об успешности этой попытки каждый пусть судит для себя сам, но мне понравилось и не показалось лишним. Во-вторых, "зачемяпрочиталэтимногобукав вообще?" - это крайне субъективная оценка, которая никак не связана с качеством истории. Безусловно, штампы типа "это был сон" крайне ленивый повествовательный инструмент. Однако произведения, опирающиеся на концепцию дня сурка, могут быть очень даже увлекательными. В таких произведениях ключевой изюминкой являются именно повторения одних и тех же событий с незначительными, но важными изменениями. Если, к примеру, любая ваша попытка рассказать ту же историю, но лучше, сводится к тому, что вы вырезаете из повествования возврат во времени, то ваше недовольство сюжетом связано с неприятием к художественной концепции "машины времени". В-третьих, стёртые путешествием во времени события не исчезают бесследно. Они навсегда становятся частью персонажа, его развитием. Если у вас возникает вопрос"а нахрена я тогда эту ерунду до того читал?", то ваш подход к сюжетной значимости просто не соотносится с тем, как это видел и хотел преподнести автор. Я, например, не очень люблю когда встречаю чрезмерно подробные описания пейзажей с вагоном метафор, это просто не моё. Я не буду винить автора, я просто пропущу пару абзацев и сделаю мысленную пометку, что либо автор демонстрирует свою любовь к такого рода художествам, либо соответствующая перспектива присуща персонажу, от лица которого ведётся повествование. 5 |
|
|
Однако произведения, опирающиеся на концепцию дня сурка, могут быть очень даже увлекательными. В таких произведениях ключевой изюминкой являются именно повторения одних и тех же событий с незначительными, но важными изменениями Произведения опирающиеся на концепцию "день сурка" вполне себе могут быть интересными, совершенно верно. Собственно весь фанфикшн поттерианы на этом построен так или иначе. Поскольку по факту авторы обращаются к одной и той же основе. Но это точно не является изюминкой, когда этот самый день сурка внезапно возникает в середине произведения. Причём выглядит очень кривыми костылями, которыми автор подпёр сочинение, которое увело прежде его перо в какую-то слишком суровую сиюминутную жесть. В произведение постоянно добавляются и развиваются весьма спорные концепции, вносящие поистине эпические принципиальные изменения. И их много. Перебор. 1. Статут секретности, как суперзаклинательный ритуал сокрытия. Сотня магов просто собралась и поколдовала, отправив гигантский пласт памяти человечества в область легенд. 2. Концепция "безымянности", когда глава рода по каким-то личным, совершенно меркантильным интересам может вычеркнуть родственника из рода, лишив фамилии. Это по сути то самое блековское "выжигание с древа", но выкрученное на максимум потому что магическим образом (это магия, Гарри!) все главы всех родов, имеющих вес (и по нисходящей) должны всячески угнетать "изгоя". Мало того это должны делать и все не желающие проблем с этими самыми главами. То есть если брать факты - такому изгою в принципе жить (а не то что учиться) остается не долго. Разве что забиться в какую-нибудь отшельничью нору в другой стране. 3. Договор с тучей дементоров Аскабана, который оказывается держится на заключенных которых "впритык" (потом непринужденно обходит вопросы увеличения (или постоянного количества?) смертность\бессмертность дементоров). Мол ничего правительство с ними на самом деле сделать не может, платит по факту удобную дань и делает хорошую мину при никакой игре. 4. Суперкукольник, вокруг склада вечных злодейских игрушек идет возня за наследие. И владение этими вундервафлями теоретически полностью изменяет всю расстановку сил на Альбионе. (да и не только) 5. Суперпедигрю командир оборотней, наследник правой руки Гриндевальда, которому вообще не понятно что нужно... 