Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Энни пропала.
И спохватились далеко, далеко не сразу.
Была суббота, девятнадцатое декабря, дети разъезжались по домам на Рождественские каникулы. Предпраздничная суматоха загодя охватила всю школу: коридоры были увиты еловыми ветками, воздух затопил терпкий запах хвои, снег серебрился на подоконниках, в гирляндах поблескивали золотые огоньки. Последнюю неделю триместра замок полнился предвкушением чуда — и о чуде пели в гимнах жемчужные духи под сводчатыми потолками. Дети надевали под мантии тёплые свитера, прятали лица в шарфах, в любую свободную минутку выбегали на улицу, чтобы зарыться в свежий, хрустящий снег. По вечерам их не разогнать было с блестящей глади озера, по которой скользили они на коньках, а над их головами парили мерцающие ленты и шары серебристого света. От радости и озорства волшебство удавалось на диво чудесным.
Все контрольные были написаны, хвосты подчищены или просто-напросто прощены. Все чемоданы собраны, подарки — с условием открыть ровно в срок — раздарены. Дети стремились домой… несмотря на то, что могло ожидать их там в этот раз. А ведь слишком многих ожидало там остывшее горе.
Они надеялись, что радость встречи покроет его.
Были и те, кто оставался на Рождество в школе. Из учеников — всего-то пара десятков, учителей — не больше трети. И взрослые, и дети стремились вырваться из-за стен древнего замка, которые в этом году не раз содрогались из-за ударов внутри и вовне. Все устали толкаться в их шумном и тесном ковчеге. Надёжном, вместительном, но у кого не обрывалось сердце, когда над ним подымалась волна? Когда море качало его и швыряло, как щепку?..
Все слишком хотели ступить на берег, а там будь что будет.
В пятницу уроки были сокращены, чтобы дети успели собраться (пусть чемоданы стояли поперёк комнат уже с неделю, но досыпать их доверху потерянными и найденными в последний момент вещицами пришлось второпях), а, честно сказать, ещё порезвиться. Деканы грозились, что отбой будет ранний и жёсткий, но на самом деле веселье не смолкало в гостиных до трёх часов ночи. А наутро все заспанные, уже в дорожной одежде, кто-то едва не в пальто, высыпали к завтраку, галдели, трескали оладья с шоколадом, подбегали друг к другу с торопливыми пожеланиями, трижды прощались, а потом снова бежали куда-то под руку… Чемоданы с самого утра заполнили Холл, что пройти, не ударившись об кованые углы по пять раз, просто не представлялось возможным. Дети бегали вверх-вниз по лестницам, толкались, катались по перилам, проваливались с шумом и гиканьем в фальшивые ступеньки, умудрились разбудить все до единого портреты, а те, перепугавшись, что уже настало само Рождество, наперебой принялись поздравлять всех подряд.
И было всем бесконечно весело. И никто не спохватился вовремя, что Энни пропала.
Все дети без исключения отправлялись домой на поезде. Опасение, что ребёнка попробуют похитить у ворот школы злоумышленники, с помощью Оборотного зелья приняв облик родственников, захватило умы общественности, тогда как передать детей с рук на руки на платформе 9 ¾ взялся Дамблдор лично, а потому ранним утром первый отправился в Лондон. В сопровождение детей в поезде Министерство выделило несколько мракоборцев, которые ожидали на платформе в Хогсмиде, предварительно проведя проверку состава, а от школы с учениками отправлялись ещё и учителя: во-первых, до Хогсмида каждый факультет провожали деканы, а во-вторых, не только на мракоборцев была взвалена ответственность сопровождающих — среди назначенных оказался и профессор Барлоу.
Росаура еле сдержала вздох облегчения, когда на совещании Макгонагалл не назвала её фамилию среди тех, на кого свалилась эта обязанность. Месяца три назад она бы оскорбилась — сразу же подумала бы, что ей не доверяют после провального дебюта на первое сентября. Но теперь Росауре для счастья надо было мало: не трогают, и на том спасибо.
Она ещё с содроганием думала о Святочном бале: студенты на последних репетициях от переизбытка чувств не могли в такт ни одного квадрата станцевать. Столько предвкушений, мечтаний, надежд, но Росаура переживала, что всё это — мыльный пузырь, и когда они вернутся в школу за день до бала, окажется, что за две недели они всё напрочь забыли, начнутся скандалы, истерики, разорванные платья и сломанные каблуки. И кто будет виноват? Красноречивый взгляд Макгонагалл как-то пришпилил Росауру к креслу, когда речь зашла о том, что на бал следует пригласить высокопоставленных гостей и Попечителей.
Так что волнений и ответственности ей вполне хватало, чтобы порадоваться, когда её не нагрузили ещё и сопровождением детей. Сложно представить, что может быть худшей обязанностью: за стенами школы дети мигом теряют зачатки дисциплинированности, гибнут ростки осознанности. Голову кружит ветер свободы, им претит выглядеть в глазах случайных прохожих стайкой утят, которые покорно семенят за мамой-уткой, а потому начинаются всяческие выходки, а ты поди за каждым проследи. Можно, конечно, построить их парами и сцепить им руки заклятием вечного приклеивания, но, видит Бог, даже если привязать их друг к другу, дорвавшиеся до вольницы дети — сила грозная и неуправляемая, и горе тому учителю, который вынужден взять её под своё начало хотя бы на пару часов!
Росаура и Барлоу на эту тему пошутили, а потом ещё посмеялись, что в сопровождающие назначили мадам Трюк. «Доедут все, — сказал Барлоу, — а кто не доедет, тот долетит». «С пинка», — чуть слышно заключила Росаура, а Барлоу усмехнулся в своей добродушной манере.
Конечно же, списки тех, кто уезжает на каникулы, и тех, кто остаётся в школе, давно были составлены и десятки раз переделаны. Разумеется, в последний момент выяснилось, что кто-то резко передумал уезжать, а кто-то наоборот сорвался с места, вместо чемодана захватив лишь сумку.
На одном факультете учится порядка семидесяти человек. Декану нужно всех организовать, выслушать, успокоить, решить сто и одну проблему, которые возникают, когда объявлено, что до посадки в кареты остаётся пять минут, дождаться тех двадцати человек, которые рванули в туалет, разобраться с перепутанными чемоданами и забытыми вещами, вытерпеть слёзные расставания между подружками с разных факультетов, а когда уже все погрузились и отъехали, вырвать с головы клок волос и услышать, что Томми Джонсон забыл свою коллекцию значков «кажется, в тумбочке», а Лиззи Томпсон заперла кота в шкафу.
Как выяснилось позже, Энни в списке Слизнорта и не значилось. Что, тоже позже, вызвало споры между Слизнортом и старостой, которая осталась в Хогвартсе — она была убеждена, что Энни одна из первых записалась, потом какой-то четверокурсник вспомнил, что Энни дважды выписывалась, а потом опять записывалась, а Слизнорт не мог вспомнить решительно ничего.
Но всё это переливание из пустого в порожнее случилось позже, позже. В час отъезда, когда Внутренний двор был запружен школьниками и учителями, когда кто-то догадался поднять чемоданы в воздух, и они грозили снести кому-нибудь голову, когда звучали возгласы прощания и клятвенных обещаний, когда какие-то шутники взорвали десяток хлопушек и пару фейерверков… никто и не догадывался, что Энни пропала.
Слизеринцы отправлялись последними. Слизнорт, несмотря на мороз, отирал лоб белым платком. Его высокий голос на свисте метели казался особенно слабым, срывающимся, а ведь слизеринцы вели себя образцово: грузились молча, без спешки, но в темпе, чинно рассаживались по каретам без пререканий, с кем кому ехать, и Слизнорту только и нужно было, что сверить список и заглянуть в каждую карету, по головам посчитать соответствие отъезжающих и заявившихся к отъезду. Наконец, он тоже забрался в карету, и староста поддержал его за локоть — бесстрастно, но Росауре почудилась толика презрения во взгляде юноши.
Слизеринцы уважали старость постольку, поскольку она сохраняла могущество опытности и влияния. Сердобольность из жалости была им чужда. Слизнорт держался за счет наработанной годами репутации, да и не могли слизеринцы забыть тех услуг, которые он им оказывал исправно, но среди них уже негласно распространилось мнение: старик сильно сдал и заслуживает хорошего обхождения исключительно из уважения к былым заслугам, но не более того.
Росаура глядела вслед каретам, которые тянули на себе уродливые лошади с перепончатыми крыльями и унылыми мордами, фестралы. Для большинства обитателей Хогвартса кареты были загадкой — будто сами катились по крутой дорожке, а на самом деле их везли эти чудища, невидимые для тех, чей взор не опаляла смерть. Росаура начала видеть фестралов только в этом году. Вероятно, вскоре после того, как увидела белую руку, сведенную судорогой, поверх черного полотна, тогда, когда Руфус Скримджер сказал ей, что она слишком много думает об искусстве на войне, а она ответила, что от Волан-де-Морта их отличает способность видеть красоту. Тогда она возмутилась, но теперь ей подумалось, чего ему стоило терпеть её наивность, которая для него была попросту оскорбительной.
И война вломилась в её жизнь вместе с неосторожным словом — и необдуманным знакомством. Как насмешлива судьба! Тогда они днём стояли перед «Офелией», и Росаура вдохновенно говорила, что смерть может служить предметом любования, ведь в канонах искусства «нет ничего прекраснее смерти молодой красивой женщины»(1), а потом смерть пронеслась мимо неё с грохотом и вспышкой — и повалила кого-то наземь, и растоптала, и осталась только белая рука поверх черного покрывала. Такая же, как рука невесты датского принца, безвольная и холодная.
Но в ней не было красоты, только страх. Когда Росаура признала это, в её мироздание проникла смерть.
Росаура провожала взглядом кареты и костлявые спины кладбищенских лошадей, а в груди скребся ужас, который всегда посещает нас при соприкосновении с тем, что таится за гранью. Росаура видела смерть лишь мельком — и всё же мир утратил для неё былое совершенство. Но каким видел мир человек, который сталкивался со смертью ежедневно? Быть может, всё для него было как эти уродливые чудища, а их поступь преследовала его вернее собственной тени?
Росауре стало страшно. Ученики разъехались, бешеный ритм, в котором они все жили последние четыре месяца, вдруг замер, и она осталась одна посреди опустевшего двора. Не прошло и секунды, как из-за угла на неё набросились мысли и чувства, образы и воспоминания, от которых она так желала бы отрешиться! Доселе её спасала только работа, мелочные переживания о незаполненном журнале и непроверенных тетрадях, её спасали дети — и бодания с ними, и кривляния, и споры, и радости, и ссоры, и примирения. А теперь что?.. Она снова думает о нём, как будто всё это не заколочено намертво уже два месяца как. Право, вздор…
Обескураженная, Росаура вошла в школу. У дверей Большого зала парила Серая дама.
— Всегда так просторно становится, когда дети уезжают, — тихо прошелестела она. — Будто вот-вот и растворишься совсем…
Росаура поднялась к себе. Хорошо было бы взяться за отчёты, допроверить итоговые контрольные за триместр, посчитать количество отличных оценок и неудов в каждой группе, вычислить коэффициент успеваемости, внимательно посмотреть, какие книги нужно срочно сдать в библиотеку, а какие следует взять на каникулы, чтобы самой хоть немного разобраться в темах будущих уроков… Росаура не решила ещё, будет ли возвращаться домой на каникулы. К отцу тянуло — но за эти полгода отыскалось слишком много «но», которые недомолвками и тяготами взрослой жизни встали между ней и отцом. И неизвестно, для кого из них двоих это было ощутимее.
Росаура убедила себя, что у неё есть по крайней мере ещё два дня на бумажную волокиту, прежде чем вопрос встанет перед нею ребром, и придвинула к себе кипу контрольных четверокурсников-гриффиндорцев.
Часа полтора пролетели незаметно, даже колокол к обеду Росауру не отвлёк, но уединение её разбилось бесцеремонно: настежь дверь и хриплый голос:
— А-а, мисс Вэйл!..
Росаура удивлённо глядела на Слизнорта. Он всё не мог отдышаться и тяжело опирался на косяк двери. Но больше всего тревоги крылось в его жалкой, будто приклеенной улыбке поперёк посеревшего лица.
— Сэр, садитесь!..
Но Слизнорт махнул рукой. Она мелко дрожала. Он быстро спрятал её за спину.
— Видите ли, какое дело, дорогая… Это, конечно, лишние волнения, ничего серьёзного…
— Что случилось?
Слизнорт поднял на неё умоляющий взгляд. Росауре показалось, что он сейчас упадёт. Но он наконец ступил шаг, привычно опустил руку в карман жилета, пригладил усы, и, не глядя больше на Росауру, пошёл к окну, заговорил в нарочитой беспечности:
— Да ничего серьёзного, право… Как всегда, перестраховки, учитель не может без перестраховок… Девочка… н-да… Приезжаем мы на перрон, только нас и ждут… У нас заранее все купе расписаны, кто с кем едет, там Минерва, да… Своих унимает, они ж у неё бунтари, не то что мои, паиньки, хи-хи… Так вот, рассаживаются все по купе…
— Кто-то попал под поезд?.. — вымолвила Росаура не своим голосом.
Слизнорт повернулся так резко, что странно, как не перекрутило его пополам.
— Мерлин с вами! Что вы такое говорите?! — он прижал платок ко лбу, но тот был до того мокрый, что хоть выжимай. — Зверские фантазии… Мерлин правый, конечно же нет! Мы благополучно, повторяю вам, благополучшнейше расселись по купе, в каждом вагоне либо преподаватель, либо мракоборец, всё чин по чину, детям, конечно, нервно от такого надзора, но ничего не попишешь… Да, я обошёл все купе, как полагается, Эдриан Лайвелли, предупредительный молодой человек, он очень ответственный староста, хорошо бы ему и на старосту школы пойти в следующем году, мы с ним все списки сверили и…
— Кого-то забыли? — догадалась Росаура.
— Не то чтобы забыли, — после заминки сказал Слизнорт, кося взгляд куда-то вбок. — Одна первокурсница, Энни…
— Энни! — воскликнула Росаура. — Что с ней?
— О, да право слово, ничего! — в каком-то отчаянии воскликнул Слизнорт и вяло отмахнулся белой своей рукой. — Просто несмышлёная девица, Лайвелли сказал мне, что она десять раз то вписывалась, то выписывалась, ну, чего взять с магглорождённой…
Росаура сама не заметила, как подошла вплотную к Слизнорту. И только сейчас осознала, что на небольших каблуках даже чуть выше него.
— Что с Энни?
Он вздрогнул. В глазах, что он поднял на неё, распустился цветок постыдного страха.
— Да, право слово… Эта девочка… Вроде как отказалась ехать в последний момент. Я сверил по списку — и правда, её фамилия будто бы вычеркнута, хотя я, хоть убейте, не помню, чтобы я её вычёркивал. Ну да может, это Лайвелли или Паола постарались, они мне много помогали с организацией отъезда… Лайвелли ничего припомнить не смог, а Паола сказала, да, действительно, эта девочка, конечно, дико рассеянная, что с неё взять, магглорожденная…
— Где она?
— В поезде её нет как нет, да и мы опросили всех, ни с кем в карете её не было. Мы и так задержали поезд на четверть часа! Паола сказала, что эта Энни, верно, в последний момент передумала и осталась в школе… — Слизнорт говорил всё тише и тише, и тут голос его оборвался. Он облизал губы — те пересохли до седой корки, а по вискам его катился градом пот. Неимоверного усилия ему стоило издать булькающий звук и вымолвить: — Но в школе я её не нашёл.
Росаура сжала руки в кулаки — те дрожали. Одна часть её так и вопила: «Я так и знала!», но другая часть призывала к трезвомыслию. Росаура взяла Слизнорта под локоть и усадила на стул, не догадавшись наколдовать кресло поудобнее.
— Почему вы уверены, что её нет в школе, сэр?
— Я смотрел в гостиной. И на обеде её не было, мне сказали. С нашего факультета, милая моя, осталось больше всего студентов, тринадцать человек, но ни один не видел этой…
— Быть может, она просто гуляет по замку?
— Я стал спрашивать призраков, но…
— Она маленькая, незаметная девочка. Царит сплошная суматоха. С неё бы сталось забиться куда-нибудь в темный угол. Или… быть может, она пошла в Совятню, чтобы отправить письмо родным, что она передумала ехать? — воскликнула Росаура и в воодушевлении подбежала к окну, будто надеясь увидеть вдалеке крошечную фигурку, замотанную по уши слизеринским шарфом, что брела бы с письмом в Совятню.
Но вместо этого она увидела, что метель усилилась, а солнце наклонилось над горизонтом, готовое упасть в чёрную свою колыбель.
— Вы кому-нибудь уже говорили о ваших… опасениях? Сэр?
Когда она обернулась к Слизнорту, с расстояния пяти шагов на узком жёстком стуле он показался белой грудой теста, которое вывалили из квашни, и вот оно расползлось без формы и смысла.
— Только вам, — прошептал Слизнорт.
Росаура глядела на него во все глаза. Она понимала с самого начала, что он никому пока не открылся, но он так запросто признался… что все надежды и опасения возложил на неё, девочку, которая хороша только в том, как наломать побольше дров! У него подозрение, что ребёнок пропал, нужно же всех поднять на уши, трубить тревогу, а вместо этого он притащился к ней, мялся и заикался, а теперь ещё глядит моляще-ласково и что-то шепчет душевное.
— Вы должны срочно сообщить Дамблдору.
Слизнорт закусил губу.
— Он убьёт меня, — услышала Росаура его шёпот, почти безумный шёпот. — Убьёт!..
Росаура оперлась о подоконник. В ней самой взметнулось мрачное, леденящее чувство предопределённости, и как легко было поверить и в трагедию, и в то, что она уже безоговорочно свершилась! Дрянная напасть. Росаура мотнула головой, отгоняя отчаянный помысел.
— Ещё ничего не ясно, — громко сказала она и подошла к Слизнорту. — Вы не могли один обыскать весь замок. Девочка может быть где угодно, дети часто пропускают приемы пищи, это еще не показатель… Над ней мог подшутить Пивз, в конце концов, её могли запереть в каком-нибудь чулане хулиганы… Надо сообщить обо всём Дамблдору как можно скорее и, конечно, отыскать её, только сообща, а не втихомолку…
Нет, она прекрасно понимала Слизнорта — конвульсии больной гордости были ей хорошо знакомы. Признать, что под твоим началом произошёл недосмотр, и никто, кроме тебя, не виноват!.. Признать, подставить голову под справедливую оплеуху, выслушать презрительные слова, вынести уничижительные взгляды… Но где гордость и где — безопасность ребёнка?
— Идёмте!
— Да, да, конечно… секундочку…
Он не мог идти.
Росаура еле сдержала стон. Почему, почему снова всё свалилось на неё? Почему ей нужно принимать решение? Почему этот серьёзный, умудрённый опытом человек, заслуженный учитель, ревностный педагог, почему сейчас он оказался беспомощнее ребёнка, но перед этим добрёл-таки до её комнат и взвалил на неё всю ответственность?..
Росаура взмахнула палочкой и поднесла Слизнорту стакан воды. Он поднял на неё мутный взгляд.
— Храни вас Господь, Росаура. Храни вас…
Она выбежала из класса, не в силах выдержать его благодарностей. Быть может, она только сделает хуже. Переполошит сейчас всю школу, а Энни просто спряталась где-нибудь под партой, кем они будут выглядеть потом в глазах окружающих?.. Бестолковыми смутьянами, которые не знают, как ещё надавить на жалость, чтобы к Слизерину перестали относиться как к рассаднику зла?
Росаура бежала мимо высоких окон, а снаружи злостная метель просовывала свои длинные когти. Не может быть, чтобы Энни в такую погоду вышла на улицу, даже чтобы отправить письмо. Никто в здравом уме… Но вдруг всё-таки… Не стоит ли сразу тогда бежать в Совятню?.. Или сначала в гостиную Слизерина, а там хорошенько проверить спальню, вдруг она просто спряталась в шкафу и тихо там плачет? Бедная, одинокая, несуразная Энни! Прошло четыре месяца, а она так и не обжилась в школе, не нашла друзей. На факультете её терпели по необходимости, из-за жёсткого надзора со стороны учителей… Но обыкновенного ребёнка сломит не то что отъявленная травля, а просто положение отверженного. Особенно если ребёнку всего одиннадцать лет и до этого он никогда не разлучался с мамой.
Почему же ты не уехала, Энни? Неужели этот мерзкий мистер Крейн, твой дурак-отчим, настолько хуже всего, что принёс тебе мир волшебства? Что заставило тебя отказаться от встречи с мамой, с младшими братьями? Какая такая напасть тебя остановила?..
«А ведь тебе следовало бы знать», — сказал холодный, суровый голос внутри головы. И чья-то рука болезненно стиснула сердце Росауры.
«Ты проявила к ней неравнодушие. Она к тебе потянулась. Помнишь, как она писала матери, что её учительница «самая добрая и очень красивая»? Помнишь, как она позволяла тебе расчёсывать её волосы? Помнишь, как доверчиво смотрела на тебя, как тебе признавалась в своих злоключениях? И что ты натворила, Росаура Вэйл? Ты забылась. Ты думала только о себе и о своих страданиях».
Росаура забежала в учительскую — там пили чай профессор Стебль и профессор Древних Рун.
— Как связаться с Директором?
Обе дамы не преминули смерить Росауру надменными взглядами. Мало того, что бесцеремонна, так ещё и зарывается, молодка.
Профессор Древних Рун отпила и сцедила яд:
— Продержались до конца триместра и намерены подать в отставку? Могу вас огорчить: пока не сдадите отчётность, никто вас из школы не выпустит.
Стебль хмыкнула и потянулась за печеньем.
— Мне нужно срочно профессора Дамблдора!
— Вам так надо потревожить ещё и его своими истериками, милочка?
Росаура глядела на них во все глаза. Та её трезвомысленная часть убеждала сухо и четко объяснить им положение дел, но… обида задушила в ней благой порыв. И, вероятно, Росаура совершила бы непоправимую ошибку, если бы за её спиной не возникла Минерва Макгонагалл.
— Вы хоть сквозняк не пускайте, мисс Вэйл.
— Как связаться с профессором Дамблдором?
Макгонагалл выглядела очень утомлённой и злой. Вероятно, сажать гриффиндорцев на поезд было и правда делом не плёвым. Однако что-то было в голосе Росауры, отчего Макгонагалл тут же забыла про свои невзгоды и, взяв Росауру за локоть, вывела в коридор.
— Вы же знаете, что профессор Дамблдор в Лондоне. Он лично будет встречать Хогвартс-экспресс и передавать детей родителям на платформе 9 ¾. У вас что-то срочное? — всё-таки, если не в голосе, то во взгляде Макгонагалл проскользнула искренняя озабоченность, и это помогло Росауре решиться:
— Кажется, пропал ребёнок.
Росаура сама подивилась, как легко это было произнести. То, что Слизнорт не мог выдавить из себя несколько минут. Макгонагалл тоже поразилась этой легкости. Посмотрела на Росауру в замешательстве. Но переспрашивать и сомневаться не стала. Не стала говорить, чтобы Росаура ерунды не выдумывала. Сказала быстро:
— Кто?
— Энни. Первокурсница…
— Да, знаю, — отрывисто сказала Макгонагалл. Она достала свою палочку, похожую на учительскую указку. — Как давно это выяснилось?
— Пока ещё не выяснилось. Но её не оказалось в поезде, а в замке её тоже никто не видел. Основательно ещё никто не искал, но…
Макгонагалл взмахнула палочкой. Из неё вылетела серебристая струя — и приняла очертания полосатой кошки с характерными отметинами вокруг глаз и, дёрнув хвостом, испарилась во мгле.
— Я уведомила Альбуса, — сказала Макгонагалл, а на лицо её легла тень суровая и тягостная. — Но нам стоит начать поиски уже сейчас.
Росаура даже оробела перед этой решимостью. То, что прежде кипело в её воображении, будто обрело плоть, а потому — непреклонность.
— Быть может, она просто где-нибудь спряталась? — прошептала Росаура.
Теперь, вопреки этой непреклонности, в ней забилась надежда, что всё на самом деле не так страшно, что у неё просто тревожность взыграла, что это всё проклятая метель, прыгающие тени на стенах, холод и тишина опустевших коридоров, где говорить в полный голос стало как-то жутко, что это всё проклятый старик, у которого сдали нервы…
Макгонагалл приставила палочку к своей сухой шее, стиснутой высоким воротом мантии, и голос её разлился по стенам, проник в самые дальние уголки школы:
— ВСЕМ УЧЕНИКАМ И ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ СРОЧНО СОБРАТЬСЯ В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ.
Она обернулась к Росауре.
— А вы ступайте в гостиную Слизерина, во-первых, проследите, чтобы все ученики поднялись в Зал, а во-вторых…
Дверь Учительской распахнулась, показалась профессор Древних рун с вытаращенными глазами.
— Минерва, вечеринку, что, перенесли на пораньше?
Макгонагалл огрызнулась, а Росаура уже со всех ног бежала в Подземелья.
В какой-то миг она почувствовала, как по спине разлился холод. Обернулась — за нею чинно плыл призрак в старинном камзоле, не сводя с неё пустого взгляда. Значит, Макгонагалл подослала приглядывать за ней… или шпионить.
По дороге Росаура встречала тех редких слизеринцев, которые остались на каникулы в школе. Они были встревожены, но держались безукоризненно. Ещё бы они позволили кому-то увидеть их смятение: Росаура почувствовала его, только потому что сама была сшита по этим лекалам. И готова была поклясться, что они уже трижды пожалели, что остались на праздники в школе. Мысль, не окажутся ли они теперь тут заложниками, не повесят ли на них всех собак, если вдруг что, теперь вжимала их шеи в плечи, но они не опускали головы. Поднимались неторопливо, и слова не проронив в догадках, что же на сей раз стряслось.
Но Росаура сама к ним обращалась:
— Вы не видели Энни?..
Кто-то отвечал ей:
— Она разве не уехала?
Кто-то лишь качал головой.
Кто-то сказал:
— Да она ж как мышка всегда сидит, разве за ней углядишь?
Но Росауре удалось узнать, что за завтраком Энни ещё видели, правда, выглядела она потерянной — хотя иное состояние редко за ней можно было заметить.
Росаура не зря добралась до слизеринской гостиной. Там по-королевски засели двое старшекурсников, которые решили, что никакая разъярённая Макгонагалл им не указ.
Росаура старалась не встречаться взглядом с раздосадованными старшекурсниками: не была уверена, что не потупится в ответ на дерзкий вызов. Они были одни; в гостиной Слизерина всегда царила давящая тишина, потому что располагались низкие комнаты, драпированные изумрудным бархатом, под толщей Чёрного озера, и за окнами простиралась мутно-зелёная вода. Огонь в камине и тот потрескивал сухо, резко, точно рассекал поленья острым ножом. Росаура всегда боялась этой тишины; боялась и сейчас, когда на неё в надменной угрюмости глядели два старшекурсника. Она широким шагом прошла вниз по полутёмному коридору, по обе стороны которого находились двери в комнаты студентов. Селились слизеринцы по двое, но порой умели договориться, чтобы жить в одиночестве… или же отселяли тех, с кем не желали делить комнату из соображений… того, что они называли «личным пространством». Росаура встревожила тишину резким окриком:
— Все поднимаемся в Большой зал!
Один из старшекурсников сказал негромко, с ледяным презрением:
— Там ничего лишнего.
— Но вы всё ещё здесь, — отрезала Росаура и пошла дальше по коридору, заклятием распахивая двери направо и налево. Вопиющее вторжение, но Росауре жутко стало от холодной насмешки в словах старшекурсника, который уверял её, что там «ничего лишнего».
Комнаты первокурсников располагались совсем недалеко, их селили ближе к гостиной, чтобы они не потерялись в длинных, извилистых коридорах, похожих на змеиные норы, что уходили вглубь и вниз.
Как Росаура и опасалась, Энни жила одна. Табличка на её двери была испачкана чем-то чёрным, будто сажей.
— Это что ещё? — она не сомневалась, что старшекурсники и не сдвинулись с места.
— Грязь, мэм.
— Разве это достойно факультета, чтобы мебель была в таком состоянии? У вас, что, эльфы не убираются?
— Убираются, мэм. Чистота у нас идеальная. Но есть издержки, с которыми приходится мириться.
В этот миг от Росауры отступил страх. Ей стало стыдно — захотелось притоптать его, подлого, ногами. Эти два старшекурсника, способные, видные юноши, стояли и усмехались, за все свои обиды решив осудить ни в чем неповинных детей. «Грязь», вот оно что. «Грязная кровь». Отцы этих юношей, Росаура знала, пару недель назад были осуждены на пожизненное заключение. Если бы Дамблдор не добился отмены смертной казни в начале декабря, то они остались бы сиротами. Матери обоих тоже оказались под следствием. И теперь, лишённые счастья вернуться на каникулы в разорённое родное гнездо, они только крепче вцепились в губительные идеи, во имя которых их отцы прятали лица под масками и убивали, жгли и пытали. Но эти юноши теперь утешаются тем, что их отцы «пострадали». В них нет ни капли стыда, раскаяния или хотя бы осознания, почему так случилось, в чем настоящая беда — только дьявольская гордость и самообман.
И таких стоило бояться?.. Их можно было только пожалеть.
Росаура зашла в комнату Энни. Темно и неуютно было там. Вещей немного, они не то чтобы разбросаны, но валяются как-то неприкаянно, убого в роскошном убранстве темного дерева и бархатных гобеленов. Посреди комнаты — раскрытый чемоданчик, и Росаура вспомнила, как заставила его легко оторваться от земли и уложиться на багажную полку первого сентября… Запалив огонёк на кончике палочки, Росаура оглядывала смятое постельное бельё, которое стирали явно без должного усердия, распоротую подушку, наспех зашитую… А в щель между кроватью и стеной опрокинулся плюшевый зайчик.
Росаура до крови закусила щёку.
«Ты могла знать, что творится что-то неладное», — цедил ледяной голос внутри головы.
Росаура выдвинула ящик комода. Бельишка у Энни было так мало, что глубокий ящик отозвался эхом.
«Эта девочка была единственным оправданием, зачем ты, Росаура Вэйл, занимаешь это место, но и здесь ты оплошала».
Росаура оправила покрывало на кровати и замерла. Над изголовьем было выцарапано, будто ножом:
«Маггловыродка».
После Росаура бежала по узким сырым лестницам наверх, в Большой зал, где уже полчаса как все должны были собраться, думая об одном: тёплой мантии и сапожек с меховой подбойкой в комнате Энни не оказалось.
«Ты это допустила. Ты разве не видела, как ей одиноко, что с ней никто не дружит? Разве забыла, как она к тебе льнула, как доверяла? Ты могла бы поговорить с ней. Что тебе стоило бы оставить её после уроков, пригласить вечером к себе под предлогом дополнительных заданий, а на самом деле — чтобы она просто не чувствовала себя покинутой и никому не нужной? Но нет, ты предпочла обмусоливать своё «проткнутое сердце», а маленький ребёнок — ишь, много чести! Кто, кроме тебя, мог бы ей помочь? Слизнорт? Макгонагалл? Сам Дамблдор? Нет, именно тебя судьба ей послала. А ты её подвела».
Зал уже преобразился: Росаура никогда прежде не проводила в школе зимние каникулы, но слышала, что для трапезы оставляли лишь один стол, который ставится посередине, и все сидят за ним вместе: и преподаватели, и студенты. Нынче уже было так, вот только преподаватели места себе не находили, а студенты сидели на лавке разобщенно, нахмуренные и явно недовольные, перешёптывались. Росаура сразу же бросилась к Макгонагалл, а та сама подалась навстречу:
— Её нет в гостиной, и скорее всего…
— Директор прислал весточку, — заговорила Макгонагалл с излишней поспешностью, и рот ее поджался то ли в раздражении, то ли в тревоге. — С минуту на минуту прибудут…
— Мракоборцы!
Мальчишки не сдержали возгласа, когда двери распахнулись, и в Зал вошли трое. Шаг был стремителен, движения точны, и сумрак лежал на их лицах. На тяжёлых воротниках чёрных мантий ещё не растаял снег.
Росаура безотчётно подалась вперёд, удивляясь, как, оказывается, знакома ей эта чеканная походка. Вмиг её грудь сдавило невыразимое чувство… Но среди вошедших ей был знаком только Фрэнк Лонгботтом, однако было в его облике что-то, отчего не в первую же секунду Росаура узнала его. Когда он приблизился к Макгонагалл и заговорил, Росаура поняла: суровая прямота и тень горечи у рта — и ни следа балагурства или радушной теплоты. Потери изменили его за пару месяцев или того требовало нынешнее положение дел? Росаура не успела даже поздороваться, а Фрэнк будто её не замечал, объявив громко и сухо:
— Заместитель главы мракоборческого отдела Фрэнк Лонгботтом. Я и мои сослуживцы прибыли для поисков пропавшей студентки. Убедительно просим вас всех, и взрослых, и студентов, сотрудничать со следствием.
Стоило Фрэнку назвать вещи своими именами, как все тотчас притихли. Дети посматривали на учителей, желая поддержки и утешения, но сами взрослые застыли в смятении, заслышав свист гробовой доски, что грозила упасть и прикончить их карьеру. Будто ощутив общее замешательство, в разговоре решительно взял на себя новый человек: вместе с Фрэнком и его долговязым рыжим напарником прибыла молодая колдунья, высокая, статная, с короткими белокурыми волосами, чьё лицо было бы миловидным, если бы не жёстко стиснутые челюсти и надменный прищур глаз. Поначалу она шла позади, но стоило Фрэнку представиться, как она вышла вперёд, откинув голову, и пресекла громко и чётко:
— Доротея Сайерс, Комитет по ликвидации нежелательных последствий.
О Комитете, который выдумал Крауч сразу после падения Тёмного лорда и сам же его возглавил, много писали в газетах — непременно хвалебное — и ещё больше ходило слухов, опасливых и брезгливых. Мракоборческий отдел был совершенно обескровлен: личный состав чрезвычайно поредел, большинство опытных офицеров-дознавателей и сыщиков вышло из строя (а тем, кто сумел выжить и не прописался на больничной койке, доверия Крауча было мало как «людям Дамблдора»), и поэтому понадобился новый орган, который отвечал бы вызовам послевоенных времён. Здесь специалистам вовсе не требовалась длительная подготовка, поскольку назначение Комитета было прежде всего карательное. Разве что газеты называли это словом «миротворчество».
Эта Доротея Сайерс, в алой мантии под чёрным плащом, препоясанная широким ремнём, в высоких сапогах, что чеканили каждый шаг металлом, смотрела гордо и властно: она была той силой, с которой теперь всем приходилось считаться. И, стоит признать, она не замедлила претворить свои полномочия в бурную деятельность (или её подобие).
— Офицер Лонгботтом "убедительно просит" вас сотрудничать со следствием. Как любезно с его стороны. А я скажу ещё разок: пропал ребёнок. Всех, кто остался в школе, и студентов, и персонал, необходимо собрать в одном месте и не выпускать ни под каким предлогом. Вы в первую очередь подозреваемые, господа. Сейчас младший офицер Уильямсон, — она кивнула рыжему, — составит список присутствующих.
Уильямсон, в нерешительности поглядев на Фрэнка, все же достал перо и пергамент, но Макгонагалл, что на миг опешила от такого напора, тут же свела брови под острым углом.
— В школе распоряжается Директор, и никто из её обитателей не может быть задержан без предъявления обвинения!
— Где же Директор? — ничуть не смутилась Сайерс. Её звонкий, холодный голос разносился по залу, словно жестокий сквозняк. Все замерли и глядели не без враждебности, но уже что-то затравленное было во взглядах, как бывает, когда человек понимает, что на рожон лучше не лезть.
— Профессор Дамблдор в Лондоне, он подготавливает встречу детей и родителей на платформе 9 3/4, — вступил Фрэнк. — Пока нам придётся действовать самостоятельно. И всем действительно лучше собраться…
— «Самостоятельно»! — усмехнулась Сайерс жёстко. — Без добренького дедули уже и шагу ступить не можем, а, Лонгботтом? Так-то он вас всех подмял!
Глаза Макгонагалл гневно сверкнули. Фрэнк нахмурился, кто-то зашептался. Сайерс лишь усмехнулась и обернулась к студентам и преподавателям:
— Положение чрезвычайное, но, конечно, для Хогвартса в порядке вещей. Здесь принято спускать с тормозов даже такое происшествие, как доведение до самоубийства, что уж говорить об исчезновении студента! К счастью, мистер Крауч больше не собирается смотреть на это сквозь пальцы. Заразу вычистим и в вашем медвежьем углу.
— Подать вам метёлку, мисс? — не выдержал кто-то из старшекурсников.
Сайерс ухмыльнулась. Уперев руки в бока, приблизилась к старшекурсникам. Они ответили ей кривоватыми ухмылками, но в следующий миг их сменили гримасы растерянности — из кармана Сайерс вылетел пергамент и острое чёрное перо, что тут же начало строчить неистово под бодрый голос хозяйки:
— Ваше имя, мистер?..
— Кроули… Я…
— Вы готовы дать показания, мистер Кроули?
— Я не…
— Вы знали пропавшую?
— Да она вообще мелюзга с другого факультета, откуда мне её знать!
— С какого факультета?
— Со Слизерина этого вонючего!
— У вас враждебное отношение к этому факультету?
— Нет! То есть…
— Ваши высказывания полны агрессии. Случалось вам вступать в конфликт со студентами Слизерина?
Яд судорожных мыслей отравлял сознание Росауры:
«Вот какой Крауч хотел бы меня видеть. И он, верно, тоже… Такой я была бы ему нужна. А, может, именно с ней он и…»
Она сама не заметила, как возненавидела Доротею Сайерс до темноты в глазах.
— Скажем так, мисс, — вступил за растерявшегося товарища его сосед, — деньки такие, что у всего общества конфликт со всякой швалью, которая из змеиного гнезда выползла, нет разве?
Сайерс смерила его цепким взглядом.
— Следите за новостями, мистер?..
— Браун. У нас тут своих новостей хватает.
— Всё, что вам известно, советую выложить сейчас добровольно, а не когда дело дойдёт до допросной.
— Немыслимо! — воскликнула Макгонагалл. — Кто дал вам право допрашивать студентов, да ещё и запугивать их!
Сайерс обернулась на Макгонагалл. Ей хватило гонора (или недостало ума) глядеть на декана Гриффиндора свысока.
— Комитет по ликвидации нежелательных последствий, профессор. Наши полномочия достаточно широки. За это проголосовало большинство избирателей, так что не будем тратить время на вопли о варварстве и диктатуре. Итак, мистер Браун, разъясните, что вы имели в виду под «своими новостями»? Напоминаю, что всё может быть использовано против вас…
Двери распахнулись, и в Зал с гулкими шагами вошёл Хагрид, весь в снегу по самые глаза.
— Извиняюсь, профессор Макгонагалл, только управился с фестралами, надоть было их свежей конинкой подкормить…
Огромный человек, занесённый снегом, косматый, в меховой шубе, точно в звериной шерсти, мог бы напугать любого, но Доротея Сайерс решительно шагнула к нему и прежде, чем Макгонагалл или Фрэнк спохватились бы, заговорила жёстко и быстро:
— Это вы — Рубеус Хагрид, лесничий?
«Зачем она спрашивает? Ей ведь нет и тридцати. Она училась здесь семь лет, как она может не знать, что перед ней Хагрид?..»
— Он самый, я, — отвечал ещё ничего не заподозривший Хагрид.
— Вам знакома эта девочка? — Сайерс взмахнула палочкой, и перед Хагридом возникло чуть смазанное изображение Энни.
— Ах, Энни! Святая душа, скажу вам, — заулыбался Хагрид, но тут же спохватился: — А чего вы о ней спрашиваете?
— Это правда, что эта девочка приходила к вам в вашу хижину?
— Бывало, — простодушно пожал плечами Хагрид. — Я её того, кексиками угощал, а то она ж заморыш такой, ясно дело, за общим столом ей кусок в горло не лезет, не позавидуешь магглокровке, которая за слизеринский стол угодит. А ещё ей шиншилы полюбились очень, одинокая ведь девчушка, как-то не сладилось у ней с одноклассниками, вот и повадилась за их детёнышами ухаживать. А как единорожица у нас разродилась…
— Итак, она приходила к вам домой и проводила там время… как часто?
— Да в недельку пару раз да заглянет!
— Какого характера были ваши отношения с этой девочкой?
— Чегось? — мотнул головой Хагрид. — Ну, хвастаться я не люблю, но хотелось бы за товарища ей пригодиться…
— Хагрид! — не выдержала Макгонагалл. Под гневным прищуром плескалась жестокая тревога. Перо у плеча Сайерс так и брызгало чёрными чернилами. Улыбка на лице Сайерс была улыбкой волчицы.
— Девочка посещала вас в компании одноклассников?
— Прекратите! — разъярилась Макгонагалл. — Как это понимать, Фрэнк, кого вы привели с собой в школу?!
Но Фрэнк Лонгботтом лишь угрюмо закусил губу, и Росаура поняла: под шумок мракоборцев низвели до положения силовиков без права голоса.
— Отвечайте, Хагрид! — рявкнула Сайерс.
— Хагрид, не отвечайте! — рыкнула Макгонагалл.
— Да чего тут за секрет, что ли, большой, — развёл руками Хагрид, — говорю ж, не сошлась она с одноклассниками…
— Значит, одна?
— Нут-ка…
— Значит, пропавшая девочка сошлась с вами коротко и минимум дважды в неделю оставалась с вами наедине в вашем доме. А вы её… — Сайерс демонстративно заглянула в пергамент с протоколом и с издёвкой произнесла: — «Кексиками угощали».
Тишина разъедала их сердца, точно кислота. Видеть презрительную усмешку Сайерс было невыносимо. А она ещё и процедила со злобой:
— Значит, Дамблдор поощряет, что в его школе маленькие девочки во внеурочное время уединяются с… большими дядями. Разумеется, за чашечкой чая, мы ж англичане гребанные. Уильямсон! — рыжий стажёр-мракоборец встрепенулся. — Арестуйте этого… человека.
Уильямсон нерешительно вскинул палочку, кто-то отшатнулся, кто-то взвизгнул; Хагрид поглядел на стажёра, как глядел бы слон на комара; его мысли занимал совсем другой вопрос:
— Это вы, мисс, придумали себе что-то. Что случилось-то? Неужто с Энни что?
— Разыгрывать дурачка всегда удобно, — осклабилась Сайерс. — Уильямсон, выполняйте!
— Не трогайте Хагрида!
Студенты заголосили. Младшие просились уйти, старшие негодовали. Профессора терялись, унимать детей или присоединить к общему шуму и свои возмущённые голоса. Сайерс пару секунд с каменным лицом наблюдала нарастающую бурю, а потом коротко бросила:
— Если они не уймутся, мы будем допрашивать каждого с пристрастием вон в том чулане. Ордер у меня есть.
Макгонагалл опешила, её тонкое лицо залила краска гнева. Рука дёрнулась к рукаву: что ещё требовалось, чтобы довести львицу до приступа ярости — лишь пригрозить её львятам! Фрэнк оценил ситуацию мгновенно, и его громкий голос перекрыл гул недовольства:
— Тихо! Никто не причинит вам вреда. Никаких арестов до предъявления настоящих обвинений! Уильямсон, отставить! — Уильямсон, впрочем, и не горел желанием приближаться к Хагриду хотя бы на шаг. Сайерс нахмурилась, но Фрэнк продолжал: — У нас общая цель: спасти девочку. Никто не хочет, чтобы сегодняшний день закончился трагедией. Мы должны действовать сообща. Я не думаю, что среди собравшихся найдётся человек, который считает, что одиннадцатилетний ребёнок должен стать жертвой чьей-то злобы или нашего промедления.
— Оказываете сопротивление следствию, Лонгботтом? — Сайерс вскинула бровь.
— Вы хоть бы не позорились, Сайерс, — кратко отрезал Фрэнк, но Сайерс лишь усмехнулась и кивнула Макгонагалл.
— Вижу, вы не ожидали, что за дело возьмутся всерьёз. Мракоборческий отдел насквозь коррумпирован, это давно ясно, и Дамблдор, очевидно, с помощью «своих» людей как всегда надеялся скрыть неудобную правду. Так вот, — Сайерс возвысила голос и обвела всех собравшихся взглядом, в котором за насмешкой сквозила откровенная злоба, — хочу поставить всех в известность, что ответственность за исчезновение студента разделят все причастные во всей полноте!
Звенящая тишина разбилась тонким всхлипом — кого-то из девушек придушила паника.
— Отпустите нас! — закричала пятикурсница с Пуффендуя. — Да мы эту девчонку в глаза не видели!
— Вас триста человек студентов на всю школу, — жёстко сказала Сайерс, — все друг друга знают. И каждый из вас даст мне подробный отчёт о своих действиях со вчерашнего вечера до настоящего момента. Главный же подозреваемый будет помещён под временный арест до обнаружения…
— Вы… вы не имеете права! Моя мама работает в Отделе магического правопорядка…
— Да что с этой девчонкой случилось-то? — воскликнула одна девушка. — В туалете небось заперлась и рыдает!
— Замок уже обыскали призраки, — делился кто-то сплетнями, — её нигде нет.
— Точнее, живой нигде нет…
— Но кому это выгодно? — рассуждал когтевранец в круглых очках. — Какой мотив преступника?
— Заткнись, Шерлок. И нарглу понятно, что это Хагрид её…
— Фу, Майк, как тебе не стыдно!
— А тебя, Джесси, никогда не напрягало, что у нас лесник — полувеликан? Они б ещё тролля на должность привратника взяли. Я б посмотрел тогда на маленьких девочек…
— …В школе постоянно творится какая-то дичь, а мы должны заткнуться и делать вид, что так надо, мы ж волшебники, что экстренные ситуации помогают раскрыть наш потенциал, ага, держи карман шире. Я имею право получить образование без рисков для жизни — вот, наконец-то кто-то почесался. Толковая девица эта Сайерс, глядишь, разрулит ситуацию.
— Так разрулит, что пришьет тебе срок за совращение малолетних. Лучше б молчал, Лайнус.
— Вот реально, ты хочешь, чтобы мы строем на занятия ходили? Или вообще на поводке.
— Тогда никто точно не потеряется.
Пока голосили студенты, переговаривались преподаватели, Фрэнк перебрасывался парой фраз с Макгонагалл, а Сайерс хмурилась, Росаура думала об одном: они теряют время. Они теряют время, а Энни пропала!
— Чего мы ждём? — воскликнула Росаура. — Энни нет в замке! Я была у неё в комнате, там нет тёплой одежды и сапог, она, верно, пошла гулять, скорее всего, в Совятню. Наверняка она спряталась там от метели!
Макгонагалл оглянулась на Росауру, и по её напряжённому лицу промелькнуло выражение признательности. Она горячо кивнула:
— Я согласна с вами, надо скорее…
— Кто вы? — обернулась к Росауре Доротея Сайерс. — Какой курс, факультет?
Росаура вспыхнула, а вместе с тем страх уколол её: называть своё имя было чревато тем, что оно тут же будет занесено в протокол. А там… любое неловкое движение, и всех собак повесят…
Но тут раздался голос Макгонагалл, и Росаура ушам не поверила — так полнился он горделивым возмущением:
— Профессор Вэйл — учитель.
Но Сайерс это не впечатлило, скорее, позабавило.
— Вот как? И какую дисциплину преподаёте?
— Защита от тёмных искусств.
Сайерс уже не забавлялась — она насмехалась:
— И какой у вас стаж?
— Я преподаю первый год, — Росаура хотела бы произнести это с вызовом, но вышло блекло. Сайерс усмехнулась.
— Никто в здравом уме не пойдёт работать в этот сумасшедший дом, вот и берут вчерашних выпускников? Вполне в духе Дамблдоровского маразма, — и, пользуясь возмущением всех, кто оскорбился бы этой фразой, быстро добавила: — Вы не ответили на вопрос, мисс Вэйл.
— Какой вопрос?
— Какой факультет вы окончили?
— Слизерин.
— Немаловажное уточнение! — Сайерс возвысила голос. Чёрное перо у её плеча что-то категорично подчеркнуло в пергаменте. — Вы сказали, что были в комнате пропавшей девочки.
— Да, я сразу…
— Значит, вы имеете доступ в слизеринскую гостиную?
— Конечно, и любой преподаватель…
— Нет, не любой, — отрезала Сайерс. — В гостиную имеет доступ только декан и Директор, а также тот, кто имеет принадлежность к факультету. Значит, вы могли в любой момент посетить гостиную Слизерина.
— Но я была там только полчаса назад, потому что была вероятность, что Энни там, просто не хочет выходить!
— Вы осведомлены о её привычках?
— Энни плохо прижилась на факультете, это всем известно.
— Почему её не перевели на другой факультет? Если это всем было известно?
— Мы не переводим детей между факультетами, — заговорила Макгонагалл. — Распределение — это не просто формальность, это древний обряд…
— Доводить ребёнка до невменяемого состояния ввиду травли и одиночества тоже, видимо, древний обряд этого заведения, — отсекла Сайерс. — Итак, вы, мисс Вэйл, тесно общались с пропавшей?
Росаура хотела вспылить, но чья-то холодная рука уже давно пыталась остудить её. Этой рукой были материнские советы и наставления, та манера поведения, которую мать пыталась привить Росауре, вечно досадуя на её излишнюю горячность.
«Осторожнее, осторожнее! — будто твердил материнский голос. — Ты ходишь по краю!»
— Я общалась с Энни ровно столько же, сколько и с другими студентами, — сдержав гнев, холодно произнесла Росаура. — И будь на месте Энни любой другой студент, я бы задавала свой вопрос: чего мы ждём? Если девочка на улице, то каждая минута на счету! Надо скорее идти…
Краем глаза Росаура заметила одобрительные кивки преподавателей, гордость в глазах Магонагалл, но всё оборвалось с железным:
— Вы никуда не пойдёте. Вы подозреваемая.
Росаура опешила. Фрэнк покачал головой:
— Как и все, кто находился в школе на момент, когда девочка пропала.
— Но девочка могла пропасть ещё утром, когда в школе было триста человек, — воскликнула Макгонагалл. — Получается, вы упустили большую часть подозреваемых, господа.
— Верно, — усмехнулась Сайерс. — Но мисс Вэйл — одна из главных подозреваемых.
— Это потому что я слизеринка? — тихо произнесла Росаура.
— Да, — просто ответила Сайерс. — У вас есть доступ в гостиную Слизерина, вы сами это признали. А в школе только два профессора — выпускники Слизерина.
В этот момент Росауре стало страшно за Слизнорта. И тут же она поняла, что в Зале его нет… Сайерс сощурилась.
— Где декан Слизерина?
Все стали оглядываться. Макгонагалл нахмурилась:
— Он ведь был…
— Он сопровождает детей в поезде, — выпалила Росаура. — Он уехал ещё утром, он в поезде с Дамблдором.
Выражение удивления на лице Макгонагалл было слишком явным. Чего гриффиндорцы категорически, даже сказать, принципиально не умели — так это лгать и притворяться. Сайерс усмехнулась:
— Видите, мисс Вэйл, все собаки на вас.
— Тогда и Директор — главный подозреваемый! — вспылила Макгонагалл.
— Разумеется, — улыбнулась Сайерс. — Как только он изволит явиться в школу, мы примем меры.
Сказано это было настолько просто и с явным удовольствием, что Росаура прозрела. Она увидела как на ладони подлую, жалкую зависть Бартемиуса Крауча, которой, очевидно, и был вдохновлён этот трагифарс.
Без участия Дамблдора возвращение к мирной жизни растянулось бы на долгие месяцы, — все об этом говорили. И эти толки, порой выстреливающие в интервью с именитыми чиновниками на передовицах газет, приводили Крауча в бешенство. Выборы были перенесены на середину января, и если поначалу Крауч был очевидной кандидатурой, то за два месяца всё больше голосов сливалось в общий хор, что никому так не причитается кресло Министра, как Альбусу Дамблдору.
Сам Дамблдор интервью принципиально не давал, если какому юркому репортёру удавалось перехватить Директора Хогвартса, то отделывался шпилькой-другой, из чего не вполне понятно было, кокетничает ли Дамблдор, отвергая всякую возможность стать Министром, или его всерьёз настолько не интересуют вопросы власти, что он находит уместным шутить об этом через два слова? Росаура слышала, как учителя шепчутся в Учительской: кто-то говорил, что Дамблдор никогда не покинет Хогвартс, что дети ему дороже, а кто-то горячо настаивал, что именно теперь надо принести в жертву свои симпатии и встать у руля, когда «наш корабль так штормит». Кто-то называл игру Дамблдора притворством и хорошей рекламной кампанией, а кто-то возмущался, стоило и тени подозрений в чистоте намерений лечь на доброе имя Директора. Сама Росаура мельком поглядывала на Дамблдора и видела в глубине его глаз непомерную усталость, спаянную с железным упорством. Он не собирался оставлять свой пост, но он был у него один — пост Директора Школы чародейства и волшебства.
А Бартемиусу Краучу плевать было на пропавшего ребёнка. Доротее Сайерс плевать было на пропавшего ребёнка. Бартемиусу Краучу до колик нужен был малейший повод, чтобы пошатнуть величие Дамблдора. Доротее Сайерс нужен был малейший шанс выслужиться. Намеренно или просто идя на поводу у своих амбиций, Сайерс задерживала следствие, не давала перейти к решительным действиям: девчонка, обрядившись в красивую форму, с лицензией в кармане, была ослеплена властью и не могла даже осознать настоящей беды, что усугублялась с каждой секундой промедления. А Крауч… ему было бы на руку, если бы под носом Дамблдора школьница не просто исчезла, а просто-напросто сгинула.
И такие люди… с ними надо было играть по другим правилам. Пока Макгонагалл задыхалась от возмущения, Фрэнк хмурился и кусал губы, иные профессора стушевались (боясь, что их имя тоже окажется в протоколе, а на репутации — позорное пятно), студенты же с увлечением ждали развязки, Росаура поняла, что с такими людьми нельзя бодаться лоб в лоб, как считали делом чести все эти гриффиндорцы, — сокрушат и только утвердятся в своей правоте. Нет, таких можно было загнать в угол исключительно их же методами.
Конечно, внешние дела отрывали Дамблдора от школы. И Крауч пытался этим воспользоваться. Росаура была уверена, что он перестал испытывать в ней надобность, однако на второй день ноября зачарованная книжечка вновь налилась алым и принесла известное требование докладывать обо всём, что происходит в школе. И Росаура, посомневавшись, проигнорировала этот приказ. Она больше не хотела иметь с этим ничего общего. Однако потом её, как говорили детки, «переклинило», и Крауч как чувствовал — когда она пребывала на пике своего ожесточения, он прислал ей надменного филина с кратким, хлёстким, но веским письмом, где требовал лояльности.
«Отпрыски преступников, — писал он, — находятся в школе под носом учителей. И никто не чует опасности. Это — дети своих отцов, которые полностью разделяют их преступные взгляды. Теперь, когда родители загнаны в угол и правосудие ставит точку в списке их преступлений, дети могут предпринять отчаянные шаги, как это свойственно юношам. Чтобы предотвратить это, ваша гражданская обязанность — сообщать обо всём лично мне. Вот список фамилий, которые требуют вашего пристального внимания: Джефферсон, Селвин, Фоули, Макнейр, Гойл, Эйвери, Крэбб, О’Нейл, Лоу, Кингсберри…»
В середине ноября она была в шаге от того, чтобы не перебежать обратно к Краучу под крыло. Однако остатки совести, участие Барлоу и некоторые события остановили Росауру от отчаянного поступка. Первые дня три, как она принялась игнорировать алый переплёт, её трясло от страха, что в следующий раз филин прилетит с прямыми угрозами, однако этого не произошло. У Крауча были дела поважнее, чем бодаться с непокорной перебежчицей. Ближе к середине декабря Росаура совсем думать о нём позабыла — Конрад Барлоу приучил её занимать свой разум пищей более полезной и вкусной. Но слизеринская привычка всему знать цену и не разбрасываться важными вещами и связями удержала Росауру от импульсивного порыва швырнуть зачарованную книжечку в огонь. Нет, она до сих пор носила её с собой в потайном кармане мантии.
Именно теперь это так сыграло ей на руку!
Росаура надела самую убийственную улыбку из матушкиного арсенала и шагнула к Доротее Сайерс. Взяла её за пуговицу форменной мантии, прищёлкнув коготком.
— Можно вас на пару слов, мисс Сайерс?
Та вскинула бровь, но Росаура одарила её взглядом из разряда «вы же понимаете, о чём я…», и Сайерс заинтересовалась. Они отошли к камину, оставив позади напряжённых зрителей, и Росаура разыграла сцену: не давая Сайерс сделать первый ход, пользуясь её любопытством, Росаура потянулась в потайной карман за пазухой и под слова:
— Итак, вы — Доротея Сайерс… меня предупреждали, — вынула зачарованную книжечку, которая давно уже не напоминала о себе алым мерцанием, но Росаура ставила на то, что Крауч, человек практичный, убедившись в пригодности того или иного инструмента, пускает его в оборот.
И не прогадала — взгляд Сайерс чуть метнулся, стоило ей увидеть средство связи с начальником. А Росаура, не расставаясь с улыбкой, открыла книжечку на нужной странице, которая ещё хранила следы обращений Крауча к ней. Не нужно было, чтобы Сайерс вчитывалась в рубленые строки — главное, чтобы Сайерс распознала почерк начальника.
— Вы хорошо держитесь, — улыбнулась Росаура, занеся перо над страницей, — единственное, мистер Крауч ожидал отчёт о том, как далеко вы продвинулись, уже полчаса назад. Вы, с позволения сказать, слишком много времени потратили на Хагрида. Здесь и так всё ясно, не так ли?
— Стойте.
Росаура удержала кончик пера в миллиметре от страницы. Улыбаясь ещё тоньше, подняла на Сайерс невинный взгляд и с ревущим удовлетворением отметила, как тревога выбелила той лицо.
— Что вы намерены ему сообщить? Он ничего не говорил, что…
— Ну конечно, он ничего не говорил. Иначе вы были бы готовы к проверке заранее, а вам ли не знать, как мистеру Краучу важна чистота эксперимента, — Росаура с елейной улыбкой глядела Сайерс прямо в глаза и позволила себе паузу, прежде чем задать вопрос, на который она представила, как всаживает нож в грудь соперницы по самую рукоять: — Итак, какой у вас стаж?
Сайерс ощутила, как глубоко может войти острие даже столового ножика для ростбифа.
— Первый год… То есть, Комитет-то образован только в ноябре. А до этого…
— Да-да, конечно. Я не сомневаюсь в вашем профессионализме, мисс Сайерс, просто сейчас он проходит проверку в, скажем так, полевых условиях. Ваш испытательный срок как раз два месяца, если мне память не изменяет. Ах, да, я полагаю, вы ведь не подумали, что Дамблдор в свою очередь взял бы на должность профессора Защиты… вчерашнего выпускника… без серьёзных на то оснований?
Росаура внушительно взвесила на ладони зачарованную книжечку, но присовокупила многозначительной улыбкой. Улыбкой, которую можно было бы счесть как обещание выдернуть нож из раны, если удастся прийти к определённому соглашению. Сайерс медлила не более секунды, прежде чем кривовато усмехнуться.
— Ну и дурдом здесь, — обронила она. — Давно пора было прижать их к ногтю.
«Какая же ты ещё девочка, дорогуша, — думала Росаура, отвечая ей согласной улыбкой. — И не стыдно так хвост-то распускать? Ах, на эти грабли мы уже наступали…»
— Вам это прекрасно удаётся, — пропела Росаура. Но в глазах Сайерс полыхнул огонь, и в голосе металл лязгал уже не для устрашения, но от едва скрытого гнева:
— Моего младшего брата по весне тут затравили до нервного тика, теперь вон, дети пропадают. Немудрено. Закрытая система, куда вот так просто с проверкой не нагрянешь, всё держится на авторитете этого маразматика, а он только и знай, что углы сглаживает. Мистер Крауч сколько лет уже бьётся, чтобы сделать систему образования прозрачной, чтобы родители могли видеть, что в школе с их детьми творится, чтобы общественность видела, кто допущен до преподавания…
— Вы получили дальнейшие инструкции?
Сайерс вновь напряглась.
— Разве были изменения?
— А вы проверьте.
Сайерс поспешно достала из внутреннего кармана очень похожую книжечку. Вскинула голову.
— Ничего.
— Тогда слушайте меня, — Росаура вложила в эту фразу весь свой дар убеждения, к счастью, развивать его ежедневно, вдалбливая в упрямые головы прописные истины, ей предоставлялась прекрасная возможность вот уже полгода. Она сделала вид, что вычитывает что-то в старых строках Крауча и резко добавила в голос льда: — Девочку надо отыскать вот что бы то ни стало до возвращения Дамблдора.
Сайерс нахмурилась.
— Мистер Крауч давал иное распоряжение. Наоборот…
— Нужно поставить Дамблдора перед фактом! Вы не работали с этим человеком бок о бок несколько месяцев, мисс Сайерс. Вы не знаете, как он умеет выходить сухим из воды. Он придёт и по щелчку пальцев уладит ситуацию так, как ему будет выгодно, и чёрта с два вы что-то сможете доказать. Надо действовать сейчас, а когда девочка будет у нас, может, удастся вывезти её в больницу святого Мунго, осветить случай в прессе… Поймите, если Дамблдор придёт, ни один слух не вырвется за ворота школы! И если для этого потребуется ещё один несчастный случай… Впрочем, скорее, два. Видите, как я рискую, открыв вам свою роль. Но я делаю это ради нашего общего дела, надеюсь, мистер Крауч простит мне эту инициативу…
Со стороны их разговор можно было бы принять за непринуждённую беседу, ведь Росаура не допускала, чтобы её голос возвысился хотя бы на пару тонов, хоть изнутри её надрывала ярость. Она ненавидела всей душой эту Доротею Сайерс, но ради Энни, которая была всё это время где-то там, на холоде, под метелью — о, Росаура в этом не сомневалась — можно было пожать руку и дементору, а что эта Сайерс — так, мелкий бес с большими полномочиями.
Жалкий блеф Росауры раскрылся бы вмиг, вздумай Сайерс взглянуть на «распоряжения начальства» в её зачарованной книжечке. Но Росаура верно просчитала, против кого играет. Властолюбивая и заносчивая Доротея Сайерс сама же преклонялась перед властью и, стремясь возвыситься, не смела подвергнуть сомнению фигуру, стоящую выше её. Крауч был её идолом. Алые одежды — жреческим облачением. Росаура со священным писанием в руке — сестрой по служению.