6. Пункт что собственно добил интерес, это то самое явление "постоянных возвратов" ради которых собственно целый отдел тайн оказывается (!) создан изначально, перехватив несколько тысяч лет назад эстафету у друидов местных. 7. Над этим всем повисает мутное пророчество Поттеров, увязающее в концепции "о чём оно блд говорит то вообще?!" Оно подтягивало интерес, но в свете того как непринуждённо автор закидывает в повествование новые и новые взбредающие (иначе не скажешь) в голову концептуальные изменения, уже просто перестаёшь понимать о чём оно может быть хотя бы теоретически. И вообще подсудное(!) это дело оказывается бороться с истинными пророчествами. 8. И это ещё Волдеморда толком ни разу не появился! (квирел не считается, этот эпизод проходной который ни на что особо не повлиял). И чем дальше повествование раскручивается, тем небрежней автор закидывает очередной ингредиент. Словно пытаясь выяснить "почему это всё ещё хавают?" и... добавляет следующую фигню, хотя уже получившаяся бурда не арки уже в принципе не может внятно замкнуть, ни линии завершить, ни ружья развешенные не выстрелят. Повествование превратилось в громоздейшие "многобукав" которых оказывается(!) ещё только 37% переведенных. И да, писево постепенно и с точки зрения художественности становится всё более и более небрежным. Насколько красиво автор вырисовывал эмоциональный эпизод-вбоквел "метаморф в Австралии", настолько галопом описалова гонит текст в последних главах и персонажи сереют теряя краски, превращаясь в картонки. ПР: В общем каждый из перечисленных пунктов отдельно запросто может быть концепцией очередного тома "поттерианы" на фантдопе каждого можно построить интересное произведение. Тут же выглядит как свалка концептов, щедро сгруженных в одну кормушку. В стиле "ну что взбрело то взбрело... О, а давай ка я ещё и Фабиана (Прюэтта видимо) дементором сделаю. Блд пипец какой то... ". Как сказал кто-то из великих: Писатель это на 90% умение вычеркивать свои фантазии, в пользу читабельности. Тут же все валится в кучу чем дальше тем больше. 1 |
|
|
МайкL
Показать полностью
9. Вампирская тема. 10. Шамбала, наги и их связь с парселтангом. 11. "Секретный клуб любителей даров смерти". 12. Неведомая бубуйня сидящая в Гарри, от которой обычных людей мутит. 13. Нарглы и иже с ними имени глазастой Лавгуд. Перечислять вбросы, за счет которых автор погружает повествование во всю многогранность мира ГП, можно бесконечно. Понятное дело, что раскрытие мира следует осуществлять ровно до того уровня, который необходим для повествования, но таков уж избранный автором путь. Не уверен, что местный "маховик" был костылём. Более вероятно, что так всё и было задумано изначально, ведь у нас есть канон, на который можно опираться как на примерную дорожную карту. А ведь у нас ещё и пролог из будущего имеется, до которого не понятно доживём ли. А уж "это магия, Гарри!" было всегда, и на холме Обоснуя погибло несчетное количество фикрайтеров. Взрослые дядьки пытаются придумать объяснения для истории, которая начиналась как банальная детская сказка. Почему именно романтика в фанфиках ГП всегда будет популярнее? Ничего подробно не надо объяснять, кроме людских чувств. Что в фокусе, то и надо проработать, а что за фокусом можно упомянуть мимоходом. Это понятно, но мы люди и мы совершаем ошибки. И герои совершают, иначе не было бы интересных историй и все проблемы решались бы в пару абзацев. Заниматься диванной аналитикой можно сколько угодно, и у великих авторов есть косяки, что уж там говорить о фанатском творчестве. Мы можем сколько мусолить эту тему, но это не имеет смысла. Понравилось - хорошо, не понравилось - плохо. По поводу процентов перевода Exelsior Adver Здесь некорректно идет подсчет. У автора все идет сплошняком - одна история. Я делю их по годам - так логичнее кмк. В этой книге осталось где то 10 глав, а в 4 написано 29. Думаю переведено процентов 80 или около того 1 |