«И как подобает неофиту, она наверняка неистово влюблена в усы щёточкой», — уверилась Росаура и добавила пылко:
— Главное нам не подвести мистера Крауча! Он так давно ждал этого шанса!
В стальных глазах Сайерс зажглась решимость — подлинная, неподкупная решимость. Росаура, будь она менее зла, может, и устыдилась бы своих методов, но на кону стояло здоровье Энни (рассуждать о жизни и смерти Росауре было пока невыносимо), и надо было спешить.
— Вас сопровождает опытный мракоборец. Поручите ему возглавить операцию по поискам. Сейчас нам важна эффективность в кратчайшие сроки.
Сайерс помрачнела и понизила голос почти до шёпота — даром что доверительного:
— Лонгботтом — человек Дамблдора. Ему нельзя доверять…
— Мы и не станем. Я пойду с ним, чтобы проконтролировать его действия, и сразу сообщу шефу, если будет достигнут результат. А вы лучше идите с этой каргой Макгонагалл, она у Дамблдора правая рука, за ней глаз да глаз.
Сайерс ухмыльнулась. Росаура подумала, что, как знать, переусердствовала, но на всякий случай усмешку отзеркалила. Сайерс наверняка отрапартует Краучу обо всём, стоит им только приступить к решительным действиям, и едва ли ему потребуется больше пары секунд, чтобы понять, что его бывшая пешка устроила диверсию, но… это уже будет неважно. Главное развязать Фрэнку руки и начать поиски!
«Это какой-то кафкианский сон, — подумалось Росауре, — всем очевидно, что нужно делать в первую очередь, но никто не может приступить к решительным действиям, потому что какие-то нелепые преграды и предрассудки на каждом шагу…»
Они вернулись к Фрэнку, Макгонагалл и долговязому Уильямсону, который до сих пор с опаской косился на Хагрида, и ещё нескольким профессорам, которые не стушевались при виде министерской комиссии, и Росаура, хоть и была готова к этому, всё-таки ощутила болезненный укол: в глазах собравшихся она показала себя перебежчицей и доносчиком, а Сайерс её чуть по-сестрински по плечу не похлопала, и видеть теперь холодные, надменные взгляды коллег и Фрэнка было неприятно. Но иной путь был бы только в камеру предварительного заключения. Всем скопом.
— Выступаем на поиски немедленно, — распорядилась Сайерс. — Я уведомлю мистера Крауча. Лонгботтом, распоряжайтесь. Только без фокусов.
Фрэнк и бровью не повёл — взгляд его и без тычков «начальства» был тяжёл, и когда скользнул по Росауре, ей показалось, будто её толкнули рукой в свинцовой рукавице.
— Разделимся, — без предисловий начал Фрэнк. — Все ученики и один профессор… вы, мэм, — он указал на профессора Древних Рун, — пока остаются здесь. Призраки и вы, — он назначил ещё троих учителей, — обыскиваете замок. Да, уже в третий раз. Есть надежда, что девочка в здании, и хочется надеяться, что она оправдается, — он взглянул на зачарованный потолок Большого зала, который застлала непроглядная вьюжная мгла. — Однако основные поиски мы проведём на территории школы. Погодные условия, прямо скажем, ужасные, а мы и так потеряли время — солнце садится быстро, а если девочка на улице в такой мороз… Нельзя терять ни минуты, — в отзвуке его голоса, в волнении необычайно глубоком, чудился зов набата. — Пойдём парами.
По взмаху его палочки перед ними развернулась большая карта Хогвартса и всех прилегающих территорий.
— За ворота девочка уйти не могла, её бы не выпустили защитные чары. К счастью, даже там, где нет видимых стен, территория Хогвартса имеет границу, очерченную контуром заклятий. Плохая новость: Запретный лес почти полностью располагается внутри защитного контура. Как и Чёрное озеро. Как и Дальняя гряда за Совятней. Чтобы обследовать всё это, нужна, по-хорошему целая бригада, и я пошлю запрос, но мы не можем больше ждать. Для быстроты операции следовало бы осматривать территорию с воздуха, но в такую метель садиться на метлу — безумие, к тому же, видимость нулевая. Придётся идти пешком. К счастью, мы располагаем заклятиями, которые помогут прочёсывать местность в радиусе десятка футов. Вам, господа, эти заклятия должны быть знакомы.
Тут же он провёл краткий инструктаж для примолкнувших профессоров; если в ком и оставалась спесь или оскорблённое достоинство, то чёткий, холодный тон Фрэнка подействовал сродни ушату ледяной воды. За пять минут его речи и три минуты инструктажа все до одного осознали кошмар общего положения: Энни пропала. И, несмотря на рабочий тон Фрэнка Лонгботтома, только глупец не увидел бы, как невелики их шансы на успех. А что крылось на другой чаше весов, покрытой мраком, никто пока не смел произнести вслух. Бодрый настрой Фрэнка помогал стряхнуть нерешительность, разделаться с испугом. Все дружно кивали, подхватывали краткие распоряжения, хмурили брови и настраивались на слаженную работу. Они потянулись за Фрэнком, потому что он держался уверенно и делово — эта манера, которую все разом переняли, спасала их от отчаяния. Некоторые студенты спустя пару минут уже просились тоже войти в состав поисковых пар. Фрэнк с сомнением поглядел на Макгонагалл.
— В такую погоду…
— Конечно, не младшекурсников. Но вот от старших может быть толк, — рассудила профессор Трансфигурации, чей взгляд заблестел, не иначе как от гордости за одного из лучших своих выпускников. Она подозвала старших, которых набралось желающих человек семь, и их поставили в пары с преподавателями — только когда дело дошло до Макгонагалл, вступила Сайерс:
— С вами пойду я.
— Двое взрослых? Неразумно.
— С вами пойду я, — отрезала Сайерс. — А с вами, Лонгботтом, будет мисс Вэйл.
Макгонагалл нахмурилась, они с Фрэнком переглянулись — и Росауру вновь кольнуло, что на неё они и не взглянули, точно опасаясь, что их немой разговор она тоже выдаст. Чтобы о чём-то условиться, им хватило и секунды; Фрэнк сказал ровно:
— Принято. Итак, у нас девять пар. Распределимся следующим образом, — он указал каждой паре свою зону поисков, что отразилось на карте различными цветами. Когда всё было условлено, Фрэнк взмахнул палочкой, и уменьшенная копия раскрашенной карты оказалась в руках каждого участника поисков. — Видите чёрные точки? Это мы с вами. Чары слежения я наложил на каждого участника операции, чтобы мы могли видеть, кто где находится и куда спешить, если потребуется помощь. Они выветрятся через несколько часов. В случае успеха слать в воздух зелёные искры.
— Это согревающее зелье, — сказала мадам Помфри, раздавая каждому по паре горячих колб с ярко-жёлтым зельем. Она оставалась в замке на случай непредвиденных ситуаций, но заявила, что как только девочку отыщут, то полетит к ней на метле, «и плевать на чёртову метель». — Сейчас выпейте все пару глотков. Этого хватит на час. Если понадобится ещё, пейте до дна. А второй флакон — на случай, если… когда найдете девочку. Сразу же напоите её этим!
— В случае непредвиденных обстоятельств, иначе говоря, в случае опасности, посылать сигнал тревоги: красные искры, — завершил Фрэнк.
— Но что это за опасность может быть? — подала голос одна из старшекурсниц. — Девочка ведь просто заблудилась, когда пошла отправить письмо, нет разве?
Видимо, это предположение, высказанное Росаурой, уже облетело студентов как слух, причём наиболее вероятный. Фрэнк окинул тяжёлым взглядом собравшихся, точно оценивая, кто из них готов к суровой правде.
— Не думаю, что девочка стала бы задерживаться на улице в такую метель более часа по своей воле, — ровно произнёс он. — Даже если изначально она сбежала от какого-то расстройства, в такой мороз быстро забываешь обиды на весь свет, лишь бы на порог пустили. Так что, очевидно, что-то мешает ей вернуться… — он замолк на долю секунды, но Росауру пробрал холодок дурного предчувствия. — И мы должны помочь ей как можно скорее. Вперёд.
Их объединило осознание важности момента. До высоких дубовых дверей на улицу дошли почти в единодушном молчании.
— Зелье! — напомнил им встревоженный голос целительницы, и все разом откупорили свои флаконы и отпили положенные два глотка. Взмахнули палочками, колдуя согревающие чары на мантии, защищая лицо от ветра, а руки — от стужи. Переглянулись, развернули перед глазами расцвеченные карты. И двери распахнулись перед ними.
Несмотря на участие старшекурсников, их всё равно было слишком мало, чтобы держаться друг у друга на виду. Каждая пара сделала по десять-пятнадцать шагов и уже расплылась в метущемся белом мареве. Да и думать об остальных стало некогда: с палочками в руках, с картами перед глазами, они внимательно следили за действием заклятия, которое прощупывало окрестности на десяток футов. Нужно было торопиться, но нельзя было спешить. Кому-то надлежало обойти замок по его периметру, кто-то двинулся к берегу Озера, кто-то направился вниз по холму до ворот, кто-то взял курс на поле для квиддича, а кто-то — на Совятню. Росаура поначалу надеялась, что они с Фрэнком отправятся туда, поскольку уверенность в том, что Энни пошла отправить письмо родителям, чтобы предупредить, что не приедет на каникулы, ободряла Росауру всё это время; она даже почти убедила себя в том, что от метели Энни решила схорониться под кровом той же Совятни, и всё с ней совершенно благополучно. Но Фрэнк, как руководитель операции, взял на себя самую тяжёлую долю. Он держал путь в Запретный лес.
Когда Росаура поняла это, ужас ледяной хваткой стянул ей живот. Она вскинула палочку выше и оглянулась. Но за спиной высилась лишь громада чёрного замка — и не видать было ни единой души.
Метель вскоре унялась, но легче не стало. Снег падал в неумолимом безмолвии. Он покрывал собою бесплодную землю, уничтожая всякий след, всякий вздох, всякий взгляд. Невесомой ладонью давил на плечи, и ноги по колено утопали в сугробах. Что впереди, что позади — серая мгла.
Когда они выходили из школы, пробило три часа дня. Но за низкими облаками солнце исчезло совсем.
Они сделали буквально несколько шагов прочь от замка, а Росауре сразу захотелось схватить Фрэнка за руку — иначе она не могла бы ручаться, что это не её собственная тень шагает с нею в ногу.
Они шли и молчали, не стало ветра, всё замерло намертво, а снег прибывал и прибывал. Куда они шли? С обречённой ясностью Росаура поняла: будь она одна, то давно бы уже заплутала. Но Фрэнк шёл куда-то, и Росаура назвала бы это направление словом «вперёд». Да, Фрэнк шёл вперёд, потому что шаг его был уверен и твёрд. Конечно, на руке он держал зачарованный компас, и это помогало не сбиться с пути, но только ясность мысли, которая почти покинула Росауру, давала Фрэнку знание, как видеть этот путь перед собой.
Неужели он совсем не боялся? Неужели в этой тишине опасение не кольнуло его львиное сердце? Неужели, глядя, как застилает собою всё живое белый снег, он не подумал о том, что маленькая девочка едва ли будет четырёх футов росточком от земли…
Снег падал, падал, снег падал выше сосен, выше самих гор.
А Энни потерялась и была где-то там совсем одна. И Росаура ничего не сделала, чтобы этого не было. «Впереди» ли Энни? А может, она давным-давно осталась позади? Может, она у подножия башни, может, ей пары шажков не хватило, чтобы вернуться под кров? А может, им стоило искать левее или взять правее, потому что шаг у Энни робкий, мелкий, как у птенца, что вывалился из гнезда, и она бы точно не смогла бы идти вот так непоколебимо «вперёд», она бы точно сбилась с пути в первые же минуты!..
Они уже упустили её. Почему же так уверены, что сумеют отыскать?
Глядеть было некуда, кругом рябая белизна. И в ней Росауре чудились видения, которые пришли, чтобы замучить её.
Она вспоминала бедняжку Энни. Её тусклый взгляд, опущенную головку с вечно растрёпанной косой. Хуже болезненной бледности на её лице проступала безнадёжность. Отчуждённость. Почти дикость.
Росаура ведь замечала это всё. И что же она сделала?
Ничего.
В каждодневной круговерти, в адском напряжении всех сил, при необходимости уделять внимание каждому ученику и тащить всех до заданной планки, за полтора часа занятий, каждая минута которого таит в себе непредвиденные риски, учитель вынужден разрываться на тысячи клочков и при этом оставаться цельным и внятным в глазах учеников, ловящих каждое его движение, каждое слово. Можно заметить, что с кем-то что-то не так, но разве возможно выкроить времени чуть больше, чем пара секунд на сочувствующий взгляд или поддерживающий кивок? Едва ли возможно. Но критически необходимо.
Что значит оставить ученика после урока на разговор? Это значит отрезать от себя пять, а то и десять минут отдыха, этого глотка воздуха перед очередным нырком на глубину в бушующие воды. Да и что успеешь в этом разговоре? Разве можно хоть что-то сделать с закоренелой, трудной ситуацией, в которой множество факторов, переменных, перекручены и перетянуты чужие жизни, слова, взгляды, чувства, только тронь эту паутину — она болезненно отзовётся затаёнными обидами и слезами навзрыд. Так порой посмотришь и подумаешь, мол, само рассосётся. Но пасть раззевается жаднее и жаднее.
Признайся, учитель, ты рассудил, что дети сами справятся со своими неурядицами. А уж на крайний случай есть декан, это его ответственность быть начеку. Есть, в конце концов, родители… Но когда что-то случается, оказывается, что виноваты все, и не время взвешивать, кто больше, а кто меньше.
Росаура думала только о том, что могла бы замечать больше, могла бы стараться лучше — но предпочла не делать этого. В какой-то момент, сама того не заметив, поставила себя на первое место. Себя, а не детей. Не одного конкретного ребёнка. И не вот этого. И не вон того, третьего, четвёртого, десятого…
И поэтому Энни потерялась.
«У меня просто не было сил, — прорезалось в горле вместе с дыханием; снег наметал, и каждый шаг давался с ощутимым трудом, — ни у кого… не было сил. Столько обязанностей, столько сроков, проверок, предписаний, столько работы, работы, работы!.. Сколько боли и утрат, а мы ведь тоже… не роботы. На то, что необходимо, едва сил хватает, а откуда взять ещё на сверхурочное? И все надеются, что как-то оно обойдётся, потому что… на что ещё надеяться?..»
А дети надеются на взрослых. Вот и всё.
Сильно щипало щёки. Оказалось, что слёзы незаметно стекли из глаз и тут же замёрзли на побелевшей коже.
Фрэнк и Росаура подошли к лесу. Деревья высились чёрными столбами, а сверху всё сыпал снег, застилал от взгляда верхушки елей и сосен. Росаура невольно оробела перед этими чёрными вратами, перед смурной тьмой, что раскинулась впереди. Замерев, она хотела бы отдышаться, но Фрэнк неуклонно шагал вперёд. Росаура только мгновение переводила дух — а он уже почти скрылся за чёрными соснами.
— Постойте… Фрэнк!
Горло ей будто подморозили изнутри, такой сорвался её голос, натужный, ломкий.
Фрэнк приостановился, но оборачиваться не стал.
— Фрэнк! Почему вы уверены… Что ей там делать, ей-Богу! — воскликнула Росаура, зачерпывая снег в сапожки в попытке добраться до Фрэнка. — Ни один человек в здравом уме не пойдёт в снегопад в Запретный лес!
— А кто сказал, что девочка в здравом уме? — отозвался Фрэнк. Росаура провалилась в снег по колено, верно, от этого сердце болезненно вздрогнуло.
— Вы думаете, её заколдовали? — прошептала Росаура, но Фрэнк не ответил. Он чуть помолчал, так и не глядя на неё, и сказал:
— Зря вы пошли.
Негромко, но что-то тоже случилось с его голосом. Он тоже похолодел.
— Я же сказала… — Росаура быстрее месила ногами снег, но Фрэнк казался всё таким же далёким и отчуждённым, даже когда она добралась до него, — я же сказала, я не могу просто ждать, чем это кончится! Я боялась предположить, но во мне занозой засело, а вдруг это она не сама, вдруг это с ней сделали!.. Понимаете, эта девочка… я, может, лучше всех её знаю, с ней никто не хотел дружить…
— Не замечал за вами склонности к беспокойству о чужой судьбе.
Росаура решила, что ослышалась. К тому же, не мог всё же голос Фрэнка Лонгботтома, этого человека с мягкими ладонями и удивительно розовыми щеками, звучать так холодно и жестоко, хотя бы с нею наедине.
— Нет, Фрэнк, поймите, я могла догадаться, что с ней творится что-то неладное, что её травят…
— Давайте вот без этого. Мы уже достаточно далеко ушли от школы, здесь нет публики, перед которой надо набивать себе цену. Вы можете идти обратно. Вам следует пойти обратно.
Он всё-таки оглянулся, и Росаура поразилась, сколько презрения могло крыться в его взгляде, всегда ласковом и добром. Как жёстко может кривиться его рот, всегда мягкий и точно созданный для дружеской улыбки.
— Из того, что мне удалось узнать об этой девочке, она — изгой. Магглорождённая со слабыми способностями, за полгода едва палочку научилась держать. Не вам, мисс Вэйл, строить из себя сердобольную покровительницу. Вы и глазом не моргнёте, чтобы избавиться от того, что вам наскучило. Понимаю, девушке вашего круга не пристало размениваться на сломанные игрушки.
— О чём вы…
К счастью, Фрэнк был гриффиндорец, в котором благородство в лучших традициях сочеталось с горячностью, и отгораживаться туманными фразами он счёл ниже своего достоинства. Он явно привык говорить прямо и решать проблемы без обиняков; в его тёмных глазах вспыхнуло осуждение и даже гнев, когда он воскликнул:
— Да так, не стоит и вспоминать, верно? С глаз долой — из сердца вон? Удобно, ничего не скажешь! Вот только зачем надо было строить из себя… В конце концов, это подло, вот что. Давать надежду, ведь, черт возьми, для человека это не пустой звук, даже для почти конченого уже, ошпаренного, понимаете, это не пустяк, когда так смотрят, вот этими вашими глазами смотрят, это не может быть пустяком! Он и так себя за тех мальчишек закопал, а тут ваше…
Он не нашел нужного слова, но каким бы оно ни было, оно было несправедливо, до того, что дыхание перехватило, настолько несправедливо! Но Росаура пыталась следовать материнским заветам и до последнего держать лицо бесстрастным, а спину — прямой.
— Не понимаю, о чём вы. С какой стати я должна выслушивать ваши инсинуации?
— А, бросьте вы ваши изворотливые словечки! — отмахнулся Фрэнк.
— Я сделаю вид, будто ничего не слышала, потому что это никак не поможет нам в поисках девочки.
— Вот именно, не поможет! — воскликнул Фрэнк и, чуть переведя дыхание, сказал сухо: — Здесь дело гиблое, оно ясно, и идти вперёд нужно с тем, на кого можно положиться, а в вашем случае, мисс Вэйл, я перешагнуть через себя не могу.
Росаура глядела на него во все глаза. Всё это походило на дурной сон.
— Признательна вам за прямоту, — вымолвила она, пытаясь твёрдо устоять на ногах в бездонном сугробе, — воля ваша, дальше я пойду сама. Понятия не имею, чем вызывала в вас такое негодование, но выслушивать дальше…
Её бесстрастие вывело его из себя окончательно. Фрэнк всплеснул руками и наклонил потемневшее от гнева лицо к Росауре:
— Да его же чудом с того света вытянули! Тогда, после теракта, когда все его ребята полегли в том чёртовом театре. Нетрудно догадаться, что это из-за вас он подорвался к чёрту на рога. Вопрос на миллион, как же так вышло, что спустя три дня мы находим его в какой-то глуши полумёртвым в беспамятстве?!
Росаура ощутила, как по груди будто ржавым гвоздём провели. Неизвестно, что отразилось на её лице, но взгляд Фрэнка чуть потерял в суровости, хоть брови так и остались строго сведёнными, а складка рта — жёстко поджатой.
— Вижу, для вас это новость?.. Что ж, он сам попросил не беспокоить вас по пустякам, — проговорил Фрэнк не без едкой горечи. — Да вы и не удосужились. Плотный график, а?
Вот, значит, как. Мужская солидарность? Этот искренний, честный, во всех отношениях положительный человек взялся её судить! Конечно, ему-то, примерному семьянину, преданному другу и надёжному товарищу, виднее, сколько весит расколотое сердце. И он взвешивал, чёрт возьми, взвешивал!
Взвешивал ведь с самой первой встречи. Когда по-дружески заключил пари о том, какая Росаура Вэйл «недотрога».
— Было бы честнее, если бы вы просто признали, что он был вам нужен целый, здоровый и в чине, а как судьба повернулась и остался калека перемолотый, так вы носик и сморщили.
А Росаура забыла уже, что они стоят на морозе, и снег слепит глаза — ей стало жарко, чертовски жарко, потому что внутри всё клокотало и рвалось.
И тут Фрэнк ахнул и громко выругался: мантия на нём занялась синим пламенем. Всё-таки Росаура Вэйл была ведьма, как всякая оскорблённая женщина.
— Вы ошибаетесь, Фрэнк, — процедила Росаура, невозмутимо наблюдая, как Фрэнк пытается смахнуть синее пламя с рукава, — едва ли мистер Скримджер вообще заметил моё невнимание к его положению. Полагаю, у его кровати и без того было тесновато.
Стоит признать, слова Фрэнка пырнули её точно ножом. И именно боль придала ей сил. Напомнила о том, что пришлось перенести. Заставила задуматься, как глупо было бы об этом забывать.
Росаура устремила на Фрэнка прямой взгляд.
— Так что мне непонятна суть ваших претензий, Фрэнк. Могу лишь сказать, что это скорее девушек моего круга часто принимают за игрушки, которые можно отбросить за ненадобностью. Вам ведь тоже такая забава не чужда. Сколько вы выиграли в пари, когда ставили на моё старомодное воспитание?
Фрэнк, чертыхаясь, сбивал пламень с рукава, но успел бросить на Росауру удивлённый взгляд. Однако давняя обида, которая всегда особенно остра, когда вспыхивает за родных или ближайших друзей, довела его до окрика, напоённого праведным возмущением:
— Причём тут… Вы и понятия не имеете, через что ему пришлось пройти! Никто об этом не говорит и не пишет, потому что свершилось чудо и от младенца пришло избавление, так зачем нам ложка дёгтя в бочке мёда, да? А то, что накануне была чёртова бойня, и они пошли туда не раздумывая, потому что не могли не пойти…
— Я знаю! Знаю! — сорвалась Росаура, и воспоминания о кошмаре, который был словно вчера, умерили её гнев; огонь угас, покуда её затопило сожаление, но то же переполняло и Фрэнка, и он ещё больше распалился на её крик:
— …и все там полегли, все! И пусть приказа не было, но я бы на его месте сделал то же самое, но он же всё взял на себя, всё! Ему с этим теперь как-то жить… А кто они были — женщины, старики, новобранцы! Все — на нём. Только о них никто и не вспомнит, пока на слуху Поттеры, а я, знаете ли, и Поттеров хоронил, а им было по двадцать лет, и… — глаза его блеснули зверски; Росаура никогда не видела его таким, и представить не могла, как боль способна изуродовать и этого светлого человека, до чего иссушить! — Не говорите мне тут о маленьких девочках, вот что. Знаете, сколько я видел маленьких девочек?.. Не делайте вид, будто вы одна тут с сердцем, а все остальные — звери! Вы… вы сами ещё — девочка, девочка, которая поворотила свой нос, когда запахло жареным. Но не волнуйтесь, — голос Фрэнка сделался холоден, холоднее порыва декабрьского ветра, — он ни в коей мере не в претензии. Все всё понимают: вы молоды, у вас были свои романтические мечты, и уж конечно, ничто вас ни к чему не обязывает…
— Его тоже, как выяснилось, ничто ни к чему не обязывало.
Голос её раздался в лесу как удар топора, быстро и глухо.
— И не надо прикрываться вашей бравадой. То, что вы погоны носите, ещё не делает вас достойными доверия. Вы думаете, раз под огонь подставляетесь, то все так и рады вам на шею вешаться, что всё безотказно, бери не хочу, а потом всё, мол, высший долг, помереть геройски — так оно всё простит, можно сразу с двумя, с тремя, да чего там, бери больше, мы-то ещё спасибо должны. Чего у одной не достаёт, то у другой взять можно, и никто не в накладе. А наскучит — баба с возу, кобыле легче, нет разве?
Разбились ледяные щиты, схлынул огненный гнев. Теперь, как на ладони, была перед ними её боль, и боли этой оказалось на удивление много даже спустя столько времени и сил, приложенных к тому, чтобы залатать рану. Эта боль обескуражила Фрэнка, на его округлые щёки вернулся прежний румянец — едва ли не смущения, а в глаза — трогательное внимание. А Росаура жалела уже, что не сдержалась, что выплеснула это всё и теперь перед этим неплохим, право слово, замечательным и милым человеком, но всё же чужим, к тому же, перед мужчиной, который всегда будет на стороне обидчика просто из принципа, стоит она обнажённая душой, бескрылая.
Вот ведь она, потерявшаяся девочка, которую ненароком довели до слёз, а она всё не может утешиться себе на беду.
— Росаура… — тихо промолвил Фрэнк, — я…
— Просто не будем об этом говорить. Нам надо найти ребёнка.
Росаура сделала несколько шагов в синеватый мрак леса с оглушительным бесстрашием. Холод напал на неё вероломно. Вспышка гнева сожгла все чары, которые защищали её от ветра и мороза, и пальцы почти сразу стали неметь, но она шла вперёд, зачерпывая сапожками снег, потому что ещё надеялась убежать прочь от своей боли.
— Да, надо найти ребёнка, — настиг её голос Фрэнка. — Но поговорить всё же стоит, — и прежде, чем у неё дыхания хватило, чтобы решительно пресечь, Фрэнк нагнал её и заговорил негромко, но твёрдо и быстро: — Росаура, простите меня, я и не думал, что…
— Что всегда есть другая сторона, и желательно выслушать обе, прежде чем делать выводы?
Фрэнк усмехнулся:
— Вы вольны меня казнить, ведь и первой стороны я не выслушивал. Вы разве можете представить, чтобы из него можно было бы не вытаскивать признания клещами?
Против воли уголок губ кольнула улыбка.
— Я счёл, что в его состоянии он заслуживает милосердия. Просто вы тоже поймите меня. Я же видел, как это у вас всё… развивается. Ведь любо-дорого смотреть было, а, как человек-то оттаял, как загорелся!.. В наши-то дни, это же не из праздного любопытства, это ведь правда столько надежды даёт, вы уж простите… А потом… ясно же, что ради вас он, раненый, куда-то сорвался, и ни слуху, ни духу, уже похоронку подписали, мать ответа требует, ну, отыскали, и что же, вместо человека — тень, ну что должно было случиться, чтобы в таком состоянии человека бросить?.. Затем он несколько дней между жизнью и смертью — а от вас ни весточки, а ведь вы ему каждый день письма написывали. Что я должен был подумать?
— Это уже на вашей совести, Фрэнк, что вы должны были думать, — Росаура и не заботилась, чтобы злобы в этих словах было чуть меньше, но — судорожный вздох — и вырвалось: — Он… с ним всё хорошо?
Секунда, две — Фрэнк молчал, а душу Росауры накрывал чёрный камень.
— Да не молчите!
— Я сказал, — отозвался Фрэнк, — положение было паршивое. В ночь Самайна, как вам известно, Руфус выступил со своей группой на место теракта, и поначалу мы были уверены, что он тоже там погиб. Но, к счастью, у мракоборцев есть особый предмет, который помогает держать связь и отслеживать, где находится человек, если он вдруг на связь не выходит, а в нашем деле, поверьте, такое частенько встречается…
— Часы, — прошептала Росаура. — Эти его зачарованные часы, да?
— В его случае — да. У каждого свой, скажем так, талисман.
— Он пытался сотворить из них портал, — вздохнула Росаура. — Да, вы правы, он в ту ночь отыскал меня, потому что я сказала, что буду его ждать.
Она кратко, опуская всё личное, рассказала Фрэнку о событиях той чёрной ночи. Фрэнк слушал внимательно, не забывая сверяться с картой и прощупывать заклятием лесные прогалины, занесённые снегом, и при этом успевал всем видом показывать, что слушает смиренно и участливо; что знает, каких сил стоит Росауре вновь переживать события тех роковых часов.
— Но он был невредим, когда я… когда мы расстались, — завершила Росаура.
— Ну да, полдюжины «Круциатусов» это для нашего брата так, шишку набить.
— Боже… — Росаура зажмурилась, — конечно, он был в ужасном состоянии, ещё и без палочки, но… если бы он был серьёзно ранен, я бы точно заметила! Понимаете, он сделал всё, чтобы заставить меня уйти.
— Что бы ещё он делал…
— Я даже не знала, где мы оказались! Я бы не смогла вернуться к нему, даже если бы хотела!
— Да, вы бы не смогли, — угрюмо согласился Фрэнк. — Теперь, когда вы рассказали свою часть, стало очевидно, что после того, как вы… расстались… он захотел переместиться ещё куда-то. И в его состоянии это оказалось очень опрометчиво. Быть может, хотел последовать за вами. Он ничего не рассказывал о той ночи, и чёрт знает, что он наплёл в рапорте, хоть с него никто уже ничего не требовал после всего, что ему выпало, но он же упёртый формалист, он всё расписал. Наверное, надеялся, что Грюм примет его прошение об отставке. Ну да, держи карман шире, чтоб совсем от тоски загнулся… Грюм ему медаль на лоб пригрозился приклеить.
— Но с должности его сместили, — сказала Росаура. Она сама не ожидала, как хлёстко это прозвучит. Фрэнк заметно смутился.
— Понимаю, как это выглядит теперь, когда эта должность досталась мне, — сказал он резко после краткого молчания. — Можно догадаться, что вы обо мне думаете, будто я...
— О вас я не думаю, — Росаура понимала, что это прозвучало двусмысленно, но не стала поправляться. — Просто не нужно приукрашивать. Я знаю, что писали газеты...
— Вы же их не читаете.
— Другие читают.
— Росаура, дело ведь не в тех мерзостях, которые там пишут! Кто-то должен был занять эту должность, и выбор пал на меня. Ведь он месяц был прикован к кровати! — горло Фрэнка скребла горечь. — Конечно, мы тоже хороши... Быть может, спохватись мы раньше… Понимаете, в ту ночь творилось ведь чёрте что. Мы были уверены, что после успешного теракта Пожиратели пойдут громить наши укрытия. А оказалось, что Сами-Знаете-Кто напал на Поттеров… И едва ли нашёлся хоть кто-то, кто бы к сегодняшнему дню в полной мере осознал, что с нами произошло, — с грустной улыбкой вздохнул Фрэнк.
— Чудо, — молвила Росаура. Фрэнк внимательно поглядел на неё.
— Знаете, я тоже так думаю.
Снег скрипел под их ногами, когда становилось особенно тягостно от непроизнесённых слов.