|
|
МайкL 9. Вампирская тема. 10. Шамбала, наги и их связь с парселтангом. 11. "Секретный клуб любителей даров смерти". 12. Неведомая бубуйня сидящая в Гарри, от которой обычных людей мутит. 13. Нарглы и иже с ними имени глазастой Лавгуд. Перечислять вбросы, за счет которых автор погружает повествование во всю многогранность мира ГП, можно бесконечно. Интенсивное погружение очень способствует достижению дна. Такой вот кодекс Анафемы ) СЛИШКОМ много этих безответных нюансов, каждый из которых и так добавляет зыбкости, а уж когда мир пронизывается "регулярными реверсами" непринуждённых нажимателей кнопок супермаховика времени, откатывающего реальность, это всё превращается вообще не пойми во что. Маги превращаются по сути в каких-то марионеток магии, спешащих по нажатию кнопки что-то там делать. Оп, нажали на кнопку из кодекса анафемы - и... все тут же забыли про гелиотропов Оп, нажали на кнопку "изгой" - и... все дружно возненавидели несчастного Тео Оп, нажали на кнопку неведомой херни, требующей нажать кнопку и... старый мир исчез, огрызок стерся загрузилась сохраненная версия до точки сохранения.Чтобы пройти миссию "более другим способом", с притянутым за уши "меньше вроде бы жертв этим способом произойдёт" (и что за той неведомой хрени (которую умная до одурения Гермиона между делом перепрограммирует, чтоб подтянуть Гарри) за дело до тех жертв? А ничего что стирается целый кусок времени, а пространство ломается и корчится от этого?) "Мухаха" - злодейски сказал Педигрю в хижине, и добавил: -- "Поттер, ты задолбал портить мой злодейский бенефис своими подсказками" ... И все такие в хижине понимающе кивают, мол да-да, зря, Гарри. Снова ведь возврат придётся делать. Да да, вроде уже все в курсе на этот раз. Задолбал уже. Стопитсотый раз пытаемся пройти этот квест идеально. И тут такая через хижину пробегает Гермиона таща по мышкой додекаэдр маховика времени, а за ней Руквуд и его пропавший индийский брат Ногвад. Она такая "простите-извините" некогда объяснять, нажимай на кнопку Педигрю быстро! ... и читатель такой "херасе нарглы разбушевались" ёма 1 |
|
|
будет 48 глава или нет7 и как скоро?
два месяца уже сегодня с последнего обновения |
|
|
МайкL
К сожалению, я согласна с вами. К сожалению, потому что с полным восторгом прочитала первую книгу, дальше прочитала взахлёб вторую (в оригинале), потом дочитала, всё, что опубликованно на данный момент... и разочаровалась. Такое ощущение (по частоте обновлений автора), что он столько всего накрутил, что не знает, как теперь всё это разгребать. Обидно. 1 |
|
|
Сколько я помню,в настоящей 3-ей части должно быть еще несколько глав? Я ведь ничего не переаутал? Просто тут в 8 февраля не было новых частей а хавтра ,к слову, 12 апреля
|
|
|
Андрюша Щербаков
У переводчика завал по работе, поэтому перевод пока на холде |
|
|
Adver
Андрюша Щербаков У переводчика завал по работе, поэтому перевод пока на холде Все еще? я думал это временные проблемы,но не на два месяца же+) |
|
|
Спасибо большое за труд! На одном дыхании прочитала первые две книги. Не выдержала интриги и убежала читать оригинал :)
|
|
|
Одна из наилучших работ по вселенной ГП! Огромное СПАСИБО за Ваш прекрасный труд!
Надеюсь на скорейшее продолжение😍 1 |
|
|
ого, кроме тетралогии, там еще и вбоквел есть. https://archiveofourown.org/works/44954698/chapters/113114995
1 |
|
|
Супер, спасибо за наводку. Надо будет вскорости перечитать всю сагу с начала и взяться за эту добавку.
1 |
|
|
2 |
|
|
Наконец-то. Я ждал этого тринадцать лет. В АЗКАБАНЕ
|
|
|
Вау...
Шикарно. Огромное спасибо. Это как подарок 🎁 на новый год.... |
|
|
HPotter Онлайн
|
|
|
Отличная глава, Финч-Флетчли это конечно мощно, да и все остальное занятно.
Руквуд полагаю не так прост. |
|
|
лтдично я рад что мы наконечно дождались очередной главы этой истории
|
|