— Мы прибыли к Поттерам… Целый день суматоха… А потом Алиса изучила карту (когда стала способна изучать карты) и говорит, мол, сигнал какой-то пробивается. Мы отправились туда на следующее утро. Понимаете, каждую минуту ожидали нападения, подвоха. Люди по всей стране празднуют, Дедалус Дингл фейерверки запускает, а руководство убеждено, что это обманный манёвр и вот-вот Министерство на небо взлетит. Но когда уже Дамблдор сказал, что, видимо… чудо! Да, как оно есть. И вот, уже, получается, на третий день мы с Алисой пошли по следу… Ни на что не надеялись, конечно, третьи сутки без сна, столько погибших, Лили и Джеймс… Господи, не знаю, как Алиса держалась. Когда всё так разом, не хватает сил… горевать по каждому в отдельности. От тебя будто одним махом оттяпали большущий кусок, и от боли просто шок. Я бы сказал, мы пошли по следу больше чтобы развеяться, а не потому что надеялись… Но там, вдруг, часы Руфуса. Сломанные, на последней шестерёнке магия вертится. Что за ересь? Алиса от нечего делать попыталась отследить перемещение — и уловила два следа, его и, видимо, ваш. Мы рискнули, ухватились — и где-то в кромешной глуши уже более явно, а когда волшебник в плохом состоянии, из него ж магия так и хлещет, идёшь что по кровавым следам. А мы ведь буквально по крови и шли.
«По крови...»
— Так и нашли его у лесника… Старик нас с ружьём встретил — решил, что в округе медведь завёлся. Всё семейство до смерти перепуганное, но позаботились о нём, как смогли, в своей спальне уложили. Самое жуткое — запах, действительно же крови сколько потерял, никакие перевязки не помогают. Расщеп дело премерзкое, если в первые секунды с помощью волшебства не исправишь последствий, то потом хоть заново себе всё пришивай. Целители сказали, что вздумай мы с Алисой сначала кофе попить, а потом уже отправляться, то было бы поздно. Ну а Руфус… что с него взять. Чуть в себя пришёл, Алиске, значит: «Ты с кем ребёнка оставила?». А потом всё бредил про своих ребят. Всё повторял, что сам решение принял, сам отдал приказ, и… было ему очень стыдно, что нашли мы его не со всеми, не там, где… все его остались. Поэтому, сами понимаете, о вашей части истории он ни намёком не упомянул. И потребовал, чтобы ни вам, ни матери мы ничего не сообщали. Когда человек помирать вознамерился, тут уже ничего не попишешь, у него капризы всякие бывают. Мать-то сама прибежала, ещё накануне, прямо в штаб, и, признаюсь, чего-то такого я ждал и от вас. Наше-то дело было его вытащить и выходить. Только вот… очень уж вас в этом деле не хватало. А меня и обида за него взяла. Вы уж простите.
У Росауры лицо давно уже заледенело, но в уголках глаз защипало от горячих слёз.
— Росаура, — тихо окликнул её Фрэнк. Она могла лишь судорожно кивнуть. — Всё, что вы рассказали мне и о чём умолчали — когда он «делал всё, чтобы заставить вас уйти» — вы ведь не поверили ему, правда?
Росаура оглянулась на Фрэнка. Она ничего не могла поделать со слезами, те срывались с оледеневших щёк и падали за ворот, но боль и ярость вновь всколыхнулись в ней.
— О чём вы?
— О том, что Алиса, конечно, сидела у его кровати, но когда ей приходилось отвлекаться на Невилла, его матери там оставаться было довольно одиноко.
Росаура глубоко вздохнула, пытаясь убедить себя, что на гнев у неё просто больше нет сил. Что надо спокойно и бесстрастно, как если бы речь шла о каком-то неприятном, но естественном заболевании, обозначить все нюансы и закрыть уже этот щепетильный вопрос… Но Фрэнк справился лучше. Фрэнк принял скорбный вид и сказал:
— Просто, понимаете, Росаура, Руфус Скримджер — кретин. У него это в документах написано.
Росаруа молча глядела на Фрэнка.
— Вы его документы смотрели? — совершенно серьёзно спросил он.
— Нет, — совершенно серьёзно ответила она.
— А зря. Когда человек заявляет, что он из правоохранительных органов, требуйте, чтобы предъявил документы. Много полезного узнаете.
Он, конечно, уже почти не скрываясь улыбался, и хоть в улыбке этой было очень много горечи, что вёдрами черпай, но вместе с тем одна эта улыбка могла ещё искупить все допущенные сгоряча ошибки. В какой-то момент Росауре очень захотелось положиться на одну эту улыбку Фрэнка Лонгботтома. Всё, что от неё требовалось — это довериться. Но беда была в том, что именно доверять она теперь боялась, ведь боль была ещё так свежа.
— Ну, давайте, предъявите документы, — с горечью усмехнулась она. — Я хочу видеть, сколько вы выиграли, поставив на мою целомудренность.
Фрэнк пару мгновений глядел на неё с непередаваемым выражением лица.
— Ну-ну. Это всё, на что у него хватило фантазии?
— Не вешайте на него всех собак. Подбить товарища на спор закрутить интрижку — слишком в вашем духе, Фрэнк. Я ведь храню ваш шедевр эпистолярного жанра.
— Да, я выставил себя в легкомысленном свете, — согласился Фрэнк. — Крохотная передышка, которую может позволить себе человек, который в тридцать лет муж, отец, боец, чтец, жнец и на дуде игрец. Ну, смотрите, я кладу руку на сердце. Никакой корыстной выгоды, кроме радости я из перспектив ваших отношений не имел! Мой посильный вклад: исключительно дружеский ободряющий пинок, пара внеплановых попоек и дежурные подколы. Вы уж простите, повеселился, да мне казалось, тогда всем нам было весело.
— Уж повеселее, чем теперь.
— А странно, да? Тогда никто не знал, доживёт ли до утра, но случались такие вот порывы, а теперь всё вошло в колею, а мы разом от тоски на стенку лезем…
Они вышли на небольшую поляну, и Фрэнк, возвысив над головой палочку, озарил её серебристым светом. Оглянулся, покачал головой.
— Когда между людьми вспыхивает симпатия, возникает иллюзия, будто вы знаете друг друга как облупленных, но это далеко не так. Вы забываете, что меня вы знаете ещё меньше, чем пару месяцев, Росаура.
— А вы — меня. Почему тогда мы ведём такие разговоры, какие и со священником-то стыдно вести?
Солнце закатилось за горизонт; на краткие минуты настали серые сумерки, и те уже съедала тьма зимней ночи. Проблуждав по лесу около часа, они ни к чему не пришли — и, судя по разноцветной карте с одинокими чёрными точками то тут, то там, никого не посетила удача. На душе было холодно и пусто.
— Фрэнк, — тихо сказала Росаура, — наверное, вы лучший друг, о котором только можно мечтать. Однако в этом ваш недостаток. Полчаса часа назад вы готовы были меня в порошок стереть за одно только подозрение, что я повела себя недостойно в наших (между прочим, личных!) отношениях с вашим товарищем. А когда я рассказала вам то, что хотела бы унести с собой в могилу, в вас разом разожглось сочувствие, и вы теперь хотите всё починить своей верой в лучшее, но… разве это не слепота? Вы ведь не можете знать наверняка, что за душой у вашего товарища. Вы думаете о нём хорошо, потому что вы его уважаете, он вам дорог…
— А ещё я знаю его уже десять лет. Это, кажется, раз в сто дольше, чем у вас все дела, при всём уважении. Росаура, вы можете поверить мне, по совести?
— Поверить, что вы верите, что он причинил мне боль по необходимости, а не по неосторожности? Даже не знаю, что хуже.
— Да, чёрт возьми, в его узкомордой парадигме это называется «из двух зол выбрать меньшее». Видимо, в тех обстоятельствах он рассудил, что пусть лучше ваше сердце разобьётся, чем остановится вовсе.
— А то, что одно равносильно другому…
— Не драматизируйте, Росаура. Вы живы, здоровы и достаточно бодры, чтобы устроить истерику на полчаса о своих обидах, — о большем он и мечтать не мог.
— Так ему и передайте, — огрызнулась Росаура, но сама знать не знала, что же с ней делается.
— Почему он не мог просто принять меня? — с глубоким волнением воскликнула она. — В трезвом уме и твёрдой памяти я хотела быть с ним! Я так решила! Вот вы, Фрэнк, ваша жена с вами бок о бок…
— И это не значит, что я это одобряю, — быстро сказал Фрэнк. Росаура удивлённо поглядела на него, а он лишь грустно улыбнулся.
— Но вы хотя бы не запираете её дома под семью замками. Вы не делаете всё, чтобы она вас возненавидела!
— Я — нет. Но я другой человек, Росаура.
«Не тот, с кем ты хотела быть».
А Фрэнк чуть подмигнул ей:
— И тоже по-своему кретин.
— Все мы ослеплены своей болью, Фрэнк, — сказала Росаура тише. — Про себя могу сказать, что боли в нас так много, что идти-то дальше некуда. Но есть ли смысл поворачивать назад и пытаться сделать вид, будто ничего не было? Кому от этого станет лучше?
— Много кому, — просто сказал Фрэнк и чуть пожал плечами. — И да, я действительно надеюсь всё «починить». Потому что война, тварюга подлая, проехалась по каждому из нас, и каких только глупостей мы не наделали от отчаяния или в озлоблении. От этого никуда не денешься, и шрамы — это на всю жизнь. Но, чёрт возьми, война закончилась, и я не могу спокойно смотреть, как ещё молодые, сильные, хорошие люди ставят на себе крест, тогда как на самом деле заслуживают второй, третий, чёрт возьми, сто тридцать пятый шанс!
Росауре нравился Фрэнк. Кому он мог бы не прийтись по сердцу? Один его взгляд дарил уверенность если не в завтрашнем дне, то хотя бы в следующей секунде, а улыбка так и отзывалась чем-то тёплым и родным в глубине груди. Он был прав: они почти не знали друг друга, но это не мешало говорить о важном и человеческом, то есть о том, о чем порой даже между родными не хватает духа завести разговор. И Росаура была благодарна ему за всё, что случилось за последний час. Она помнила, как несколько недель назад тоже забрела в этот лес, и тягостные мысли чуть не свели её с ума. Теперь же разговор шёл о том же — о том, как люди неустанно и трагически не умеют друг друга любить, но лес не заманил её в ловушку, а сердце не грозилось выпрыгнуть из груди. Потому что на сей раз Росаура была не одна. Рядом был тот, кто просто-напросто проявил неравнодушие к ней и к человеку, одна мысль о котором обжигала её до полувскрика. А Фрэнку они оба оказались дороги, несмотря на то, как друг перед другом они были неправы. И это дружеское, примирительное устремление Фрэнка странным образом связывало их, мешало раз и навсегда разойтись.
Теперь что-то изменилось. Отнюдь не ощущение собственной правоты унимало в Росауре боль, но острая жалость и робкое чувство вины.
— Фрэнк, что с ним?
Фрэнк замер. Секунда, две, три… можно было подумать, он просто пытается отдышаться после того, как им пришлось перебираться через поляну по пояс в снегу, но в его промедлении Росауре почудилась осторожность врача, который рискует задеть больной нарыв. Она невольно впилась в палец ногтём, тяготясь предчувствием худшего.
— Он теперь… — заговорил было Фрэнк, но тут раздался громкий треск и будто вспышка света.
Они сработали мгновенно: два щита налились синим, отгородив их от неизвестной напасти; Фрэнк, не разжимая губ, швырнул через всю поляну сгусток белого света, чтобы внести ясность в положение дел.
Дальше они заговорили одновременно:
— Кто здесь?..
— Сэр!
Слабый голос Слизнорта на морозе звучал с фальцетом. Озарённое краткой вспышкой, его лицо запечатлелось, будто на фотографии: вытянутое, утомлённое, полное отчаяния. Росаура бросилась к нему, но наткнулась на собственный щит, и в то же миг Фрэнк крепко схватил её за локоть и одними губами произнёс:
— Не двигайтесь и не снимайте защиты.
Белый шар света, который Фрэнк пустил на шум, завис недалеко от Слизнорта, и тот щурился и много моргал, пытаясь разглядеть тех, кто встретил его так недружелюбно. Однако в руке он держал палочку, и Росаура заметила тонкую вибрацию воздуха вокруг округлой фигуры старика — о своей защите он всё же позаботился.
— Мисс Вэйл?.. Росаура, девочка моя… Вы здесь? Кто это с вами?
Привычные чуть заискивающие интонации звучали так пусто в тёмном лесу. Вместо приветствия Фрэнк сказал резко и сухо:
— Назовитесь, сэр!
— Батюшки! — будто оскорбился Слизнорт. — Кто это такой грозный? Мисс Вэйл, вы снова гуляете с мракоборцами, хи-хи?.. Мерлин правый… Это ведь я, Гораций Слизнорт, Боже, вы только скажите, вы тоже стали искать её на улице, да?..
— Задайте ему вопрос, на который только он знает ответ, — едва слышно потребовал Фрэнк. В Росауре взметнулось недоумение, затем — несогласие, ведь как можно усомниться, что Слизнорт… но и чей-то другой, холодный и властный голос твердил в голове: «Задай вопрос».
— Как звали рыбку, которую подарила вам ваша любимая ученица на свой выпускной? — ломко воскликнула Росаура, терзаясь, что не имеет права спрашивать о таком.
Слизнорт будто за сердце схватился. Подошёл на пару шагов, и тени на его лице легли глубже. Он разинул рот — тот показался чёрной дырой.
— Фрэнсис… Я назвал её Фрэнсис!
— Это он! — выдохнула Росаура, но Фрэнк уже снял щит — и тут стариковья рука взметнулась вверх с неожиданной быстротой. Росаура моргнула и лишь потом поняла, что теперь Фрэнк и Слизнорт стоят друг против друга за десять шагов, выставив палочки. И как бы ни дрожала рука старого профессора, Росаура отчего-то знала: если понадобиться, его удар будет безупречен.
— Сэр!
— Этот человек, который схватил вас за руку и не собирается отпускать, мисс Вэйл, ему можно доверять?
— Он друг, сэр! Это Фрэнк Лонгботтом!
Фрэнк демонстративно отпустил локоть Росауры, даже отошёл в сторону на шаг, но ни он, ни Слизнорт не опустили палочек.
— Верно, с виду он Фрэнк Лонгботтом, уж я бы не узнал своего ученика! — с визгливым смешком воскликнул Слизнорт. — Но как мне поверить, что он и есть Фрэнк Лонгботтом, а не какой-нибудь очередной негодяй, который взял вас в оборот, девочка моя?..
— Мракоборцы прибыли в школу, чтобы отыскать Энни, сэр…
— Помните, как я на пятом курсе съел на спор живого слизня, сэр? — с улыбкой подал голос Фрэнк, но палочка в его руке и не дрогнула.
— И вы стали искать её на улице… — заговорил Слизнорт, ступая ближе по скрипящему снегу. Чем ближе он подходил, тем белее казались его глаза, в которых зрачки сузились до чёрных крапинок. — На улице с утра идёт снег…
— Сэр…
— Я тоже пошёл искать на улице, мисс Вэйл, — рот дёрнулся в кривой улыбке. — А снег всё идёт, всё идёт…
Росаура пригляделась — на Слизнорте не было ни пальто, ни накидки. У него были рыбьи глаза. Безотчётно Росаура шагнула ближе к Фрэнку. Тот не опускал палочки.
— Снег скроет все следы…
Но снег давно перестал, подумалось Росауре.
— Сэр!
Ей было страшно — и в возгласе прозвучал весь этот страх. Слизнорт вздрогнул и поглядел на неё, будто впервые заметив. Он уже подошёл совсем близко, и Росаура видела, как он дрожит.
— Батюшки! Мисс Вэйл! Что это вы… Вы тоже ищете её на улице?.. Девочка… девочка пропала!
— Мы ищем её, сэр, мы ищем! Но вы совсем замерзли, чего же вы даже без шубы…
— О-о… — как-то простонал Слизнорт и остановился перед ними с Фрэнком. — Мы её никогда не найдём.
— Что вы такое говорите!..
— Вы знаете, где она? — вступил Фрэнк, и Росаура не услышала даже — почуяла, как за твёрдым тоном скрывается тот же страх.
Слизнорт беспомощно перевёл на него немигающий, вытаращенный взгляд.
— Не знаю. Не знаю! Не могу найти…
Он запнулся на полуслове, точно какой звук не хотел идти через горло. Почти в беспомощности он смотрел на них, а они не знали, что говорить.
— Сэр?..
— Они знают, — вдруг проговорил Слизнорт, и облачко пара сорвалось из-под его заледеневших усов. Глаза сверкнули, как у змеи в темноте. — Они знают!.. Но не скажут. Не скажут!..
— Кто — они?
— Дети.
Одинокий звук взлетел к верхушкам засоленных сосен и упал вниз подстреленной птицей: это из гортани Горация Слизнорта вырвался горький смех. А следом полились ошмётки слов и сожалений:
— Они знают… они всё знают, но не скажут, не скажут! Они будут мстить мне, понимаете? Они мстят, они мстят за отцов, за матерей, они мстят, потому что мы не уберегли их детство, мы разрушили их молодость, они не могут понять, кто прав, кто виноват, у них своя правда — своя обида, а виноваты мы, мы, девочка моя, мы их не научили, мы не разъяснили… Да если бы мы сами понимали, что к чему… А они научились. Они поняли! Они знают, где девочка, но не скажут, не скажут! Они хотят, чтобы мы блуждали впотьмах, потому что теперь вся жизнь их — блужданье! Они хотят отомстить нам, только и всего. Они мстят мне. Они принесли её в жертву, вы понимаете?
Смех вновь скрутил его, как приступ жестокой болезни, и Росаура замерла в ужасе. В ней билось желание подбежать к старику и успокоить, но один взгляд на его искажённое лицо пугал её до полусмерти. Фрэнк шагнул вперёд, но даже от этого движения Слизнорт отшатнулся и закрылся руками, совсем как ребёнок…
— Вы знаете, кто это? Кто увёл девочку?
Прямой вопрос и суровый тон пробились сквозь марево паники, которая лишала Слизнорта рассудка. Всё ещё прикрываясь руками, он поднял лицо — и взгляд умных тёмных глаз сверкнул из-под ладони…
— Знаю… — прошептал Гораций Слизнорт. — Но не выдавать же мне их псам.
Прежде, чем Фрэнк опомнился, а Росаура вскрикнула бы, старый учитель покачнулся, рука сползла на грудь, ухватилась за что-то невидимое, и лицо его исказила мука. Он коротко ахнул и упал.
— Стойте! — окликнул Росауру Фрэнк, но она уже бросилась к Слизнорту, взяла его большую лысую голову в ладони… на виске билась синяя жилка, а кулак на груди всё ещё судорожно сжимался.
— Сэр!.. — она ворожила, что могла, пытаясь распознать и унять его боль, послала в воздух сноп красных искр… Но когда ещё кто доберётся досюда… да и где они, посреди тёмного леса по колено в снегу и до сих пор так и не отыскали девочку…
От бессилия у Росауры буквально руки опустились. Она пыталась растирать лицо Слизнорта снегом, но пальцы совсем окоченели. Рядом опустился Фрэнк, пару раз взмахнул палочкой, и судорога, наконец, чуть оставила старика.
— У него приступ, — коротко обронил Фрэнк. — Я купировал на время, но нужно срочно к целителю. Дайте ему это и выпейте сами, — он достал свой флакон согревающего зелья, и по его суровому взгляду Росаура поняла, что лучше не противиться. — Значит, дети, — тихо проговорил Фрэнк себе под нос. — Значит… скорее всего, Империус. Решили поиграться в тёмных магов…
— Или вспомнили, что мракоборцам позволено использовать Непростительные ради борьбы со злом, — с горечью отозвалась Росаура. Она уложила голову Слизнорта себе не колени и почти уже не чувствовала холода, до того озябла. На Фрэнка она лишь покосилась — любое движение казалось лишним и болезненным — и взгляд вышел как у затравленного зверька.
Фрэнк нахмурился.
— Слизнорт сказал, что не выдаст детей, а значит, это его змеёныши.
— Вы полагаете, другие для него что чертополох?
— Да не сидите вы на снегу, Росаура!
Он схватил её за локоть и силой поднял на ноги.
— А ну пейте зелье!
— Я напоила им Слизнорта.
— Тогда вот! Ну-ка!
Он заставил её откупорить запасной флакон. Перед глазами прояснилось, кровь побежала по телу, а обозлённый мороз ревниво укусил за голую шею — шарф Росаура обвязала вокруг головы Слизнорта.
— Держите себя в руках, — строго выговаривал ей Фрэнк. — Я не управлюсь тут с двумя полумёртвыми учителями, а девочку надо разыскать во что бы то ни стало!
— Куда они могли приказать ей спрятаться?
— Уверен, что в лесу.
— Почему?
— Потому что он, чёрт возьми, Запретный. Потому что тут за каждой сосной десяток кровожадных тварей. И тем, кто задумал это светопредставление, будет очень выгодно, если финал выйдет трагический. Знаете, сколько на Дамблдора тогда можно будет повесить собак?
— Замечу только, что это выгодно не только детям, которые разделяют идеи отцов. Это выгодно Бартемиусу Краучу…
— И вы почти прилюдно признались, что выполняете его поручения.
Росаура замерла.
— Вы же понимаете, что я это сделала, только чтобы заткнуть эту Сайерс…
— Допустим, понимаю.
— Дамблдор действительно взял меня на должность по протекции Крауча, и я действительно…
— Росаура, — оборвал Фрэнк, заглядывая ей в глаза со всей серьёзностью. — Сейчас это неважно. Будет время выяснять мотивы и строить теории. Сейчас мы должны продолжить поиски. Оставайтесь со Слизнортом и ждите, пока придут на помощь. Я пошлю сигнал, чтобы все шли искать в лес…
— Нет. Я пойду с вами, Фрэнк.
— Ваша помощь мне нужнее здесь.
— Вы думаете, на него напали? — спросила Росаура.
— Он явно не в себе, — коротко отвечал Фрэнк, озираясь по сторонам.
— Он сам себя довёл, — покачала головой Росаура.
— Тем хуже, — выругался Фрэнк. — Быть может, сам что-то сделал с девочкой, а потом его совесть заела. Или ещё как бывает у маньяков, вам и не снилось. Он сам может не помнить, что сотворил.
— Слизнорт бы никогда не причинил вред ребёнку!
— Так каждый из нас готов за себя говорить, Росаура, — с горечью ответил Фрэнк. — И за других поручиться тоже все горазды. А насильниками, между прочим, чаще всего оказываются друзья семьи…
Росаура закрыла глаза.
— Только не говорите мне…
— Это моя профессия, Росаура, рассуждать о том, что порядочному человеку портит аппетит. Судьба вашего декана давно уже висит на волоске. Если бы не заступничество Дамблдора, его первого бы отдали толпе как главного смотрителя серпентариума.
— Ваша Сайерс отдала бы и Хагрида, и…
— И весь персонал, верно, — кивнул Фрэнк. — Такая установка. Но далеко ли это от истинного положения дел? Сейчас мы пытаемся найти девочку к приходу Дамблдора, чтобы он своим веским словом снова прикрыл чьи-то задницы.
Фрэнк покачал головой и добавил совсем тихо:
— И слава Богу, знаете ли. Потому что будь на директорском посту ставленник Крауча, боюсь, прыгнувших с крыши мальчиков и пропавших девочек было бы больше.
До их слуха донёсся тонкий монотонный звук. Свист?..
— Будто птицы…
— В конце декабря в снегопад?
Фрэнк и Росаура переглянулись.
— Они приведут нас к Энни, — сказала Росаура и решительно ступила шаг.
— Они приведут нас в ловушку, — покачал головой Фрэнк.
— Но там будет Энни.
— Как приманка.
— Она не приманка, Фрэнк, она — ребёнок.
— И тем не менее, Росаура, самое глупое, что можно предпринять — это пойти на свист неведомых пташек.
— А есть другие варианты? У вас под боком команда аналитиков, которая придумает, как переиграть правила этой игры? По мне так, надо играть по тем правилам, какие есть. А по ходу дела уже сориентироваться.
— Это и есть слизеринское хладнокровие?
— Я думала, это гриффиндорская отвага.
Фрэнк блекло усмехнулся, взмахнул палочкой над Слизнортом — из-под снега с треском вылетели ветки, какие-то из них сложились в небольшую лежанку, а другие выстроились вокруг подобно шалашу. Фрэнк потратил ещё от силы минуту, чтобы защитить временное пристанище несчастного учителя от внешних посягательств.
— Это лучше, чем отправить его бесчувственного лететь до замка, — сказал Фрэнк, — неизвестно, что может случиться по дороге. А так, — он оглянулся на небо, где застыли красные искры, точно капли крови, — рано или поздно за ним придут.
— Или мы вернёмся раньше.
— Вы оптимист, Росаура.
— Думаю, если бы не вы, мне ещё никогда не было бы так страшно, Фрэнк.
— Предлагаю торжественно перейти на «ты».
— Согласна.
— Придёшь к нам на Рождество в гости? Алиса будет в восторге. Карапуза увидишь нашего наконец!
Росаура не смогла сдержать улыбки.
— Спасибо, Фрэнк. Я постараюсь.
Свист не смолкал. Фрэнк и Росаура двинулись наугад, вертя головами и озаряя палочками верхушки деревьев, надеясь увидеть в них хотя бы тень птичьего крыла. Спустя несколько минут громкого хруста снега под ногами Фрэнк и Росаура убедились, что идут верной дорогой — или же окончательно попались на удочку, как сквозь зубы пошутил Фрэнк: свист стал чуть громче и вместе с тем мелодичнее. «Усыпляет бдительность, — снова усмехнулся Фрэнк. — Рождественская, чтоб её, сказка. Собираем хоровод у ёлочки. Найдём только полянку побольше».
И такая вскоре нашлась.
Посреди белой полянки — чёрная фигурка, девочка в короткой шубке с растрёпанной тёмной косой. Ручки её опущены, личико понурилось, ножки по колено ушли в глубокий снег.
— Энни!
Рука Фрэнка тут же легла на локоть Росауры, сквозь зубы он шикнул: «Тише!», но замерла на миг Росаура оттого, что на её окрик девочка и не дрогнула.
Хорошо, что Фрэнк держал Росауру крепко — в смятении тут же она рванулась к Энни, но Фрэнк повторил жёсткое «Тихо!» и выстрелил из палочки вверх снопом красных искр.
Секунда… две… Росауре казалось, скорее сердце выскочит у неё из груди, чем она сможет произнести что-то вразумительное. Твёрдую руку Фрэнка хотелось укусить, чтоб не держала так властно! Как можно… вон же там, через полянку, всего шагов десять, маленькая, замёрзшая девочка, какое на всём свете сыщется оправдание хотя бы секундному промедлению!..
Но Фрэнк медлил. Он взмахнул палочкой — и тонкие серебряные лучи пересекли поляну, покрыли её широкой сеткой.
— Здесь больше никого, — тихо сказал он и, держась рукой за серебристый луч, сделал шаг вперёд. Росаура понимала, что половина его сил уходит, чтобы удерживать её, но ничего поделать с собой не могла.
— Чего ты ждёшь? — она еле сумела понизить голос. — Это она, клянусь!
— Да, это человек, — сухо кивнул Фрэнк, прощупывая рукой один из лучей, — но дело нечисто.
— Она просто околела уже, она же почти по грудь в снегу! Да что же…
— Стой! — грубо окрикнул Росауру Фрэнк. — Лучшей ловушки не придумать.
— Вот я и пойду первая. Лучше я в неё попаду, чем ты.
— С чего бы вдруг? Дамы, конечно, вперёд, но я не настолько джентльмен.
— Ты сможешь нас всех вытащить, Фрэнк, — с усмешкой сказала Росаура. — А вот если ты влипнешь, я со страху только хуже сделаю.
На бледном лице Фрэнка мучительно блестели тёмные глаза. Конечно, ему самому невыносимо было глядеть, как в десяти шагах стоит и околевает от холода ребёнок, но выучка и опыт удерживали его от опрометчивых действий. Росаура понимала это умом, но сердце так и рвалось. Казалось, если подбежать к Энни, взять её на руки, укутать в шубку и вытереть слёзы (а Энни, конечно, столько их пролила за всё это время-то, бедняжка!), всё наконец-то будет хорошо…
— Понимаешь, Росаура… — негромко заговорил Фрэнк, впрочем, делая тихие, выверенные шаги всё ближе и ближе к безмолвной фигурке, — тот, кто решился на такое злодеяние, мыслит масштабно. Если в его возможности входит не только девочку сгубить, но и тех, кто прибежит её спасать, он не поскупится на размах.
Они оказались уже почти на середине поляны. Вокруг — кольцо чёрного безмолвного леса. В пяти шагах — словно оледеневшая девочка, которую надо забрать домой. Над их головами повисли алые искры, призыв о помощи. Фрэнк скосил глаза на карту. Чёрные точки, что расползлись по всей территории Хогвартса, казались непомерно маленькими и страшно далёкими.
— Мы не можем ждать, — сказала Росаура, уловив его сомнения.
Фрэнк кивнул и перевёл взгляд на девочку. Росаура давно приметила, но только сейчас её начал пробирать неприятный холодок оттого, что, несмотря на свет от волшебных палочек, алых искр и серебряных нитей, лица Энни было никак не разглядеть. Только большой белый лоб. Как часто Росаура видела этот большой белый лоб, склонённый над книгой в тщетной попытке хоть что-то уяснить…
— Энни!
Фрэнк дёрнул её за рукав, но Росаура чувствовала, как горло распирает от ударов перепуганного сердца. Они не учёные в лаборатории и не зеваки в зоопарке, чтобы так просто стоять и…
Но Энни молчала, молчала и не шевелилась!
— Господи, она хоть жива?..
— Жива, — коротко ответил Фрэнк, вновь положившись на один ему понятный сигнал, — заколдована, конечно. Мне придётся её оглушить.
Он сказал это так просто, что Росаура спохватилась, только когда он нацелил на Энни палочку. Там она уже не думала — толкнула Фрэнка под руку, впрочем, выстрелить он не успел.
— Да что…
Фрэнк совсем побелел. У Росауры же лицо пылало.
— Ты с ума сошёл! Оглушить ребёнка! Неизвестно, в каком она состоянии! Вдруг это нанесёт ей непоправимый вред!
— Она может нанести непоправимый вред нам, если мы приблизимся к ней с голыми руками! Ради этого всё и задумано!
— Да хоть ради спасения мира, но нельзя стрелять в ребёнка!
Фрэнк на секунду замер, и странное чувство промелькнуло в его ясных глазах.
— Конечно, нельзя, Росаура, никак нельзя, — чуть вздохнув, сказал он и улыбнулся своей привычной дружелюбной улыбкой. Обернулся к застывшей Энни, шагнул вперёд и протянул ей свою мягкую руку: — Ну, привет, человечек…
Голова Энни откинулась назад, руки дёрнулись, как на шарнирах, и кверху вывернулись ладони — совершенно чёрные, будто в саже измазанные. И точно с них сорвалось что огромное, непомерная стужа и ощущение, будто летит тяжёлое, неподъёмное… чтобы раздавить. Всё — за долю секунды без единого звука.
Росаура думала только, что голова девочки откинулась так резко, как если бы сломалась шея. О большем она не успела задуматься, даже испугаться.
А вот Фрэнк всё-таки был мракоборец. Он оттолкнул Росауру с пути того неподъёмного сгустка пагубы и сделал выпад палочкой, как если бы в руках его был меч.
И тот сломался с треском и вспышкой. Росауру отшвырнуло на снег, голова закружилась, а щёку ошпарило мертвящим холодом. Фрэнка она уже не видела. В соснах стоял гул, как от приближающегося поезда, механический и торжествующий. Росаура оглянулась на Энни. Та так и застыла с запрокинутой головой, с чёрными руками, но Росаура наконец-то увидела её глаза — широко распахнутые и пустые. А по щекам катились слёзы.
Росаура бросилась к Энни с единственной целью — скорее прижать ребёнка к груди.
Этот самый естественный порыв в первый миг дался ей легко, будто крылья у неё выросли, и на них она перелетела и глубокий снежный полог, и собственный страх, шок и панику, и ничто не оттолкнуло её от Энни, когда она оказалась совсем рядом, чего так опасался Фрэнк. Росаура обняла Энни крепко-крепко, и ей показалось, что сейчас всё будет хорошо.
Но сначала она почувствовала, как Энни холодна. То ли камень, то ли изваяние изо льда… Тело её оцепенело, и Росаура в страхе заглянула Энни в лицо, и вот увидела совсем близко эти пустые глаза…
Её пронял ужас, как бывает во сне, безотчётный и дикий, командующий один приказ: беги!
Но Росаура не спала. Она приказала себе сжать руки сильнее и позвала:
— Энни! Милая, всё хорошо, мы нашли тебя!
Голова Энни затряслась. Бешено завращалась, как на треклятом шарнире, рот открылся чёрной дырой, лязгнули зубы…
— Энни, тише, милая, тише!..
Ужас царапал грудь Росауры, рассудок кричал отбежать, найти палочку, колдовать, но сердце знало: здесь нужно что-то вернее волшебства. Девочке нужен голос близкого человека.
— Энни, Энни! Милая!
Вдруг из мертвенно-холодного тело Энни точно вспыхнуло. Росауре вмиг почудилось, будто и вправду объятое пламенем! Едва сдерживая крик, Росаура вопреки здравому смыслу прижала Энни ещё крепче к своей груди. Та отозвалась болью, как от ожога. Под ладонями двигались плечи Энни, и казалось, будто из них лезут кости-наросты, острые, как шипы, и вот уже вся она обрастает длинными иглами…
— Энни, Энни, хорошая моя, уймись, уймись! Всё прошло!
Энни… или то, что завладело ею, делало всё, чтобы избавиться от Росауры. Огневело, холодело, каменело, толкалось, резалось и щипалось, а когда и эта пытка не сработала, принялось верещать, что есть мочи.
Какой крик!.. Кровью из ушей. Надрывный визг, точно режут поросёнка. Росаура еле удержалась, чтобы не закрыть уши руками, но знала, знала: нельзя отпускать Энни, ни на секундочку не ослабить хватки!
Энни кричала, кричала… Росауре тоже хотелось кричать! Какого чёрта эта мерзость сидит в её девочке?! Какого чёрта кто-то надругался над нею, что она теперь мучается так?! Злоба обожгла Росауру изнутри сильнее, чем тельце Энни, что в ту секунду стало, будто раскалённое железо.
«Прекрати же, прекрати! — заклинала Росаура в гневе. — Это невыносимо, сейчас же прекрати! Прекрати!»
Руки задрожали, теряя последние силы. Росаура взвыла и тоже запрокинула голову вверх, в широкое звёздное небо, где застыли алые искры. Энни рванулась, заходясь новым воплем, и Росаура тоже разжала рот.
Но крик не кончался — только силы.
«Господи, когда это кончится?..»
И вдруг Росаура поняла, что это не кончится.
«Ведь этот крик — её боль».
Росаура ловила ртом воздух, но кричать больше не смела. От воплей Энни она сильно оглохла, и те доносились теперь до неё как бы со стороны. Всё грозилось наклониться вбок и уплыть, руки — ослабнуть, а ребёнок — в корче и страхе остаться беззащитным перед собственной болью. Росаура мотнула головой.
«Боже, сколько в ней крика, сколько боли… И всё это время он был внутри! Мы не видели. Мы не знали! Но кому ещё ей было излить его? Вся эта боль каждым днём глубже и глубже… Бедная, бедная… Бедная! Она не замолчит, пока её не утешат».
— Энни, прости! Прости нас, слышишь? Прости!
Боль пронзала грудь, живот, каждую клеточку тела, которая приникала к Энни, что билась в объятьях Росауры. Миг — огненная головешка, миг — кусок льда, миг — глыба камня, миг — что-то мокрое, сильное и скользкое, как гадина с самого дна морского…
Она не замолчит, пока её не утешат. «Я просто сильнее прижму её к себе. Просто сделаю это», — решила Росаура, потому что иначе она и вздохнуть, кажется, уже не могла.
И она прижала Энни крепче, ещё крепче, позволив себе одно послабление: зажмуриться, чтобы не видеть, как искажается личико Энни в очередном мучительном преображении.
— Энни, клянусь тебе, ты скоро увидишь маму!
А потом Росауре показалось, что она видит свою маму: та наклонилась к ней и положила мягкую руку на горячий лоб.
Конец второй части.
Примечания:
Эстетика https://vk.com/thornbush?w=wall-134939541_11165
1) согласно известному утверждению Эдгара Аллана По
h_charrington
Показать полностью
Ответ на 1 часть (1.2). Но нет! Она, конечно же, убеждена, что страдает больше всех. И ей необходимо теперь заставить его прочувствовать все ее страдания в детаях. Как будто ему своего мало. Как эта слепота и глухота обиженного человека знакома и естественна... Поэтому не перестаю говорить, что настоящая любовь как раз-таки сверхестественна. Она позволяет (и сподвигает) в ситуации, когда хочется поступить привычно, поступать необычно, превозмогая реальность. Смоги ли наши горемыки это сделать? Я верю, что они правда пытались. Вот он, эгоизм. Такой знакомый, такой требовательный. Жестокий, безжалостный в своем требовании любви. О любви настоящей так и хочется сказать самое верное: "Любовь долготерпит, милосердствует... всему верит... любовь никогда не перестает". Но дойти до такой любви... Вспоминается фильм "Легенды осени", когда герой Питта, наконец-то, вернулся. А героиня Джулии Ормонд, что обещала ждать его вечно, и, прождав много лет, вышла замуж за его брата, плачет и говорит: "Вечность — это слишком долго...". Но надо хоть немного взбодриться. И я скажу, что по моему мнению, Росаура и Скримджер действительно пытались. В меру своих сил. Мало ли это? Нет. Они попытались. И, может быть именно поэтому, не все потеряно. Все равно. Но... вопрос, не слишком ли это запоздалое раскаяние и раскаяние ли вообще, потому что пока там просто ужас от содеянного. В целом, с него начинается раскаяние, да. Но тут еще наваливается такое отчаяние зачастую и ненависть к себе, что человек может отказаться от попыток что-то восстановить или исправить и в лучшем случае - уйти и забыться, в худшем - руки на себя наложить. Нужна огромная сила, чтобы, увидев свои ошибки, ужаснувшись им, признать их и попытаться что-то сделать. Ну и вопросы тут у нас... где бы прикуруть. Уверена, будет все: и злость, и раскаяние, и гнев на саму себя, и ужас... море всего. Как от этого не сойти с ума? За сделанное ему, и за ненависть к самой себе? Не знаю. Есть надежда на молчаливую, — "ты святой, что ли, Скримджер?" — его любовь к ней. Которая, как знать, способна простить и это? Даже это? Но как в этом прощении не потерять себя самого? Или в этом прощении, даже после всего, и есть та самая Любовь, о которой я тут столько нацитировала. Не могу не вспоминать глубокий кризис ваших Эл и Эда, даже не после измены, а после событий в Нюрнберге. И на Эда тоже нашла эта ледяная замкнутость, а Эл сгорала от боли и гнева. Но потом она собрала все свое мужество и стояла под его дверью, и приходила к нему, даже когда он вел себя жестоко и почти омерзительно. Она смогла переломить в нем обиду, после того, как увидела себя и его как бы со стороны. Мне кажется, момент, когда человек видит себя таким, какой он есть, без прикрас, во всей низости совершенных поступков, может быть самым страшным откровением за всю жизнь. И требуется мужество, чтобы после этого жить дальше иначе, пытаясь исправить последствия такого вот падения. Пожалуй, это самая главная тема, которая занимает меня в искусстве - вопрос раскаяния. Не могла не подвести к нему и моих героев, хотя писала вот эту главу просто кровью из сердца, ну до такого дошли, ну такое дно пробили, что просто... руки почти опустились. Очень, очень вас понимаю. Словами не передать, что творится с сердцем, когда с героями происходит такое. Но я стою, как и храбрая Эл (храбрая из нас двоих, может, только она:), на том же: если случилось "непоправимое", и бездна, — в ответ, — уже начинает смотреть на тебя, выход один (если еще любишь): стучать, стучать и стучать. Не обращать внимания на иронию, сарказм, жестокость, отторжение... Стучать. Потому что Эд всем тем ядом исходил от боли. Огромной боли. Она тоже требовала своей жатвы, своего реванша (да, это всегда жестоко), своего слова, сказанного вслух. Но устоять против попыток Эл не смогла. Потому что боль в основе своей слаба. Она до одурения хочет одного: понятия, принятия и все той же любви. И чем сильнее гнев, тем больше дикая жажда любви. В конце концов, самое страшное — это потерять по своей же вине вот такую любовь. Она же не даст тебе покоя до конца дней. И будет съедать тебя изнутри. Поэтому лучше всего, все же, постараться перейти через бездну. И стучать. Потому что если потеряешь такую любовь, то страшнее уже ничего не будет. Потому что страшнее ничего и не бывает. И мне очень ценно слышать, что вы не хотите ее судить, и я тоже не смею - поскольку такие состояния испытаны на своей шкуре, от чего много стыда, и боли, и вины, но такое (и не такое) случается, и в эти страшные минуты человек открывает о себе такое, после чего сложно смотреть на себя в зеркало. Однако да, объективно - есть черта, которая была по сути пройдена, и даже не в этой пьяной гулянке с подружкой, когда Росаура позволила другому мужчине себя трогать, а, на мой взгляд, еще при встерче с Барти Краучем, с которым она флиртовала, которым она любовалась и думала о нем как о мужчине, а не как о школьном товарище. И именно поддавшись на его льстивые речи она затаила на Руфуса злобу, даже больше, чем ту, которая была вызывана кошмарным допросом. Просто в случае с Барти соблазн вошел в душу незаметно и воздействовал на ум; "внешне" все оставалось в рамках приличий, и это усыпляло бдительность, пока яд отравлял душу. А уже во второй половине главы, эта сцена в баре - по сути зеркальное отражение того, что с Росаурой происходило в сцене с Барти, просто уже неприкрыто, грубо, плотски. Вот именно, что мы сами можем быть такими же. И какие из нас судьи? Ладно бы, были безгрешны и с крыльями. А когда обида и ревность — жрет... где-то там Ханна? Про Барти бесценное замечание. Знаете, на чем я себя поймала? Что упустила из виду точность его реакции на то, что произошло с Алисой и Фрэнком. Вот и "свежий глоток воздуха". Но да, это допущение и восприятие Росауры, — уже измена. Может, даже большая, чем та, в баре. Потому что там-то она посмеялась и руки того "ухажера" (еще и припомнив Скримджера) откинула. А здесь обошлось без рук. Виртуозно. Шепот, робкое дыханье, трели соловья... А вот про то, что он ее "дождался" с допроса через много часов, а не через четверть обещанного часа, я запомнила. Она же только ждала допроса часа три. А потом, за всем ужасом допроса, счет времени и вовсе был потерян. Так что спасатель не такой уж и спасатель. Или спасатель предусмотрительный, со своей, пока неявной, выгодой и целью. Зря, что ли, он такой блестящий ученик и путешественник. 2 |
h_charrington
Показать полностью
Ответ на 2 часть (2.1). Скримджер в целом более выдержан по характеру. Он замыкается, если не знает, как реагировать, и еще у него есть соображения о чести, что не позволяет ему прямо оскорблять женщину, даже когда она поливает его грязью. Да. И знаете, кого он мне этой выдержанностью, сухостью и сдержанностью напоминает? Эдварда. И то же "соображение о чести". Потому что ту же Ханну Милн, несмотря на все ее выходки, не оскорбил. Даже словесно. И уж тем более с Эл такого не было, хотя острых моментов -- предостаточно. Да, они ранят друг друга и очень жестоко. Его выводит из себя ее нежелание прислушаться к внешней ситуации, ее слепота и глухота ко всему, что не касается ее лично, ее попытки добиться от него нежности и любви тогда, когда для него смыслом жизни стала месть и борьба. Они выглядят часто как две крайности (не забудем о благих намерениях, о которых у нас говорят, что ими вымощена вполне определенная дорожка) одного целого: Скримджер почти весь -- в борьбе с внешним, Росаура -- в яростной борьбе с ним же и с обстоятельствами за личное. Ее личное. Ее любовь, их любовь. Но гораздо важнее в таких страшных ситуациях добровольно "сложить оружие" и понять: сейчас важнее внешний мир. А чтобы в нем выстоять на своей досочке и не потерять ту самую любовь, за которую ты так отчаянно бьешься... встань рядом. Встань с ним, со Скримджером, рядом. Ты же любишь. А для него сейчас важнее дела Алисы и Фрэнка нет ничего. Это не предательство вашей любви, это не равнодушие к тебе. Это невозможность не реагировать, не болеть сердцем за тех, кто так дорог. Ведь если бы с родителями Росауры что-нибудь произошло (а она Скримджеру в их спорах даже говорить и спрашивать о ее матери запрещала, прямо криком), то как бы она себя вела? Тоже надела бы пеньюар, облилась духами и пошла в спальню? Нет. Она бы залезла в случившееся с головой. Она бы пыталась помочь. Так и он, только для Алисы и Фрэнка. И если не выносить ему душу упреками за его "невнимание", то какая потом волна благодарности у него будет к ней! За то именно, что не ушла, не отошла в сторону, поняла (хотя и ей было больно). Ну а грубость и упреки Росауры для меня порой переходят все грани допустимого, потому что в отличие от Скримджера, который никогда не стремится ее унизить или оскорбрить, комментируя ее действия, а не ее саму (хотя звучат его фразы порой очень жестко), сама Росаура именно идет путем унижения и оскорблений. Она нарочно говорит то, что ранит его больше всего, даже если это не соответствует истине, даже если она обижена на что-то другое. Да, я тоже не увидела за всем его поведением и грубостью желания и осознанного намерения причинить ей боль. Звучит и выглядит это грубо, но там нет желания унизить и повернуть нож в ране побольше, чтобы стало побольнее. Ну а Росаура действует иначе. И, я думаю, она будет первой, кто раскается в сказанном. Вот такая жестокость, как у нее (как была в моменте ночной ссоры у Эл, когда они вернулись с допроса, и Эд начал собирать вещи) -- вот, что почти непростительно. Это настолько глубокая рана может быть, что... какими словами и действиями ее потом залечить? А если при новой ссоре она ранит так же? А это больнее всего. Потому что она знает, куда и как бить. И любовь дает ей особую власть (которую Росаура прекрасно осознает, потому что наслаждалась же она "послушанием" Скримджера, когда они сидели за столом и пили) над ним. Вот, что жутко. Так можно буквально уничтожить человека. Хорошо, что есть ощущение закономрености. А не просто "автор нагнал мраку ради мрака". Это не автор. Это все они.) Вы не тот автор, кто будет ради рейтинга высасывать из пальца стекло. Вы любите своих героев. Но хочется верить, что до последнего Росаура пыталась быть верной и чувству - и даже после неверности, которую она допустила, все же под влиянием чувства она не сбежала в морозную ночь, а вернулась к Руфусу в финале этой главы. Я повторю: мне кажется, она пыталась. Все-таки жизнь и жажда жизни, любви, легкости, праздника, романтики берут и требуют свое. Оттого и просыпается этот страшный эгоизм, даже в ситуациях крайней опасности. И, думаю, в конце главы это возращение -- не столько под влиянием именно чувств (осознанных), сколько безотчетное знание: случилось непоправимое. Настолько страшное, что этому и мысли ясной, и слова еще нет. Она не могла не вернуться. Каково было Руфусу слушать, что в ее больном воображении ценнее поцелуи убийцы и террориста, чем его? Думаю, ему просто было страшно смотреть, что же с ней сделалось. И вновь не приписать себе эту вину, он не мог. В его представлении, это он ее не уберег. Я поняла, что Скримджер настолько замкнут и холоден внешне, что в следующей главе придется дать фрагмент с его точки зрения, чтобы вообще стало понятно, как он переживает все события последних дней. Не представляю, как ему было. Потому что здесь не только воспоминание о другом мужчине. Это задевает не только чувства романтической любви. Это столкновение двух противоположных мировоззрений, а борьба во внешнем мире между ними идет на смерть. И Росаура об этом прекрасно знает. То есть это такая "двойная отставка" Скримджеру: ты, мол, мой дорогой, и мужчина так себе, и с идеалами у тебя, конечно, беда... Думаю, второе гораздо страшнее даже того личного оскорбления и оскорблениях их любви, которые Росаура нанесла намеренно. Если вы дадите точку зрения Скримджера, то я, как читатель, буду только рада. Потому что за ним через весь текст смотришь так пристально, что иногда сил не хватает. Ссыпается на руку эти три зернышка его внешней реакции, и ты по ним пойди пойми. Да, а зернышка всего три. Потом сидишь и перекладываешь: первое, второе, третье...:) Мне кажется, что Росаура очень странно ценит "безопасность". Скримджер вот с самого начала их отношений делает все, чтобы ее обезопасить, но она пренебрегает всеми его стараниями, нарушает все его запреты и инструкции, лезет на рожон, пытаясь показать ему свою "любовь". А "безопасность", которая исходит от Барти, на самом деле должна быть обозначена как "власть", "привилегированность", "статусность". Росаура попала на приманку, которая создана для ее матери (а поскольку Росаура тут разыгрывает роль своей матери, она и клюнула). Барти носит красивую одежду, он молод, привлекателен, он способен шутить (!) о произошедшей трагедии, он сразу же приглашает Росауре "выйти в свет", в общем, все на блюдечке с голубой каемочкой, чего она лишается, решая быть с Руфусом. Потому что вот он максимально "непопулярный", аскетичный, сухой до суровости, и цветов не дарит. Если Росаура -- за мать, то Барти -- за своего отца. Мальчик подрос. А так он, все же, сын своего отца, то странно думать, будто желание власти будет ему совершенно чуждо. Как знать, может он захочет за свои прошлые трудности как-то отыграться на отце и окружающем мире? Деньги, блеск, образование, ум, утонченность, статус есть. Отчего бы и не попробовать? В общем, как будто запущен повтор (для Росауры) той истории и влюбленности с Блэком. Мол, посмотри: а как сейчас выберешь? И, действительно, как? Вопрос отчасти открыт, даже с учетом того, что Росаура вернулась к Скримджеру в конце главы. 1 |
h_charrington
Показать полностью
Ответ на 3 часть. н вообще готов к тому, что она будет в нем разочарована. Уйти может он только решив, что его близость приносит ей лишь боль и опасность. А ее выкрутасы в этой главе прямое тому подтверждение, поэтому когда она говорит, что "больше не может", он даже в лице не меняется (хотя как знать, что в нем оборвалось в этот момент) и спокойно говорит, что проводит ее к родителям, мол, давно пора. Вот в том и проблема: он привык. Он уже ничего не ждет, не ожидает от себя. Он уверен, что "так ему и надо", и не будет в его жизни иначе. А что Росаура появилась рядом, так это пройдет. Успокоиться девочка, ужаснется тьме, отлюбит свою романтику, которую на него трафаретом приложила, увидит, какой он "темный" и уйдет домой, к благостному отцу. Чай пить с конфетами. Росаура за счет любви могла поколебать в нем эту уверенность, но она делает наоборот, и уверяет своими словами и поступками в том, что он и без нее "знает". Так сложно ей было увидеть проявления любви в его поступках, а не в словах, ведь она знает уже, что со словами у него все скудно и сухо? Он столько раз защищал ее, выслушивал, терпел, пытался уберечь - но нет, надо затоптать его за допущенные слабости самым варварским способом. И мне было важно подчеркнуть, что обвинять других во всех грехах мы часто начинаем тогда, когда сами скатываемся до такого, если не хуже. Даже чаще всего - хуже. Притом, Росаура знает про замкнутость Скримджера. Он давно стал таким, и таким останется. А выглядит так, будто она, переступив через грань, и чувствую над ним свою власть, уже не может остановиться, и бьет его. Еще, еще и еще. И что он сделает? Станет легким да звонким, по щелчку пальцев? Росаура упала в обморок при виде его раны. А что видел он за время своей службы? И если бы это видела она, что стало бы с ней? Могла бы она быть легкой? В одной из глав, когда она вспоминала его, была даже такая мысль: "он будто умер для нее задолго до того, как настоящая смерть нашла его". Но вот в том состоянии, в котором оказалась Росаура к середине этой главы, она уже не способна была трезво мыслить. И, видимо, лгала упоенно, лишь бы ранить Руфуса да побольней. Это уже что-то очень больное и тревожное. Как бывает, люди приходят на исповедь или к психотерапевту и лгут о себе какие-то ужасные вещи, лишь бы впечатлить слушателя и набить себе цену, мерзкую и пугающую, но в том потерянном и опустошенном состоянии им кажется, что уж лучше так, чем никак. Хуже, Росаура, хуже! Что ж ты натворила... Да, когда едешь с горки вниз, понимаешь краем мысли, что надо остановиться, но не можешь. Ну а вопросы морали... мы видели, что для Росауры они тоже -- не пустой звук. Кто метку себе сам нарисовал, при всех? То, за что мы его так любим: беспощадная честность. Он никогда не питал иллюзий, что он - пара Росауре. Он никогд ане допускал для себя возможность тихой, спокойной и "чистой" жизни. Росаура может быть им недовольна и разочарована, но ей и не снилось, как он недоволен и разочарован сам в себе. Он знает, что он не прав, он знает, что он оплошал, пытается как-то это исправить, и ужас его берет только от зрелища, как сильно покалечила Росауру жизнь с ним бок о бок в течение какой-то там недели. Да он вообще о себе последнего мнения. И все, что он себе позволяет -- уйти в работу с головой. А счастье, любовь, Рождество, оно все для других. Разочарование Росауры в Скримджере хочется отправить ко всем чертям. И сказать (простите): посмотри на себя. И я думаю, что не столько жизнь с ним покалечила Росауру, сколько воспитание профессора филологии покалечило с детства ее мозги и душу. До того, что она, видите ли, может быть "разочарована" в Скримджере. Хочется написать очень грубо, но не буду. Пусть лучше подумает, как вышло так, что все ее идеалы и воспитание, взятое от родителей (несмотря на практицизм матери) совершенно оторвано от окружающего ее мира. Понимает, что это он виноват, не хватило его на всё. Я не думаю, что он ее вообще осуждает за такое отношение к нему - для него все эти ее речи точно слова тяжело больного в бреду, которые, конечно, ранят, но еще глубже чувство вины. Я тоже думаю, что Скримджер ее не винит. Но он не виноват. Господи, да скольких сил ему стоит просто, чтобы не сходить с ума и оставаться человеком? Девочке со Слизерина это и страшном сне не снилось. Да, у Росауры были свои испытания. Но "виноват"? В чем? В том, что сердце болит за людей? За волшебный мир и за такой невзрачный человеческий? 1 |
h_charrington
Показать полностью
Ответ на 4 часть. Я честно горжусь этой попыткой Росауры. Да, это не совсем ее роль, это не ее путь, но она в безысходном положении попыталась сделать что-то, чтобы помочь Руфусу. Так, как она сочла нужным (а он бы это не одобрил, разве нужно сомневаться?), на свое усмотрение, совершила самостоятельный, рисковый поступок, который требовал от нее мужества, хитрости и ума. И мне очень важно, что она в итоге не выдерживает. В ней начинает говорить любовь, которая не терпит этой лицемерной игры в шахматы. Она пришла вроде как торговаться, но в конечном счете она не выносит этого, не может она своего любимого человека выставлять предметом торга. И то, что она отказывается выдать Краучу людей Дамблдора, тоже кажется мне очень важным шагом. Здесь уже, мне кажется, неважно, подходит эта роль Росауре или нет. Важно то, что она решает действовать. Играть там и с тем, для кого у нее, — я уверена, что росаура это понимает, — сил маловато. Крауч ей не по зубам. Но, опять же, как не попытаться? Если не выйдет, то утешением будет именно это. А если получится, то она спасет Скримджера. Мне эта сцена нравится еще и окончанием. Кажется, все рухнуло. Крауч уже открыто говорит о том, что и раньше на Росауру у него было мало надежд ("я знал, что он вас перевербует"). Это не тот "он" ее "перевербовал". Не Дамблдор. А даже если бы не случилсь любовь, я думаю, и тогда Росаура вряд ли смогла сыграть по нотам Крауча. Вот у Миранды вышло бы подольше водить его за нос, а Росаура здесь выглядит любящей, беззащитной и отчаянной. Но карты раскрыты, и мне нравится, что Крауч в ней разочарован. И да, младший Крауч перемешал карты Краучу старшему. Их противостояние длится уже давно, заочно, и еще найдет свой масштабный финал. Ну вот, на это я посмотрю. Пришла очередь очной формы присутствия. В конце концов, это даже по традиции верно: из университетов да дальних путешествий возвращаться домой, и наводить хаос. И, конечно, узнай Скримджер, как Сэвидж вел допрос, невзирая ни на какие там уставы, Сэвиджа нашли бы потом аккуратно запакованным по частям в разных баках по сортировке отходов. Не могу удержаться и не процитировать черную шутку главного героя из фильма "Киллер" Финчера (он тогда готовился как раз упаковывать своего оппонента тем же способом): "как говориться, семь раз отмерь, один раз отрежь". Мне очень дорого в Скримджере то, что несмотря на его пиетет перед правилами и законами, честь все же превыше всего, и если нанесено оскорбление его женщине - можете заказывать панихиду. Собственно, мы видим это по его реакции на двусмысленный вопрос журналиста, один лишь пошлый намек на Алису - и Скримджер разложил все по понятиям, конечно, осознавая, что он рискует своим положением. Росаура, когда ты перестанешь мысить двойными стандартами? Когда ты будешь считывать любовь по поступкам, а не по словам, которые так редко соответствуют тому, что мы на самом деле имеем в виду? Потому что понятие чести для него выше закона. Его до сих пор сконяют за неповиновение, и самовольный выезд к месту того страшного пожара. А-а-а... чего ждать? Официальных распоряжений? Чтобы там точно некого было спасать? И здесь действует тот же принцип: значит, задавать мерзости в вопросах, с улыбочкой, можно, а ушатать урода уже нельзя? Пусть отвечает за свои слова. А ведь Росаура, наконец-то читая ту давнюю газетную заметку, даже не подумала о том, что Скримджер вступился за Алису. То есть она это поняла иначе, и в ней еще заговорила ревность, ко всему прочему. А то, что это — элементарная защита женщины, и что нормальные мужчины о таком, как спросил журналист, вопросов не задают (а нормальные — как раз отвечают тем способом, каким ответил Скримджер), это ускользнуло от ее внимания. Ускользнуло то, что он хранит записульки ее отца, ускользнуло то, что он вступился за Алису не по каким-то соображениям тайного любовника, а по самым явным и адекватным... Тут могу лишь выразить свое почтение вашему творчеству, потому что сцены допросов из "Черного солнца" во многом вдохновили на эту сцену. Росаура не находилась в столь большой опасности, как Элис, но ей было очень плохо и страшно. И это особенно омерзительно, когда самое твое святое и сокровенное вытаскивают наружу, лапают грязными руками и превращают в твою болевую точку. Да, сцен подобных у моих ребят хватает. Спасибо за слова о "Черном солнце". Я эти сцены все писала так же, как вы писали тот момент со словами Росауры о Блэке. Росаура как во сне замечает это и сразу упускает из вида, а ведь это так красноречиво! Все сводится опять же к той самой честности: где Скримджер считает себя правым, он будет стоять до конца. А где он видит свою вину и ошибки, где понимает, что не справляется, там он повинится. Даже перед человеком, который едва ли заслуживает извинений такого мужчины, как Руфус Скримджер. Огромное спасибо вам!!! У нас все-таки есть еще крохотная надежда, что любовь, изрядно прогоревшая, все же не прошла окончательно. Быть может, выберутся? С точки зрения того состояния, в котором была Росаура в тот момент, когда заметила записку отца, меня ее, почти нулевая, реакция не удивила. Но она и потом, позже, об этом ни разу не вспомнила. Так требовать от Скримджера всех пределов, предельной открытости и честности, а сама? Газету прочитала еле как, много дней спустя, про записку забыла. А этот пазл их, общий, кто будет складывать? Ждать слов от Скримджера почти напрасно, ну так есть его поступки. Но и это Росаура (пока?) не соединяет в общую картину. Я в таком изумлении и возмущении, что Скримджер просил прощения у отца Росауры. Руфус, вы с ума сошли? Нашли у кого просить извинений. На той стороне только ухмыльнутся, да продолжат пить чай. Не могу пока ничего сказать ни про надежду, ни про любовь. Такой большой провал, что пока не находится и слов про это. Но, думаю, все в огромной степени будет зависеть от Скримджера. А мы уже знаем, что он Росауру любит. Я не имею ввиду, что он не должен ее прощать, а должен мучить, мол, пусть ей все вернется. Но как прийти друг к другу после всего этого? По-настоящему? Без опасений, без боли? С доверием? Раны вообще способны зажить настолько, чтобы можно было любить друг друга с учетом всего сделанного? Да и Скримджер о прощении думать не станет. Он же наверняка Росауру не винит, берет вину на себя: рядом со мной она стала такой. А если так, то и прощать ему нечего и некого. Но как поведет себя Росаура? Вот это вопрос. 1 |
К главе "Старик".
Показать полностью
Знаете, читать это было даже тяжелее, чем предыдущую главу. Потому что молодые склонны дрова ломать, кидаться в крайности, потому что Росаура все равно "лежит по направлению к свету" и вообще еще не прожила свою жизнь, она успеет - теоретически свободно успеет - исправить свои ошибки. "Но в возраст поздний и бесплодный, на повороте наших лет.." (с) Вспомнила Пушкина, хотя на самом деле Гораций Слизнорт мне в этой главе напомнил героя Лермонтова - Максима Максимыча. В школьные годы, увлеченная негодованием на Печорина и на женщин, так легко ему сдававшихся, я совсем не обратила внимания на этого щемяще-одинокого старика, который ждет подачки от молодого приятеля, как нищий - куска хлеба. А тот по каким-то своим заумным, разумеется, тонким и малодоступным обычным людям мотивам вкладывает ему камень в протянутую руку и уходит, не оглядываясь. Так и Слизнорт, да, во многом виноватый в том, как сложилась его судьба, в том, как к нему относятся обе стороны войны, все же - просто слабый и одинокий человек, которому именно сейчас отчаянно нужно участие - а его нагло обманули. И как коварно-то, вот уж не ожидала от Левушки! Тем более, что-то в этом есть... Нехорошо-слизеринское - вот так играть чужими привязанностями и надеждами, таких использовать. Извините. Лева мне по-прежнему дорог, но похоже, он тоже уже начинает крениться над той пропастью, куда летят все, решившиеся, что с борьбе с врагом можно и методы врага использовать. Да, похоже, он намерен идти к цели, не считаясь ни с чем (как слизеринцы в песнях Шляпы). Да, он выпустил наружу самую темную свою сторону. Да, возможно, он добьется цели. Но ведь когда Слизнорт говорил о последствиях, имелось в виду состояние Фрэнка и Алисы, я права? И выходит, Руфус уже и их жизнью и здоровьем- тем, что там осталось - жертвует, лишь бы добиться правды. Да, он остановит их палачей, допустим. А сможет ли он потом смотреть в глаза Невиллу и думать: "Я сделал так, что его родители потеряли последний шанс вернуться к нему?" Может, осознает, этим и вызвано его смирение перед Росаурой: ей все равно не понять и не представить, до чего он дошел? И ведь вроде не для себя... Слизнорт же по-прежнему великолепен как персонаж в свей непреходящей двойственности, даже тройственности. Он, как уже упоминалось, слабый человек, склонный к самооправданию и в немалой степени эгоистичный - ну а кто прямо поклянется, что "не таков, как этот мытарь" и никогда таков не бывает? Он и педагог, в том его призвание и беда. Потому что это предполагает и любовь к детям, и умение удерживать власть, и виляние на чужие души. А оно может быть даже эфемерным, но все равно питающим тщеславие. И видно, что вот это влияние Слизнорту очень дорого, и вдвойне ему обидно, что оно-то оказалось таким зыбким, подвело и подводит, и власть утрачена, и... Даже от явно дурных дел (и могущих его замарать) бывших учеников не отговорить. Потому что одни из них его покинули, а другие ненавидят и винят. 1 |
Отзыв к главе "Старик".
Показать полностью
...Такой неожиданно короткой и внезапно оборвавшейся. Но, может, это пока только первое впечатление. Особенно в сравнении со всем, что принесла глава "Далида" (от себя могу сказать, что груз, оставшийся от нее, до сих пор, в какой-то степени, не занял "своего места". А, может, и места такого быть не может и не должно: так было тяжело и страшно). Рада встрече со Скримджером, — и , как Слизрнот, не могу отделаться от впечтления и мысли, что весь его приход, — как видение. Это было на самом деле? Или не было. Но не хватает Росауры (я вдруг поняла это, когда читала, хотя после прошлой главы эмоции в ее отношении у меня были иногда совсем взаимоисключающими). И я думаю: а, может, вы пока решили оставить ее в стороне? Дать отдых таким образом или передышку? Как читатель истории, могу сказать, что это всем не помешает. Но тот, кому пауза и отдых не помешают больше всех, и слышать ничего такого не хочет. Кто бы, впрочем, сомневался. Конечно, вопросов без ответов стало еще больше. И за счет краткости этой главы ответов мы почти не получили. И прошло время с тех событий. Скримджер "встал на ноги". Конечно, мы подозреваем, что его состояние и спустя время, оставляет желать много лучшего (и душевное, и физическое), но где-то все равно, каким бы глупым это ни было, прыгает и бесится на веревочке, остервенелая, какая-то сумасшедшая надежда: а, может, за счет времени первая острота, все же, улеглась? Но, думаю, нет. Не улеглась. Просто время прошло, и оно унесло с собой самую первую, невыносимую боль. А потом все прошло осталось в своей прежней ясности: надо действовать. Делать. Решимость стала еще черствее, чернее и горше. Настолько, что Слизрноту, при всем его великолепном умении, и улизнуть некуда. На такое даже его искусная ловкость не рассчитана. И вообще. "Волшебный" мир здесь, в этой главе, неплохо побит "реальным". Никаких надежд среди пепла. Просто дай зелье, чтобы можно было выполнить необходимое. Он все равно это выполнит, хоть черти погоняться за ним. Но с зельем, все же, будет получше. Половчее да побыстрее ("мне важна скорость"). Главы мне, как читателю, не хватило. И здесь я думаю, что, может быть, за ее краткостью кроется и очень простое, понятное: как иногда нелегко бывает автору продолжать. И порой, кажется, не хватает сил. А может, я ошибаюсь. Всё задаю себе вопросы о Росауре, о тех первых минутах ее и Скримджера. И думаю, что, возможно, мы узнаем об этом позже, как воспоминание. Но всё это, конечно, только увеличивает сумрачность и тяжесть. Спасибо за главу! 1 |
h_charringtonавтор
|
|
Мелания Кинешемцева
Показать полностью
(ответ на отзыв к главе "Старик", 1 часть) Здравствуйте! Знаете, читать это было даже тяжелее, чем предыдущую главу. Вот как ни странно, сколько мерзостей было в предыдущей главе, но эта тоже давит на меня своей бесповоротностью. Она и краткая получилась, что для меня редкость, потому что, видимо, и достаточно наглядно, и сказать больше нечего. Мне кажется, такое впечатление, что вот интересно было, а как там Скримджер за кадром расследование ведет, а лучше б и не знали, на самом деле... Для меня это, как вам известно, спонтанное решение - вынести эту закадровую сцену в отдельную главу. Я вообще не планировала расписывать подробно, как Скримджер встречался со Слизнортом, но стоило мне только начать продумывать их встречу, как джентльмены взяли управление в свои руки и разыграли эту драму как по нотам. Изначально вся следующая глава, которая будет завершать арку "кошмара после Рождества", планировалась такой воодушевляющей и нежной изначально, чтоб потом развязка была особенно шокирующей, но теперь... Эффектность поставлена на кон) Уступая желанию Льва и Змея завладеть экранным временем. Потому что молодые склонны дрова ломать, кидаться в крайности, потому что Росаура все равно "лежит по направлению к свету" и вообще еще не прожила свою жизнь, она успеет - теоретически свободно успеет - исправить свои ошибки. Да, Росаура беснуется от гнева, и ее действия неожиданны и страшны для нее самой же. Она не ожидала от себя, что ее так понесет, а ее именно что несет, и хладнокровно просчитанного злого умысла в ее отрыве нет. В моментах она осознанно жестока, но опять же, в моментах. Поэтому я очень рада слышать, что надежда касательно ее преображения и искупления не потеряна, не убита, а наоборот, стучится в наши сердца. Тогда как вот мы увидели Скримджера в кратком эпизоде, где он действует без оглядки на Росауру и ее нежные чувства (и, самое главное, ее веру в его лучшую сторону). Он именно что хладнокровно все просчитал и исполнил свой замысел, не моргнув и глазом. Как говорится, способность раскаяться - это способность измениться. А когда человек как чугуном залит доверху и ведом железной решимостью добиться своего во что бы то ни стало... вот это страшно. Так и Слизнорт, да, во многом виноватый в том, как сложилась его судьба, в том, как к нему относятся обе стороны войны, все же - просто слабый и одинокий человек, которому именно сейчас отчаянно нужно участие - а его нагло обманули. И как коварно-то, вот уж не ожидала от Левушки! Тем более, что-то в этом есть... Нехорошо-слизеринское - вот так играть чужими привязанностями и надеждами, таких использовать. Извините. Лева мне по-прежнему дорог, но похоже, он тоже уже начинает крениться над той пропастью, куда летят все, решившиеся, что с борьбе с врагом можно и методы врага использовать. Ох, Максим Максимыч!.. Подношу мое разбитое сердце. Да, очень трагический в своем одиночестве и в своей неустанной доброте персонаж, щемящий душу своей отвергнутостью. Он мог бы стать для этого беспутного Печорина вторым отцом, и как все было бы иначе, да? Но вся его доброта, любовь и стремление помочь были ничуть не нужны тому хищнику. Спасибо за такую ассоциацию! Так и Слизнорт, да, во многом виноватый в том, как сложилась его судьба, в том, как к нему относятся обе стороны войны, все же - просто слабый и одинокий человек, которому именно сейчас отчаянно нужно участие - а его нагло обманули. Спасибо! Я глубоко сочувствую этому персонажу. И хоть в работе уже не раз я его откровенно "жалела", причем напоказ, но эта глава родилась, видимо, преимущественно из потребности еще раз порассуждать (а скорее, посокрушаться) о судьбе учителя, который действительно всю жизнь вкладывается в учеников, но, увы, не справляется с ответственностью, которую предполагает такая значимая роль в жизни детей. И все же, я считаю, нельзя списывать только на его влияние то, что столько вышло подонков с его факультета. Семьи, настроения в обществе, происхождение, связи, тусовка - не фигурой декана единой. Но Слизнорт переживает происходящее с его воспитанниками так глубоко, так лично, что меня это невероятно трогает. Он ведь не открещивается даже от самых последних мразей. Он помнит их этими самыми сорванцами на задней парте, а кого-то - прилежными девочками с косичками и всегда готовым ответом. И, думаю, до конца невозможно проникнуть в его боль и смятение, когда он читает газеты или сталкивается с ними, повзрослевшими и озверевшими, лицом к лицу и видит, что с ними произошло. Причем по их собственному выбору куда чаще, чем под влиянием обстоятельств. Во взаимодействии Скримджера и Слизнорта мне ценно, что Скримджер - отнюдь не его любимчик, отношения у них с дистанцией изначально, но если у Слизнорта сердце обмирает от жалости, когда он смотрит на Руфуса, как покалечен он телесно и душевно, то что с его сердцем делается, когда он видит, что стало с настоящими любимчиками, вскормышами почти кровными? Мне было важно в одной из давних глав поставить на его столе рядом портреты и Тома Реддла, и Лили Эванс. Там, где выбор, казалось бы, очевиден, Слизнорт не может выбирать. И как коварно-то, вот уж не ожидала от Левушки! Тем более, что-то в этом есть... Нехорошо-слизеринское - вот так играть чужими привязанностями и надеждами, таких использовать. Извините. Лева мне по-прежнему дорог, но похоже, он тоже уже начинает крениться над той пропастью, куда летят все, решившиеся, что с борьбе с врагом можно и методы врага использовать. Да, мне кажется, именно этот подлый обман из всей череды жестких и пугающих его действий в этой главе, наиболее красноречив. Я вообще долго думала и даже советовалась, вообще в характере ли Скримджера пойти на такую уловку? Нет сомнений, что как мракоборец он умеет маскироваться, для него это технически не проблема, но ведь это бесчестно, обманом вторгаться в дом слабого и больного старика. И тем не менее, я решила это оставить. Один этот поступок говорит о том, как уже сильно размылись моральные границы для одного из самых принципиальных и требовательных к себе героев. Он приносит в жертву свои принципы, чтобы получить то, что ему нужно, и уже сам встает на дорожку "цель оправдывает средства", а это для меня самое страшное в моральном падении человека. Да, действительно, "слизеринский" метод он выбирает, и это подводит к тому роковому вопросу, которые стали задавать себе мракоборцы (и общественность - мракоборцам), когда получили лицензию на непростительные заклятия: но чем тогда мы отличаемся от них? Я рада, что мне удалось выстроить образ Руфуса так, что этот обман сразу же обличает трагический надлом, который с ним произошел. невозможно представить, чтобы Руфус из первой части истории поступил так. И... я думаю, даже Руфус, который просит-требует у Росауры, чтобы она связала его со Слизнортом, еще не предполагал, что он будет добиваться своих целей такими вот средствами. Думаю, он в целом допускал, что они пойдут к Слизнорту вдвоем, даже хотел этого. Но за пару дней все резко меняется. Этот эпизод происходит в то время, когда Росаура после ночного столкновения с призраком уходит в Министерство, ничего не сказав Скримджеру. Точнее, сказав ему с холодом, как он ослаб, и не приняв его извинений. Думаю, это стало решающим толчком к тому, чтобы а) действовать самостоятельно и б) действовать ожесточенно. Да, похоже, он намерен идти к цели, не считаясь ни с чем (как слизеринцы в песнях Шляпы). Да, он выпустил наружу самую темную свою сторону. Да, возможно, он добьется цели. Но ведь когда Слизнорт говорил о последствиях, имелось в виду состояние Фрэнка и Алисы, я права? И выходит, Руфус уже и их жизнью и здоровьем- тем, что там осталось - жертвует, лишь бы добиться правды. Да, он остановит их палачей, допустим. А сможет ли он потом смотреть в глаза Невиллу и думать: "Я сделал так, что его родители потеряли последний шанс вернуться к нему?" Вы абсолютно правы. Это и есть тот "спойлер". Самая печаль, что его цель объективно "благая", и если взвешивать слепо, то поймать и призвать к ответственности шайку палачей куда важнее для пресловутого общего блага, чем слабая надежда, что здоровье Фрэнка и Алисы с вероятностью 1 к 100 когда-то хоть как-то выправиться. И тут к нам прилетает достопамятная слеза ребенка. Не сомневаюсь, он думал о Невилле. А ведь он и так считал, что недостоин смотреть ему в глаза и держать на руках. Путь, который он выбирает, только подтверждает его полное отчуждение от света, надежды и человеческого тепла. Осознанное отчуждение. То, что он марает руки и губит душу уже выглядит для него как нечто само собой разумеющееся, "необходимое зло". Как знать... тут открывается, сколь многое зависело и зависит от Росауры. Если бы она продолжала каждый день вдыхать в его душу свет и надежду, показывала бы, как ей дорого его храброе сердце - быть может, его сомнений было бы больше. И возможности заглушить вопли своей совести - гораздо меньше. И мы еще посмотрим, не удастся ли ей вновь поколебать его черную решимость в следующей главе. 1 |
h_charringtonавтор
|
|
Мелания Кинешемцева
Показать полностью
(ответ на отзыв к главе "Старик", 2 часть) Может, осознает, этим и вызвано его смирение перед Росаурой: ей все равно не понять и не представить, до чего он дошел? И ведь вроде не для себя... В том числе да, конечно. Как бы она ни выражала к нему своего презрения и гнева, он презирает себя куда больше, чем ей снилось. И он выслушивает ее поношения и крики как нечто заслуженное и неизбежное. Это только убеждает его, что ему в этой жизни уже не на что надеяться, а значит, выбранный путь (в общем-то самоубийственный что для души, что для тела) - единственный ему причитающийся. И, конечно, он не может не думать, что это именно сожительство с ним так губительно на нее влияет. Слизнорт же по-прежнему великолепен как персонаж в свей непреходящей двойственности, даже тройственности. Он, как уже упоминалось, слабый человек, склонный к самооправданию и в немалой степени эгоистичный - ну а кто прямо поклянется, что "не таков, как этот мытарь" и никогда таков не бывает? Он и педагог, в том его призвание и беда. Потому что это предполагает и любовь к детям, и умение удерживать власть, и виляние на чужие души. А оно может быть даже эфемерным, но все равно питающим тщеславие. И видно, что вот это влияние Слизнорту очень дорого, и вдвойне ему обидно, что оно-то оказалось таким зыбким, подвело и подводит, и власть утрачена, и... Даже от явно дурных дел (и могущих его замарать) бывших учеников не отговорить. Потому что одни из них его покинули, а другие ненавидят и винят. Такой прекрасный вывод, у меня сердце сжимается, когда перечитываю уже который раз. Да, сердце у него болит за каждого. И за ту дорожку, которую выбрали, и за то, что делается с их душами... И при этом он очень сочувствует их боли, не может ее не чувствовать. Мне было интересно улавливать тонкие переходы его настроения: то он злится на Руфуса, то пытается играть в эту жестокую игру и давать отпор, но когда он предлагает ему присесть и говорит, "я же вижу, что вам тяжело", в этом лишь малая доля попытки унизить и указать на место, и куда большая - искреннее сочувствие. Или еще для меня показательно, когда эта жуткая угроза про переломанные пальцы (я сначала думала, что Скримджер скажет просто "я оставлю вас в живых", но надлом в нем требовал такой вот изощренной и совершенно бессмысленной жестокости пока что на словах) не вызывает у Слизнорта отторжения или злости. А лишь растерянность: ну как так-то... Разве так можно?.. Он видит, как улетучивается из его бывшего ученика человечность, и это его не только пугает, но скорее ужасает, ошарашивает, заставляет его сердце очень сильно болеть. И мне очень ценно, как он до последнего пытается его отговорить. Тщетно, конечно. Но ведь на секунду там что-то шевелится в ответ, пробуждается... Поэтому пока что не будем ставить крест! Спасибо большое! 1 |
h_charringtonавтор
|
|
Anna Schneider
Показать полностью
(ответ на отзыв к главе "Старик") Здравствуйте! ...Такой неожиданно короткой и внезапно оборвавшейся. Но, может, это пока только первое впечатление. Особенно в сравнении со всем, что принесла глава "Далида" (от себя могу сказать, что груз, оставшийся от нее, до сих пор, в какой-то степени, не занял "своего места". А, может, и места такого быть не может и не должно: так было тяжело и страшно). Короткие главы для меня - это какой-то нонсенс)) Для меня таймскипы - это мучение. Не представляю, как можно упустить хотя бы час из жизни персонажа, если за этот час в нем может душа перевернуться х)) Единственный вариант - что это конкретный, законченный эпизод, после которого надо сделать вдох-выдох. Как получилось, по моим ощущениям, в этой "пропущенной сцене". Но да, после "Далиды" мне вообще сложно было сесть и писать. И начало следующей главы, которое планируется с тз Руфуса, должно, по идее, выводить к свету (что-то фантастическое))), но как-то не получилось у меня с места в карьер. В итоге буфером стала вот этот небольшой эпизод. Рада встрече со Скримджером, — и , как Слизрнот, не могу отделаться от впечтления и мысли, что весь его приход, — как видение. Это было на самом деле? Или не было. Я полагаю, "призрачность" этого прихода обусловлена тем, что Скримджер ведет себя совсем не так, как мы привыкли. Само его вторжение в дом старика произведено с помощью весьма подлого обмана. Да, ненависть к врагам в нем всегда была, и лютая, но он не позволял себе пользоваться их методами. А теперь.... Он ли это? Или уже не он? Но писать только о нем, не играясь с призмой восприятия Росауры, мне было ооочень приятно. Наконец-то) Но не хватает Росауры (я вдруг поняла это, когда читала, хотя после прошлой главы эмоции в ее отношении у меня были иногда совсем взаимоисключающими). И я думаю: а, может, вы пока решили оставить ее в стороне? Дать отдых таким образом или передышку? Как читатель истории, могу сказать, что это всем не помешает. Но тот, кому пауза и отдых не помешают больше всех, и слышать ничего такого не хочет. Знаете, мне безумно дорого услышать такие слова! Спасибо! Когда отправляешь героя, причем главного, в свободное падение, сильно рискуешь и читательскую симпатию к нему убить, и самому испытать отторжение. Мы с Росаурой прошли испытание прошлой главой, хотя это было крайне непросто, и я вот до сих пор не могу подступиться к большой завершающей третью часть главе, хотя план детальный написан уже давно. Просто нужна какая-то была передышка и ступенька к тому, чтобы Росаура снова "вернулась" в свое чистое, любящее русло, а как сделать этот шаг? Тут ведь не шаг даже, а целый прыжок... Да, раскаяние находит порой в одно мгновение, что-то касается глубины сердца, взывает к свету, но это ж надо еще правдоподобно описать, а я после "пережитого" в прошлой главе, пока не знаю, как подступиться. Кто бы, впрочем, сомневался. Конечно, вопросов без ответов стало еще больше. И за счет краткости этой главы ответов мы почти не получили. И прошло время с тех событий. Скримджер "встал на ноги". Конечно, мы подозреваем, что его состояние и спустя время, оставляет желать много лучшего (и душевное, и физическое), но где-то все равно, каким бы глупым это ни было, прыгает и бесится на веревочке, остервенелая, какая-то сумасшедшая надежда: а, может, за счет времени первая острота, все же, улеглась? Главный вопрос без ответа: когда вообще произошел этот эпизод)) Моя вина, надо было обозначить четче, но я как всегда, не отшлифовав текст, выложила. По замыслу, этот эпизод происходит в тот день, когда Росаура отправилась в Министерство торговаться с Краучем, а потом попала на допрос. Письмо Слизнорту Руфус с Росаурой, как Шарик с Матроскиным, отправили за день до того, и в одно из отсутствий Росауры пришел ответ (Скримджер это ей расскажет в следующей главе). Уверена, что изначально Руфус хотел вдвоем отправиться к Слизнорту и вовсе не планировал, что разговор будет настолько жестким. Но давайте вспомним, в каком состоянии оставила Росаура Руфуса, когда ушла в Министерство (не предупредив, куда именно она исчезла, причем нарочно, чтоб он поволновался): а именно, окатила его ледяным презрением после пережитого потрясения с визитом призрака. Думаю, услышав из уст Росауры, что он "ослаб", Скримджер, очнувшись и не обнаружив ее рядом, решил действовать, да. Делать. Только вот его действия уже были куда как жестче и непредсказуемее. Это была пуза для него и для нее, но с какими мрачными и гиблыми последствиями. Задумываюсь, как сильно могла бы переломить ситуацию та ночь с призраком, когда они защищали друг друга от этого демона, но реакция принесла холодность и отчуждение. И толкнула обоих на жесткие, рискованные и крайне двусмысленные поступки. Росаура пошла играть в страшные игры с Министерством, а Руфус - со Слизнортом. Но, думаю, нет. Не улеглась. Просто время прошло, и оно унесло с собой самую первую, невыносимую боль. А потом все прошло осталось в своей прежней ясности: надо действовать. Делать. Еще раз сожалею, что текст вышел в плане хронологии туманным и ввел в некоторое заблуждение. Хотя, повторюсь, именно по состоянию здесь Руфус чувствует себя максимально отрезанным от Росауры, его сердце и стремление "держаться света" знатно подморозили ее слова и уход без предупреждения, поэтому... Он стал действовать. Решимость стала еще черствее, чернее и горше. Настолько, что Слизрноту, при всем его великолепном умении, и улизнуть некуда. На такое даже его искусная ловкость не рассчитана. Спасибо, я добиваюсь такого мрачного реализма, где магия скорее выглядит даже осложнением, чем преимуществом. Вот вроде бы есть у них волшебные палочки и чудесные зелья. Но травмы, раны и осложнения, которые дает та же магия, может, еще хуже. В целом, мне безумно дорога в оригинальных книгах идея: магия рукотворная, которая по щелчку пальцев и взмаху палочки, ограничена. Единственная сила, которая не имеет пределов - это любовь. Сумеют ли Руфус и Росаура прибегнуть к магии такого порядка, мы еще посмотрим. Пока - будем надеяться...И вообще. "Волшебный" мир здесь, в этой главе, неплохо побит "реальным". Никаких надежд среди пепла. Просто дай зелье, чтобы можно было выполнить необходимое. Он все равно это выполнит, хоть черти погоняться за ним. Но с зельем, все же, будет получше. Половчее да побыстрее ("мне важна скорость"). Насчет скорости - думаю, Скримджер так рвется с поводка не только потому, что в поимке преступников каждый день дорог, но и потому, что понимает: его состояние на грани. Пока у него есть какие-никакие силы и остервенение, он пытается свернуть горы. Но он все же не питает иллюзий, что даже чудо-зелье решит все его проблемы. Думаю, он смотрит на себя как на человека, у которого почти не осталось времени (и сил), и если сейчас он что-то срочно не предпримет, то на вторую попытку его уже попросту не хватит. Другой вопрос, что эта суицидальная позиция им выбрана, потому что Росаура перекрыла кислород, лишив его любви, поддержки и, главное, веры в его свет и честь. Он даже сам не до конца понимает, насколько критически важно ее участие в его жизни. Она по сути для него как маяк. А он - корабль с пробитым трюмом в буре. *больше трагических метафор, больше* Главы мне, как читателю, не хватило. И здесь я думаю, что, может быть, за ее краткостью кроется и очень простое, понятное: как иногда нелегко бывает автору продолжать. И порой, кажется, не хватает сил. А может, я ошибаюсь. Вы видите меня насквозь) И спасибо вам за эту чуткость, правда. Хоть данный эпизод видится мне вполне завершенным, он емко и кратко сообщает о том, по какой грани ходит (или уже зашел за) Скримджер, пока мы до этого наблюдали только беснование Росауры, и мне показалось, что это информативнее и эффектнее, чем если бы я стала расписывать весь ход расследования, которое он ведет за кадром. Однако да, взяться за финальную главу этой части мне действительно тяжело. У меня было свободное время за этот месяц и достаточно, чтобы ее написать, но у меня просто не получалось. Там должен быть такой рывок на поверхность из глубокого водоворота, жадный-жадный, искренний и глубокий глоток воздуха, а потом... Поживем-увидим. Всё задаю себе вопросы о Росауре, о тех первых минутах ее и Скримджера. И думаю, что, возможно, мы узнаем об этом позже, как воспоминание. Но всё это, конечно, только увеличивает сумрачность и тяжесть. Обязательно узнаем, с этого и начнется следующая глава. Мне даже в голову не приходило опустить это и переместиться на "неделю спустя", например. Хотя, может быть, это было бы милосерднее... И проще. Росаура вон сделала себе искусственный таймскип, просто свалившись в обморок)))Огромное вам спасибо! 1 |
h_charrington
Показать полностью
Здравствуйте! Короткие главы для меня - это какой-то нонсенс)) Для меня таймскипы - это мучение. Не представляю, как можно упустить хотя бы час из жизни персонажа, если за этот час в нем может душа перевернуться х)) А мне нравится мысль, что за пределами текста, который я передаю о своих героях, они живут своей жизнью. И после трудностей тоже отдыхают-выдыхают, приходят в себя. Потом проходит время, автор, восстановив силы, снова приходит к ним, а они — к нему. И вот, мы снова пишемся:) Но да, после "Далиды" мне вообще сложно было сесть и писать. И начало следующей главы, которое планируется с тз Руфуса, должно, по идее, выводить к свету (что-то фантастическое))), но как-то не получилось у меня с места в карьер. В итоге буфером стала вот этот небольшой эпизод. Такой буфер необходим. Как раз для того, чтобы всем: и автору, и героям, прийти в себя. У меня, к примеру, было несколько случаев с Эдвардом, когда я решила, что пора. Обратиться к его прошлому, прописать. И как я измучилась, пытаясь описать это! И Эд тогда просто встал на изготовку: не подпустил к себе ни меня, ни даже Эл. Потом я поняла, что просто рано было, по времени. Но когда нужное время пришло, мы нырнули в прошлое, и сопротивления уже не было. Так и здесь. Легко говорить, что "нужно радоваться", и поддерживать в себе оптимизм. Да, нужно. Но после таких событий, как в "Далиде", нужна пауза, прежде всего. "Выводить к свету", да еще и с точки зрения Скримджера... да-а-а... пойду-ка я подзаточу на всякий случай свой кинжал (как в "Бесславных ублюдках": "Мы же не собираемся никого убивать?". Ну-у... как дело пойдет). Я полагаю, "призрачность" этого прихода обусловлена тем, что Скримджер ведет себя совсем не так, как мы привыкли. Само его вторжение в дом старика произведено с помощью весьма подлого обмана. Да, ненависть к врагам в нем всегда была, и лютая, но он не позволял себе пользоваться их методами. А теперь.... Он ли это? Или уже не он? Но писать только о нем, не играясь с призмой восприятия Росауры, мне было ооочень приятно. Наконец-то) Призрачность еще и от того, что сама основа, — человечность, уверенность и принципы, на которых стоял Скримджер все это время, — знатно закачались к окончанию "Далиды". И это дело не только прошлой главе, а в совокупности всего произошедшего. Да и состояние "разобранного" Слизрнота добавляет шаткости. И я пока не понимаю почему, но тот обман, при помощи которого Скримджер явился, меня как-то... не шокировал. Не потому, что это привычно для него, нет. А просто я как-то больше была погружена в попытку понять: а что вообще происходит. И все же, я верю в него, и в то, что его огонь не угас. Иначе, думаю, его уже не было бы, как героя. А он очень нужен. Мы же буквально и откровенно "цепляясь" за него, выбираемся из темноты. Ну а что до рассказа от его лица, то та глава, которая уже написана в подобном ключе, нравится мне больше всего (но я об этом уже говорила несколько раз:). Главный вопрос без ответа: когда вообще произошел этот эпизод)) Моя вина, надо было обозначить четче, но я как всегда, не отшлифовав текст, выложила. По замыслу, этот эпизод происходит в тот день, когда Росаура отправилась в Министерство торговаться с Краучем, а потом попала на допрос. Письмо Слизнорту Руфус с Росаурой, как Шарик с Матроскиным, отправили за день до того, и в одно из отсутствий Росауры пришел ответ (Скримджер это ей расскажет в следующей главе). Уверена, что изначально Руфус хотел вдвоем отправиться к Слизнорту и вовсе не планировал, что разговор будет настолько жестким. Если бы я не была так погружена в наблюдение за происходящим, я бы и сама напомнила себе, что и Росаура собиралась к Слизрноту. И по своему желанию, и потому, что она видела, как воодушевляюще эта идея подействовала на Скримджера. В принципе, "обратная хронология" добавляет только больше штрихов. Ну и я, просто вздохнув, сказала себе: значит, еще ждем того момента, когда они начнут приходить в себя. Задумываюсь, как сильно могла бы переломить ситуацию та ночь с призраком, когда они защищали друг друга от этого демона, но реакция принесла холодность и отчуждение. И толкнула обоих на жесткие, рискованные и крайне двусмысленные поступки. Росаура пошла играть в страшные игры с Министерством, а Руфус - со Слизнортом. Дичайшее душевное опустошение после такой защиты от призрака, и ничего иного. Потому и поступки Росауры и Скримджера — такие. Душевное состояние не менее важно, чем физическое. Они оба — половины одного целого, нас. И без душевной уверенности, как правило, не стоит решаться на что-либо. А тут, после такого... Нужно время. Много времени, уединения (даже и не столько вдвоем, сколько наедине с собой) и спокойствия. И ничего из этого ни Росаура, ни Скримджер "позволить" себе не могут. Еще раз сожалею, что текст вышел в плане хронологии туманным и ввел в некоторое заблуждение. Не извиняйтесь, ничего такого не случилось. Ретроспективу я в сюжете люблю. Иногда с этой точки времени даже лучше видно. Единственная сила, которая не имеет пределов - это любовь. Сумеют ли Руфус и Росаура прибегнуть к магии такого порядка, мы еще посмотрим. Пока - будем надеяться... Самый красноречивый момент такой силы, — когда волосы Росауры вновь засияли, стали густыми и красивыми. Другой вопрос, что эта суицидальная позиция им выбрана, потому что Росаура перекрыла кислород, лишив его любви, поддержки и, главное, веры в его свет и честь. Он даже сам не до конца понимает, насколько критически важно ее участие в его жизни. Она по сути для него как маяк. А он - корабль с пробитым трюмом в буре. Сумей они разобрать весь пепел, что у них есть, Скримджер обнаружит все тот же свой источник, а Росаура поймет снова, что все равно любит его. Просто у Скримджера хочется попросить для Росауры хотя бы чуть-чуть больше проявления ответа. Потому что на его ответе стоит, в том числе, ее любовь. А если Росаура и ее чувства для него — маяк, то нужно питать его своим светом, хотя бы жаждой. Потому что и маяк устает. Однако да, взяться за финальную главу этой части мне действительно тяжело. У меня было свободное время за этот месяц и достаточно, чтобы ее написать, но у меня просто не получалось. Там должен быть такой рывок на поверхность из глубокого водоворота, жадный-жадный, искренний и глубокий глоток воздуха, а потом... Поживем-увидим. Для такого именно рывка на поверхность нужно много душевных сил. И торопить с этим нельзя. Мне даже в голову не приходило опустить это и переместиться на "неделю спустя", например. Хотя, может быть, это было бы милосерднее... В моей самой любимой книге главный герой проходит через страшные испытания. И каждый раз они все страшнее и страшнее. И каждый раз он все дальше и дальше. И в той книге автор применяет именно такой прием: перемещение во времени. То есть после новой, страшной беды, мы, читатели, не видим главного героя. О нем говорит кто-то другой: я видел его, он уехал и т.п. И я до сих пор не знаю, милосердно это или нет. Но милосердия к нему, со стороны автора, в этом, может быть больше: настолько страшно происходящее с ним, что видеть его, смотреть на него, заглядывать в глаза — нельзя. Запрещено. Там такая дикая боль, что, думаю, никто не выдержит: ни герой такого внимания, ни читатель такой близости к нему, истерзанному. А может, он и хотел бы именно такого приближения. Может, именно этого и страшно просило его бедное-бедное сердце. Не знаю. Но дико больно и при мысли о приближении, возможности видеть его сразу после боли, и безумно больно от того, что он — далеко, и становится все дальше. А ты ничем, совершенно ничем не можешь ему помочь. 1 |
Добрый вечер! Отзыв к главе «Шопен».
Показать полностью
…а после этого вечера в Хогвартсе появился профессор-призрак, которому не надо платить зарплату)) Потому что допи…лся) Нет, я помню, что призрака звали иначе, но всё-таки. Странное дело, но в этой главе меня бесил не только Малфой, но и историк. Ну Салли, ну твою мать! Закрой рот и иди баиньки, проспись и пойми, кому можно читать лекции о магах и маглах, а кому нет, потому что, блин, опасно для жизни. Ни о чём не задумался, приходя в клуб слизней с такими речами! Терпеть не могу пьяную отвагу, потому что она всегда под руку со слабоумием. Море по колено, лужа по уши, ох… Да ещё взволновал Росауру и ппц подставил Слизнорта. В пору испугаться за жизнь историка, ведь в целом-то он правильные вещи говорил, есть мизерный шанс, что старшекурсники теперь задумаются. Но всё же во мне страх мешается пополам с брезгливостью от всей этой пьяной бравады, простите( У меня даже в целом неплохие люди, не к месту и не ко времени прибухнувшие, вызывают неприязнь. Это очень личное больное место, ничего не могу с этим поделать(( Слизнорт тут местами самдураквиноват, что на старости лет вынужден вертеться как уж на сковородке, но всё-таки ему сочувствуешь и в те моменты, когда он выглядит совсем уж жалким и беспомощным. Гордость и желание обрасти связями за счёт своих слизней привели к чему привели, увы( Он якшается с Малфоем, Яксли и ко, что уже ему в минус, но вряд ли он может уже выпутаться из сетей, и просто хочет жить. Ну и сохранять плюс-минус уважение тех, кем себя окружил. И всё-таки… Всё-таки нормальным людям тоже помогает. Правда, вот этим вечером к Горацию есть вопросики, как он додумался пригласить одновременно историка и Малфоя? Не знал, конечно, как Салли взбодрится, но должен же был понимать его взгляды и нрав… Промашка, однако. Малфой, падла, выбесил, рука так и потянулась к табуретке, чтобы вмазать ему по холёной роже. А что? Зубы всё равно плохие, их не жалко, как и их хозяина, пусть ходит со вставной челюстью, ублюдок. Гордый, себялюбивый и заносчивый до одной матери. На моментах с Драко и Чайковским становилось смешно и противно. В год магические всполохи? Да неее, раньше! Так пустым и бессмысленным хвастовством можно докатиться до пошлого анекдота: «— У меня магические всполохи начались, когда я была ещё в маме! — А у меня магические всполохи начались, когда я был ещё в папе!» Выглядит ничтожно и карикатурно, но подобное бывает и в жизни, пламенный приветик «исконным» националистам в 100500 поколении. И да, тут историк прав, чистокровность — наносное и надуманное, сомнительный повод для гордости. Как бы если сильно этим увлечься, то и Габсбурги передадут приветик))0) Самое бесячее, конечно, было, когда Малфой стал запугивать Росауру историей про заспиртованного мертвеца с явным намёком, что типа: «Эй, цыпа, тоже будешь своего Руфуса хоронить, так что просто заткнись и будь на нашей стороне, а то и тебе кранты». Вот Малфой, вот… использованный презерватив! Фу, блин, руки прочь от Росауры и Руфуса. А то охренел, самодовольный урод, наслаждается, запугивая тех, кто слабее и не пользуется влиянием. Вот точно под стать названию клуба этот мерзкий, склизкий червяк, который и до змея-то не дотягивает своим поведением. А сама Росаура большая молодец, потому что ради дела не побоялась пойти туда, где сложно и страшно, хотя последняя её выходка была тоже очень опасной, но тут Малфой её спровоцировал… И вы просто прочитали мои мысли. Когда Малфой взял перчатки Росауры, я подумала буквально: «Фу, сжечь их на%#@». И тут Росаура прямо так и поступила)) А ещё я в этой истории фанатею от Афины, которая налаживает отношения двух крайне бестолковых двуногих, которые обижались друг на друга. Умничка, прямо золотая птица! И тронул, конечно, момент, что мать не выдержала и написала дочери первой, прислала подарок, не желая терять связь с близким человеком, которого так не хватает. И поначалу Росаура действительно на встрече клуба старалась вести себя по заветам матери, но её собственная непокорная душа взяла верх. Ох, посмотрим, к чему это всё приведёт… 1 |
h_charringtonавтор
|
|
Bahareh
Показать полностью
Ответ на отзыв к главе "Невеста", 1 часть Приветствую! Здравствуйте! Какая радость - когда читатель делиться эмоциями и размышлениями об одной из самых светлых глав всей истории. Ваш отзыв очень поддержал меня в период осеннего увядания как природы, так и собственных сил. Наконец, душа поет, а не стонет от боли и потерь, наконец, нам позволено увидеть, что в безбрежном океане мрака, в котором нас швыряло из стороны в сторону, возможны крупицы света и счастья, крупицы воскресшей любви, которые сюжет милосердно отсыпал Росауре и Руфусу. А как он воспрянул, и даже, можно сказать, поверил ненадолго в себя, в жизнь. Спавшая с глаз пелена крови открыла его взор, и Руфус увидел, за что же он все-таки борется, за что они поголовно умирают, как прекрасен мир без войны с Волдемортом, а с простыми человеческими радостями, а, главное, окрепшее понимание, что Руфус имеет на этот мир такое же право, как выжившие. Готова любоваться его преображением вечно. Оно краткое, увы, но если подумать, скольких трудов ему стоило прийти вот к этому, что вы отметили: он тоже имеет право на мир, прежде всего, в собстенной душе, на счастье.. Мне очень жаль его в первую очередь из-за этой беспощадности к самому себе. Потому что, будем честны, не он один пережил очень много тяжелых и страшных моментов и потерь. Его сослуживцы прошли те же огонь, воду и медные трубы, однако далеко не все так жестоко корят себя за ошибки, за которые никто из окружающих не стал бы его осуждать. Ничего, Руфус Скримджер справляетсяя с этим сам. Отсекает себя от общества, от надежд, от желаний, вот уж судьба мало его помотала - надо самому себя измотать. Такой уж у него характер, так он воспитан и таким во многом он сделал себя сам, но порой его упорство приводит в отчаяние не только Росауру, но и меня как автора. Потому что одно дело было придумать сюжет, где такой поворот к свету был бы возможен. Другое дело - уговорить Льва в этом участвовать. Брыкался...Как мы обсуждали с соавтором по другому фф про Скримджера, этот персонаж в каноне создан "чтобы страдать": разгребать дерьмо, быть непонятым, трагически умереть, не получить ни малейшего признания или благодарности за свою жертву. Как ни крути, это и есть ядро этого персонажа. Поэтому как бы мы ни пытались его осчастливить, а даже если судьба (автор/сюжет) к нему благосклонны, он найдет, как в этом себе отказать. Нет, конечно, он головы не теряет даже в приливе счастья, но, кажется, если бы не война, не долг, не ужасающая рана и не Пожиратели, которые не дремлют, он и рад был бы вот так взять и потеряться в этом счастье навсегда вместе со своей ведьмочкой, а теперь уже невестой. Ведь для человека, который жил будто бы в могиле и чудом избежал смерти, а Руфус столько месяцев блуждал, как страж-призрак, хороня себя заживо и поедая поедом за неудачи и трагедии, этот островок счастья с Росаурой, словно разразившийся над головой фейерверк. Оглушающий. И отсюда вполне понятно его желание жениться на ней – такое иррациональное и вспыхнувшее, будто звезда. При этом не сказать, что оно возникло будто бы вот так, от переизбытка счастья, потому что ночь с любимой и приличия, понудившие пойти на поклон к ее отцу, вскружили Руфусу голову. Все-таки он так долго отрезал себя от семьи, ее тепла и нормальной жизни, что его намерение вступить в законный брак и взять на себя ответственность за Росауру звучит, как неосуществимая мечта, а та в силу обстоятельств была вынуждена тлеть на дне его закрытой, непостижимой души. Но тут и душа, обласканная и обогретая, распахнулась, и мечта, обретя крылья, вырвалась на свободу Спасибо большое за размышления об этом вопросе. Потому что я до последнего не была уверена, насколько это правдоподобно в рамках его характера - вот так сходу сделать предложение с самыми серьезными намерениями. Однако это вошло в текст как влитое, и мне уже пришлос постигать непостижимую львиную душу, чтобы понять, что же его толкнуло на такое. И я очень рада прочитать в вашем отзыве столь логичное и глубокое объяснение этого порыва. Мне кажется, в Руфусе есть желание, если уж и браться за что-то хорошее, то основательно. Так, как правильно, как следует. У него был большой соблазн урвать себе ночь-другую "счастья" еще до всего этого ужаса с терактом и ранением, когда Росаура прибежала бы к нему по одному его слову. Но он не позволил себе этого, потому что считал бесчестным. А тперь, даже пребывая в таком истощенном, слабом состоянии, он в кои-то веки видит перспективу, хочет взяться за это со всей ответственностью, довести до конца, как полагается. И человека постороннего, который с ним не знаком, может несколько напугать такой напор, показаться легкомыслием. Как это и настораживает мистера Вэйла в конечном счете. Однако где Руфус, а где - легкомыслие... Он просто не видит причин что-то откладывать или прятаться за экивоками. Эта решимость может выглядеть даже пугающей, но это его типичная черта. К тому же, он поистине окрылен доверием, которое оказывает ему Росаура. Ее прощение, ее расположение, ее открытое желание сблизиться - интересно, что в ситуации, когда можно было бы "потерять голову", Скримджер как раз-таки обретает почву под ногами. Теперь он четко знает, чего он ХОЧЕТ. И в кои-то веки готов приложить все усилия, чтобы этого достичь, а ведь как часто он вообще не обращал внимания на свои желания и мечты. Но ему, как и любому человеку, конечно же, как вы сказали, в глубине души так всегда хотелось тепла, понимания, светлого дома, где его ждут... Но тут и душа, обласканная и обогретая, распахнулась, и мечта, обретя крылья, вырвалась на свободу. В этой главе Руфус помолодел. Он, как мальчишка, который счастлив выбраться из окопов, сложить оружие и раскрыть объятия – не слишком широко и безудержно, чтобы враги не подстерегли и не распяли, но определенно на подсознательном уровне он этого долго ждал, а потому ради своего счастья готов мириться с чем угодно, даже с постылой тростью, только бы чувствовать, что все это было не напрасно. И Росаура не даст забыть, она очень ценит его вклад и жертву. Конечно, львиная доля заслуги в этом чудесном воскрешении принадлежит Росауре. Я ей очень горжусь. Она смогла быть честной и с собой, и с ним, она снова проявило чудо веры - и это дало свой плод, о котором и мечтать было нельзя. Она, конечно, тоже опьянена радостью, и, стоит заметить, куда более, чем Руфус. Вот она-то как раз, что называется, теряет голову и видит все в розовом свете. И это приведет в дальнейшем к серьезным проблемам. Потому что как бы Руфус ей не напоминал, что он не сможет, при всем старании, полностью соответствовать ее мечтам и ожиданиям, она не может не мечтать и не ожидать, что все у них сложится так-то и так-то, а он будет вот таким помолодевшим, внимательным, чутким и нежным всегда-всегда. Вихрь эмоций не дает ей понять, что это прояснение временное, что, желая быть с ней, он не отказвыается от своей службы, обязанностей, а это не может не откладывать отпечаток на его личность, к тому же, его ранение серьезно, и ей придется столкнуться с тяготами, которые неизбежны при жизни с человеком болеющим. Но главная сила Росауры - это вера, поэтому мы тоже можем верить, что, понаступав на грабли, она научится. Вообще образ Руфуса, представленный в предыдущих главах и в нынешней, снова наводит на горькую мысль о том, что война не просто калечит людей, становясь им проверкой на прочность, но неизбежно старит и иссушает душу, и лишь немногие, прошедшие ад, способны вновь радоваться, как дети, прислушиваться к своим сокровенным желаниям, а не обкладывать себя бесконечными запретами на то, что больше не доступно павшим в бою. Помнить о них нужно и через века, и через года, несомненно, но то – светлая память, сопряженная с уважением, а запреты, которыми себя сковывал Руфус, были похожи на попытку причислить себя к рядам умерших, если бы это сколько-то умаляло глухую неизбывную боль и примиряло с собственной совестью. Они не живут, и я не живу, потому что не заслужил. Увы, все именно так, как вы описали. Мне кажется, тут еще надо иметь в виду, что времени после такого тяжелого потрясения, которое он пережил, прошло очень мало, всего-то два месяца. Он ни физически, ни душевно еще не пришел в себя. И это Росаура пока что тоже не вполне понимает. Ей кажется, сейчас она его поцелует, и он силой любви очнется от глубокого кошмарного сна. К сожалению, это не совсем так работает. Вот если бы прошел хотя бы год - он уже был бы другим человеком. А пока у него даже психика не адаптировалась к мирному времени, у него раны болят и испытывают ео выдержку, ему по ночам снятся всякие ужасы, он и вправду одной ногой в могиле и одним глазом видит вокруг себя мертвых, и только потому уже - живых. Здесь нашла коса на камень: у Росауры есть ее вера и надежда, но очень мало терпения и умения принимать обстоятельства такими, какие они есть, понимания, что от нее требуется спокойствие, выдержка и чуткость, а не пылкость и вихрь чувств.1 |
h_charringtonавтор
|
|
Bahareh
Показать полностью
Ответ на отзыв к главе "Невеста", 2 часть А вообще, замечу, что его разговор с мистером Вейлом о минувших событиях, опасностях и различиях между волшебниками и магглами, к сожалению, такая жизненная жиза)) За здравие не начинали даже, сразу – за упокой и с колкостей. Не хочется представлять, какие движения души должны способствовать тому, чтобы с порога обсуждать службу, родословную и атомные бомбы, но во второй половине главы мне было обидно за Руфуса. Я понимала, что мистер Вейл далеко не так прост, как кажется на первый взгляд, просто он был слишком интеллигентен, чтобы сгоряча задеть чужое самолюбие, но здесь язвительный отец в нем говорил, пожалуй, громче предупредительного педагога. Бесспорно, и в положение мистера Вейла можно войти, не на ровном месте он растревожен: дочь приводит незнакомца практически вдвое старше себя, очевидно, что после бурной ночи, она ослеплена любовью, а незнакомец не внушает никакого доверия, стоит на своем, как кремень, и за словом в карман не полезет. И вот она красная тряпочка для любого родителя, которому небезразлична судьба его ребенка))) В такие обескураживающие моменты все мы в первую очередь люди со своими страхами, предрассудками и чувствами, а уже потом – профессионалы с холодной головой, сумевшие обуздать проскальзывающие непристойности и грубости. Мистер Вэйл, наш хороший... Не могу себе отказать в удовольствии периодически выворачивать наизнанку персонажей. Увы, у каждого найдется своя ахиллесова пята. Кто-то замечает за мистером Вэйлом не самые приятные черты раньше, кто-то позже, но его поведение в этой главе едва ли заслуживает моего личного одобрения. Он именно что встревоженный, настороженный и полный предубеждений воинствующий отец, который вопреки всем своим самым гуманистическим взглядам и высоким моралям встает в позу упертого барана х) Еще и бодается. И да, вы правы, пока ему еще хватает выдержки облекать в тонкие уколы всякие непристойные и гнусные мысли, которые проносятся в его перепуганном сознании: как это, родная дочь, и вот, и вот этот.. этот?! Но, увы, стоит нежеланному гостю отлучиться, как отец все выскажет своей дочери, и он не сможет быть милосердным. Он на пороге жесточайшей ошибки всей своей жизни, но уже несется под откос, как сломанный поезд. Сколько бы он ни заявлял о своих лучших намерениях, ни говорил о духе Рождества и тд и тп, в нем этого духа нет от слова совсем. Увы. Мне самой было жаль, когда стало ясно, что этот персонаж поведет себя именно так. Мне бы очень хотелось, чтобы его дела соответствовали его прекрасным словам о понимании, уважении, любви и проч. Но художественная правда одолела и этого героя. Тут, конечно, большую роль сыграла природная неприязнь, которую испытывают друг к другу представители столь разных социальных групп, как мистер Вэйл и Скримджер. Прекраснодушный интеллигент-либерал и жесткий системник. Мне кажется, мистер Вэйл еще сдерживался при дочери, как и Скримджер - при невесте. Тут я не могу не обратиться к этой анекдотической истории между Львом Толстым и безымянным городовым https://vk.com/wall-133866600_223253 Но если бы все осталось только между ними - решили бы свои проблемы в конечном счете. Но, увы, между ними еще и Росаура. Которая очень жестоко страдает от их препирательств и упрямства. Хотя Скримджер, надо полагать, проявил себя достойно. Он вообще разговаривает с мистером Вэйлом, хотя не будь Росауры, развернулся бы и ушел. К сожалению, уйти ему пришлось по иной причине. Кстати, замечу, что в этом эпизоде лучше всего раскрывается скептическое отношение мистера Вейла к волшебному миру. Он принимает его и, разумеется, ради дочери не станет пренебрегать тем, что дорого ей и что является частью нее самой, но мне все же кажется, колдовство мистер Вейл недолюбливает. Он видит в нем опасность, как видит оную в Руфусе, заявившем права на Росауру, на самое бесценное. Волшебство поистине удивительно и прекрасно, с ним можно сосуществовать дружно и безболезненно, но не когда оно каким-то образом касается дочери, и в этом тоже обнаруживается человеческая слабость, как желание уберечь ребенка от ошибок и боли. А тем более от тех явлений, которые мистер Вейл не в силах обуздать и ограничить ввиду того, что он – маггл и не все из мира магии, как та же информация о Волдеморте, ему доступно в полной мере. Да, конечно, мистер Вэйл очень враждебно относится к магии, даром что ему удавалось скрывать свою неприязнь за легкими насмешками и ядовитыми шутками. Для него магия - это то, что разделяет его с дочерью (и с женой), то, где он бессилен, а что может быть более унизительно для такого самолюбивого мужчины, как он, чем осознание собственной беспомощности? Быть может, он в глубине души надеялся, что Росаура выберет себе маггла в спутники жизни. Может, думал, что ему, отцу, удастся переманить ее в свой мир. Но тут ее избранник мало того, что такой неприятный тип, так еще и колдун. Значит, он, как Аид, заберет Персефону в свое темное царство, куда мистеру Вэйлу ход закрыт. Все, что он может противопоставить волшебникам - это свое презрение и уверенность в собственном превосходстве. Интересная такая получилась реверсия отношения чистокровных к магглам, кстати... Только сейчас об этом подумала. А за Руфуса очень обидно. К сожалению, так часто бывает. Именно когда делаешь над собой усилие и идешь на что-то, совсем тебе несвойственное, почему-то еще больше на орехи получаешь, чем если бы никакого "подвига" не совершал. А для такого человека как Скримджер пойти свататься - уже подвиг х)) Мне кажется, ему и вправду было бы лечге убить пресловутого дракона, чем пить чай с мистером Вэйлом. Еще замечу, что в этом разговоре взрослых мужчин было упущено действительно важное: желание самой Росауры. Они не прозвучали. Она не смогла их выразить, так как очень боялась за Руфуса и не хотела огорчать отца. Ох уж это сватовство и знакомство с родителями)) Вечная тема, в которой ломаются копья, и трудно сказать, на чьей стороне правда, потому что, если так задуматься, на двое не шестнадцатый век, чтобы родители диктовали детям, за кого выходить и когда, давали согласие и требовали с ним считаться. А с позиции родителей все представляется иначе, так как в них говорит многолетний опыт, и, возможно, действительно Руфус пока не готов создать свою семью, а спешка им ни к чему. Да, спасибо вам за это наблюдение, тут действительно все очень перекошено получилось у них. Росаура сидит не дышит, боится вспугнуть свое счастье, закрывает глаза на очевидное: что отец и жених друг друга на дух не переносят, и, возможно, тут ведь зона ее ответственности, она могла бы не торопить события, сначала подготовить родителей разговором к таким переменам, рассказать о Руфусе, дождаться, пока дома будет еще и мать (хотя в случае Росауры очевидно, почему она больше боится столкновения с матерью, чем с отцом... мда), может, встретиться для начала на нейтральной территории и тд. Но Росаура, бедная, с одной стороны хочет быть хорошей дочерью, поэтому, вместо того, чтобы просто съехать к Руфусу и отложить объяснение, идет на честный, но для всех тяжелый и непредсказуемый разговор, а, с другой стороны, хочет быть пылкой возлюбленной, счастливой невестой, поэтому, чтобы не опростоволоситься перед Руфусом (хотя это он-то ее бы в чем-то винил?...), спешит его "ввести в семью". Итог: полный швах (впрочем, как любое сватовство, судя по опыту человечества...) А ведь хотела как лучше... Да все они хотели.. Для меня, честно, это основополагающая черта для трагедии, над которой я буду рыдать: у каждого своя правда, каждый уверен, что хочет, как лучше. Столкновение именно этих правд, а не коварных замыслов и интриг, и приводит к катастрофическим последствиям.1 |
h_charringtonавтор
|
|
Bahareh
Показать полностью
Ответ на отзыв к главе "Невеста", часть 3 возможно, действительно Руфус пока не готов создать свою семью, а спешка им ни к чему. Тем более мы-то помним, мы-то знаем, как он принял решение о женитьбе – это, подчеркну, было его решение, не оговоренное заранее с Росаурой, а она, гонимая ветром любви, схватилась за него, как за золотую нить, ведущую к сердцу Руфуса. А иначе ведь есть страх упустить его, потерять навсегда и снова раствориться в океане разлуки, хаоса и бушующих трагедий. Брак, как основание, сложнее пошатнуть и развалить, чем их короткие встречи в перерывах между его битвами и ее уроками. Но для крепкого брака нужно много больше, это совместная и хорошо обдуманная работа, а, как мы видим на примере мистера Вейла и его жены, люди с диаметрально разными взглядами, ценностями и установками не могут все время существовать в поэзии любви и восхищения друг другом, рано или поздно они сталкиваются с прозой быта и противоречий, и тут возможен любой исход. У мистера Вейла и Миранды он не самый худший, но явно не тот, к которому бы хотела прийти Росаура или Руфус, уже и без того разочаровавшийся в людях и жизни. Думаю, что подождать со свадьбой до лета – оптимальный выход. Несмотря на возникшую неприязнь к Руфусу, мистер Вейл поступил мудро и честно. Да, он не станет запрещать, если дочь выйдет замуж без его одобрения, но вообще правило семь раз отмерь и один раз отрежь – замечательная мысль, с которой им всем предстоит продолжить это неудавшееся знакомство. Спасибо вам за эту мудрость, я очень с вами согласна. Спешка в таких делах почти всегда все портит. Если подумать, ну какие у Р и С отношения? Сначала какие-то редкие встречи и недомолвки, яркие чувства, потом у обоих бездна недопонимания, обиды, боль, и снова вот фейерверк. Пока их обоих, скажем так, "несет". И оба, конечно, своих сил не соизмеряют. Мне кажется, Руфус к концу разговора вполне с чистой совестью признал правоту мистера Вэйла по этому вопросу. Подождать - почему нет, если это позволит всем выдохнуть, посмотреть на ситуацию тревзым взглядом, а Р и С наконец-то спокойно узнать друг друга, приноровиться друг к другу, а бедному С хоть немного прийти в себя физически и морально? То, что С будет верен своему слову, сомневаться не приходится. Но Росаура... бедная девочка. Ей так вскружило голову от счастья, что она сейчас в положении ребенка, которому говорят сначала съесть суп, а потом уже леденец. Конечно, ее тоже можно понять. Сколько раз Руфус то появлялся, то пропадал, и при этом постоянно вел разговоры о том, что он ничего не планирует, а привилегия его высокого звания - это пышные похороны? Проблема в том, что хоть война вроде как кончилась, они живут ее темпами. Сейчас или никогда, чем скорее, тем вернее, иначе и это отберут... И, увы, в этом есть доля правды, учитывая, что произошло с Фрэнком и Алисой. Росаура чувствует, что наконец-то поймала удачу (льва) за хвост, и надо как можно скорее ковать железо! Как это объяснить отцу, Руфусу? А ведь можно было бы (словами через рот, о да), просто сказать о своих страхах, сомнениях, желаниях, да они оба бросились бы ее утешать. Но нет, опять виноваты все. Мужчины - что создали враждебную атмосферу и переключились на свои разговоры, почти забыв о Росауре, Росаура - что стала топать ножкой и нагнетать конфликт, а не попыталась взвесить все здраво. Но, кхэм, влюбленная девушка и "здраво"... Я не теряю надежду, что знакомство сложится более-менее хорошо, но сюжет столько раз топтал мои надежды на лучшее, что остается верить на хотя бы нейтральное взаимоуважение между мистером Вейлом и Руфусом :D Во всяком случае этого они почти добились, хотя изрядно потрепали нервы Росауры и мне (и заставили местами улыбнуться))), ну а пока 1:0 в пользу мистера Вейла. Увы! Что могу обещать я, как автор этого крокодила, из-за которого мое сердце обливается слезами?.. Лишь бы пережить следующие три главы, а там будет чуть полегче х) Правда, ненадолго, конечно. Ну а чего мы хотели... Мы хотели, чтобы эта глава стала финальной, а дальше следовал бы эпилог с описанием прекрасной июльской свадьбы после выпускных экзаменов в Хогвартсе, конечно же. Хотеть не вредно... Отличная идея для аушного драбблика... И еще сто и одна отговорка перед грядущими главами, которые во всей "красе" живописуют изнаночную сторону поспешных, необдуманных и слишком неравных отношений в критических обстоятельствах. Спасибо за главу! Спасибо вам огромное! 1 |
К главе "Жених".
Показать полностью
Здравствуйте! А знаете, вышло по-своему хорошо, что главе "Невеста" есть, что называется "парная" по названию и противоположная по содержанию. Oтличное дополнение, то лобовое столкновение мироощущений, что и растерзало наших, несомненно, любящих. Здесь перед нами, по сути, большой флэшбэк Руфуса, горячечный монолог, вскрытие нагноившейся раны. Или скорее ее рентгеновский снимок? Ведь боль не прорвалась, не вытекла, осталась внутри - убивая... И читая главу, будто проникаешься его ощущеними: лихорадочным жаром, сушащим рот и глаза, и отчаянным напряжением, чтобы скрыть боль, боль, боль. Росаура - действительно волшебное явление для Руфуса, та, в ком он безоговорочно нуждается.... Но как же оба глухи друг к другу! Терзая себя упреками, Руфус забывает о банальнейшем: что оставил Росауру в одиночестве и неизвестности, да и просто - полуголую и голодную. Что отпустил ее в Министерство без малейшей поддержки и напутствия хотя бы. А про глухоту Росауры выше все уже сказано - и кстати, Руфусу делает честь, что он в мыслях ни капли не попрекает ее - точнее, жестко пресекает одну-единственную попытку сформулировать недовольство. Потому что - не по уставу, не по правилам желать слабому пережить то, от чего его положено защищать. И потому что, если Руфус взялся это защищать, это-то ему на самом деле и дорого. Может, отсюда и его безжалостность к Гектору - я не думаю, чтобы с тем же жестким осуждением и без сострадания он читал про обморок Андромахи, увидевшей, как ругаются над трупом ее мужа. Потому что Андромаха - слабая в его понимании, подлежащая защите. А раз взялся защищать - будь любезен защищать абсолютно, не отступаясь, ни на минуту не поддаваясь слабости. Юношеский максимализм, непременно кто-нибудь скажет, и даже удивительно, насколько Руфус, сам ворча на запальчивость молодых, сам в этом максимализме закостенел. Мы оставляем его все в той же роковой точке, что Росауру, с открытым вопросом: что же дальше? И с непониманием - ну, может, у меня одной такое: неужели и дальше ничего не изменится в нем? А ведь по канону - не изменится... А судя по предыдущей главе, если изменится, то в худшую сторону. Oткроются новые бездны, потому что этот Руфус пока не выглядит способным угрожать старику. И ведь он сознает - даже не будучи религиозным - как общий грех, так и свой собственный, но есть в нем элемент особой гордыни: что он-то жертвует целой своей душой и совестью, чистыми руками, а куда уж больше. Да, ему надо чем-то удержаться, ему еще нужны оправдания. Но и пафосом своей трагической роли он проникся сполна. Спасибо за главу, как бы странно это ни звучало. Взгляд Льва был нужен, но это был взгляд из ада. 1 |
h_charringtonавтор
|
|
Мелания Кинешемцева
Показать полностью
ответ на отзыв к главе "Жених", часть 1 Здравствуйте! А знаете, вышло по-своему хорошо, что главе "Невеста" есть, что называется "парная" по названию и противоположная по содержанию. Oтличное дополнение, то лобовое столкновение мироощущений, что и растерзало наших, несомненно, любящих. Если не можешь придумать оригинальное название - придумывай парное х) Но в целом мне тоже нравится, как получилось. Потому что Руфус наконец-то раскрылся как на ладони именно благодаря Росауре, и статус жениха обязывает его предстать перед нами таким, какой он есть. Заострять внимание единственно на его ранах и страхах не хотелось. Во-первых, он бы забраковал название, в котором хоть как-то была высказана жалость к нему или указано его плачевное положение, а во-вторых, его раны и страх так страшны и опасны как раз ввиду его сближения с той, которую он так решительно и категорично назвал своей невестой. Еще мне очень нравится, что к персонажу типа Скримджера такие нежные и романтические слова как "жених и невеста" вообще не подходят, не сочетается он с ними никак, но по факту-то. Назвался груздем - полезай в кузов, дорогуша. Здесь перед нами, по сути, большой флэшбэк Руфуса, горячечный монолог, вскрытие нагноившейся раны. Или скорее ее рентгеновский снимок? Ведь боль не прорвалась, не вытекла, осталась внутри - убивая... И читая главу, будто проникаешься его ощущеними: лихорадочным жаром, сушащим рот и глаза, и отчаянным напряжением, чтобы скрыть боль, боль, боль. Пожалуй, мне самой было очень важно написать это, чтобы проникнуться. Мне его дико жаль. Персонаж, который при паре своих появлений в каноне произвел впечатление человека, который привык скрывать свою боль настолько, что почти убедил сам себя, будто ее нет. Но она есть, и очень большая. Однако характер, плюс привычка, плюс положение не позволяют ему быть слабым. Но, увы, как бы он ни пытался быть сильным, все равно найдется слишком много тех, кто будет его критиковать, презирать, осуждать. Человек, который находится в положении, когда тебе не простят ни одного промаха, а за успех не похвалят. Мне кажется, такое же беспощадное отношение к самому себе заложено в его образе, и мне оставалось только это нащупать и развить. Конечно, версия Скримджера у меня крайне драматизированная, педаль в пол, но жанр трагедии обязывает. Очень нравится ваше сравнение главы с рентгеновским снимком. Ведь это и не исповедь, тут он наотрез отказался от первого лица говорить, как еще было возможно в "Бригадире". Пережитое наложило печать на его душу. Мне было важно показать, что он изменился, так сильно и фатально, что пока сам не способен это отследить - зато можем мы, изучая этот страшный снимок. Росаура - действительно волшебное явление для Руфуса, та, в ком он безоговорочно нуждается.... Но как же оба глухи друг к другу! Терзая себя упреками, Руфус забывает о банальнейшем: что оставил Росауру в одиночестве и неизвестности, да и просто - полуголую и голодную. Что отпустил ее в Министерство без малейшей поддержки и напутствия хотя бы. А про глухоту Росауры выше все уже сказано - и кстати, Руфусу делает честь, что он в мыслях ни капли не попрекает ее - точнее, жестко пресекает одну-единственную попытку сформулировать недовольство. Потому что - не по уставу, не по правилам желать слабому пережить то, от чего его положено защищать. И потому что, если Руфус взялся это защищать, это-то ему на самом деле и дорого. Мне кажется, его самоосуждение касательно всех ошибок в отношении Росауры просто здесь не конкретизировано, я подумала, что если дать ему над каждым событием еще порефлексировать, это будет слишком долго и муторно. Когда он говорит, что ранит ее, подводит, разочаровывает, это подразумевает не только его внутреннее состояние, но и все поступки, которые он совершил в предыдущих главах и которые могли нас вместе с Росаурой так шокировать. И самое главное, что мне хотелось показать, это проигранную внутреннюю борьбу: он и понимает, что сошел с рельсов, и что ранит ее, и что ей опасно рядом с ним (И мне хотелось, чтобы по этой главе стало ясно, что он не просто из принципа это талдычит ей постоянно, а потому что ну правда жуть там в душе творится, он еле за себя отвечает, и то не всегда), и в то же время, он так в ней нуждается, что даже сам не способен измерить, осознать силу этой нужды, жажды. И вопреки здравому смыслу и своим принципам он и сам ее не отпускает, притягивает к себе, ждет ее возвращения, ее слова, взгляда, пусть даже озлобленного и разочарованного. Я еще надеюсь, что если в этой главе это весьма четко сформулировано, то его мотивация касательно решения, что делать с Росаурой, в следующей главе не вызовет удивления. И, конечно, мне очень важно, что он ее ни разу не осуждает. Хоть сколько она в свою очередь дров наломала, он до последнего считает себя старшим и ответственным за все, в том числе и за то, что происходит с ней. Я помню, в предыдущих главах было обсуждение, откуда у него силы ее терпеть и есть ли в нем самоуважение - но мне кажется, что он, человек очень гордый, в случае с Росаурой, парадоксально, как раз и не думает о самоуважении. Он настолько сильную вину перед ней ощущает, что даже не испытывает злости или обиды, когда она его до смерти доводит, воспринимая это как закономерное последствие своих ошибок. Мне кажется, Скримджер из тех, кто глубоко убежден, что всякие чувства к другому человеку зиждутся на эгоизме, даже если он сам при этом весьма самоотвержен. Вот многие не замечают эгоизма в своих поступках, будучи влюбленными, а он наоборот, слишком уж к себе суров, наверное... Но иначе это был бы не он. Может, отсюда и его безжалостность к Гектору - я не думаю, чтобы с тем же жестким осуждением и без сострадания он читал про обморок Андромахи, увидевшей, как ругаются над трупом ее мужа. Потому что Андромаха - слабая в его понимании, подлежащая защите. А раз взялся защищать - будь любезен защищать абсолютно, не отступаясь, ни на минуту не поддаваясь слабости. Юношеский максимализм, непременно кто-нибудь скажет, и даже удивительно, насколько Руфус, сам ворча на запальчивость молодых, сам в этом максимализме закостенел. О да! Сострадание слабым у него выкручено на максимум. Отсюда и ноль процентов осуждения, даже если слабый по-своему виноват. Это не случай Андромахи, конечно же. Думаю, насколько он сурово осудил Гектора, настолько искренне сострадал Андромахе. Но ее плач едва ли смягчил его отношение к Гектору. А ведь по сути, через образ Гектора он судит сам себя. Ахиллом-то он никогда себя не воображал. И я даже думала назвать главу "Гектор". Сходство в характерах, кстати, немалое, чего стоит одна эта храбрость идти на заранее проигранный бой, только чтобы сохранить честь? Готовность защищать своих до конца, зная, что благодарность не будет услышана? На самом деле, назвать главу "Гектор" мне не дает единственно факт, что следующая глава должна уже наконец назваться "Икар", и некрасиво, чтоб с одним персонажем было две древнегреческие ассоциации подряд)))А про юношеский максимализм - да он весь из него соткан, охохо. Строит из себя деда, а на самом-то деле... Я долго думала, на каком моменте закончить главу, чтоб не растягивать слишком, и потом меня осенило - да это же книга, которую читает тот упрямый и вздорный мальчишка, который отчаянно пытается казаться взрослым, но в глубине души очень напуган и одинок. Я вот не сторонник все-все в характере человека (персонажа) сводить к детству, однако когда я думаю об этом маленьком гордом львёнке, который живет наполовину в мечтах, наполовину в слишком суровой реальности, мне очень грустно, хочется его бесконечно жалеть - учитывая, что сам себя он никогда не пожалеет. 1 |
h_charringtonавтор
|
|
Мелания Кинешемцева
Показать полностью
ответ на отзыв к главе "Жених", часть 2 Мы оставляем его все в той же роковой точке, что Росауру, с открытым вопросом: что же дальше? И с непониманием - ну, может, у меня одной такое: неужели и дальше ничего не изменится в нем? А ведь по канону - не изменится... А судя по предыдущей главе, если изменится, то в худшую сторону. Oткроются новые бездны, потому что этот Руфус пока не выглядит способным угрожать старику. И ведь он сознает - даже не будучи религиозным - как общий грех, так и свой собственный, но есть в нем элемент особой гордыни: что он-то жертвует целой своей душой и совестью, чистыми руками, а куда уж больше. Да, ему надо чем-то удержаться, ему еще нужны оправдания. Но и пафосом своей трагической роли он проникся сполна. Мне кажется, что способность рефлексировать над своими поступками и совершать их - это вещи, которые идут немного вразнобой. То есть он ощущает свою и общую греховность, несовершенство мира, он осознает, что в нем зреет чудовищная жестокость, он видит, в какой опасности его женщина просто из-за близости к нему, но то, что он это все понимает, не останавливает его от поступков, которые только больше и больше развивают в нем склонность к той самой жестокости и беспринципности. И тут тот еще парадокс, потому что это идет от глубокой принципиальности. Доводить дело до конца, считать себя правым и тд. Соответственно, он приходит к пику гордыни - поступиться собственной душой, чтобы достигнуть вроде как благой цели. Вопрос целей и средств, конечно, ключевой для всей истории. Беда ведь в том, что к этой главе он к Слизнорту уже сходил. И прижал его, и взял то, в чем нуждался, и, видимо, стёр ему память напоследок, чтоб замести следы. Он может понимать, что это неправильно, что он перешагнул очередную черту, однако он все равно на это пошел, потому что убедил себя, что нет иного выхода, а цель для него стала важнее средств. Я еще вспоминала Кириллова из "Бесов" Достоевского, который решил, что чтобы "переиграть" Бога, нужно пойти на осознанное самоубийство, и таким образом "самому стать Богом". Скримджер, конечно, далеко от столь извращенных духовных экспериментов, но его беда в том, что он живет в мире, в котором нет спасения. Он очень остро чувствует грех и близость страшного суда, но кто такой для него Христос, Его жертва, искупление? Пустые слова, увы. Мне кажется, все-таки удастся вставить в следующую главу короткую беседу между ним и Росаурой на этот счет, потому что он до сих пор находится на распутье, идти ли до конца в своем стремлении найти преступников именно тем способом, который кажется ему единственно верным. Мне было важно показать, что единственное, что его еще если не удерживает, то хотя бы вразумляет - это её отношение к нему. Быть может, он был бы и рад умереть вот сейчас, до того, как ему придется решить окончательно.Спасибо за главу, как бы странно это ни звучало. Взгляд Льва был нужен, но это был взгляд из ада. Стучимся снизу (с) ... Спасибо большое вам! Меня уже, признаюсь, тяготит весь этот мрак, и хотелось бы закончить историю, но нельзя обрубить ее в один момент, надо уже как-то дотащить, а то жалко, столько страниц, столько времени, сил. Пытаюсь писать весь этот мрак, укрепляясь в том, что персонажам я искренне сочувствую и рассказываю прежде всего об их боли, а не о какой-то чернухе ради чернухи. Спасибо, что не покидаете, видите смыслы, копаете глубоко (и откапываете всяких тут отчаявшихся)!1 |
h_charringtonавтор
|
|
Elena Filin
Показать полностью
ответ на отзыв к главе "Шопен" Здравствуйте! …а после этого вечера в Хогвартсе появился профессор-призрак, которому не надо платить зарплату)) Потому что допи…лся) Нет, я помню, что призрака звали иначе, но всё-таки. Странное дело, но в этой главе меня бесил не только Малфой, но и историк. Ну Салли, ну твою мать! Закрой рот и иди баиньки, проспись и пойми, кому можно читать лекции о магах и маглах, а кому нет, потому что, блин, опасно для жизни.Ни о чём не задумался, приходя в клуб слизней с такими речами! Терпеть не могу пьяную отвагу, потому что она всегда под руку со слабоумием. Море по колено, лужа по уши, ох… Да ещё взволновал Росауру и ппц подставил Слизнорта. В пору испугаться за жизнь историка, ведь в целом-то он правильные вещи говорил, есть мизерный шанс, что старшекурсники теперь задумаются. Но всё же во мне страх мешается пополам с брезгливостью от всей этой пьяной бравады, простите( У меня даже в целом неплохие люди, не к месту и не ко времени прибухнувшие, вызывают неприязнь. Это очень личное больное Очень вас понимаю, как сам Норхем в следующей главе скажет, "храбрый я, только если приму на грудь", и в этом нет ничего достойного. Он проявил себя крайне неосмотрительно, глупо и вульгарно, однако это урок прежде всего для него самого. То, что он увидел - реакцию окружающих - серьезно так его должно встряхнуть. Уже сейчас можно понять, что это человек, который живет в своем мирке и совсем не понимает, что творится вокруг. По сути, это же отголосок слабости самой Росауры - как она себя любит запирать в высокой башне и делать вид, будто все замечательно?. Вот и Норхем не посчитал странным прочитать лекцию на сборище волшебных фашистов... Когда он протрезвеет, если поймет, что что-то ведь не так, это уже будет для него большим потрясением. Вопрос только, какие выводы он сделает. Слизнорт тут местами самдураквиноват, что на старости лет вынужден вертеться как уж на сковородке, но всё-таки ему сочувствуешь и в те моменты, когда он выглядит совсем уж жалким и беспомощным. Гордость и желание обрасти связями за счёт своих слизней привели к чему привели, увы( Он якшается с Малфоем, Яксли и ко, что уже ему в минус, но вряд ли он может уже выпутаться из сетей, и просто хочет жить. Ну и сохранять плюс-минус уважение тех, кем себя окружил. И всё-таки… Всё-таки нормальным людям тоже помогает. Правда, вот этим вечером к Горацию есть вопросики, как он додумался пригласить одновременно историка и Малфоя? Не знал, конечно, как Салли взбодрится, но должен же был понимать его взгляды и нрав… Промашка, однако. Да, это верно, Слизнорт сплоховал, и он сам вне себя от страха и осознания собственной слабости. Когда-то он имел вес, престиж и власть, но не успел отследить момент, когда все эти любовно пригретые им змейки превратились в террористов и преступников, а он стал у них на посылках. Судя по его реакции, появление Малфоя - это не его идея, а указание "сверху", и он до последнего надеялся, что Малфой не придет. Тем более, буквально неделю назад он приглашал прийти на собрание самого Скримджера - вот это была бы смесь поопаснее, чем Малфой и историк!)) Слизнорт заранее составляет список гостей и вес планирует, так что, видимо, Малфой (и тот, кто его послал) просто поставил старика перед фактом. То, что Норхема прорвет на такие речи, конечно, было непредсказуемым, другое дело, что бедняга Слизнорт был настолько уже деморазилован и напуган, что не попытался Норхема прервать или сразу же удалить его с банкета. Малфой, падла, выбесил, рука так и потянулась к табуретке, чтобы вмазать ему по холёной роже. А что? Зубы всё равно плохие, их не жалко, как и их хозяина, пусть ходит со вставной челюстью, ублюдок. Гордый, себялюбивый и заносчивый до одной матери. На моментах с Драко и Чайковским становилось смешно и противно. В год магические всполохи? Да неее, раньше! Так пустым и бессмысленным хвастовством можно докатиться до пошлого анекдота: Очень рада слышать, что Люциус вышел бесячей скотиной. Честно, не понимаю, как в фандоме он превратился в дико привлекательного персонажа, по которому написано сто тысяч обеляющий фанфиков, мне Малфои как виделись мразями, так и мнение мое не поменялось. Я вообще не хотела его вводить ввиду того, что вот в фандоме восприятие его персонажа диаметрально противоположно (я этого не понимаю, мне это не интересно (с)), но потом поняла, что именно такая гадина и должна была вылезти в этой главе, чтоб стало ясно, кто сейчас управляет ситуацией. И меня лично тот же Малфой отвращает куда больше, чем абстрактно-злющий Волдеморт. Потому что такие тварины как Малфой запросто встречаются в реальной жизни, и тоже поди чего сделай с ними - вылезут сухими из воды, считая себя королями вселенной. «— У меня магические всполохи начались, когда я была ещё в маме! — А у меня магические всполохи начались, когда я был ещё в папе!» Выглядит ничтожно и карикатурно, но подобное бывает и в жизни, пламенный приветик «исконным» националистам в 100500 поколении. И да, тут историк прав, чистокровность — наносное и надуманное, сомнительный повод для гордости. Как бы если сильно этим увлечься, то и Габсбурги передадут приветик))0) Самое бесячее, конечно, было, когда Малфой стал запугивать Росауру историей про заспиртованного мертвеца с явным намёком, что типа: «Эй, цыпа, тоже будешь своего Руфуса хоронить, так что просто заткнись и будь на нашей стороне, а то и тебе кранты». Вот Малфой, вот… использованный презерватив! Фу, блин, руки прочь от Росауры и Руфуса. А то охренел, самодовольный урод, наслаждается, запугивая тех, кто слабее и не пользуется влиянием. Вот точно под стать названию клуба этот мерзкий, склизкий червяк, который и до змея-то не дотягивает своим поведением. Увы, да, он не брезгует ничем, еще и Слизнорту пригрозил, мол, как ты посмел подлечить мракоборца, хотя по факту, что бы этот Малфой сделал, окажись он с Руфусом лицом к лицу? Да сбежал бы, теряя штаны. Он подлый, мерзкий тип, который не брезгует запугивать слабых и самоутверждаться за счет них. А сама Росаура большая молодец, потому что ради дела не побоялась пойти туда, где сложно и страшно, хотя последняя её выходка была тоже очень опасной, но тут Малфой её спровоцировал… И вы просто прочитали мои мысли. Когда Малфой взял перчатки Росауры, я подумала буквально: «Фу, сжечь их на%#@». И тут Росаура прямо так и поступила)) О да, я очень горжусь Росаурой в этой главе! Ей было страшно, это был тот мир, к которому ее готовила мать, чтобы она там заняла свое место такой вот блестящей конфетки, но, к счастью, начинка у Росауры совсем другая. И мне было важно подчеркнуть, что если поначалу она привычно окаменевает от страха, то под конец мысль о Руфусе придает ей сил, чтобы бросить свой, пусть маленький, но все же резкий вызов Малфою и всему гнилому обществу, которое он представляет. Да, это не был бой на шпагах, это не был ультиматум, но самое главное, что Росаура поняла в этой главе - это что она категорически не согласна принадлежать этому обществу, даже если это сейчас единственная гарантия выживания. Одна подробность, как именно ей надлежало тут выживать, с какими гарантиями, откроется в следующей главе, и она мне кажется одной из самых тошнотворых подробностей во всей этой мрачной истории.Малфою я не хотела прописывать откровенных приставаний к Росауре, но в нюансах пришлось эту мерзость осветить, как с теми же перчатками. Природа зла уж такова, что низводит человека к самому низменному и омерзительному. Чтобы почувствовать свою власть (как будто ему мало), он смакует и свои похотливые намерения, считая, что Росаура у него в кулаке. Как бы не так! Молодец, девочка! Но ведь ей вдвойне было тяжело не только от его угроз, но и от осознания его намерений.. А ещё я в этой истории фанатею от Афины, которая налаживает отношения двух крайне бестолковых двуногих, которые обижались друг на друга. Умничка, прямо золотая птица! И тронул, конечно, момент, что мать не выдержала и написала дочери первой, прислала подарок, не желая терять связь с близким человеком, которого так не хватает. И поначалу Росаура действительно на встрече клуба старалась вести себя по заветам матери, но её собственная непокорная душа взяла верх. Ох, посмотрим, к чему это всё приведёт… Про мать кое-что вскроется еще, но главное, все-таки, что да, она скучает по дочери, очень за нее волнуется и хочет помочь - так, как она считает нужным. Ситуация усугубляется, и мать хочет оградить дочь от страшных последствий, о которых знает гораздо больше, чем кажется Росауре. Поэтому... почти у каждого героя этой истории (кроме Малфоя, фу) есть своя правда и своя боль, они пытаются поступать как лучше, просто у каждого свои взгляды на то, что приемлемо, а что нет. И на этом-то и возникают самые яростные конфликты. Спасибо вам огромное! 1 |
Добрый день! Отзыв к главе «Сенека». (Сенека — Салли, Нерон — Люциус? А может и все учителя Хогвартса и все пожиратели…)
Показать полностью
Очень эмоциональная глава, которая прямо всколыхнула мою тревожность и заставила вспомнить весь тот трэш о школьных разборках, о котором приходилось когда-либо слышать. Причины могут быть какими угодно, но жесть и беспредел пугают всегда, аж нехорошо становилось местами… Тормозов в головах нет напрочь, никакие разумные доводы Росауры или кого-либо ещё не действуют. Но мне, несмотря на общий кошмар, понравилось, что вы всё показали даже правдоподобнее, чем в каноне местами. Здесь нет упора, что именно Слизерин такой-сякой факультет, это общая беда и зараза, а внушаемые ученики, которые верят в опасную, вредную чушь, есть везде, не всегда дело в факультете. Всё зависит от человека, его характера, уровня критического мышления и ряда выборов, которые он делает. Понятно, что и в каноне на это намекается хотя бы тем, что Питер Петтигрю был с Гриффиндора. Но у вас с детьми в школе это намного нагляднее и жутче вышло. Мне даже как-то… больно было это читать. Половинчатые, грязнокровки, угроза воры магии. Ну, пи3,14дец! И ведь верят в эту херь, от которой нахрен взрывается мозг, и «половинчатых» заставляют верить. ААААААА! Впрочем, у меня каждый раз дичайшее непонимание и неверие вызывает то, с какой убеждённостью некоторые люди считают других биомусором, а внушаемые принимают больные, гнилые установки. Да как так-то?!! Сразу вспоминаю, как некоторые жильцы приходили с предъявами, что де их уборщицы, дворники, сантехники слишком старые/молодые/нерусские/с инвалидностью. И ни слова о качестве работы и профессиональных навыках, только о том, что, грубо говоря, рожей не угодили. Говоришь жалобщикам правду , ставишь на место — а всё равно глубокого понимания нет. Выходят за дверь — и меня тоже обсуждают, с кем сплю, принадлежность к какой национальности и конфессии «скрываю» и прочий бред. И вот после такого прониклась как-то особо отчаянием и беспомощностью Росауры перед учениками. С какой же ужасающей скоростью всякая дрянь въедается в мозги… и не только горстке детишек, и не только в романе… Вот же блин(( Думаю, не только Салли корил себя за то, что чего-то недодал ученикам, был удобным и не вбил правду им в головы напором: критически теперь важную правду, которую выросшие и ещё нет ученики уже не хотят слышать. Меня так пришибло этой главой, пишу отзыв и содрогаюсь от повторного проживания некоторых моментов. Тут и цветочки, и ягодки… Травля — она и есть травля, тут даже не приходит в голову распространённое теперь слово буллинг. А многие учителя случайно или специально слепы, им и без того забот хватает, ага… Мальчик с испортившимся почерком сразу напомнил знакомого, которому одноклассники справляли нужду в обувь, а потом заставляли её обуть, бр-р-р… Да и девочке не легче, и вообще. Ну жесть, заставить ребёнка бояться за семью, усомниться в себе… Какое же всё это скотство и вседозволенность, противно! И ведь дошло бы совсем до беды с другим пацаном… Ну как же надо затравить, насрать в мозги, чтобы довести до такого?! Прямо какие-то вайбы злополучных групп вроде «синего кита» или как его там. И все в ужасе, многие в ступоре, не одна Росаура. Что было бы, если бы не Дамблдор… Не, ну это жесть как она есть. И никто никогда не знает, как поступит в критической ситуации, все эти если бы да кабы бесполезны. Вот только Росауре, видимо, ещё долго и много мучиться от этого «если бы» теперь. Если бы поддержала подругу, если бы выслушала после, если бы догадалась, что она говорит о будущем, не о прошлом. Если-если-если. Увы, созданная Сивиллой репутация сыграла с ней злую шутку, не позволив ни на что повлиять… Хотя и без этого к предсказателям отношение крайне скептическое. Эх, Салли-Салли… После одного смелого поступка на пьяную голову остаток дней прожил в страхе и стыде. Я, как и Росаура, увидела в нём человека, а не безликого всезнайку, и теперь его жаль ещё сильнее. Вот не зря меня всегда напрягает в книгах и фильмах, когда какого-то героя начинают усиленно раскрывать внезапно посреди сюжета. Сразу мысли: «А не собрался ли ты часом помирать?» И блииин, если это самое раскрытие понравилось, бывает очень горько, если догадки подтверждаются. Вот так и тут… Ну блин! Слизнорта, загнанного в угол, мне тоже жаль, но жалость мешается с брезгливостью, что ли… Слизнорт сам навыбирал способных слизней, потворствуя многим выходкам. За что боролся, на то и напоролся. Хотя понимаю, конечно, что он не мог знать наверняка, во что ударятся выросшие слизни. Но всё-таки и невинным он не является. С матерью Росауры все сложно. Очень… Я даже не знаю, что и сказать. Она боится, мечется, пытаясь спасти свою семью, но методы… Будто неочевидно было, что Расаура ни в жизни не станет любовницей Малфоя. Даже без влюблённости не стала бы наверняка. Но всем страшно и хочется жить, никого не теряя, сложно кого-то судить. Трудная морально глава о трудных временах, ох(( 1 |
К главам "Лир", "Минотавр", "Офелия".
Показать полностью
Приветствую! Сколько стремительных перемен приключилось за всего две-три главы, что не успеваешь осознать происходящее, вглядываешься в лица героев и не узнаешь их, не веришь, а те ли это лица, они ли были с тобой до сих пор, или ты их никогда по-настоящему не знал? Но, видимо, все-таки война и семейные катаклизмы меняют человека очень, иногда разрушая то, чем он жил и из чего был слеплен, до основания, как это произошло с мистером Вейлом. Ведь ему не просто изменила выдержка в ссоре с Росаурой – он изменил себе! Этот спокойный, всегда взвешивающий свои слова, деликатный, интеллигентный и воспитанный человек обнажает перед дочерью таящуюся в нем бездну с родительскими грехами, не оставляя никакой надежды, даже крохотной на то, что Росаура когда-нибудь эту бездну преодолеет, чтобы добраться до его сердца. А сердце глухо. Не только к ней, но и к трагедии Руфуса. Вообще более всего поразительно для меня то, как мистер Вейл забывает, что Руфус, хоть и сложный человек, но военный, можно сказать, ветеран, получивший травму, который не заслуживает слов про пьянство, семейное насилие, черствость и трусость. Хотя бы по причине его статуса, который он изо всех сил стремится оправдать. Да так, что, вон, теперь калека и все равно срывается по первому же зову спасать волшебников. Да и не только волшебников, ведь страдают же и магглы от войн магов. Бывает, что, да, не нравится ухажер дочери, его образ мыслей, поведение, холодность, и просто не лежит душа к нему, потому что он ого-го какой старый для дочери и вечно рискует собой, подводя под удары Росауру. Но не проявить уважение хотя бы из благодарности за то, что этот человек вообще жертвует собой ради безопасности мира, странно (ох, помню их обмен колкостями в предыдущей главе и как от этого страдала Росаура). Можно сказать, мистер Вейл удивил. С одной стороны он прав и логичен в своем стремлении помешать отношениям Росауры и Руфуса, и как родителя его можно понять (я понимаю, потому что такой брак был бы равносилен существованию на пороховой бочке), но чтобы так обходиться с военным, так за спиной говорить о его будущности. Кому как не педагогу со стажем, сознающему ужас той войны, знать о тяготах подобных катастроф, об их многочисленных жертвах, и что ни один солдат не становится таким измотанным, циничным и сломленным, как Руфус, просто так. Я просто пытаюсь представить в те военные годы солдата, командира, положившего жизнь на алтарь своей страны, которого в тылу так бы втоптали в грязь, и не абы кто, а человек образованный, многоопытный… И вот совершенно не представляю, какого размера должна быть родительская гордость и ревность у мистера Вейла, чтобы таким судом судить Руфуса. За что, главное? Особенно наедине с дочерью, за которую мистер Вейл смертельно боится, приемлемо ли это? В военное у волшебников время. В их разговоре на самом деле возмущает не то, что мистер Вейл против их любви, а то, что он за глаза позволяет себе надменный тон о бригадире, который отдает жизнь за его семью. Тем более, как видим, Росауру он таким образом не удержал, а еще больше оттолкнул, выставив себя в неприглядном свете. Эх, мистер Вейл, слезь-ка с комфортного дивана да побегай по городу за преступниками, коих в двое больше, под вой сирены, который слуху привычнее музыки из радио)) Трудно сказать, как у волшебников, поскольку в каноне мамой Ро вроде бы эта тема не раскрыта, но в военное время у наших предков за такие речи о бойце пришлось бы сурово отвечать, я почти уверена. Не знаю, что поднимет мистера Вейла в глазах ужасающейся, оскорбленной Росауры, что возродит в нем любящего, понимающего отца, каким он был для нее раньше, и примирит их, но Росаура правильно сделала, что ушла. Если не за любимым идти, то просто уже пора двигаться дальше. Она взрослая женщина, способная сама себя обеспечить и прокормить, и не нуждается в опеке родителей. Тем более травмирующей опеке. Хотя мистер Вейл и себя судит предельно сурово, но, мне кажется, он горячится касательно своей роли в семье. Семью создавали оба, и ответ за нее нести тоже обоим, а не одному мистеру Вейлу. Но, возможно, они с Мирандой были не готовы к созданию своего очага, а лишь считали себя состоявшимися, готовыми, поддались чувствам, которые мгновенно охладил быт. В любом случае это вина обоих родителей, тут несправедливо выделять кого-то. К тому же и Миранда, гордая и роскошная ведьма наша, вовсе не похожа на жертву обстоятельств и укусить может весьма болезненно, если очень захочет, что мы видели по ее диалогам с Росаурой, которую она постоянно доводила до слез и топила в чувстве вины и неполноценности. С мистером Вейлом печально то, что он меньше времени проводил с дочерью, чем мать, из-за чего время с отцом воспринималось Росаурой, как настоящий праздник, она успевала соскучиться по нему, более мягкому родителю, нежели мать, а оттого больше привязалась. Но так это практически в любой семье так, где работает отец, а мать по хозяйству и с детворой. Не помню, работает ли Миранда, но у мистера Вейла физически не могло быть столько ресурсов, чтобы уделять целые дни дочери. А иначе как же работа и студенты? Оно само не рассосется и деньги с неба, как манна небесная, не упадут, и любая разумная женщина, я думаю, должна понимать это, а не требовать, чтобы у супруга было сорок восемь часов в сутках))) Если Миранда обижалась на занятость и усталость мистера Вейла от бесконечного общения с кучей людей и бумаг, то это глупо, он же не робот. К слову, как показывает история, он много ценного и доброго вложил в любимую дочь, воспитав ее на порядок лучше, чем была воспитана Миранда, и, выходит, что с ролью отца справился недурно. Росаура в нем души не чаяла и выросла отзывчивым, гуманным человеком, а не скатилась до нравственного уровня Люциуса Малфоя, так что мистеру Вейлу нечего стыдиться. Стыдиться надобно Миранде, которая, как жалкие подачки, ловит благосклонность подобных Люциусу) Фрэнк и Алиса. Я ждала, я знала, что канон немилосерден (а с каждой книгой он становился все более жесток и мрачен), что рано или поздно это случится, и горе настигло их прекрасную семью в самый непредвиденный час! Бойня забирает лучших из лучших. Несмотря на то, что они не погибли, но понимая, какие муки им пришлось пережить, как потом взглянет на них повзрослевший сын, убитый видом своих родителей, думаешь, что лучше бы это была смерть. Фрэнку, Алису и их близким это издевательство досталось на всю жизнь, и оно болезненнее и обиднее от того, что их счастье вот-вот только начиналось. Оно было путеводной звездой для других и померкло вместе с их надеждами. Даже хорошо, что Росауру к ним не пустили в палату, ведь действительно зрелище должно быть не для слабонервных, раз ими занимался хирург и они в состоянии чуть лучше, чем фарш. Если Руфус не выдержал и сломался, то что бы было с впечатлительной Росаурой, изведенной его молчанием и видом. И после этого, опять же, вспоминаются колкие сухие слова мистера Вейла, хотя кому бы стоило взглянуть на Фрэнка и Алису, так это, наверное, ему, потому что Руфус сталкивается с этим кошмаром каждый день, и кому бы судить о его характере и регулярном пьянстве, так это не гражданским, а уж скорее начальству. К сожалению, снова же не помню нюансов канона, по-моему, в одной из книг и Аластор Грюм пил, вернее, ученики думали, что он пил и так и должно быть… Но тут меня берут сомнения, как долго продержится Руфус с таким режимом и выпивкой и как он до сих пор ходит на службу, сражается, не спит ночами на дежурстве, когда у него трясутся руки… Это же работа на износ. Его организм откажет раньше, чем его подстрелят Пожиратели, либо и правда начальство отправит на пенсию, увидев, что зеленый змий безвозвратно выбил почву из-под ног у их боевой единицы. Не хочется, чтобы Руфуса помимо случившегося сломило еще и это, но тут, по-моему, и Росауре будет очень сложно вызволить его из этого порочного круга и исцелить своим участием и заботой. Чем больше погибает друзей, сослуживцев, тем, кажется, глубже Руфус погружается в самобичевание, скорбь и зависимость, а данная ситуация требует уже не любви, не терпения и самопожертвования Росауры, а квалифицированной помощи специалистов. Наконец, что бы было, если бы он не сдержался, когда накинулся на нее? Вообще зловещая сцена получилась, и страшно думать, что это только первый день их совместного проживания. Если в первый день такое творится, что сердце леденеет и ноги подкашиваются, и Росаура сама не своя на следующей день, мечется, словно раненая, правда, не телом, а душой, неосторожно потянувшейся к Руфусу, то что будет дальше? Огорошил ты нас, Руфус, так огорошил! Спасибо огромное!) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |