↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Методика Защиты (гет)



1981 год. В эти неспокойные времена молодая ведьма становится профессором в Школе чародейства и волшебства. Она надеялась укрыться от терактов и облав за школьной оградой, но встречает страх и боль в глазах детей, чьи близкие подвергаются опасности. Мракоборцев осталось на пересчёт, Пожиратели уверены в скорой победе, а их отпрыски благополучно учатся в Хогвартсе и полностью разделяют идеи отцов. И ученикам, и учителям предстоит пройти через испытание, в котором опаляется сердце.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Жертва

Энни пропала.

И спохватились далеко, далеко не сразу.

Была суббота, девятнадцатое декабря, дети разъезжались по домам на Рождественские каникулы. Предпраздничная суматоха загодя охватила всю школу: коридоры были увиты еловыми ветками, воздух затопил терпкий запах хвои, снег серебрился на подоконниках, в гирляндах поблескивали золотые огоньки. Последнюю неделю триместра замок полнился предвкушением чуда — и о чуде пели в гимнах жемчужные духи под сводчатыми потолками. Дети надевали под мантии тёплые свитера, прятали лица в шарфах, в любую свободную минутку выбегали на улицу, чтобы зарыться в свежий, хрустящий снег. По вечерам их не разогнать было с блестящей глади озера, по которой скользили они на коньках, а над их головами парили мерцающие ленты и шары серебристого света. От радости и озорства волшебство удавалось на диво чудесным.

Все контрольные были написаны, хвосты подчищены или просто-напросто прощены. Все чемоданы собраны, подарки — с условием открыть ровно в срок — раздарены. Дети стремились домой… несмотря на то, что могло ожидать их там в этот раз. А ведь слишком многих ожидало там остывшее горе.

Они надеялись, что радость встречи покроет его.

Были и те, кто оставался на Рождество в школе. Из учеников — всего-то пара десятков, учителей — не больше трети. И взрослые, и дети стремились вырваться из-за стен древнего замка, которые в этом году не раз содрогались из-за ударов внутри и вовне. Все устали толкаться в их шумном и тесном ковчеге. Надёжном, вместительном, но у кого не обрывалось сердце, когда над ним подымалась волна? Когда море качало его и швыряло, как щепку?..

Все слишком хотели ступить на берег, а там будь что будет.

В пятницу уроки были сокращены, чтобы дети успели собраться (пусть чемоданы стояли поперёк комнат уже с неделю, но досыпать их доверху потерянными и найденными в последний момент вещицами пришлось второпях), а, честно сказать, ещё порезвиться. Деканы грозились, что отбой будет ранний и жёсткий, но на самом деле веселье не смолкало в гостиных до трёх часов ночи. А наутро все заспанные, уже в дорожной одежде, кто-то едва не в пальто, высыпали к завтраку, галдели, трескали оладья с шоколадом, подбегали друг к другу с торопливыми пожеланиями, трижды прощались, а потом снова бежали куда-то под руку… Чемоданы с самого утра заполнили Холл, что пройти, не ударившись об кованые углы по пять раз, просто не представлялось возможным. Дети бегали вверх-вниз по лестницам, толкались, катались по перилам, проваливались с шумом и гиканьем в фальшивые ступеньки, умудрились разбудить все до единого портреты, а те, перепугавшись, что уже настало само Рождество, наперебой принялись поздравлять всех подряд.

И было всем бесконечно весело. И никто не спохватился вовремя, что Энни пропала.

Все дети без исключения отправлялись домой на поезде. Опасение, что ребёнка попробуют похитить у ворот школы злоумышленники, с помощью Оборотного зелья приняв облик родственников, захватило умы общественности, тогда как передать детей с рук на руки на платформе 9 ¾ взялся Дамблдор лично, а потому ранним утром первый отправился в Лондон. В сопровождение детей в поезде Министерство выделило несколько мракоборцев, которые ожидали на платформе в Хогсмиде, предварительно проведя проверку состава, а от школы с учениками отправлялись ещё и учителя: во-первых, до Хогсмида каждый факультет провожали деканы, а во-вторых, не только на мракоборцев была взвалена ответственность сопровождающих — среди назначенных оказался и профессор Барлоу.

Росаура еле сдержала вздох облегчения, когда на совещании Макгонагалл не назвала её фамилию среди тех, на кого свалилась эта обязанность. Месяца три назад она бы оскорбилась — сразу же подумала бы, что ей не доверяют после провального дебюта на первое сентября. Но теперь Росауре для счастья надо было мало: не трогают, и на том спасибо.

Она ещё с содроганием думала о Святочном бале: студенты на последних репетициях от переизбытка чувств не могли в такт ни одного квадрата станцевать. Столько предвкушений, мечтаний, надежд, но Росаура переживала, что всё это — мыльный пузырь, и когда они вернутся в школу за день до бала, окажется, что за две недели они всё напрочь забыли, начнутся скандалы, истерики, разорванные платья и сломанные каблуки. И кто будет виноват? Красноречивый взгляд Макгонагалл как-то пришпилил Росауру к креслу, когда речь зашла о том, что на бал следует пригласить высокопоставленных гостей и Попечителей.

Так что волнений и ответственности ей вполне хватало, чтобы порадоваться, когда её не нагрузили ещё и сопровождением детей. Сложно представить, что может быть худшей обязанностью: за стенами школы дети мигом теряют зачатки дисциплинированности, гибнут ростки осознанности. Голову кружит ветер свободы, им претит выглядеть в глазах случайных прохожих стайкой утят, которые покорно семенят за мамой-уткой, а потому начинаются всяческие выходки, а ты поди за каждым проследи. Можно, конечно, построить их парами и сцепить им руки заклятием вечного приклеивания, но, видит Бог, даже если привязать их друг к другу, дорвавшиеся до вольницы дети — сила грозная и неуправляемая, и горе тому учителю, который вынужден взять её под своё начало хотя бы на пару часов!

Росаура и Барлоу на эту тему пошутили, а потом ещё посмеялись, что в сопровождающие назначили мадам Трюк. «Доедут все, — сказал Барлоу, — а кто не доедет, тот долетит». «С пинка», — чуть слышно заключила Росаура, а Барлоу усмехнулся в своей добродушной манере.

Конечно же, списки тех, кто уезжает на каникулы, и тех, кто остаётся в школе, давно были составлены и десятки раз переделаны. Разумеется, в последний момент выяснилось, что кто-то резко передумал уезжать, а кто-то наоборот сорвался с места, вместо чемодана захватив лишь сумку.

На одном факультете учится порядка семидесяти человек. Декану нужно всех организовать, выслушать, успокоить, решить сто и одну проблему, которые возникают, когда объявлено, что до посадки в кареты остаётся пять минут, дождаться тех двадцати человек, которые рванули в туалет, разобраться с перепутанными чемоданами и забытыми вещами, вытерпеть слёзные расставания между подружками с разных факультетов, а когда уже все погрузились и отъехали, вырвать с головы клок волос и услышать, что Томми Джонсон забыл свою коллекцию значков «кажется, в тумбочке», а Лиззи Томпсон заперла кота в шкафу.

Как выяснилось позже, Энни в списке Слизнорта и не значилось. Что, тоже позже, вызвало споры между Слизнортом и старостой, которая осталась в Хогвартсе — она была убеждена, что Энни одна из первых записалась, потом какой-то четверокурсник вспомнил, что Энни дважды выписывалась, а потом опять записывалась, а Слизнорт не мог вспомнить решительно ничего.

Но всё это переливание из пустого в порожнее случилось позже, позже. В час отъезда, когда Внутренний двор был запружен школьниками и учителями, когда кто-то догадался поднять чемоданы в воздух, и они грозили снести кому-нибудь голову, когда звучали возгласы прощания и клятвенных обещаний, когда какие-то шутники взорвали десяток хлопушек и пару фейерверков… никто и не догадывался, что Энни пропала.

Слизеринцы отправлялись последними. Слизнорт, несмотря на мороз, отирал лоб белым платком. Его высокий голос на свисте метели казался особенно слабым, срывающимся, а ведь слизеринцы вели себя образцово: грузились молча, без спешки, но в темпе, чинно рассаживались по каретам без пререканий, с кем кому ехать, и Слизнорту только и нужно было, что сверить список и заглянуть в каждую карету, по головам посчитать соответствие отъезжающих и заявившихся к отъезду. Наконец, он тоже забрался в карету, и староста поддержал его за локоть — бесстрастно, но Росауре почудилась толика презрения во взгляде юноши.

Слизеринцы уважали старость постольку, поскольку она сохраняла могущество опытности и влияния. Сердобольность из жалости была им чужда. Слизнорт держался за счет наработанной годами репутации, да и не могли слизеринцы забыть тех услуг, которые он им оказывал исправно, но среди них уже негласно распространилось мнение: старик сильно сдал и заслуживает хорошего обхождения исключительно из уважения к былым заслугам, но не более того.

Росаура глядела вслед каретам, которые тянули на себе уродливые лошади с перепончатыми крыльями и унылыми мордами, фестралы. Для большинства обитателей Хогвартса кареты были загадкой — будто сами катились по крутой дорожке, а на самом деле их везли эти чудища, невидимые для тех, чей взор не опаляла смерть. Росаура начала видеть фестралов только в этом году. Вероятно, вскоре после того, как увидела белую руку, сведенную судорогой, поверх черного полотна, тогда, когда Руфус Скримджер сказал ей, что она слишком много думает об искусстве на войне, а она ответила, что от Волан-де-Морта их отличает способность видеть красоту. Тогда она возмутилась, но теперь ей подумалось, чего ему стоило терпеть её наивность, которая для него была попросту оскорбительной.

И война вломилась в её жизнь вместе с неосторожным словом — и необдуманным знакомством. Как насмешлива судьба! Тогда они днём стояли перед «Офелией», и Росаура вдохновенно говорила, что смерть может служить предметом любования, ведь в канонах искусства «нет ничего прекраснее смерти молодой красивой женщины»(1), а потом смерть пронеслась мимо неё с грохотом и вспышкой — и повалила кого-то наземь, и растоптала, и осталась только белая рука поверх черного покрывала. Такая же, как рука невесты датского принца, безвольная и холодная.

Но в ней не было красоты, только страх. Когда Росаура признала это, в её мироздание проникла смерть.

Росаура провожала взглядом кареты и костлявые спины кладбищенских лошадей, а в груди скребся ужас, который всегда посещает нас при соприкосновении с тем, что таится за гранью. Росаура видела смерть лишь мельком — и всё же мир утратил для неё былое совершенство. Но каким видел мир человек, который сталкивался со смертью ежедневно? Быть может, всё для него было как эти уродливые чудища, а их поступь преследовала его вернее собственной тени?

Росауре стало страшно. Ученики разъехались, бешеный ритм, в котором они все жили последние четыре месяца, вдруг замер, и она осталась одна посреди опустевшего двора. Не прошло и секунды, как из-за угла на неё набросились мысли и чувства, образы и воспоминания, от которых она так желала бы отрешиться! Доселе её спасала только работа, мелочные переживания о незаполненном журнале и непроверенных тетрадях, её спасали дети — и бодания с ними, и кривляния, и споры, и радости, и ссоры, и примирения. А теперь что?.. Она снова думает о нём, как будто всё это не заколочено намертво уже два месяца как. Право, вздор…

Обескураженная, Росаура вошла в школу. У дверей Большого зала парила Серая дама.

— Всегда так просторно становится, когда дети уезжают, — тихо прошелестела она. — Будто вот-вот и растворишься совсем…

Росаура поднялась к себе. Хорошо было бы взяться за отчёты, допроверить итоговые контрольные за триместр, посчитать количество отличных оценок и неудов в каждой группе, вычислить коэффициент успеваемости, внимательно посмотреть, какие книги нужно срочно сдать в библиотеку, а какие следует взять на каникулы, чтобы самой хоть немного разобраться в темах будущих уроков… Росаура не решила ещё, будет ли возвращаться домой на каникулы. К отцу тянуло — но за эти полгода отыскалось слишком много «но», которые недомолвками и тяготами взрослой жизни встали между ней и отцом. И неизвестно, для кого из них двоих это было ощутимее.

Росаура убедила себя, что у неё есть по крайней мере ещё два дня на бумажную волокиту, прежде чем вопрос встанет перед нею ребром, и придвинула к себе кипу контрольных четверокурсников-гриффиндорцев.

Часа полтора пролетели незаметно, даже колокол к обеду Росауру не отвлёк, но уединение её разбилось бесцеремонно: настежь дверь и хриплый голос:

— А-а, мисс Вэйл!..

Росаура удивлённо глядела на Слизнорта. Он всё не мог отдышаться и тяжело опирался на косяк двери. Но больше всего тревоги крылось в его жалкой, будто приклеенной улыбке поперёк посеревшего лица.

— Сэр, садитесь!..

Но Слизнорт махнул рукой. Она мелко дрожала. Он быстро спрятал её за спину.

— Видите ли, какое дело, дорогая… Это, конечно, лишние волнения, ничего серьёзного…

— Что случилось?

Слизнорт поднял на неё умоляющий взгляд. Росауре показалось, что он сейчас упадёт. Но он наконец ступил шаг, привычно опустил руку в карман жилета, пригладил усы, и, не глядя больше на Росауру, пошёл к окну, заговорил в нарочитой беспечности:

— Да ничего серьёзного, право… Как всегда, перестраховки, учитель не может без перестраховок… Девочка… н-да… Приезжаем мы на перрон, только нас и ждут… У нас заранее все купе расписаны, кто с кем едет, там Минерва, да… Своих унимает, они ж у неё бунтари, не то что мои, паиньки, хи-хи… Так вот, рассаживаются все по купе…

— Кто-то попал под поезд?.. — вымолвила Росаура не своим голосом.

Слизнорт повернулся так резко, что странно, как не перекрутило его пополам.

— Мерлин с вами! Что вы такое говорите?! — он прижал платок ко лбу, но тот был до того мокрый, что хоть выжимай. — Зверские фантазии… Мерлин правый, конечно же нет! Мы благополучно, повторяю вам, благополучшнейше расселись по купе, в каждом вагоне либо преподаватель, либо мракоборец, всё чин по чину, детям, конечно, нервно от такого надзора, но ничего не попишешь… Да, я обошёл все купе, как полагается, Эдриан Лайвелли, предупредительный молодой человек, он очень ответственный староста, хорошо бы ему и на старосту школы пойти в следующем году, мы с ним все списки сверили и…

— Кого-то забыли? — догадалась Росаура.

— Не то чтобы забыли, — после заминки сказал Слизнорт, кося взгляд куда-то вбок. — Одна первокурсница, Энни…

— Энни! — воскликнула Росаура. — Что с ней?

— О, да право слово, ничего! — в каком-то отчаянии воскликнул Слизнорт и вяло отмахнулся белой своей рукой. — Просто несмышлёная девица, Лайвелли сказал мне, что она десять раз то вписывалась, то выписывалась, ну, чего взять с магглорождённой…

Росаура сама не заметила, как подошла вплотную к Слизнорту. И только сейчас осознала, что на небольших каблуках даже чуть выше него.

— Что с Энни?

Он вздрогнул. В глазах, что он поднял на неё, распустился цветок постыдного страха.

— Да, право слово… Эта девочка… Вроде как отказалась ехать в последний момент. Я сверил по списку — и правда, её фамилия будто бы вычеркнута, хотя я, хоть убейте, не помню, чтобы я её вычёркивал. Ну да может, это Лайвелли или Паола постарались, они мне много помогали с организацией отъезда… Лайвелли ничего припомнить не смог, а Паола сказала, да, действительно, эта девочка, конечно, дико рассеянная, что с неё взять, магглорожденная…

— Где она?

— В поезде её нет как нет, да и мы опросили всех, ни с кем в карете её не было. Мы и так задержали поезд на четверть часа! Паола сказала, что эта Энни, верно, в последний момент передумала и осталась в школе… — Слизнорт говорил всё тише и тише, и тут голос его оборвался. Он облизал губы — те пересохли до седой корки, а по вискам его катился градом пот. Неимоверного усилия ему стоило издать булькающий звук и вымолвить: — Но в школе я её не нашёл.

Росаура сжала руки в кулаки — те дрожали. Одна часть её так и вопила: «Я так и знала!», но другая часть призывала к трезвомыслию. Росаура взяла Слизнорта под локоть и усадила на стул, не догадавшись наколдовать кресло поудобнее.

— Почему вы уверены, что её нет в школе, сэр?

— Я смотрел в гостиной. И на обеде её не было, мне сказали. С нашего факультета, милая моя, осталось больше всего студентов, тринадцать человек, но ни один не видел этой…

— Быть может, она просто гуляет по замку?

— Я стал спрашивать призраков, но…

— Она маленькая, незаметная девочка. Царит сплошная суматоха. С неё бы сталось забиться куда-нибудь в темный угол. Или… быть может, она пошла в Совятню, чтобы отправить письмо родным, что она передумала ехать? — воскликнула Росаура и в воодушевлении подбежала к окну, будто надеясь увидеть вдалеке крошечную фигурку, замотанную по уши слизеринским шарфом, что брела бы с письмом в Совятню.

Но вместо этого она увидела, что метель усилилась, а солнце наклонилось над горизонтом, готовое упасть в чёрную свою колыбель.

— Вы кому-нибудь уже говорили о ваших… опасениях? Сэр?

Когда она обернулась к Слизнорту, с расстояния пяти шагов на узком жёстком стуле он показался белой грудой теста, которое вывалили из квашни, и вот оно расползлось без формы и смысла.

— Только вам, — прошептал Слизнорт.

Росаура глядела на него во все глаза. Она понимала с самого начала, что он никому пока не открылся, но он так запросто признался… что все надежды и опасения возложил на неё, девочку, которая хороша только в том, как наломать побольше дров! У него подозрение, что ребёнок пропал, нужно же всех поднять на уши, трубить тревогу, а вместо этого он притащился к ней, мялся и заикался, а теперь ещё глядит моляще-ласково и что-то шепчет душевное.

— Вы должны срочно сообщить Дамблдору.

Слизнорт закусил губу.

— Он убьёт меня, — услышала Росаура его шёпот, почти безумный шёпот. — Убьёт!..

Росаура оперлась о подоконник. В ней самой взметнулось мрачное, леденящее чувство предопределённости, и как легко было поверить и в трагедию, и в то, что она уже безоговорочно свершилась! Дрянная напасть. Росаура мотнула головой, отгоняя отчаянный помысел.

— Ещё ничего не ясно, — громко сказала она и подошла к Слизнорту. — Вы не могли один обыскать весь замок. Девочка может быть где угодно, дети часто пропускают приемы пищи, это еще не показатель… Над ней мог подшутить Пивз, в конце концов, её могли запереть в каком-нибудь чулане хулиганы… Надо сообщить обо всём Дамблдору как можно скорее и, конечно, отыскать её, только сообща, а не втихомолку…

Нет, она прекрасно понимала Слизнорта — конвульсии больной гордости были ей хорошо знакомы. Признать, что под твоим началом произошёл недосмотр, и никто, кроме тебя, не виноват!.. Признать, подставить голову под справедливую оплеуху, выслушать презрительные слова, вынести уничижительные взгляды… Но где гордость и где — безопасность ребёнка?

— Идёмте!

— Да, да, конечно… секундочку…

Он не мог идти.

Росаура еле сдержала стон. Почему, почему снова всё свалилось на неё? Почему ей нужно принимать решение? Почему этот серьёзный, умудрённый опытом человек, заслуженный учитель, ревностный педагог, почему сейчас он оказался беспомощнее ребёнка, но перед этим добрёл-таки до её комнат и взвалил на неё всю ответственность?..

Росаура взмахнула палочкой и поднесла Слизнорту стакан воды. Он поднял на неё мутный взгляд.

— Храни вас Господь, Росаура. Храни вас…

Она выбежала из класса, не в силах выдержать его благодарностей. Быть может, она только сделает хуже. Переполошит сейчас всю школу, а Энни просто спряталась где-нибудь под партой, кем они будут выглядеть потом в глазах окружающих?.. Бестолковыми смутьянами, которые не знают, как ещё надавить на жалость, чтобы к Слизерину перестали относиться как к рассаднику зла?

Росаура бежала мимо высоких окон, а снаружи злостная метель просовывала свои длинные когти. Не может быть, чтобы Энни в такую погоду вышла на улицу, даже чтобы отправить письмо. Никто в здравом уме… Но вдруг всё-таки… Не стоит ли сразу тогда бежать в Совятню?.. Или сначала в гостиную Слизерина, а там хорошенько проверить спальню, вдруг она просто спряталась в шкафу и тихо там плачет? Бедная, одинокая, несуразная Энни! Прошло четыре месяца, а она так и не обжилась в школе, не нашла друзей. На факультете её терпели по необходимости, из-за жёсткого надзора со стороны учителей… Но обыкновенного ребёнка сломит не то что отъявленная травля, а просто положение отверженного. Особенно если ребёнку всего одиннадцать лет и до этого он никогда не разлучался с мамой.

Почему же ты не уехала, Энни? Неужели этот мерзкий мистер Крейн, твой дурак-отчим, настолько хуже всего, что принёс тебе мир волшебства? Что заставило тебя отказаться от встречи с мамой, с младшими братьями? Какая такая напасть тебя остановила?..

«А ведь тебе следовало бы знать», — сказал холодный, суровый голос внутри головы. И чья-то рука болезненно стиснула сердце Росауры.

«Ты проявила к ней неравнодушие. Она к тебе потянулась. Помнишь, как она писала матери, что её учительница «самая добрая и очень красивая»? Помнишь, как она позволяла тебе расчёсывать её волосы? Помнишь, как доверчиво смотрела на тебя, как тебе признавалась в своих злоключениях? И что ты натворила, Росаура Вэйл? Ты забылась. Ты думала только о себе и о своих страданиях».

Росаура забежала в учительскую — там пили чай профессор Стебль и профессор Древних Рун.

— Как связаться с Директором?

Обе дамы не преминули смерить Росауру надменными взглядами. Мало того, что бесцеремонна, так ещё и зарывается, молодка.

Профессор Древних Рун отпила и сцедила яд:

— Продержались до конца триместра и намерены подать в отставку? Могу вас огорчить: пока не сдадите отчётность, никто вас из школы не выпустит.

Стебль хмыкнула и потянулась за печеньем.

— Мне нужно срочно профессора Дамблдора!

— Вам так надо потревожить ещё и его своими истериками, милочка?

Росаура глядела на них во все глаза. Та её трезвомысленная часть убеждала сухо и четко объяснить им положение дел, но… обида задушила в ней благой порыв. И, вероятно, Росаура совершила бы непоправимую ошибку, если бы за её спиной не возникла Минерва Макгонагалл.

— Вы хоть сквозняк не пускайте, мисс Вэйл.

— Как связаться с профессором Дамблдором?

Макгонагалл выглядела очень утомлённой и злой. Вероятно, сажать гриффиндорцев на поезд было и правда делом не плёвым. Однако что-то было в голосе Росауры, отчего Макгонагалл тут же забыла про свои невзгоды и, взяв Росауру за локоть, вывела в коридор.

— Вы же знаете, что профессор Дамблдор в Лондоне. Он лично будет встречать Хогвартс-экспресс и передавать детей родителям на платформе 9 ¾. У вас что-то срочное? — всё-таки, если не в голосе, то во взгляде Макгонагалл проскользнула искренняя озабоченность, и это помогло Росауре решиться:

— Кажется, пропал ребёнок.

Росаура сама подивилась, как легко это было произнести. То, что Слизнорт не мог выдавить из себя несколько минут. Макгонагалл тоже поразилась этой легкости. Посмотрела на Росауру в замешательстве. Но переспрашивать и сомневаться не стала. Не стала говорить, чтобы Росаура ерунды не выдумывала. Сказала быстро:

— Кто?

— Энни. Первокурсница…

— Да, знаю, — отрывисто сказала Макгонагалл. Она достала свою палочку, похожую на учительскую указку. — Как давно это выяснилось?

— Пока ещё не выяснилось. Но её не оказалось в поезде, а в замке её тоже никто не видел. Основательно ещё никто не искал, но…

Макгонагалл взмахнула палочкой. Из неё вылетела серебристая струя — и приняла очертания полосатой кошки с характерными отметинами вокруг глаз и, дёрнув хвостом, испарилась во мгле.

— Я уведомила Альбуса, — сказала Макгонагалл, а на лицо её легла тень суровая и тягостная. — Но нам стоит начать поиски уже сейчас.

Росаура даже оробела перед этой решимостью. То, что прежде кипело в её воображении, будто обрело плоть, а потому — непреклонность.

— Быть может, она просто где-нибудь спряталась? — прошептала Росаура.

Теперь, вопреки этой непреклонности, в ней забилась надежда, что всё на самом деле не так страшно, что у неё просто тревожность взыграла, что это всё проклятая метель, прыгающие тени на стенах, холод и тишина опустевших коридоров, где говорить в полный голос стало как-то жутко, что это всё проклятый старик, у которого сдали нервы…

Макгонагалл приставила палочку к своей сухой шее, стиснутой высоким воротом мантии, и голос её разлился по стенам, проник в самые дальние уголки школы:

— ВСЕМ УЧЕНИКАМ И ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ СРОЧНО СОБРАТЬСЯ В БОЛЬШОМ ЗАЛЕ.

Она обернулась к Росауре.

— А вы ступайте в гостиную Слизерина, во-первых, проследите, чтобы все ученики поднялись в Зал, а во-вторых…

Дверь Учительской распахнулась, показалась профессор Древних рун с вытаращенными глазами.

— Минерва, вечеринку, что, перенесли на пораньше?

Макгонагалл огрызнулась, а Росаура уже со всех ног бежала в Подземелья.

В какой-то миг она почувствовала, как по спине разлился холод. Обернулась — за нею чинно плыл призрак в старинном камзоле, не сводя с неё пустого взгляда. Значит, Макгонагалл подослала приглядывать за ней… или шпионить.

По дороге Росаура встречала тех редких слизеринцев, которые остались на каникулы в школе. Они были встревожены, но держались безукоризненно. Ещё бы они позволили кому-то увидеть их смятение: Росаура почувствовала его, только потому что сама была сшита по этим лекалам. И готова была поклясться, что они уже трижды пожалели, что остались на праздники в школе. Мысль, не окажутся ли они теперь тут заложниками, не повесят ли на них всех собак, если вдруг что, теперь вжимала их шеи в плечи, но они не опускали головы. Поднимались неторопливо, и слова не проронив в догадках, что же на сей раз стряслось.

Но Росаура сама к ним обращалась:

— Вы не видели Энни?..

Кто-то отвечал ей:

— Она разве не уехала?

Кто-то лишь качал головой.

Кто-то сказал:

— Да она ж как мышка всегда сидит, разве за ней углядишь?

Но Росауре удалось узнать, что за завтраком Энни ещё видели, правда, выглядела она потерянной — хотя иное состояние редко за ней можно было заметить.

Росаура не зря добралась до слизеринской гостиной. Там по-королевски засели двое старшекурсников, которые решили, что никакая разъярённая Макгонагалл им не указ.

Росаура старалась не встречаться взглядом с раздосадованными старшекурсниками: не была уверена, что не потупится в ответ на дерзкий вызов. Они были одни; в гостиной Слизерина всегда царила давящая тишина, потому что располагались низкие комнаты, драпированные изумрудным бархатом, под толщей Чёрного озера, и за окнами простиралась мутно-зелёная вода. Огонь в камине и тот потрескивал сухо, резко, точно рассекал поленья острым ножом. Росаура всегда боялась этой тишины; боялась и сейчас, когда на неё в надменной угрюмости глядели два старшекурсника. Она широким шагом прошла вниз по полутёмному коридору, по обе стороны которого находились двери в комнаты студентов. Селились слизеринцы по двое, но порой умели договориться, чтобы жить в одиночестве… или же отселяли тех, с кем не желали делить комнату из соображений… того, что они называли «личным пространством». Росаура встревожила тишину резким окриком:

— Все поднимаемся в Большой зал!

Один из старшекурсников сказал негромко, с ледяным презрением:

— Там ничего лишнего.

— Но вы всё ещё здесь, — отрезала Росаура и пошла дальше по коридору, заклятием распахивая двери направо и налево. Вопиющее вторжение, но Росауре жутко стало от холодной насмешки в словах старшекурсника, который уверял её, что там «ничего лишнего».

Комнаты первокурсников располагались совсем недалеко, их селили ближе к гостиной, чтобы они не потерялись в длинных, извилистых коридорах, похожих на змеиные норы, что уходили вглубь и вниз.

Как Росаура и опасалась, Энни жила одна. Табличка на её двери была испачкана чем-то чёрным, будто сажей.

— Это что ещё? — она не сомневалась, что старшекурсники и не сдвинулись с места.

— Грязь, мэм.

— Разве это достойно факультета, чтобы мебель была в таком состоянии? У вас, что, эльфы не убираются?

— Убираются, мэм. Чистота у нас идеальная. Но есть издержки, с которыми приходится мириться.

В этот миг от Росауры отступил страх. Ей стало стыдно — захотелось притоптать его, подлого, ногами. Эти два старшекурсника, способные, видные юноши, стояли и усмехались, за все свои обиды решив осудить ни в чем неповинных детей. «Грязь», вот оно что. «Грязная кровь». Отцы этих юношей, Росаура знала, пару недель назад были осуждены на пожизненное заключение. Если бы Дамблдор не добился отмены смертной казни в начале декабря, то они остались бы сиротами. Матери обоих тоже оказались под следствием. И теперь, лишённые счастья вернуться на каникулы в разорённое родное гнездо, они только крепче вцепились в губительные идеи, во имя которых их отцы прятали лица под масками и убивали, жгли и пытали. Но эти юноши теперь утешаются тем, что их отцы «пострадали». В них нет ни капли стыда, раскаяния или хотя бы осознания, почему так случилось, в чем настоящая беда — только дьявольская гордость и самообман.

И таких стоило бояться?.. Их можно было только пожалеть.

Росаура зашла в комнату Энни. Темно и неуютно было там. Вещей немного, они не то чтобы разбросаны, но валяются как-то неприкаянно, убого в роскошном убранстве темного дерева и бархатных гобеленов. Посреди комнаты — раскрытый чемоданчик, и Росаура вспомнила, как заставила его легко оторваться от земли и уложиться на багажную полку первого сентября… Запалив огонёк на кончике палочки, Росаура оглядывала смятое постельное бельё, которое стирали явно без должного усердия, распоротую подушку, наспех зашитую… А в щель между кроватью и стеной опрокинулся плюшевый зайчик.

Росаура до крови закусила щёку.

«Ты могла знать, что творится что-то неладное», — цедил ледяной голос внутри головы.

Росаура выдвинула ящик комода. Бельишка у Энни было так мало, что глубокий ящик отозвался эхом.

«Эта девочка была единственным оправданием, зачем ты, Росаура Вэйл, занимаешь это место, но и здесь ты оплошала».

Росаура оправила покрывало на кровати и замерла. Над изголовьем было выцарапано, будто ножом:

«Маггловыродка».

После Росаура бежала по узким сырым лестницам наверх, в Большой зал, где уже полчаса как все должны были собраться, думая об одном: тёплой мантии и сапожек с меховой подбойкой в комнате Энни не оказалось.

«Ты это допустила. Ты разве не видела, как ей одиноко, что с ней никто не дружит? Разве забыла, как она к тебе льнула, как доверяла? Ты могла бы поговорить с ней. Что тебе стоило бы оставить её после уроков, пригласить вечером к себе под предлогом дополнительных заданий, а на самом деле — чтобы она просто не чувствовала себя покинутой и никому не нужной? Но нет, ты предпочла обмусоливать своё «проткнутое сердце», а маленький ребёнок — ишь, много чести! Кто, кроме тебя, мог бы ей помочь? Слизнорт? Макгонагалл? Сам Дамблдор? Нет, именно тебя судьба ей послала. А ты её подвела».

Зал уже преобразился: Росаура никогда прежде не проводила в школе зимние каникулы, но слышала, что для трапезы оставляли лишь один стол, который ставится посередине, и все сидят за ним вместе: и преподаватели, и студенты. Нынче уже было так, вот только преподаватели места себе не находили, а студенты сидели на лавке разобщенно, нахмуренные и явно недовольные, перешёптывались. Росаура сразу же бросилась к Макгонагалл, а та сама подалась навстречу:

— Её нет в гостиной, и скорее всего…

— Директор прислал весточку, — заговорила Макгонагалл с излишней поспешностью, и рот ее поджался то ли в раздражении, то ли в тревоге. — С минуту на минуту прибудут…

— Мракоборцы!

Мальчишки не сдержали возгласа, когда двери распахнулись, и в Зал вошли трое. Шаг был стремителен, движения точны, и сумрак лежал на их лицах. На тяжёлых воротниках чёрных мантий ещё не растаял снег.

Росаура безотчётно подалась вперёд, удивляясь, как, оказывается, знакома ей эта чеканная походка. Вмиг её грудь сдавило невыразимое чувство… Но среди вошедших ей был знаком только Фрэнк Лонгботтом, однако было в его облике что-то, отчего не в первую же секунду Росаура узнала его. Когда он приблизился к Макгонагалл и заговорил, Росаура поняла: суровая прямота и тень горечи у рта — и ни следа балагурства или радушной теплоты. Потери изменили его за пару месяцев или того требовало нынешнее положение дел? Росаура не успела даже поздороваться, а Фрэнк будто её не замечал, объявив громко и сухо:

— Заместитель главы мракоборческого отдела Фрэнк Лонгботтом. Я и мои сослуживцы прибыли для поисков пропавшей студентки. Убедительно просим вас всех, и взрослых, и студентов, сотрудничать со следствием.

Стоило Фрэнку назвать вещи своими именами, как все тотчас притихли. Дети посматривали на учителей, желая поддержки и утешения, но сами взрослые застыли в смятении, заслышав свист гробовой доски, что грозила упасть и прикончить их карьеру. Будто ощутив общее замешательство, в разговоре решительно взял на себя новый человек: вместе с Фрэнком и его долговязым рыжим напарником прибыла молодая колдунья, высокая, статная, с короткими белокурыми волосами, чьё лицо было бы миловидным, если бы не жёстко стиснутые челюсти и надменный прищур глаз. Поначалу она шла позади, но стоило Фрэнку представиться, как она вышла вперёд, откинув голову, и пресекла громко и чётко:

— Доротея Сайерс, Комитет по ликвидации нежелательных последствий.

О Комитете, который выдумал Крауч сразу после падения Тёмного лорда и сам же его возглавил, много писали в газетах — непременно хвалебное — и ещё больше ходило слухов, опасливых и брезгливых. Мракоборческий отдел был совершенно обескровлен: личный состав чрезвычайно поредел, большинство опытных офицеров-дознавателей и сыщиков вышло из строя (а тем, кто сумел выжить и не прописался на больничной койке, доверия Крауча было мало как «людям Дамблдора»), и поэтому понадобился новый орган, который отвечал бы вызовам послевоенных времён. Здесь специалистам вовсе не требовалась длительная подготовка, поскольку назначение Комитета было прежде всего карательное. Разве что газеты называли это словом «миротворчество».

Эта Доротея Сайерс, в алой мантии под чёрным плащом, препоясанная широким ремнём, в высоких сапогах, что чеканили каждый шаг металлом, смотрела гордо и властно: она была той силой, с которой теперь всем приходилось считаться. И, стоит признать, она не замедлила претворить свои полномочия в бурную деятельность (или её подобие).

— Офицер Лонгботтом "убедительно просит" вас сотрудничать со следствием. Как любезно с его стороны. А я скажу ещё разок: пропал ребёнок. Всех, кто остался в школе, и студентов, и персонал, необходимо собрать в одном месте и не выпускать ни под каким предлогом. Вы в первую очередь подозреваемые, господа. Сейчас младший офицер Уильямсон, — она кивнула рыжему, — составит список присутствующих.

Уильямсон, в нерешительности поглядев на Фрэнка, все же достал перо и пергамент, но Макгонагалл, что на миг опешила от такого напора, тут же свела брови под острым углом.

— В школе распоряжается Директор, и никто из её обитателей не может быть задержан без предъявления обвинения!

— Где же Директор? — ничуть не смутилась Сайерс. Её звонкий, холодный голос разносился по залу, словно жестокий сквозняк. Все замерли и глядели не без враждебности, но уже что-то затравленное было во взглядах, как бывает, когда человек понимает, что на рожон лучше не лезть.

— Профессор Дамблдор в Лондоне, он подготавливает встречу детей и родителей на платформе 9 3/4, — вступил Фрэнк. — Пока нам придётся действовать самостоятельно. И всем действительно лучше собраться…

— «Самостоятельно»! — усмехнулась Сайерс жёстко. — Без добренького дедули уже и шагу ступить не можем, а, Лонгботтом? Так-то он вас всех подмял!

Глаза Макгонагалл гневно сверкнули. Фрэнк нахмурился, кто-то зашептался. Сайерс лишь усмехнулась и обернулась к студентам и преподавателям:

— Положение чрезвычайное, но, конечно, для Хогвартса в порядке вещей. Здесь принято спускать с тормозов даже такое происшествие, как доведение до самоубийства, что уж говорить об исчезновении студента! К счастью, мистер Крауч больше не собирается смотреть на это сквозь пальцы. Заразу вычистим и в вашем медвежьем углу.

— Подать вам метёлку, мисс? — не выдержал кто-то из старшекурсников.

Сайерс ухмыльнулась. Уперев руки в бока, приблизилась к старшекурсникам. Они ответили ей кривоватыми ухмылками, но в следующий миг их сменили гримасы растерянности — из кармана Сайерс вылетел пергамент и острое чёрное перо, что тут же начало строчить неистово под бодрый голос хозяйки:

— Ваше имя, мистер?..

— Кроули… Я…

— Вы готовы дать показания, мистер Кроули?

— Я не…

— Вы знали пропавшую?

— Да она вообще мелюзга с другого факультета, откуда мне её знать!

— С какого факультета?

— Со Слизерина этого вонючего!

— У вас враждебное отношение к этому факультету?

— Нет! То есть…

— Ваши высказывания полны агрессии. Случалось вам вступать в конфликт со студентами Слизерина?

Яд судорожных мыслей отравлял сознание Росауры:

«Вот какой Крауч хотел бы меня видеть. И он, верно, тоже… Такой я была бы ему нужна. А, может, именно с ней он и…»

Она сама не заметила, как возненавидела Доротею Сайерс до темноты в глазах.

— Скажем так, мисс, — вступил за растерявшегося товарища его сосед, — деньки такие, что у всего общества конфликт со всякой швалью, которая из змеиного гнезда выползла, нет разве?

Сайерс смерила его цепким взглядом.

— Следите за новостями, мистер?..

— Браун. У нас тут своих новостей хватает.

— Всё, что вам известно, советую выложить сейчас добровольно, а не когда дело дойдёт до допросной.

— Немыслимо! — воскликнула Макгонагалл. — Кто дал вам право допрашивать студентов, да ещё и запугивать их!

Сайерс обернулась на Макгонагалл. Ей хватило гонора (или недостало ума) глядеть на декана Гриффиндора свысока.

— Комитет по ликвидации нежелательных последствий, профессор. Наши полномочия достаточно широки. За это проголосовало большинство избирателей, так что не будем тратить время на вопли о варварстве и диктатуре. Итак, мистер Браун, разъясните, что вы имели в виду под «своими новостями»? Напоминаю, что всё может быть использовано против вас…

Двери распахнулись, и в Зал с гулкими шагами вошёл Хагрид, весь в снегу по самые глаза.

— Извиняюсь, профессор Макгонагалл, только управился с фестралами, надоть было их свежей конинкой подкормить…

Огромный человек, занесённый снегом, косматый, в меховой шубе, точно в звериной шерсти, мог бы напугать любого, но Доротея Сайерс решительно шагнула к нему и прежде, чем Макгонагалл или Фрэнк спохватились бы, заговорила жёстко и быстро:

— Это вы — Рубеус Хагрид, лесничий?

«Зачем она спрашивает? Ей ведь нет и тридцати. Она училась здесь семь лет, как она может не знать, что перед ней Хагрид?..»

— Он самый, я, — отвечал ещё ничего не заподозривший Хагрид.

— Вам знакома эта девочка? — Сайерс взмахнула палочкой, и перед Хагридом возникло чуть смазанное изображение Энни.

— Ах, Энни! Святая душа, скажу вам, — заулыбался Хагрид, но тут же спохватился: — А чего вы о ней спрашиваете?

— Это правда, что эта девочка приходила к вам в вашу хижину?

— Бывало, — простодушно пожал плечами Хагрид. — Я её того, кексиками угощал, а то она ж заморыш такой, ясно дело, за общим столом ей кусок в горло не лезет, не позавидуешь магглокровке, которая за слизеринский стол угодит. А ещё ей шиншилы полюбились очень, одинокая ведь девчушка, как-то не сладилось у ней с одноклассниками, вот и повадилась за их детёнышами ухаживать. А как единорожица у нас разродилась…

— Итак, она приходила к вам домой и проводила там время… как часто?

— Да в недельку пару раз да заглянет!

— Какого характера были ваши отношения с этой девочкой?

— Чегось? — мотнул головой Хагрид. — Ну, хвастаться я не люблю, но хотелось бы за товарища ей пригодиться…

— Хагрид! — не выдержала Макгонагалл. Под гневным прищуром плескалась жестокая тревога. Перо у плеча Сайерс так и брызгало чёрными чернилами. Улыбка на лице Сайерс была улыбкой волчицы.

— Девочка посещала вас в компании одноклассников?

— Прекратите! — разъярилась Макгонагалл. — Как это понимать, Фрэнк, кого вы привели с собой в школу?!

Но Фрэнк Лонгботтом лишь угрюмо закусил губу, и Росаура поняла: под шумок мракоборцев низвели до положения силовиков без права голоса.

— Отвечайте, Хагрид! — рявкнула Сайерс.

— Хагрид, не отвечайте! — рыкнула Макгонагалл.

— Да чего тут за секрет, что ли, большой, — развёл руками Хагрид, — говорю ж, не сошлась она с одноклассниками…

— Значит, одна?

— Нут-ка…

— Значит, пропавшая девочка сошлась с вами коротко и минимум дважды в неделю оставалась с вами наедине в вашем доме. А вы её… — Сайерс демонстративно заглянула в пергамент с протоколом и с издёвкой произнесла: — «Кексиками угощали».

Тишина разъедала их сердца, точно кислота. Видеть презрительную усмешку Сайерс было невыносимо. А она ещё и процедила со злобой:

— Значит, Дамблдор поощряет, что в его школе маленькие девочки во внеурочное время уединяются с… большими дядями. Разумеется, за чашечкой чая, мы ж англичане гребанные. Уильямсон! — рыжий стажёр-мракоборец встрепенулся. — Арестуйте этого… человека.

Уильямсон нерешительно вскинул палочку, кто-то отшатнулся, кто-то взвизгнул; Хагрид поглядел на стажёра, как глядел бы слон на комара; его мысли занимал совсем другой вопрос:

— Это вы, мисс, придумали себе что-то. Что случилось-то? Неужто с Энни что?

— Разыгрывать дурачка всегда удобно, — осклабилась Сайерс. — Уильямсон, выполняйте!

— Не трогайте Хагрида!

Студенты заголосили. Младшие просились уйти, старшие негодовали. Профессора терялись, унимать детей или присоединить к общему шуму и свои возмущённые голоса. Сайерс пару секунд с каменным лицом наблюдала нарастающую бурю, а потом коротко бросила:

— Если они не уймутся, мы будем допрашивать каждого с пристрастием вон в том чулане. Ордер у меня есть.

Макгонагалл опешила, её тонкое лицо залила краска гнева. Рука дёрнулась к рукаву: что ещё требовалось, чтобы довести львицу до приступа ярости — лишь пригрозить её львятам! Фрэнк оценил ситуацию мгновенно, и его громкий голос перекрыл гул недовольства:

— Тихо! Никто не причинит вам вреда. Никаких арестов до предъявления настоящих обвинений! Уильямсон, отставить! — Уильямсон, впрочем, и не горел желанием приближаться к Хагриду хотя бы на шаг. Сайерс нахмурилась, но Фрэнк продолжал: — У нас общая цель: спасти девочку. Никто не хочет, чтобы сегодняшний день закончился трагедией. Мы должны действовать сообща. Я не думаю, что среди собравшихся найдётся человек, который считает, что одиннадцатилетний ребёнок должен стать жертвой чьей-то злобы или нашего промедления.

— Оказываете сопротивление следствию, Лонгботтом? — Сайерс вскинула бровь.

— Вы хоть бы не позорились, Сайерс, — кратко отрезал Фрэнк, но Сайерс лишь усмехнулась и кивнула Макгонагалл.

— Вижу, вы не ожидали, что за дело возьмутся всерьёз. Мракоборческий отдел насквозь коррумпирован, это давно ясно, и Дамблдор, очевидно, с помощью «своих» людей как всегда надеялся скрыть неудобную правду. Так вот, — Сайерс возвысила голос и обвела всех собравшихся взглядом, в котором за насмешкой сквозила откровенная злоба, — хочу поставить всех в известность, что ответственность за исчезновение студента разделят все причастные во всей полноте!

Звенящая тишина разбилась тонким всхлипом — кого-то из девушек придушила паника.

— Отпустите нас! — закричала пятикурсница с Пуффендуя. — Да мы эту девчонку в глаза не видели!

— Вас триста человек студентов на всю школу, — жёстко сказала Сайерс, — все друг друга знают. И каждый из вас даст мне подробный отчёт о своих действиях со вчерашнего вечера до настоящего момента. Главный же подозреваемый будет помещён под временный арест до обнаружения…

— Вы… вы не имеете права! Моя мама работает в Отделе магического правопорядка…

— Да что с этой девчонкой случилось-то? — воскликнула одна девушка. — В туалете небось заперлась и рыдает!

— Замок уже обыскали призраки, — делился кто-то сплетнями, — её нигде нет.

— Точнее, живой нигде нет…

— Но кому это выгодно? — рассуждал когтевранец в круглых очках. — Какой мотив преступника?

— Заткнись, Шерлок. И нарглу понятно, что это Хагрид её…

— Фу, Майк, как тебе не стыдно!

— А тебя, Джесси, никогда не напрягало, что у нас лесник — полувеликан? Они б ещё тролля на должность привратника взяли. Я б посмотрел тогда на маленьких девочек…

— …В школе постоянно творится какая-то дичь, а мы должны заткнуться и делать вид, что так надо, мы ж волшебники, что экстренные ситуации помогают раскрыть наш потенциал, ага, держи карман шире. Я имею право получить образование без рисков для жизни — вот, наконец-то кто-то почесался. Толковая девица эта Сайерс, глядишь, разрулит ситуацию.

— Так разрулит, что пришьет тебе срок за совращение малолетних. Лучше б молчал, Лайнус.

— Вот реально, ты хочешь, чтобы мы строем на занятия ходили? Или вообще на поводке.

— Тогда никто точно не потеряется.

Пока голосили студенты, переговаривались преподаватели, Фрэнк перебрасывался парой фраз с Макгонагалл, а Сайерс хмурилась, Росаура думала об одном: они теряют время. Они теряют время, а Энни пропала!

— Чего мы ждём? — воскликнула Росаура. — Энни нет в замке! Я была у неё в комнате, там нет тёплой одежды и сапог, она, верно, пошла гулять, скорее всего, в Совятню. Наверняка она спряталась там от метели!

Макгонагалл оглянулась на Росауру, и по её напряжённому лицу промелькнуло выражение признательности. Она горячо кивнула:

— Я согласна с вами, надо скорее…

— Кто вы? — обернулась к Росауре Доротея Сайерс. — Какой курс, факультет?

Росаура вспыхнула, а вместе с тем страх уколол её: называть своё имя было чревато тем, что оно тут же будет занесено в протокол. А там… любое неловкое движение, и всех собак повесят…

Но тут раздался голос Макгонагалл, и Росаура ушам не поверила — так полнился он горделивым возмущением:

— Профессор Вэйл — учитель.

Но Сайерс это не впечатлило, скорее, позабавило.

— Вот как? И какую дисциплину преподаёте?

— Защита от тёмных искусств.

Сайерс уже не забавлялась — она насмехалась:

— И какой у вас стаж?

— Я преподаю первый год, — Росаура хотела бы произнести это с вызовом, но вышло блекло. Сайерс усмехнулась.

— Никто в здравом уме не пойдёт работать в этот сумасшедший дом, вот и берут вчерашних выпускников? Вполне в духе Дамблдоровского маразма, — и, пользуясь возмущением всех, кто оскорбился бы этой фразой, быстро добавила: — Вы не ответили на вопрос, мисс Вэйл.

— Какой вопрос?

— Какой факультет вы окончили?

— Слизерин.

— Немаловажное уточнение! — Сайерс возвысила голос. Чёрное перо у её плеча что-то категорично подчеркнуло в пергаменте. — Вы сказали, что были в комнате пропавшей девочки.

— Да, я сразу…

— Значит, вы имеете доступ в слизеринскую гостиную?

— Конечно, и любой преподаватель…

— Нет, не любой, — отрезала Сайерс. — В гостиную имеет доступ только декан и Директор, а также тот, кто имеет принадлежность к факультету. Значит, вы могли в любой момент посетить гостиную Слизерина.

— Но я была там только полчаса назад, потому что была вероятность, что Энни там, просто не хочет выходить!

— Вы осведомлены о её привычках?

— Энни плохо прижилась на факультете, это всем известно.

— Почему её не перевели на другой факультет? Если это всем было известно?

— Мы не переводим детей между факультетами, — заговорила Макгонагалл. — Распределение — это не просто формальность, это древний обряд…

— Доводить ребёнка до невменяемого состояния ввиду травли и одиночества тоже, видимо, древний обряд этого заведения, — отсекла Сайерс. — Итак, вы, мисс Вэйл, тесно общались с пропавшей?

Росаура хотела вспылить, но чья-то холодная рука уже давно пыталась остудить её. Этой рукой были материнские советы и наставления, та манера поведения, которую мать пыталась привить Росауре, вечно досадуя на её излишнюю горячность.

«Осторожнее, осторожнее! — будто твердил материнский голос. — Ты ходишь по краю!»

— Я общалась с Энни ровно столько же, сколько и с другими студентами, — сдержав гнев, холодно произнесла Росаура. — И будь на месте Энни любой другой студент, я бы задавала свой вопрос: чего мы ждём? Если девочка на улице, то каждая минута на счету! Надо скорее идти…

Краем глаза Росаура заметила одобрительные кивки преподавателей, гордость в глазах Магонагалл, но всё оборвалось с железным:

— Вы никуда не пойдёте. Вы подозреваемая.

Росаура опешила. Фрэнк покачал головой:

— Как и все, кто находился в школе на момент, когда девочка пропала.

— Но девочка могла пропасть ещё утром, когда в школе было триста человек, — воскликнула Макгонагалл. — Получается, вы упустили большую часть подозреваемых, господа.

— Верно, — усмехнулась Сайерс. — Но мисс Вэйл — одна из главных подозреваемых.

— Это потому что я слизеринка? — тихо произнесла Росаура.

— Да, — просто ответила Сайерс. — У вас есть доступ в гостиную Слизерина, вы сами это признали. А в школе только два профессора — выпускники Слизерина.

В этот момент Росауре стало страшно за Слизнорта. И тут же она поняла, что в Зале его нет… Сайерс сощурилась.

— Где декан Слизерина?

Все стали оглядываться. Макгонагалл нахмурилась:

— Он ведь был…

— Он сопровождает детей в поезде, — выпалила Росаура. — Он уехал ещё утром, он в поезде с Дамблдором.

Выражение удивления на лице Макгонагалл было слишком явным. Чего гриффиндорцы категорически, даже сказать, принципиально не умели — так это лгать и притворяться. Сайерс усмехнулась:

— Видите, мисс Вэйл, все собаки на вас.

— Тогда и Директор — главный подозреваемый! — вспылила Макгонагалл.

— Разумеется, — улыбнулась Сайерс. — Как только он изволит явиться в школу, мы примем меры.

Сказано это было настолько просто и с явным удовольствием, что Росаура прозрела. Она увидела как на ладони подлую, жалкую зависть Бартемиуса Крауча, которой, очевидно, и был вдохновлён этот трагифарс.

Без участия Дамблдора возвращение к мирной жизни растянулось бы на долгие месяцы, — все об этом говорили. И эти толки, порой выстреливающие в интервью с именитыми чиновниками на передовицах газет, приводили Крауча в бешенство. Выборы были перенесены на середину января, и если поначалу Крауч был очевидной кандидатурой, то за два месяца всё больше голосов сливалось в общий хор, что никому так не причитается кресло Министра, как Альбусу Дамблдору.

Сам Дамблдор интервью принципиально не давал, если какому юркому репортёру удавалось перехватить Директора Хогвартса, то отделывался шпилькой-другой, из чего не вполне понятно было, кокетничает ли Дамблдор, отвергая всякую возможность стать Министром, или его всерьёз настолько не интересуют вопросы власти, что он находит уместным шутить об этом через два слова? Росаура слышала, как учителя шепчутся в Учительской: кто-то говорил, что Дамблдор никогда не покинет Хогвартс, что дети ему дороже, а кто-то горячо настаивал, что именно теперь надо принести в жертву свои симпатии и встать у руля, когда «наш корабль так штормит». Кто-то называл игру Дамблдора притворством и хорошей рекламной кампанией, а кто-то возмущался, стоило и тени подозрений в чистоте намерений лечь на доброе имя Директора. Сама Росаура мельком поглядывала на Дамблдора и видела в глубине его глаз непомерную усталость, спаянную с железным упорством. Он не собирался оставлять свой пост, но он был у него один — пост Директора Школы чародейства и волшебства.

А Бартемиусу Краучу плевать было на пропавшего ребёнка. Доротее Сайерс плевать было на пропавшего ребёнка. Бартемиусу Краучу до колик нужен был малейший повод, чтобы пошатнуть величие Дамблдора. Доротее Сайерс нужен был малейший шанс выслужиться. Намеренно или просто идя на поводу у своих амбиций, Сайерс задерживала следствие, не давала перейти к решительным действиям: девчонка, обрядившись в красивую форму, с лицензией в кармане, была ослеплена властью и не могла даже осознать настоящей беды, что усугублялась с каждой секундой промедления. А Крауч… ему было бы на руку, если бы под носом Дамблдора школьница не просто исчезла, а просто-напросто сгинула.

И такие люди… с ними надо было играть по другим правилам. Пока Макгонагалл задыхалась от возмущения, Фрэнк хмурился и кусал губы, иные профессора стушевались (боясь, что их имя тоже окажется в протоколе, а на репутации — позорное пятно), студенты же с увлечением ждали развязки, Росаура поняла, что с такими людьми нельзя бодаться лоб в лоб, как считали делом чести все эти гриффиндорцы, — сокрушат и только утвердятся в своей правоте. Нет, таких можно было загнать в угол исключительно их же методами.

Конечно, внешние дела отрывали Дамблдора от школы. И Крауч пытался этим воспользоваться. Росаура была уверена, что он перестал испытывать в ней надобность, однако на второй день ноября зачарованная книжечка вновь налилась алым и принесла известное требование докладывать обо всём, что происходит в школе. И Росаура, посомневавшись, проигнорировала этот приказ. Она больше не хотела иметь с этим ничего общего. Однако потом её, как говорили детки, «переклинило», и Крауч как чувствовал — когда она пребывала на пике своего ожесточения, он прислал ей надменного филина с кратким, хлёстким, но веским письмом, где требовал лояльности.

«Отпрыски преступников, — писал он, — находятся в школе под носом учителей. И никто не чует опасности. Это — дети своих отцов, которые полностью разделяют их преступные взгляды. Теперь, когда родители загнаны в угол и правосудие ставит точку в списке их преступлений, дети могут предпринять отчаянные шаги, как это свойственно юношам. Чтобы предотвратить это, ваша гражданская обязанность — сообщать обо всём лично мне. Вот список фамилий, которые требуют вашего пристального внимания: Джефферсон, Селвин, Фоули, Макнейр, Гойл, Эйвери, Крэбб, О’Нейл, Лоу, Кингсберри…»

В середине ноября она была в шаге от того, чтобы не перебежать обратно к Краучу под крыло. Однако остатки совести, участие Барлоу и некоторые события остановили Росауру от отчаянного поступка. Первые дня три, как она принялась игнорировать алый переплёт, её трясло от страха, что в следующий раз филин прилетит с прямыми угрозами, однако этого не произошло. У Крауча были дела поважнее, чем бодаться с непокорной перебежчицей. Ближе к середине декабря Росаура совсем думать о нём позабыла — Конрад Барлоу приучил её занимать свой разум пищей более полезной и вкусной. Но слизеринская привычка всему знать цену и не разбрасываться важными вещами и связями удержала Росауру от импульсивного порыва швырнуть зачарованную книжечку в огонь. Нет, она до сих пор носила её с собой в потайном кармане мантии.

Именно теперь это так сыграло ей на руку!

Росаура надела самую убийственную улыбку из матушкиного арсенала и шагнула к Доротее Сайерс. Взяла её за пуговицу форменной мантии, прищёлкнув коготком.

— Можно вас на пару слов, мисс Сайерс?

Та вскинула бровь, но Росаура одарила её взглядом из разряда «вы же понимаете, о чём я…», и Сайерс заинтересовалась. Они отошли к камину, оставив позади напряжённых зрителей, и Росаура разыграла сцену: не давая Сайерс сделать первый ход, пользуясь её любопытством, Росаура потянулась в потайной карман за пазухой и под слова:

— Итак, вы — Доротея Сайерс… меня предупреждали, — вынула зачарованную книжечку, которая давно уже не напоминала о себе алым мерцанием, но Росаура ставила на то, что Крауч, человек практичный, убедившись в пригодности того или иного инструмента, пускает его в оборот.

И не прогадала — взгляд Сайерс чуть метнулся, стоило ей увидеть средство связи с начальником. А Росаура, не расставаясь с улыбкой, открыла книжечку на нужной странице, которая ещё хранила следы обращений Крауча к ней. Не нужно было, чтобы Сайерс вчитывалась в рубленые строки — главное, чтобы Сайерс распознала почерк начальника.

— Вы хорошо держитесь, — улыбнулась Росаура, занеся перо над страницей, — единственное, мистер Крауч ожидал отчёт о том, как далеко вы продвинулись, уже полчаса назад. Вы, с позволения сказать, слишком много времени потратили на Хагрида. Здесь и так всё ясно, не так ли?

— Стойте.

Росаура удержала кончик пера в миллиметре от страницы. Улыбаясь ещё тоньше, подняла на Сайерс невинный взгляд и с ревущим удовлетворением отметила, как тревога выбелила той лицо.

— Что вы намерены ему сообщить? Он ничего не говорил, что…

— Ну конечно, он ничего не говорил. Иначе вы были бы готовы к проверке заранее, а вам ли не знать, как мистеру Краучу важна чистота эксперимента, — Росаура с елейной улыбкой глядела Сайерс прямо в глаза и позволила себе паузу, прежде чем задать вопрос, на который она представила, как всаживает нож в грудь соперницы по самую рукоять: — Итак, какой у вас стаж?

Сайерс ощутила, как глубоко может войти острие даже столового ножика для ростбифа.

— Первый год… То есть, Комитет-то образован только в ноябре. А до этого…

— Да-да, конечно. Я не сомневаюсь в вашем профессионализме, мисс Сайерс, просто сейчас он проходит проверку в, скажем так, полевых условиях. Ваш испытательный срок как раз два месяца, если мне память не изменяет. Ах, да, я полагаю, вы ведь не подумали, что Дамблдор в свою очередь взял бы на должность профессора Защиты… вчерашнего выпускника… без серьёзных на то оснований?

Росаура внушительно взвесила на ладони зачарованную книжечку, но присовокупила многозначительной улыбкой. Улыбкой, которую можно было бы счесть как обещание выдернуть нож из раны, если удастся прийти к определённому соглашению. Сайерс медлила не более секунды, прежде чем кривовато усмехнуться.

— Ну и дурдом здесь, — обронила она. — Давно пора было прижать их к ногтю.

«Какая же ты ещё девочка, дорогуша, — думала Росаура, отвечая ей согласной улыбкой. — И не стыдно так хвост-то распускать? Ах, на эти грабли мы уже наступали…»

— Вам это прекрасно удаётся, — пропела Росаура. Но в глазах Сайерс полыхнул огонь, и в голосе металл лязгал уже не для устрашения, но от едва скрытого гнева:

— Моего младшего брата по весне тут затравили до нервного тика, теперь вон, дети пропадают. Немудрено. Закрытая система, куда вот так просто с проверкой не нагрянешь, всё держится на авторитете этого маразматика, а он только и знай, что углы сглаживает. Мистер Крауч сколько лет уже бьётся, чтобы сделать систему образования прозрачной, чтобы родители могли видеть, что в школе с их детьми творится, чтобы общественность видела, кто допущен до преподавания…

— Вы получили дальнейшие инструкции?

Сайерс вновь напряглась.

— Разве были изменения?

— А вы проверьте.

Сайерс поспешно достала из внутреннего кармана очень похожую книжечку. Вскинула голову.

— Ничего.

— Тогда слушайте меня, — Росаура вложила в эту фразу весь свой дар убеждения, к счастью, развивать его ежедневно, вдалбливая в упрямые головы прописные истины, ей предоставлялась прекрасная возможность вот уже полгода. Она сделала вид, что вычитывает что-то в старых строках Крауча и резко добавила в голос льда: — Девочку надо отыскать вот что бы то ни стало до возвращения Дамблдора.

Сайерс нахмурилась.

— Мистер Крауч давал иное распоряжение. Наоборот…

— Нужно поставить Дамблдора перед фактом! Вы не работали с этим человеком бок о бок несколько месяцев, мисс Сайерс. Вы не знаете, как он умеет выходить сухим из воды. Он придёт и по щелчку пальцев уладит ситуацию так, как ему будет выгодно, и чёрта с два вы что-то сможете доказать. Надо действовать сейчас, а когда девочка будет у нас, может, удастся вывезти её в больницу святого Мунго, осветить случай в прессе… Поймите, если Дамблдор придёт, ни один слух не вырвется за ворота школы! И если для этого потребуется ещё один несчастный случай… Впрочем, скорее, два. Видите, как я рискую, открыв вам свою роль. Но я делаю это ради нашего общего дела, надеюсь, мистер Крауч простит мне эту инициативу…

Со стороны их разговор можно было бы принять за непринуждённую беседу, ведь Росаура не допускала, чтобы её голос возвысился хотя бы на пару тонов, хоть изнутри её надрывала ярость. Она ненавидела всей душой эту Доротею Сайерс, но ради Энни, которая была всё это время где-то там, на холоде, под метелью — о, Росаура в этом не сомневалась — можно было пожать руку и дементору, а что эта Сайерс — так, мелкий бес с большими полномочиями.

Жалкий блеф Росауры раскрылся бы вмиг, вздумай Сайерс взглянуть на «распоряжения начальства» в её зачарованной книжечке. Но Росаура верно просчитала, против кого играет. Властолюбивая и заносчивая Доротея Сайерс сама же преклонялась перед властью и, стремясь возвыситься, не смела подвергнуть сомнению фигуру, стоящую выше её. Крауч был её идолом. Алые одежды — жреческим облачением. Росаура со священным писанием в руке — сестрой по служению.

«И как подобает неофиту, она наверняка неистово влюблена в усы щёточкой», — уверилась Росаура и добавила пылко:

— Главное нам не подвести мистера Крауча! Он так давно ждал этого шанса!

В стальных глазах Сайерс зажглась решимость — подлинная, неподкупная решимость. Росаура, будь она менее зла, может, и устыдилась бы своих методов, но на кону стояло здоровье Энни (рассуждать о жизни и смерти Росауре было пока невыносимо), и надо было спешить.

— Вас сопровождает опытный мракоборец. Поручите ему возглавить операцию по поискам. Сейчас нам важна эффективность в кратчайшие сроки.

Сайерс помрачнела и понизила голос почти до шёпота — даром что доверительного:

— Лонгботтом — человек Дамблдора. Ему нельзя доверять…

— Мы и не станем. Я пойду с ним, чтобы проконтролировать его действия, и сразу сообщу шефу, если будет достигнут результат. А вы лучше идите с этой каргой Макгонагалл, она у Дамблдора правая рука, за ней глаз да глаз.

Сайерс ухмыльнулась. Росаура подумала, что, как знать, переусердствовала, но на всякий случай усмешку отзеркалила. Сайерс наверняка отрапартует Краучу обо всём, стоит им только приступить к решительным действиям, и едва ли ему потребуется больше пары секунд, чтобы понять, что его бывшая пешка устроила диверсию, но… это уже будет неважно. Главное развязать Фрэнку руки и начать поиски!

«Это какой-то кафкианский сон, — подумалось Росауре, — всем очевидно, что нужно делать в первую очередь, но никто не может приступить к решительным действиям, потому что какие-то нелепые преграды и предрассудки на каждом шагу…»

Они вернулись к Фрэнку, Макгонагалл и долговязому Уильямсону, который до сих пор с опаской косился на Хагрида, и ещё нескольким профессорам, которые не стушевались при виде министерской комиссии, и Росаура, хоть и была готова к этому, всё-таки ощутила болезненный укол: в глазах собравшихся она показала себя перебежчицей и доносчиком, а Сайерс её чуть по-сестрински по плечу не похлопала, и видеть теперь холодные, надменные взгляды коллег и Фрэнка было неприятно. Но иной путь был бы только в камеру предварительного заключения. Всем скопом.

— Выступаем на поиски немедленно, — распорядилась Сайерс. — Я уведомлю мистера Крауча. Лонгботтом, распоряжайтесь. Только без фокусов.

Фрэнк и бровью не повёл — взгляд его и без тычков «начальства» был тяжёл, и когда скользнул по Росауре, ей показалось, будто её толкнули рукой в свинцовой рукавице.

— Разделимся, — без предисловий начал Фрэнк. — Все ученики и один профессор… вы, мэм, — он указал на профессора Древних Рун, — пока остаются здесь. Призраки и вы, — он назначил ещё троих учителей, — обыскиваете замок. Да, уже в третий раз. Есть надежда, что девочка в здании, и хочется надеяться, что она оправдается, — он взглянул на зачарованный потолок Большого зала, который застлала непроглядная вьюжная мгла. — Однако основные поиски мы проведём на территории школы. Погодные условия, прямо скажем, ужасные, а мы и так потеряли время — солнце садится быстро, а если девочка на улице в такой мороз… Нельзя терять ни минуты, — в отзвуке его голоса, в волнении необычайно глубоком, чудился зов набата. — Пойдём парами.

По взмаху его палочки перед ними развернулась большая карта Хогвартса и всех прилегающих территорий.

— За ворота девочка уйти не могла, её бы не выпустили защитные чары. К счастью, даже там, где нет видимых стен, территория Хогвартса имеет границу, очерченную контуром заклятий. Плохая новость: Запретный лес почти полностью располагается внутри защитного контура. Как и Чёрное озеро. Как и Дальняя гряда за Совятней. Чтобы обследовать всё это, нужна, по-хорошему целая бригада, и я пошлю запрос, но мы не можем больше ждать. Для быстроты операции следовало бы осматривать территорию с воздуха, но в такую метель садиться на метлу — безумие, к тому же, видимость нулевая. Придётся идти пешком. К счастью, мы располагаем заклятиями, которые помогут прочёсывать местность в радиусе десятка футов. Вам, господа, эти заклятия должны быть знакомы.

Тут же он провёл краткий инструктаж для примолкнувших профессоров; если в ком и оставалась спесь или оскорблённое достоинство, то чёткий, холодный тон Фрэнка подействовал сродни ушату ледяной воды. За пять минут его речи и три минуты инструктажа все до одного осознали кошмар общего положения: Энни пропала. И, несмотря на рабочий тон Фрэнка Лонгботтома, только глупец не увидел бы, как невелики их шансы на успех. А что крылось на другой чаше весов, покрытой мраком, никто пока не смел произнести вслух. Бодрый настрой Фрэнка помогал стряхнуть нерешительность, разделаться с испугом. Все дружно кивали, подхватывали краткие распоряжения, хмурили брови и настраивались на слаженную работу. Они потянулись за Фрэнком, потому что он держался уверенно и делово — эта манера, которую все разом переняли, спасала их от отчаяния. Некоторые студенты спустя пару минут уже просились тоже войти в состав поисковых пар. Фрэнк с сомнением поглядел на Макгонагалл.

— В такую погоду…

— Конечно, не младшекурсников. Но вот от старших может быть толк, — рассудила профессор Трансфигурации, чей взгляд заблестел, не иначе как от гордости за одного из лучших своих выпускников. Она подозвала старших, которых набралось желающих человек семь, и их поставили в пары с преподавателями — только когда дело дошло до Макгонагалл, вступила Сайерс:

— С вами пойду я.

— Двое взрослых? Неразумно.

— С вами пойду я, — отрезала Сайерс. — А с вами, Лонгботтом, будет мисс Вэйл.

Макгонагалл нахмурилась, они с Фрэнком переглянулись — и Росауру вновь кольнуло, что на неё они и не взглянули, точно опасаясь, что их немой разговор она тоже выдаст. Чтобы о чём-то условиться, им хватило и секунды; Фрэнк сказал ровно:

— Принято. Итак, у нас девять пар. Распределимся следующим образом, — он указал каждой паре свою зону поисков, что отразилось на карте различными цветами. Когда всё было условлено, Фрэнк взмахнул палочкой, и уменьшенная копия раскрашенной карты оказалась в руках каждого участника поисков. — Видите чёрные точки? Это мы с вами. Чары слежения я наложил на каждого участника операции, чтобы мы могли видеть, кто где находится и куда спешить, если потребуется помощь. Они выветрятся через несколько часов. В случае успеха слать в воздух зелёные искры.

— Это согревающее зелье, — сказала мадам Помфри, раздавая каждому по паре горячих колб с ярко-жёлтым зельем. Она оставалась в замке на случай непредвиденных ситуаций, но заявила, что как только девочку отыщут, то полетит к ней на метле, «и плевать на чёртову метель». — Сейчас выпейте все пару глотков. Этого хватит на час. Если понадобится ещё, пейте до дна. А второй флакон — на случай, если… когда найдете девочку. Сразу же напоите её этим!

— В случае непредвиденных обстоятельств, иначе говоря, в случае опасности, посылать сигнал тревоги: красные искры, — завершил Фрэнк.

— Но что это за опасность может быть? — подала голос одна из старшекурсниц. — Девочка ведь просто заблудилась, когда пошла отправить письмо, нет разве?

Видимо, это предположение, высказанное Росаурой, уже облетело студентов как слух, причём наиболее вероятный. Фрэнк окинул тяжёлым взглядом собравшихся, точно оценивая, кто из них готов к суровой правде.

— Не думаю, что девочка стала бы задерживаться на улице в такую метель более часа по своей воле, — ровно произнёс он. — Даже если изначально она сбежала от какого-то расстройства, в такой мороз быстро забываешь обиды на весь свет, лишь бы на порог пустили. Так что, очевидно, что-то мешает ей вернуться… — он замолк на долю секунды, но Росауру пробрал холодок дурного предчувствия. — И мы должны помочь ей как можно скорее. Вперёд.

Их объединило осознание важности момента. До высоких дубовых дверей на улицу дошли почти в единодушном молчании.

— Зелье! — напомнил им встревоженный голос целительницы, и все разом откупорили свои флаконы и отпили положенные два глотка. Взмахнули палочками, колдуя согревающие чары на мантии, защищая лицо от ветра, а руки — от стужи. Переглянулись, развернули перед глазами расцвеченные карты. И двери распахнулись перед ними.

Несмотря на участие старшекурсников, их всё равно было слишком мало, чтобы держаться друг у друга на виду. Каждая пара сделала по десять-пятнадцать шагов и уже расплылась в метущемся белом мареве. Да и думать об остальных стало некогда: с палочками в руках, с картами перед глазами, они внимательно следили за действием заклятия, которое прощупывало окрестности на десяток футов. Нужно было торопиться, но нельзя было спешить. Кому-то надлежало обойти замок по его периметру, кто-то двинулся к берегу Озера, кто-то направился вниз по холму до ворот, кто-то взял курс на поле для квиддича, а кто-то — на Совятню. Росаура поначалу надеялась, что они с Фрэнком отправятся туда, поскольку уверенность в том, что Энни пошла отправить письмо родителям, чтобы предупредить, что не приедет на каникулы, ободряла Росауру всё это время; она даже почти убедила себя в том, что от метели Энни решила схорониться под кровом той же Совятни, и всё с ней совершенно благополучно. Но Фрэнк, как руководитель операции, взял на себя самую тяжёлую долю. Он держал путь в Запретный лес.

Когда Росаура поняла это, ужас ледяной хваткой стянул ей живот. Она вскинула палочку выше и оглянулась. Но за спиной высилась лишь громада чёрного замка — и не видать было ни единой души.

Метель вскоре унялась, но легче не стало. Снег падал в неумолимом безмолвии. Он покрывал собою бесплодную землю, уничтожая всякий след, всякий вздох, всякий взгляд. Невесомой ладонью давил на плечи, и ноги по колено утопали в сугробах. Что впереди, что позади — серая мгла.

Когда они выходили из школы, пробило три часа дня. Но за низкими облаками солнце исчезло совсем.

Они сделали буквально несколько шагов прочь от замка, а Росауре сразу захотелось схватить Фрэнка за руку — иначе она не могла бы ручаться, что это не её собственная тень шагает с нею в ногу.

Они шли и молчали, не стало ветра, всё замерло намертво, а снег прибывал и прибывал. Куда они шли? С обречённой ясностью Росаура поняла: будь она одна, то давно бы уже заплутала. Но Фрэнк шёл куда-то, и Росаура назвала бы это направление словом «вперёд». Да, Фрэнк шёл вперёд, потому что шаг его был уверен и твёрд. Конечно, на руке он держал зачарованный компас, и это помогало не сбиться с пути, но только ясность мысли, которая почти покинула Росауру, давала Фрэнку знание, как видеть этот путь перед собой.

Неужели он совсем не боялся? Неужели в этой тишине опасение не кольнуло его львиное сердце? Неужели, глядя, как застилает собою всё живое белый снег, он не подумал о том, что маленькая девочка едва ли будет четырёх футов росточком от земли…

Снег падал, падал, снег падал выше сосен, выше самих гор.

А Энни потерялась и была где-то там совсем одна. И Росаура ничего не сделала, чтобы этого не было. «Впереди» ли Энни? А может, она давным-давно осталась позади? Может, она у подножия башни, может, ей пары шажков не хватило, чтобы вернуться под кров? А может, им стоило искать левее или взять правее, потому что шаг у Энни робкий, мелкий, как у птенца, что вывалился из гнезда, и она бы точно не смогла бы идти вот так непоколебимо «вперёд», она бы точно сбилась с пути в первые же минуты!..

Они уже упустили её. Почему же так уверены, что сумеют отыскать?

Глядеть было некуда, кругом рябая белизна. И в ней Росауре чудились видения, которые пришли, чтобы замучить её.

Она вспоминала бедняжку Энни. Её тусклый взгляд, опущенную головку с вечно растрёпанной косой. Хуже болезненной бледности на её лице проступала безнадёжность. Отчуждённость. Почти дикость.

Росаура ведь замечала это всё. И что же она сделала?

Ничего.

В каждодневной круговерти, в адском напряжении всех сил, при необходимости уделять внимание каждому ученику и тащить всех до заданной планки, за полтора часа занятий, каждая минута которого таит в себе непредвиденные риски, учитель вынужден разрываться на тысячи клочков и при этом оставаться цельным и внятным в глазах учеников, ловящих каждое его движение, каждое слово. Можно заметить, что с кем-то что-то не так, но разве возможно выкроить времени чуть больше, чем пара секунд на сочувствующий взгляд или поддерживающий кивок? Едва ли возможно. Но критически необходимо.

Что значит оставить ученика после урока на разговор? Это значит отрезать от себя пять, а то и десять минут отдыха, этого глотка воздуха перед очередным нырком на глубину в бушующие воды. Да и что успеешь в этом разговоре? Разве можно хоть что-то сделать с закоренелой, трудной ситуацией, в которой множество факторов, переменных, перекручены и перетянуты чужие жизни, слова, взгляды, чувства, только тронь эту паутину — она болезненно отзовётся затаёнными обидами и слезами навзрыд. Так порой посмотришь и подумаешь, мол, само рассосётся. Но пасть раззевается жаднее и жаднее.

Признайся, учитель, ты рассудил, что дети сами справятся со своими неурядицами. А уж на крайний случай есть декан, это его ответственность быть начеку. Есть, в конце концов, родители… Но когда что-то случается, оказывается, что виноваты все, и не время взвешивать, кто больше, а кто меньше.

Росаура думала только о том, что могла бы замечать больше, могла бы стараться лучше — но предпочла не делать этого. В какой-то момент, сама того не заметив, поставила себя на первое место. Себя, а не детей. Не одного конкретного ребёнка. И не вот этого. И не вон того, третьего, четвёртого, десятого…

И поэтому Энни потерялась.

«У меня просто не было сил, — прорезалось в горле вместе с дыханием; снег наметал, и каждый шаг давался с ощутимым трудом, — ни у кого… не было сил. Столько обязанностей, столько сроков, проверок, предписаний, столько работы, работы, работы!.. Сколько боли и утрат, а мы ведь тоже… не роботы. На то, что необходимо, едва сил хватает, а откуда взять ещё на сверхурочное? И все надеются, что как-то оно обойдётся, потому что… на что ещё надеяться?..»

А дети надеются на взрослых. Вот и всё.

Сильно щипало щёки. Оказалось, что слёзы незаметно стекли из глаз и тут же замёрзли на побелевшей коже.

Фрэнк и Росаура подошли к лесу. Деревья высились чёрными столбами, а сверху всё сыпал снег, застилал от взгляда верхушки елей и сосен. Росаура невольно оробела перед этими чёрными вратами, перед смурной тьмой, что раскинулась впереди. Замерев, она хотела бы отдышаться, но Фрэнк неуклонно шагал вперёд. Росаура только мгновение переводила дух — а он уже почти скрылся за чёрными соснами.

— Постойте… Фрэнк!

Горло ей будто подморозили изнутри, такой сорвался её голос, натужный, ломкий.

Фрэнк приостановился, но оборачиваться не стал.

— Фрэнк! Почему вы уверены… Что ей там делать, ей-Богу! — воскликнула Росаура, зачерпывая снег в сапожки в попытке добраться до Фрэнка. — Ни один человек в здравом уме не пойдёт в снегопад в Запретный лес!

— А кто сказал, что девочка в здравом уме? — отозвался Фрэнк. Росаура провалилась в снег по колено, верно, от этого сердце болезненно вздрогнуло.

— Вы думаете, её заколдовали? — прошептала Росаура, но Фрэнк не ответил. Он чуть помолчал, так и не глядя на неё, и сказал:

— Зря вы пошли.

Негромко, но что-то тоже случилось с его голосом. Он тоже похолодел.

— Я же сказала… — Росаура быстрее месила ногами снег, но Фрэнк казался всё таким же далёким и отчуждённым, даже когда она добралась до него, — я же сказала, я не могу просто ждать, чем это кончится! Я боялась предположить, но во мне занозой засело, а вдруг это она не сама, вдруг это с ней сделали!.. Понимаете, эта девочка… я, может, лучше всех её знаю, с ней никто не хотел дружить…

— Не замечал за вами склонности к беспокойству о чужой судьбе.

Росаура решила, что ослышалась. К тому же, не мог всё же голос Фрэнка Лонгботтома, этого человека с мягкими ладонями и удивительно розовыми щеками, звучать так холодно и жестоко, хотя бы с нею наедине.

— Нет, Фрэнк, поймите, я могла догадаться, что с ней творится что-то неладное, что её травят…

— Давайте вот без этого. Мы уже достаточно далеко ушли от школы, здесь нет публики, перед которой надо набивать себе цену. Вы можете идти обратно. Вам следует пойти обратно.

Он всё-таки оглянулся, и Росаура поразилась, сколько презрения могло крыться в его взгляде, всегда ласковом и добром. Как жёстко может кривиться его рот, всегда мягкий и точно созданный для дружеской улыбки.

— Из того, что мне удалось узнать об этой девочке, она — изгой. Магглорождённая со слабыми способностями, за полгода едва палочку научилась держать. Не вам, мисс Вэйл, строить из себя сердобольную покровительницу. Вы и глазом не моргнёте, чтобы избавиться от того, что вам наскучило. Понимаю, девушке вашего круга не пристало размениваться на сломанные игрушки.

— О чём вы…

К счастью, Фрэнк был гриффиндорец, в котором благородство в лучших традициях сочеталось с горячностью, и отгораживаться туманными фразами он счёл ниже своего достоинства. Он явно привык говорить прямо и решать проблемы без обиняков; в его тёмных глазах вспыхнуло осуждение и даже гнев, когда он воскликнул:

— Да так, не стоит и вспоминать, верно? С глаз долой — из сердца вон? Удобно, ничего не скажешь! Вот только зачем надо было строить из себя… В конце концов, это подло, вот что. Давать надежду, ведь, черт возьми, для человека это не пустой звук, даже для почти конченого уже, ошпаренного, понимаете, это не пустяк, когда так смотрят, вот этими вашими глазами смотрят, это не может быть пустяком! Он и так себя за тех мальчишек закопал, а тут ваше…

Он не нашел нужного слова, но каким бы оно ни было, оно было несправедливо, до того, что дыхание перехватило, настолько несправедливо! Но Росаура пыталась следовать материнским заветам и до последнего держать лицо бесстрастным, а спину — прямой.

— Не понимаю, о чём вы. С какой стати я должна выслушивать ваши инсинуации?

— А, бросьте вы ваши изворотливые словечки! — отмахнулся Фрэнк.

— Я сделаю вид, будто ничего не слышала, потому что это никак не поможет нам в поисках девочки.

— Вот именно, не поможет! — воскликнул Фрэнк и, чуть переведя дыхание, сказал сухо: — Здесь дело гиблое, оно ясно, и идти вперёд нужно с тем, на кого можно положиться, а в вашем случае, мисс Вэйл, я перешагнуть через себя не могу.

Росаура глядела на него во все глаза. Всё это походило на дурной сон.

— Признательна вам за прямоту, — вымолвила она, пытаясь твёрдо устоять на ногах в бездонном сугробе, — воля ваша, дальше я пойду сама. Понятия не имею, чем вызывала в вас такое негодование, но выслушивать дальше…

Её бесстрастие вывело его из себя окончательно. Фрэнк всплеснул руками и наклонил потемневшее от гнева лицо к Росауре:

— Да его же чудом с того света вытянули! Тогда, после теракта, когда все его ребята полегли в том чёртовом театре. Нетрудно догадаться, что это из-за вас он подорвался к чёрту на рога. Вопрос на миллион, как же так вышло, что спустя три дня мы находим его в какой-то глуши полумёртвым в беспамятстве?!

Росаура ощутила, как по груди будто ржавым гвоздём провели. Неизвестно, что отразилось на её лице, но взгляд Фрэнка чуть потерял в суровости, хоть брови так и остались строго сведёнными, а складка рта — жёстко поджатой.

— Вижу, для вас это новость?.. Что ж, он сам попросил не беспокоить вас по пустякам, — проговорил Фрэнк не без едкой горечи. — Да вы и не удосужились. Плотный график, а?

Вот, значит, как. Мужская солидарность? Этот искренний, честный, во всех отношениях положительный человек взялся её судить! Конечно, ему-то, примерному семьянину, преданному другу и надёжному товарищу, виднее, сколько весит расколотое сердце. И он взвешивал, чёрт возьми, взвешивал!

Взвешивал ведь с самой первой встречи. Когда по-дружески заключил пари о том, какая Росаура Вэйл «недотрога».

— Было бы честнее, если бы вы просто признали, что он был вам нужен целый, здоровый и в чине, а как судьба повернулась и остался калека перемолотый, так вы носик и сморщили.

А Росаура забыла уже, что они стоят на морозе, и снег слепит глаза — ей стало жарко, чертовски жарко, потому что внутри всё клокотало и рвалось.

И тут Фрэнк ахнул и громко выругался: мантия на нём занялась синим пламенем. Всё-таки Росаура Вэйл была ведьма, как всякая оскорблённая женщина.

— Вы ошибаетесь, Фрэнк, — процедила Росаура, невозмутимо наблюдая, как Фрэнк пытается смахнуть синее пламя с рукава, — едва ли мистер Скримджер вообще заметил моё невнимание к его положению. Полагаю, у его кровати и без того было тесновато.

Стоит признать, слова Фрэнка пырнули её точно ножом. И именно боль придала ей сил. Напомнила о том, что пришлось перенести. Заставила задуматься, как глупо было бы об этом забывать.

Росаура устремила на Фрэнка прямой взгляд.

— Так что мне непонятна суть ваших претензий, Фрэнк. Могу лишь сказать, что это скорее девушек моего круга часто принимают за игрушки, которые можно отбросить за ненадобностью. Вам ведь тоже такая забава не чужда. Сколько вы выиграли в пари, когда ставили на моё старомодное воспитание?

Фрэнк, чертыхаясь, сбивал пламень с рукава, но успел бросить на Росауру удивлённый взгляд. Однако давняя обида, которая всегда особенно остра, когда вспыхивает за родных или ближайших друзей, довела его до окрика, напоённого праведным возмущением:

— Причём тут… Вы и понятия не имеете, через что ему пришлось пройти! Никто об этом не говорит и не пишет, потому что свершилось чудо и от младенца пришло избавление, так зачем нам ложка дёгтя в бочке мёда, да? А то, что накануне была чёртова бойня, и они пошли туда не раздумывая, потому что не могли не пойти…

— Я знаю! Знаю! — сорвалась Росаура, и воспоминания о кошмаре, который был словно вчера, умерили её гнев; огонь угас, покуда её затопило сожаление, но то же переполняло и Фрэнка, и он ещё больше распалился на её крик:

— …и все там полегли, все! И пусть приказа не было, но я бы на его месте сделал то же самое, но он же всё взял на себя, всё! Ему с этим теперь как-то жить… А кто они были — женщины, старики, новобранцы! Все — на нём. Только о них никто и не вспомнит, пока на слуху Поттеры, а я, знаете ли, и Поттеров хоронил, а им было по двадцать лет, и… — глаза его блеснули зверски; Росаура никогда не видела его таким, и представить не могла, как боль способна изуродовать и этого светлого человека, до чего иссушить! — Не говорите мне тут о маленьких девочках, вот что. Знаете, сколько я видел маленьких девочек?.. Не делайте вид, будто вы одна тут с сердцем, а все остальные — звери! Вы… вы сами ещё — девочка, девочка, которая поворотила свой нос, когда запахло жареным. Но не волнуйтесь, — голос Фрэнка сделался холоден, холоднее порыва декабрьского ветра, — он ни в коей мере не в претензии. Все всё понимают: вы молоды, у вас были свои романтические мечты, и уж конечно, ничто вас ни к чему не обязывает…

— Его тоже, как выяснилось, ничто ни к чему не обязывало.

Голос её раздался в лесу как удар топора, быстро и глухо.

— И не надо прикрываться вашей бравадой. То, что вы погоны носите, ещё не делает вас достойными доверия. Вы думаете, раз под огонь подставляетесь, то все так и рады вам на шею вешаться, что всё безотказно, бери не хочу, а потом всё, мол, высший долг, помереть геройски — так оно всё простит, можно сразу с двумя, с тремя, да чего там, бери больше, мы-то ещё спасибо должны. Чего у одной не достаёт, то у другой взять можно, и никто не в накладе. А наскучит — баба с возу, кобыле легче, нет разве?

Разбились ледяные щиты, схлынул огненный гнев. Теперь, как на ладони, была перед ними её боль, и боли этой оказалось на удивление много даже спустя столько времени и сил, приложенных к тому, чтобы залатать рану. Эта боль обескуражила Фрэнка, на его округлые щёки вернулся прежний румянец — едва ли не смущения, а в глаза — трогательное внимание. А Росаура жалела уже, что не сдержалась, что выплеснула это всё и теперь перед этим неплохим, право слово, замечательным и милым человеком, но всё же чужим, к тому же, перед мужчиной, который всегда будет на стороне обидчика просто из принципа, стоит она обнажённая душой, бескрылая.

Вот ведь она, потерявшаяся девочка, которую ненароком довели до слёз, а она всё не может утешиться себе на беду.

— Росаура… — тихо промолвил Фрэнк, — я…

— Просто не будем об этом говорить. Нам надо найти ребёнка.

Росаура сделала несколько шагов в синеватый мрак леса с оглушительным бесстрашием. Холод напал на неё вероломно. Вспышка гнева сожгла все чары, которые защищали её от ветра и мороза, и пальцы почти сразу стали неметь, но она шла вперёд, зачерпывая сапожками снег, потому что ещё надеялась убежать прочь от своей боли.

— Да, надо найти ребёнка, — настиг её голос Фрэнка. — Но поговорить всё же стоит, — и прежде, чем у неё дыхания хватило, чтобы решительно пресечь, Фрэнк нагнал её и заговорил негромко, но твёрдо и быстро: — Росаура, простите меня, я и не думал, что…

— Что всегда есть другая сторона, и желательно выслушать обе, прежде чем делать выводы?

Фрэнк усмехнулся:

— Вы вольны меня казнить, ведь и первой стороны я не выслушивал. Вы разве можете представить, чтобы из него можно было бы не вытаскивать признания клещами?

Против воли уголок губ кольнула улыбка.

— Я счёл, что в его состоянии он заслуживает милосердия. Просто вы тоже поймите меня. Я же видел, как это у вас всё… развивается. Ведь любо-дорого смотреть было, а, как человек-то оттаял, как загорелся!.. В наши-то дни, это же не из праздного любопытства, это ведь правда столько надежды даёт, вы уж простите… А потом… ясно же, что ради вас он, раненый, куда-то сорвался, и ни слуху, ни духу, уже похоронку подписали, мать ответа требует, ну, отыскали, и что же, вместо человека — тень, ну что должно было случиться, чтобы в таком состоянии человека бросить?.. Затем он несколько дней между жизнью и смертью — а от вас ни весточки, а ведь вы ему каждый день письма написывали. Что я должен был подумать?

— Это уже на вашей совести, Фрэнк, что вы должны были думать, — Росаура и не заботилась, чтобы злобы в этих словах было чуть меньше, но — судорожный вздох — и вырвалось: — Он… с ним всё хорошо?

Секунда, две — Фрэнк молчал, а душу Росауры накрывал чёрный камень.

— Да не молчите!

— Я сказал, — отозвался Фрэнк, — положение было паршивое. В ночь Самайна, как вам известно, Руфус выступил со своей группой на место теракта, и поначалу мы были уверены, что он тоже там погиб. Но, к счастью, у мракоборцев есть значок, который помогает держать связь и отслеживать, где находится человек, если он вдруг на связь не выходит, а в нашем деле, поверьте, такое частенько встречается…

— Значок? А я думала, часы. У него были эти чудесные зачарованные часы, помните? Он пытался сотворить из них портал, — вздохнула Росаура. — Да, вы правы, он в ту ночь отыскал меня, потому что я сказала, что буду его ждать.

Она кратко, опуская всё личное, рассказала Фрэнку о событиях той чёрной ночи. Фрэнк слушал внимательно, не забывая сверяться с картой и прощупывать заклятием лесные прогалины, занесённые снегом, и при этом успевал всем видом показывать, что слушает смиренно и участливо; что знает, каких сил стоит Росауре вновь переживать события тех роковых часов.

— Но он был невредим, когда я… когда мы расстались, — завершила Росаура.

— Ну да, полдюжины «Круциатусов» это для нашего брата так, шишку набить.

— Боже… — Росаура зажмурилась, — конечно, он был в ужасном состоянии, ещё и без палочки, но… если бы он был серьёзно ранен, я бы точно заметила! Понимаете, он сделал всё, чтобы заставить меня уйти.

— Что бы ещё он делал…

— Я даже не знала, где мы оказались! Я бы не смогла вернуться к нему, даже если бы хотела!

— Да, вы бы не смогли, — угрюмо согласился Фрэнк. — Теперь, когда вы рассказали свою часть, стало очевидно, что после того, как вы… расстались… он захотел переместиться ещё куда-то. И в его состоянии это оказалось очень опрометчиво. Быть может, хотел последовать за вами. Он ничего не рассказывал о той ночи, и чёрт знает, что он наплёл в рапорте, хоть с него никто уже ничего не требовал после всего, что ему выпало, но он же упёртый формалист, он всё расписал уже на больничной койке. Наверное, надеялся, что Грюм примет его прошение об отставке. Ну да, держи карман шире, чтоб совсем от тоски загнулся… Грюм ему медаль на лоб пригрозился приклеить.

— Но с должности его сместили, — сказала Росаура. Она сама не ожидала, как хлёстко это прозвучит. Фрэнк заметно смутился.

— Понимаю, как это выглядит теперь, когда эта должность досталась мне, — сказал он резко после краткого молчания. — Можно догадаться, что вы обо мне думаете, будто я...

— О вас я не думаю, — Росаура понимала, что это прозвучало двусмысленно, но не стала поправляться. — Просто не нужно приукрашивать. Я знаю, что писали газеты...

— Вы же их не читаете.

— Другие читают.

— Росаура, дело ведь не в тех мерзостях, которые там пишут! Кто-то должен был занять эту должность, и выбор пал на меня. Ведь он месяц был прикован к кровати! — горло Фрэнка скребла горечь. — Конечно, мы тоже хороши... Быть может, спохватись мы раньше… Понимаете, в ту ночь творилось ведь чёрте что. Мы были уверены, что после успешного теракта Пожиратели пойдут громить наши укрытия. А оказалось, что Сами-Знаете-Кто напал на Поттеров… И едва ли нашёлся хоть кто-то, кто бы к сегодняшнему дню в полной мере осознал, что с нами произошло, — с грустной улыбкой вздохнул Фрэнк.

— Чудо, — молвила Росаура. Фрэнк внимательно поглядел на неё.

— Знаете, я тоже так думаю.

Снег скрипел под их ногами, когда становилось особенно тягостно от непроизнесённых слов.

— Мы прибыли к Поттерам… Целый день суматоха… А потом Алиса изучила карту (когда стала способна изучать карты) и говорит, мол, сигнал какой-то пробивается. Мы отправились туда уже спустя столько времени... Понимаете, каждую минуту ожидали нападения, подвоха. Люди по всей стране празднуют, Дедалус Дингл фейерверки запускает, а руководство убеждено, что это обманный манёвр и вот-вот Министерство на небо взлетит. Но когда уже Дамблдор сказал, что, видимо… чудо! Да, как оно есть. И вот, уже, получается, на вторые сутки мы с Алисой пошли по следу… Ни на что не надеялись, конечно, несколько дней без сна, столько погибших, Лили и Джеймс… Господи, не знаю, как Алиса держалась. Когда всё так разом, не хватает сил… горевать по каждому в отдельности. От тебя будто одним махом оттяпали большущий кусок, и от боли просто шок. Я бы сказал, мы пошли по следу больше чтобы развеяться, а не потому что надеялись… Но там, вдруг, часы Руфуса. Сломанные, на последней шестерёнке магия вертится. Что за ересь? Алиса от нечего делать попыталась отследить перемещение — и уловила два следа, его и, видимо, ваш. Мы рискнули, ухватились — и где-то в кромешной глуши уже более явно след обозначился, а когда волшебник в плохом состоянии, из него ж магия так и хлещет, идёшь что по кровавым следам. А мы ведь буквально по крови и шли.

«По крови...»

— Так и нашли его у лесника… Старик нас с ружьём встретил — решил, что в округе медведь завёлся. Всё семейство до смерти перепуганное, но позаботились о нём, как смогли, в своей спальне уложили. Самое жуткое — запах, действительно же крови сколько потерял, никакие перевязки не помогают. Расщеп дело премерзкое, если в первые секунды с помощью волшебства не исправишь последствий, то потом хоть заново себе всё пришивай. Целители сказали, что вздумай мы с Алисой сначала кофе попить, а потом уже отправляться, то было бы поздно. Ну а Руфус… что с него взять. Чуть в себя пришёл, Алиске, значит: «Ты с кем ребёнка оставила?». А потом всё бредил про своих ребят. Всё повторял, что сам решение принял, сам отдал приказ, и… было ему очень стыдно, что нашли мы его не со всеми, не там, где… все его полегли. Поэтому, сами понимаете, о вашей части истории он ни намёком не упомянул. И потребовал, чтобы ни вам, ни матери мы ничего не сообщали. Когда человек помирать вознамерился, тут уже ничего не попишешь, у него капризы всякие бывают. Мать-то сама прибежала, ещё накануне, прямо в штаб, и, признаюсь, чего-то такого я ждал и от вас. Наше-то дело было его вытащить и выходить. Только вот… очень уж вас в этом деле не хватало. А меня и обида за него взяла. Вы уж простите.

У Росауры лицо давно уже заледенело, но в уголках глаз защипало от горячих слёз.

— Росаура, — тихо окликнул её Фрэнк. Она могла лишь судорожно кивнуть. — Всё, что вы рассказали мне и о чём умолчали — когда он «делал всё, чтобы заставить вас уйти» — вы ведь не поверили ему, правда?

Росаура оглянулась на Фрэнка. Она ничего не могла поделать со слезами, те срывались с оледеневших щёк и падали за ворот, но боль и ярость вновь всколыхнулись в ней.

— О чём вы?

— О том, что Алиса, конечно, сидела у его кровати, но ей частенько приходилось отвлекаться на Невилла.

Росаура глубоко вздохнула, пытаясь убедить себя, что на гнев у неё просто больше нет сил. Что надо спокойно и бесстрастно, как если бы речь шла о каком-то неприятном, но естественном заболевании, обозначить все нюансы и закрыть уже этот щепетильный вопрос… Но Фрэнк справился лучше. Фрэнк принял скорбный вид и сказал:

— Просто, понимаете, Росаура, Руфус Скримджер — кретин. У него это в документах написано.

Росаруа молча глядела на Фрэнка.

— Вы его документы смотрели? — совершенно серьёзно спросил он.

— Нет, — совершенно серьёзно ответила она.

— А зря. Когда человек заявляет, что он из правоохранительных органов, требуйте, чтобы предъявил документы. Много полезного узнаете.

Он, конечно, уже почти не скрываясь улыбался, и хоть в улыбке этой было очень много горечи, что вёдрами черпай, но вместе с тем одна эта улыбка могла ещё искупить все допущенные сгоряча ошибки. В какой-то момент Росауре очень захотелось положиться на одну эту улыбку Фрэнка Лонгботтома. Всё, что от неё требовалось — это довериться. Но беда была в том, что именно доверять она теперь боялась, ведь боль была ещё так свежа.

— Ну, давайте, предъявите документы, — с горечью усмехнулась она. — Я хочу видеть, сколько вы выиграли, поставив на мою целомудренность.

Фрэнк пару мгновений глядел на неё с непередаваемым выражением лица.

— Ну-ну. Это всё, на что у него хватило фантазии?

— Не вешайте на него всех собак. Подбить товарища на спор закрутить интрижку — слишком в вашем духе, Фрэнк. Я ведь храню ваш шедевр эпистолярного жанра.

— Да, я выставил себя в легкомысленном свете, — согласился Фрэнк. — Крохотная передышка, которую может позволить себе человек, который в тридцать лет муж, отец, боец, чтец, жнец и на дуде игрец. Ну, смотрите, я кладу руку на сердце. Никакой корыстной выгоды, кроме радости я из перспектив ваших отношений не имел! Мой посильный вклад: исключительно дружеский ободряющий пинок, пара внеплановых попоек и дежурные подколы. Вы уж простите, повеселился, да мне казалось, тогда всем нам было весело.

— Уж повеселее, чем теперь.

— А странно, да? Тогда никто не знал, доживёт ли до утра, но случались такие вот порывы, а теперь всё вошло в колею, а мы разом от тоски на стенку лезем…

Они вышли на небольшую поляну, и Фрэнк, возвысив над головой палочку, озарил её серебристым светом. Оглянулся, покачал головой.

— Когда между людьми вспыхивает симпатия, возникает иллюзия, будто вы знаете друг друга как облупленных, но это далеко не так. Вы забываете, что меня вы знаете ещё меньше, чем пару месяцев, Росаура.

— А вы — меня. Почему тогда мы ведём такие разговоры, какие и со священником-то стыдно вести?

Солнце закатилось за горизонт; на краткие минуты настали серые сумерки, и те уже съедала тьма зимней ночи. Проблуждав по лесу около часа, они ни к чему не пришли — и, судя по разноцветной карте с одинокими чёрными точками то тут, то там, никого не посетила удача. На душе было холодно и пусто.

— Фрэнк, — тихо сказала Росаура, — наверное, вы лучший друг, о котором только можно мечтать. Однако в этом ваш недостаток. Полчаса часа назад вы готовы были меня в порошок стереть за одно только подозрение, что я повела себя недостойно в наших (между прочим, личных!) отношениях с вашим товарищем. А когда я рассказала вам то, что хотела бы унести с собой в могилу, в вас разом разожглось сочувствие, и вы теперь хотите всё починить своей верой в лучшее, но… разве это не слепота? Вы ведь не можете знать наверняка, что за душой у вашего товарища. Вы думаете о нём хорошо, потому что вы его уважаете, он вам дорог…

— А ещё я знаю его уже десять лет. Это, кажется, раз в сто дольше, чем у вас все дела, при всём уважении. Росаура, вы можете поверить мне, по совести?

— Поверить, что вы верите, что он причинил мне боль по необходимости, а не по неосторожности? Даже не знаю, что хуже.

— Да, чёрт возьми, в его узкомордой парадигме это называется «из двух зол выбрать меньшее». Видимо, в тех обстоятельствах он рассудил, что пусть лучше ваше сердце разобьётся, чем остановится вовсе.

— А то, что одно равносильно другому…

— Не драматизируйте, Росаура. Вы живы, здоровы и достаточно бодры, чтобы устроить истерику на полчаса о своих обидах, — о большем он и мечтать не мог.

— Так ему и передайте, — огрызнулась Росаура, но сама знать не знала, что же с ней делается.

— Почему он не мог просто принять меня? — с глубоким волнением воскликнула она. — В трезвом уме и твёрдой памяти я хотела быть с ним! Я так решила! Вот вы, Фрэнк, ваша жена с вами бок о бок…

— И это не значит, что я это одобряю, — быстро сказал Фрэнк. Росаура удивлённо поглядела на него, а он лишь грустно улыбнулся.

— Но вы хотя бы не запираете её дома под семью замками. Вы не делаете всё, чтобы она вас возненавидела!

— Я — нет. Но я другой человек, Росаура.

«Не тот, с кем ты хотела быть».

А Фрэнк чуть подмигнул ей:

— И тоже по-своему кретин.

— Все мы ослеплены своей болью, Фрэнк, — сказала Росаура тише. — Про себя могу сказать, что боли в нас так много, что идти-то дальше некуда. Но есть ли смысл поворачивать назад и пытаться сделать вид, будто ничего не было? Кому от этого станет лучше?

— Много кому, — просто сказал Фрэнк и чуть пожал плечами. — И да, я действительно надеюсь всё «починить». Потому что война, тварюга подлая, проехалась по каждому из нас, и каких только глупостей мы не наделали от отчаяния или в озлоблении. От этого никуда не денешься, и шрамы — это на всю жизнь. Но, чёрт возьми, война закончилась, и я не могу спокойно смотреть, как ещё молодые, сильные, хорошие люди ставят на себе крест, тогда как на самом деле заслуживают второй, третий, чёрт возьми, сто тридцать пятый шанс!

Росауре нравился Фрэнк. Кому он мог бы не прийтись по сердцу? Один его взгляд дарил уверенность если не в завтрашнем дне, то хотя бы в следующей секунде, а улыбка так и отзывалась чем-то тёплым и родным в глубине груди. Он был прав: они почти не знали друг друга, но это не мешало говорить о важном и человеческом, то есть о том, о чем порой даже между родными не хватает духа завести разговор. И Росаура была благодарна ему за всё, что случилось за последний час. Она помнила, как несколько недель назад тоже забрела в этот лес, и тягостные мысли чуть не свели её с ума. Теперь же разговор шёл о том же — о том, как люди неустанно и трагически не умеют друг друга любить, но лес не заманил её в ловушку, а сердце не грозилось выпрыгнуть из груди. Потому что на сей раз Росаура была не одна. Рядом был тот, кто просто-напросто проявил неравнодушие к ней и к человеку, одна мысль о котором обжигала её до полувскрика. А Фрэнку они оба оказались дороги, несмотря на то, как друг перед другом они были неправы. И это дружеское, примирительное устремление Фрэнка странным образом связывало их, мешало раз и навсегда разойтись.

Теперь что-то изменилось. Отнюдь не ощущение собственной правоты унимало в Росауре боль, но острая жалость и робкое чувство вины.

— Фрэнк, что с ним?

Фрэнк замер. Секунда, две, три… можно было подумать, он просто пытается отдышаться после того, как им пришлось перебираться через поляну по пояс в снегу, но в его промедлении Росауре почудилась осторожность врача, который рискует задеть больной нарыв. Она невольно впилась в палец ногтём, тяготясь предчувствием худшего.

— Он теперь… — заговорил было Фрэнк, но тут раздался громкий треск и будто вспышка света.

 

Они сработали мгновенно: два щита налились синим, отгородив их от неизвестной напасти; Фрэнк, не разжимая губ, швырнул через всю поляну сгусток белого света, чтобы внести ясность в положение дел.

Дальше они заговорили одновременно:

— Кто здесь?..

— Сэр!

Слабый голос Слизнорта на морозе звучал с фальцетом. Озарённое краткой вспышкой, его лицо запечатлелось, будто на фотографии: вытянутое, утомлённое, полное отчаяния. Росаура бросилась к нему, но наткнулась на собственный щит, и в то же миг Фрэнк крепко схватил её за локоть и одними губами произнёс:

— Не двигайтесь и не снимайте защиты.

Белый шар света, который Фрэнк пустил на шум, завис недалеко от Слизнорта, и тот щурился и много моргал, пытаясь разглядеть тех, кто встретил его так недружелюбно. Однако в руке он держал палочку, и Росаура заметила тонкую вибрацию воздуха вокруг округлой фигуры старика — о своей защите он всё же позаботился.

— Мисс Вэйл?.. Росаура, девочка моя… Вы здесь? Кто это с вами?

Привычные чуть заискивающие интонации звучали так пусто в тёмном лесу. Вместо приветствия Фрэнк сказал резко и сухо:

— Назовитесь, сэр!

— Батюшки! — будто оскорбился Слизнорт. — Кто это такой грозный? Мисс Вэйл, вы снова гуляете с мракоборцами, хи-хи?.. Мерлин правый… Это ведь я, Гораций Слизнорт, Боже, вы только скажите, вы тоже стали искать её на улице, да?..

— Задайте ему вопрос, на который только он знает ответ, — едва слышно потребовал Фрэнк. В Росауре взметнулось недоумение, затем — несогласие, ведь как можно усомниться, что Слизнорт… но и чей-то другой, холодный и властный голос твердил в голове: «Задай вопрос».

— Как звали рыбку, которую подарила вам ваша любимая ученица на свой выпускной? — ломко воскликнула Росаура, терзаясь, что не имеет права спрашивать о таком.

Слизнорт будто за сердце схватился. Подошёл на пару шагов, и тени на его лице легли глубже. Он разинул рот — тот показался чёрной дырой.

— Фрэнсис… Я назвал её Фрэнсис!

— Это он! — выдохнула Росаура, но Фрэнк уже снял щит — и тут стариковья рука взметнулась вверх с неожиданной быстротой. Росаура моргнула и лишь потом поняла, что теперь Фрэнк и Слизнорт стоят друг против друга за десять шагов, выставив палочки. И как бы ни дрожала рука старого профессора, Росаура отчего-то знала: если понадобиться, его удар будет безупречен.

— Сэр!

— Этот человек, который схватил вас за руку и не собирается отпускать, мисс Вэйл, ему можно доверять?

— Он друг, сэр! Это Фрэнк Лонгботтом!

Фрэнк демонстративно отпустил локоть Росауры, даже отошёл в сторону на шаг, но ни он, ни Слизнорт не опустили палочек.

— Верно, с виду он Фрэнк Лонгботтом, уж я бы не узнал своего ученика! — с визгливым смешком воскликнул Слизнорт. — Но как мне поверить, что он и есть Фрэнк Лонгботтом, а не какой-нибудь очередной негодяй, который взял вас в оборот, девочка моя?..

— Мракоборцы прибыли в школу, чтобы отыскать Энни, сэр…

— Помните, как я на пятом курсе съел на спор живого слизня, сэр? — с улыбкой подал голос Фрэнк, но палочка в его руке и не дрогнула.

— И вы стали искать её на улице… — заговорил Слизнорт, ступая ближе по скрипящему снегу. Чем ближе он подходил, тем белее казались его глаза, в которых зрачки сузились до чёрных крапинок. — На улице с утра идёт снег…

— Сэр…

— Я тоже пошёл искать на улице, мисс Вэйл, — рот дёрнулся в кривой улыбке. — А снег всё идёт, всё идёт…

Росаура пригляделась — на Слизнорте не было ни пальто, ни накидки. У него были рыбьи глаза. Безотчётно Росаура шагнула ближе к Фрэнку. Тот не опускал палочки.

— Снег скроет все следы…

Но снег давно перестал, подумалось Росауре.

— Сэр!

Ей было страшно — и в возгласе прозвучал весь этот страх. Слизнорт вздрогнул и поглядел на неё, будто впервые заметив. Он уже подошёл совсем близко, и Росаура видела, как он дрожит.

— Батюшки! Мисс Вэйл! Что это вы… Вы тоже ищете её на улице?.. Девочка… девочка пропала!

— Мы ищем её, сэр, мы ищем! Но вы совсем замерзли, чего же вы даже без шубы…

— О-о… — как-то простонал Слизнорт и остановился перед ними с Фрэнком. — Мы её никогда не найдём.

— Что вы такое говорите!..

— Вы знаете, где она? — вступил Фрэнк, и Росаура не услышала даже — почуяла, как за твёрдым тоном скрывается тот же страх.

Слизнорт беспомощно перевёл на него немигающий, вытаращенный взгляд.

— Не знаю. Не знаю! Не могу найти…

Он запнулся на полуслове, точно какой звук не хотел идти через горло. Почти в беспомощности он смотрел на них, а они не знали, что говорить.

— Сэр?..

— Они знают, — вдруг проговорил Слизнорт, и облачко пара сорвалось из-под его заледеневших усов. Глаза сверкнули, как у змеи в темноте. — Они знают!.. Но не скажут. Не скажут!..

— Кто — они?

— Дети.

Одинокий звук взлетел к верхушкам засоленных сосен и упал вниз подстреленной птицей: это из гортани Горация Слизнорта вырвался горький смех. А следом полились ошмётки слов и сожалений:

— Они знают… они всё знают, но не скажут, не скажут! Они будут мстить мне, понимаете? Они мстят, они мстят за отцов, за матерей, они мстят, потому что мы не уберегли их детство, мы разрушили их молодость, они не могут понять, кто прав, кто виноват, у них своя правда — своя обида, а виноваты мы, мы, девочка моя, мы их не научили, мы не разъяснили… Да если бы мы сами понимали, что к чему… А они научились. Они поняли! Они знают, где девочка, но не скажут, не скажут! Они хотят, чтобы мы блуждали впотьмах, потому что теперь вся жизнь их — блужданье! Они хотят отомстить нам, только и всего. Они мстят мне. Они принесли её в жертву, вы понимаете?

Смех вновь скрутил его, как приступ жестокой болезни, и Росаура замерла в ужасе. В ней билось желание подбежать к старику и успокоить, но один взгляд на его искажённое лицо пугал её до полусмерти. Фрэнк шагнул вперёд, но даже от этого движения Слизнорт отшатнулся и закрылся руками, совсем как ребёнок…

— Вы знаете, кто это? Кто увёл девочку?

Прямой вопрос и суровый тон пробились сквозь марево паники, которая лишала Слизнорта рассудка. Всё ещё прикрываясь руками, он поднял лицо — и взгляд умных тёмных глаз сверкнул из-под ладони…

— Знаю… — прошептал Гораций Слизнорт. — Но не выдавать же мне их псам.

Прежде, чем Фрэнк опомнился, а Росаура вскрикнула бы, старый учитель покачнулся, рука сползла на грудь, ухватилась за что-то невидимое, и лицо его исказила мука. Он коротко ахнул и упал.

— Стойте! — окликнул Росауру Фрэнк, но она уже бросилась к Слизнорту, взяла его большую лысую голову в ладони… на виске билась синяя жилка, а кулак на груди всё ещё судорожно сжимался.

— Сэр!.. — она ворожила, что могла, пытаясь распознать и унять его боль, послала в воздух сноп красных искр… Но когда ещё кто доберётся досюда… да и где они, посреди тёмного леса по колено в снегу и до сих пор так и не отыскали девочку…

От бессилия у Росауры буквально руки опустились. Она пыталась растирать лицо Слизнорта снегом, но пальцы совсем окоченели. Рядом опустился Фрэнк, пару раз взмахнул палочкой, и судорога, наконец, чуть оставила старика.

— У него приступ, — коротко обронил Фрэнк. — Я купировал на время, но нужно срочно к целителю. Дайте ему это и выпейте сами, — он достал свой флакон согревающего зелья, и по его суровому взгляду Росаура поняла, что лучше не противиться. — Значит, дети, — тихо проговорил Фрэнк себе под нос. — Значит… скорее всего, Империус. Решили поиграться в тёмных магов…

— Или вспомнили, что мракоборцам позволено использовать Непростительные ради борьбы со злом, — с горечью отозвалась Росаура. Она уложила голову Слизнорта себе не колени и почти уже не чувствовала холода, до того озябла. На Фрэнка она лишь покосилась — любое движение казалось лишним и болезненным — и взгляд вышел как у затравленного зверька.

Фрэнк нахмурился.

— Слизнорт сказал, что не выдаст детей, а значит, это его змеёныши.

— Вы полагаете, другие для него что чертополох?

— Да не сидите вы на снегу, Росаура!

Он схватил её за локоть и силой поднял на ноги.

— А ну пейте зелье!

— Я напоила им Слизнорта.

— Тогда вот! Ну-ка!

Он заставил её откупорить запасной флакон. Перед глазами прояснилось, кровь побежала по телу, а обозлённый мороз ревниво укусил за голую шею — шарф Росаура обвязала вокруг головы Слизнорта.

— Держите себя в руках, — строго выговаривал ей Фрэнк. — Я не управлюсь тут с двумя полумёртвыми учителями, а девочку надо разыскать во что бы то ни стало!

— Куда они могли приказать ей спрятаться?

— Уверен, что в лесу.

— Почему?

— Потому что он, чёрт возьми, Запретный. Потому что тут за каждой сосной десяток кровожадных тварей. И тем, кто задумал это светопредставление, будет очень выгодно, если финал выйдет трагический. Знаете, сколько на Дамблдора тогда можно будет повесить собак?

— Замечу только, что это выгодно не только детям, которые разделяют идеи отцов. Это выгодно Бартемиусу Краучу…

— И вы почти прилюдно признались, что выполняете его поручения.

Росаура замерла.

— Вы же понимаете, что я это сделала, только чтобы заткнуть эту Сайерс…

— Допустим, понимаю.

— Дамблдор действительно взял меня на должность по протекции Крауча, и я действительно…

— Росаура, — оборвал Фрэнк, заглядывая ей в глаза со всей серьёзностью. — Сейчас это неважно. Будет время выяснять мотивы и строить теории. Сейчас мы должны продолжить поиски. Оставайтесь со Слизнортом и ждите, пока придут на помощь. Я пошлю сигнал, чтобы все шли искать в лес…

— Нет. Я пойду с вами, Фрэнк.

— Ваша помощь мне нужнее здесь.

— Вы думаете, на него напали? — спросила Росаура.

— Он явно не в себе, — коротко отвечал Фрэнк, озираясь по сторонам.

— Он сам себя довёл, — покачала головой Росаура.

— Тем хуже, — выругался Фрэнк. — Быть может, сам что-то сделал с девочкой, а потом его совесть заела. Или ещё как бывает у маньяков, вам и не снилось. Он сам может не помнить, что сотворил.

— Слизнорт бы никогда не причинил вред ребёнку!

— Так каждый из нас готов за себя говорить, Росаура, — с горечью ответил Фрэнк. — И за других поручиться тоже все горазды. А насильниками, между прочим, чаще всего оказываются друзья семьи…

Росаура закрыла глаза.

— Только не говорите мне…

— Это моя профессия, Росаура, рассуждать о том, что порядочному человеку портит аппетит. Судьба вашего декана давно уже висит на волоске. Если бы не заступничество Дамблдора, его первого бы отдали толпе как главного смотрителя серпентариума.

— Ваша Сайерс отдала бы и Хагрида, и…

— И весь персонал, верно, — кивнул Фрэнк. — Такая установка. Но далеко ли это от истинного положения дел? Сейчас мы пытаемся найти девочку к приходу Дамблдора, чтобы он своим веским словом снова прикрыл чьи-то задницы.

Фрэнк покачал головой и добавил совсем тихо:

— И слава Богу, знаете ли. Потому что будь на директорском посту ставленник Крауча, боюсь, прыгнувших с крыши мальчиков и пропавших девочек было бы больше.

До их слуха донёсся тонкий монотонный звук. Свист?..

— Будто птицы…

— В конце декабря в снегопад?

Фрэнк и Росаура переглянулись.

— Они приведут нас к Энни, — сказала Росаура и решительно ступила шаг.

— Они приведут нас в ловушку, — покачал головой Фрэнк.

— Но там будет Энни.

— Как приманка.

— Она не приманка, Фрэнк, она — ребёнок.

— И тем не менее, Росаура, самое глупое, что можно предпринять — это пойти на свист неведомых пташек.

— А есть другие варианты? У вас под боком команда аналитиков, которая придумает, как переиграть правила этой игры? По мне так, надо играть по тем правилам, какие есть. А по ходу дела уже сориентироваться.

— Это и есть слизеринское хладнокровие?

— Я думала, это гриффиндорская отвага.

Фрэнк блекло усмехнулся, взмахнул палочкой над Слизнортом — из-под снега с треском вылетели ветки, какие-то из них сложились в небольшую лежанку, а другие выстроились вокруг подобно шалашу. Фрэнк потратил ещё от силы минуту, чтобы защитить временное пристанище несчастного учителя от внешних посягательств.

— Это лучше, чем отправить его бесчувственного лететь до замка, — сказал Фрэнк, — неизвестно, что может случиться по дороге. А так, — он оглянулся на небо, где застыли красные искры, точно капли крови, — рано или поздно за ним придут.

— Или мы вернёмся раньше.

— Вы оптимист, Росаура.

— Думаю, если бы не вы, мне ещё никогда не было бы так страшно, Фрэнк.

— Предлагаю торжественно перейти на «ты».

— Согласна.

— Придёшь к нам на Рождество в гости? Алиса будет в восторге. Карапуза увидишь нашего наконец!

Росаура не смогла сдержать улыбки.

— Спасибо, Фрэнк. Я постараюсь.

Свист не смолкал. Фрэнк и Росаура двинулись наугад, вертя головами и озаряя палочками верхушки деревьев, надеясь увидеть в них хотя бы тень птичьего крыла. Спустя несколько минут громкого хруста снега под ногами Фрэнк и Росаура убедились, что идут верной дорогой — или же окончательно попались на удочку, как сквозь зубы пошутил Фрэнк: свист стал чуть громче и вместе с тем мелодичнее. «Усыпляет бдительность, — снова усмехнулся Фрэнк. — Рождественская, чтоб её, сказка. Собираем хоровод у ёлочки. Найдём только полянку побольше».

И такая вскоре нашлась.

 

Посреди белой полянки — чёрная фигурка, девочка в короткой шубке с растрёпанной тёмной косой. Ручки её опущены, личико понурилось, ножки по колено ушли в глубокий снег.

— Энни!

Рука Фрэнка тут же легла на локоть Росауры, сквозь зубы он шикнул: «Тише!», но замерла на миг Росаура оттого, что на её окрик девочка и не дрогнула.

Хорошо, что Фрэнк держал Росауру крепко — в смятении тут же она рванулась к Энни, но Фрэнк повторил жёсткое «Тихо!» и выстрелил из палочки вверх снопом красных искр.

Секунда… две… Росауре казалось, скорее сердце выскочит у неё из груди, чем она сможет произнести что-то вразумительное. Твёрдую руку Фрэнка хотелось укусить, чтоб не держала так властно! Как можно… вон же там, через полянку, всего шагов десять, маленькая, замёрзшая девочка, какое на всём свете сыщется оправдание хотя бы секундному промедлению!..

Но Фрэнк медлил. Он взмахнул палочкой — и тонкие серебряные лучи пересекли поляну, покрыли её широкой сеткой.

— Здесь больше никого, — тихо сказал он и, держась рукой за серебристый луч, сделал шаг вперёд. Росаура понимала, что половина его сил уходит, чтобы удерживать её, но ничего поделать с собой не могла.

— Чего ты ждёшь? — она еле сумела понизить голос. — Это она, клянусь!

— Да, это человек, — сухо кивнул Фрэнк, прощупывая рукой один из лучей, — но дело нечисто.

— Она просто околела уже, она же почти по грудь в снегу! Да что же…

— Стой! — грубо окрикнул Росауру Фрэнк. — Лучшей ловушки не придумать.

— Вот я и пойду первая. Лучше я в неё попаду, чем ты.

— С чего бы вдруг? Дамы, конечно, вперёд, но я не настолько джентльмен.

— Ты сможешь нас всех вытащить, Фрэнк, — с усмешкой сказала Росаура. — А вот если ты влипнешь, я со страху только хуже сделаю.

На бледном лице Фрэнка мучительно блестели тёмные глаза. Конечно, ему самому невыносимо было глядеть, как в десяти шагах стоит и околевает от холода ребёнок, но выучка и опыт удерживали его от опрометчивых действий. Росаура понимала это умом, но сердце так и рвалось. Казалось, если подбежать к Энни, взять её на руки, укутать в шубку и вытереть слёзы (а Энни, конечно, столько их пролила за всё это время-то, бедняжка!), всё наконец-то будет хорошо…

— Понимаешь, Росаура… — негромко заговорил Фрэнк, впрочем, делая тихие, выверенные шаги всё ближе и ближе к безмолвной фигурке, — тот, кто решился на такое злодеяние, мыслит масштабно. Если в его возможности входит не только девочку сгубить, но и тех, кто прибежит её спасать, он не поскупится на размах.

Они оказались уже почти на середине поляны. Вокруг — кольцо чёрного безмолвного леса. В пяти шагах — словно оледеневшая девочка, которую надо забрать домой. Над их головами повисли алые искры, призыв о помощи. Фрэнк скосил глаза на карту. Чёрные точки, что расползлись по всей территории Хогвартса, казались непомерно маленькими и страшно далёкими.

— Мы не можем ждать, — сказала Росаура, уловив его сомнения.

Фрэнк кивнул и перевёл взгляд на девочку. Росаура давно приметила, но только сейчас её начал пробирать неприятный холодок оттого, что, несмотря на свет от волшебных палочек, алых искр и серебряных нитей, лица Энни было никак не разглядеть. Только большой белый лоб. Как часто Росаура видела этот большой белый лоб, склонённый над книгой в тщетной попытке хоть что-то уяснить…

— Энни!

Фрэнк дёрнул её за рукав, но Росаура чувствовала, как горло распирает от ударов перепуганного сердца. Они не учёные в лаборатории и не зеваки в зоопарке, чтобы так просто стоять и…

Но Энни молчала, молчала и не шевелилась!

— Господи, она хоть жива?..

— Жива, — коротко ответил Фрэнк, вновь положившись на один ему понятный сигнал, — заколдована, конечно. Мне придётся её оглушить.

Он сказал это так просто, что Росаура спохватилась, только когда он нацелил на Энни палочку. Там она уже не думала — толкнула Фрэнка под руку, впрочем, выстрелить он не успел.

— Да что…

Фрэнк совсем побелел. У Росауры же лицо пылало.

— Ты с ума сошёл! Оглушить ребёнка! Неизвестно, в каком она состоянии! Вдруг это нанесёт ей непоправимый вред!

— Она может нанести непоправимый вред нам, если мы приблизимся к ней с голыми руками! Ради этого всё и задумано!

— Да хоть ради спасения мира, но нельзя стрелять в ребёнка!

Фрэнк на секунду замер, и странное чувство промелькнуло в его ясных глазах.

— Конечно, нельзя, Росаура, никак нельзя, — чуть вздохнув, сказал он и улыбнулся своей привычной дружелюбной улыбкой. Обернулся к застывшей Энни, шагнул вперёд и протянул ей свою мягкую руку: — Ну, привет, человечек…

Голова Энни откинулась назад, руки дёрнулись, как на шарнирах, и кверху вывернулись ладони — совершенно чёрные, будто в саже измазанные. И точно с них сорвалось что огромное, непомерная стужа и ощущение, будто летит тяжёлое, неподъёмное… чтобы раздавить. Всё — за долю секунды без единого звука.

Росаура думала только, что голова девочки откинулась так резко, как если бы сломалась шея. О большем она не успела задуматься, даже испугаться.

А вот Фрэнк всё-таки был мракоборец. Он оттолкнул Росауру с пути того неподъёмного сгустка пагубы и сделал выпад палочкой, как если бы в руках его был меч.

И тот сломался с треском и вспышкой. Росауру отшвырнуло на снег, голова закружилась, а щёку ошпарило мертвящим холодом. Фрэнка она уже не видела. В соснах стоял гул, как от приближающегося поезда, механический и торжествующий. Росаура оглянулась на Энни. Та так и застыла с запрокинутой головой, с чёрными руками, но Росаура наконец-то увидела её глаза — широко распахнутые и пустые. А по щекам катились слёзы.

Росаура бросилась к Энни с единственной целью — скорее прижать ребёнка к груди.

Этот самый естественный порыв в первый миг дался ей легко, будто крылья у неё выросли, и на них она перелетела и глубокий снежный полог, и собственный страх, шок и панику, и ничто не оттолкнуло её от Энни, когда она оказалась совсем рядом, чего так опасался Фрэнк. Росаура обняла Энни крепко-крепко, и ей показалось, что сейчас всё будет хорошо.

Сначала она почувствовала, как Энни холодна. То ли камень, то ли изваяние изо льда… Тело её оцепенело, и Росаура в страхе заглянула Энни в лицо, и вот увидела совсем близко эти пустые глаза…

Её пронял ужас, как бывает во сне, безотчётный и дикий, командующий один приказ: беги!

Но Росаура не спала. Она приказала себе сжать руки сильнее и позвала:

— Энни! Милая, всё хорошо, мы нашли тебя!

Голова Энни затряслась. Бешено завращалась, как на треклятом шарнире, рот открылся чёрной дырой, лязгнули зубы…

— Энни, тише, милая, тише!..

Ужас царапал грудь Росауры, рассудок кричал отбежать, найти палочку, колдовать, но сердце знало: здесь нужно что-то вернее волшебства. Девочке нужен голос близкого человека.

— Энни, Энни! Милая!

Вдруг из мертвенно-холодного тело Энни точно вспыхнуло. Росауре вмиг почудилось, будто и вправду объятое пламенем! Едва сдерживая крик, Росаура вопреки здравому смыслу прижала Энни ещё крепче к своей груди. Та отозвалась болью, как от ожога. Под ладонями двигались плечи Энни, и казалось, будто из них лезут кости-наросты, острые, как шипы, и вот уже вся она обрастает длинными иглами…

— Энни, Энни, хорошая моя, уймись, уймись! Всё прошло!

Энни… или то, что завладело ею, делало всё, чтобы избавиться от Росауры. Огневело, холодело, каменело, толкалось, резалось и щипалось, а когда и эта пытка не сработала, принялось верещать, что есть мочи.

Какой крик!.. Кровью из ушей. Надрывный визг, точно режут поросёнка. Росаура еле удержалась, чтобы не закрыть уши руками, но знала, знала: нельзя отпускать Энни, ни на секундочку не ослабить хватки!

Энни кричала, кричала… Росауре тоже хотелось кричать! Какого чёрта эта мерзость сидит в её девочке?! Какого чёрта кто-то надругался над нею, что она теперь мучается так?! Злоба обожгла Росауру изнутри сильнее, чем тельце Энни, что в ту секунду стало, будто раскалённое железо.

«Прекрати же, прекрати! — заклинала Росаура в гневе. — Это невыносимо, сейчас же прекрати! Прекрати!»

Руки задрожали, теряя последние силы. Росаура взвыла и тоже запрокинула голову вверх, в широкое звёздное небо, где застыли алые искры. Энни рванулась, заходясь новым воплем, и Росаура тоже разжала рот.

Но крик не кончался — только силы.

«Господи, когда это кончится?..»

И вдруг Росаура поняла, что это не кончится.

«Ведь этот крик — её боль».

Росаура ловила ртом воздух, но кричать больше не смела. От воплей Энни она сильно оглохла, и те доносились теперь до неё как бы со стороны. Всё грозилось наклониться вбок и уплыть, руки — ослабнуть, а ребёнок — в корче и страхе остаться беззащитным перед собственной болью. Росаура мотнула головой.

«Боже, сколько в ней крика, сколько боли… И всё это время он был внутри! Мы не видели. Мы не знали! Но кому ещё ей было излить его? Вся эта боль каждым днём глубже и глубже… Бедная, бедная… Бедная! Она не замолчит, пока её не утешат».

— Энни, прости! Прости нас, слышишь? Прости!

Боль пронзала грудь, живот, каждую клеточку тела, которая приникала к Энни, что билась в объятьях Росауры. Миг — огненная головешка, миг — кусок льда, миг — глыба камня, миг — что-то мокрое, сильное и скользкое, как гадина с самого дна морского…

Она не замолчит, пока её не утешат. «Я просто сильнее прижму её к себе. Просто сделаю это», — решила Росаура, потому что иначе она и вздохнуть, кажется, уже не могла.

И она прижала Энни крепче, ещё крепче, позволив себе одно послабление: зажмуриться, чтобы не видеть, как искажается личико Энни в очередном мучительном преображении.

— Энни, клянусь тебе, ты скоро увидишь маму!

А потом Росауре показалось, что она видит свою маму: та наклонилась к ней и положила мягкую руку на горячий лоб.


Примечания:

Эстетика https://vk.com/thornbush?w=wall-134939541_11165


1) согласно известному утверждению Эдгара Аллана По

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 29.12.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 123 (показать все)
К главе "Принцесса".

Здравствуйте!
пожалуй, никогда название главы так не удивляло меня, никогда так сложно не было добраться до его смысла. Ведь Росаура в этой главе по факту - больше чем Золушка: умудряется весьма неплохо, пусть и не без чужой помощи, в рекордно короткие сроки организовать большой праздник. Сколько в подобной подготовке ответственности, и если вдуматься, Минерва в какой-то мере поступила педагогично, доверив именно Росауре проводить такое мероприятие. С одной стороны, столько всего нужно учесть, так контролировать множество дел, а с другой- и результат сразу виден, и не будь Росаура в таком состоянии, могла бы воодушевиться и вдохновиться... Но она именно что в таком состоянии.
Оно, если честно, пугает еще сильнее, чем одержимое спокойствие Льва в предыдущей главе - хотя и отражает ее. Росауре кажется, что Руфус мертв - ну фактически для нее он умер - она хоронит свою любовь, но по факту умирает сама. Ее описание, когда она наряжается к празднику, напоминает смертельно больную, и это впечатление еще усиливается такой жуткой деталью, как выпадающие волосы - то ли как при лучевой болезни, то ли как отравлении таллием. По-хорошему, ей бы надо лечиться. Ладно хоть полтора человека в школе это понимают.
Минерва, конечно, в плену прежде своего учительского долга. А он таков, что хоть весь мир гори огнем, а ты приходишь и ведешь урок, не позволяя детям заметить, что ты хоть чем-то расстроена. Минерва этим так пропиталась, что, наверное, уже и не представляет, что можно ему подчинять не всю жизнь. И все же она достаточно насмотрелась на людей, чтобы отличать болезнь от капризов и разгильдяйства. Хотя и не сразу.
И Барлоу... Эх, что бы мы делали без мистера Барлоу! Он тут "везде и всюду", готовый не отступать, хотя Росаура держит маску невозмутимой леди (а по факту - огрызающегося раненого зверя). Он очень старается согреть Росауру, оживить, он явно олицетворяет все ее прошлое, но сможет ли она вернуться к своему прошлому после того, как соприкоснулась с жизнью Руфуса, его душой, способностью совершить самый страшный поступок и безропотно принять немедленную смерть от лучшего друга? Не будет ли выискивать в мистере Барлоу, так похожем по поведению на мистера Вейла, того же лицемерия и жестокосердия, что проявил ее отец? Не заставит ли его стать таким же?
Мистер Барлоу старается спасти принцессу. Видит ли, что ее дракон - она сама? Думаю, видит. Как тут не увидеть, когда она сама себя уже в саван укутала (или в наряд средневековых принцесс - ведь похоже выходит, если представить), стала будто бы фестралом в человческом варианте, ходячим трупом? И все-таки он тоже рыцарь и потому рискует.
И еще, наверное, ради замысла всех учителей и главным образом Минервы, удивительно перекликающимся с замыслом бедных Фрэнка и Алисы, устроивших праздник сразу после траура. Те хотели подарить забвение и единение друзьям, Миневра - детям. И получилось ведь. И традиционные и в чем-то уютные перепалки в учительской показывают, что и взрослые хоть немного отвлеклись от ежедневного кошмара. А ведь если вдуматься, Минерва тоже должна была страшно переживать случившееся с Лонгботтомами. Но свои чувства она "засунула в карман" (с) и явно рассчитывает от других на то же.
Но все-таки происходящее настигает, и выкрик Сивиллы точно напоминает все, стремящимся забыться хоть на вечер, что не у всех уже получится забыться. Кстати, правильно ли я понимаю, Дамблдора срочно вызвали именно в Мунго?
Теперь жду главу от Льва...
Показать полностью
h_charringtonавтор
Мелания Кинешемцева
Ответ на отзыв к главе "Принцесса", часть 1
Здравствуйте!
пожалуй, никогда название главы так не удивляло меня, никогда так сложно не было добраться до его смысла. Ведь Росаура в этой главе по факту - больше чем Золушка: умудряется весьма неплохо, пусть и не без чужой помощи, в рекордно короткие сроки организовать большой праздник.
Боюсь, проблема с названием в том, что я не придумала ничего лучше х) У меня уже на 42-ой части кончается совсем фантазия, сложно придерживаться принципа - называть главы одушевленным существительным, каким-то образом связанным с сюжетом главы. У меня был вариант (на мой взгляд, куда лучше) назвать главу "Вдова", но, поскольку линия Р и С ещё прям окончательно не похоронена (хоронить будем отдельно), это название ещё мне пригодится. А "Принцесса".. Да даже "Золушка" более подходяще (такой вариант тоже был), но мой перфекционист уперся, мол, некрасиво, что под Золушкой будет эпиграф из Русалочки)) А принцесса, если уж позволить моему адвокату довести речь до конца, может объединить в себе разные образы - и Русалочку, и Золушку, и ту же Спящую красавицу, на которую Росаура походит не по делам, а по душевному состоянию - сон, подобный смерти. Она должна была быть принцессой на этом чудесном балу, могла бы блистать, радовать всех своей улыбкой, красотой (как бы она сияла, если бы в ее сердце жило то огромное чувство!), любовью, поскольку, переполненная любовью душа хочет делиться ею без конца... Думаю, это было бы прекрасно. В лучшем мире *улыбка автора, который обрёк своих персонажей на страдания и страдает теперь сам*
Спасибо, что отметили вклад Росауры в подготовку праздника. На мой взгляд, это настоящий подвиг, и тем он ценен, что совершается в мелочах. Кажется, что это не так уж трудно, да и вообще ерунда какая-то на фоне страшных событий, ну правда, какая речь может идти о празднике, о каких-то танцах, песнях, гирляндах.. Но в позиции Макгонагалл, которая заставляет Росауру запереть на замок свое отчаяние и взяться за дело, есть большая правда, и ради этой правды трудятся все. Организация праздников, вся эта изнанка - дело очень утомительное, и когда доходит до самого праздника, уже обычно не остается сил ни на какое веселье, тем более что организатору надо контролировать все до конца, когда все остальные могут позволить себе расслабиться. К счастью, Макгонагалл хотя бы эту ношу с Росауры сняла, потому что увидела печальное подтверждение худших опасений:
Сколько в подобной подготовке ответственности, и если вдуматься, Минерва в какой-то мере поступила педагогично, доверив именно Росауре проводить такое мероприятие. С одной стороны, столько всего нужно учесть, так контролировать множество дел, а с другой- и результат сразу виден, и не будь Росаура в таком состоянии, могла бы воодушевиться и вдохновиться... Но она именно что в таком состоянии.
Я думаю, что Макгонагалл, сама привыкшая все оставлять за дверью класса, попробовала свой метод на Росауре и добилась определенного успеха. Росауре вряд ли повредило еще больше то, что она кинула свои последние резервы на подготовку праздника. Ей нужно было максимально погрузиться в рутинный процесс, чтобы просто не сойти с ума. Я думаю, если бы она осталась наедине с тем шоком, который ее накрыл, она бы, чего доброго, руки на себя наложила. Ну или попыталась бы как-то навредить себе, дошла бы до чего-то непоправимого. Поскольку боль, которую она испытала, просто оглушительная. Я сравниваю ее с человеком, которого отшвырнуло взрывной волной почти что из эпицентра взрыва. Я думаю, об этом еще будет размышление самой героини, но ее связь с Руфусом - и духовная, и телесная, учитывая и действие древней магии по имени "любовь", не может не усугублять дело. Магия в любом случае остается тут метафорой крайне тесного родства душ, которое происходит между любящими людьми. Поэтому Росаура помимо своего состояния не может не испытывать той боли, пустоты и ужаса, которые испытывает расколотая душа Руфуса после того, что он совершил - и в процессе того, к чему он себя готовит. Эту связь уже не разорвать чисто физическим расставанием или волевым убеждением из разряда "отпусти и забудь".
Оно, если честно, пугает еще сильнее, чем одержимое спокойствие Льва в предыдущей главе - хотя и отражает ее. Росауре кажется, что Руфус мертв - ну фактически для нее он умер - она хоронит свою любовь, но по факту умирает сама. Ее описание, когда она наряжается к празднику, напоминает смертельно больную, и это впечатление еще усиливается такой жуткой деталью, как выпадающие волосы - то ли как при лучевой болезни, то ли как отравлении таллием. По-хорошему, ей бы надо лечиться.
Спасибо, мне очень важно слышать, что удалось передать ужас ее состояния. Я, в общем-то, ожидаю, что читатели могут сравнивать кхэм степень страданий Руфуса и Росауры и прийти к выводу, что, например, он-то, как всегда, просто там танталловы муки испытывает, а Росаура, как всегда, драматизирует. Я так-то противник взвешивания степени страдания, поскольку это не то, что можно сравнивать и оценивать количественно, качественно и вообще по какому бы то ни было критерию. Каждому человеку дается по его мерке, и да, разумеется, для человека, потерявшего родителя, горе другого человека из-за умершей кошки будет казаться нелепым и ничтожным, но зачем вообще сравнивать и взвешивать? Именно сейчас конкретному человеку приходит то испытание, из которого он точно уже выйдет другим - вот и вся история. Поэтому печали Росауры мне столь же дороги, как и беды Руфуса, и мне было очень важно показать, как мучится её душа - и рада слышать, что это удалось передать. Будем честны: страдания Руфуса - это уже адские муки погубленной души, страдания же Росауры - это муки души ещё живой, тоже, конечно, запятнанной, но не раз уже прошедшей через огонь раскаяния и раненой в момент своего расцвета. Поэтому даже сравнивать их, если такое желание возникнет, едва ли корректно.
Я раздумывала, стоит ли переходить на какой-то внутренний монолог, но прислушалась и поняла, что там - сплошная немота, контузия. Она не может сейчас даже в мысль облечь то, что переживает, даже чувств как таковых нет. Поэтому единственное, на чем пока что отражается явно произошедшее с ней - это внешний облик. Волосы нашей принцессы уже не раз становились отражением ее состояния, и я пришла к этой жуткой картине, как они просто-напросто.. выпадают. Вся ее красота, молодость, сила, а там и любовь (если вспомнить, что в их последний день вместе именно Руфус распутал ее волосы, которые из-за гнева и разгула сбились в жуткие колтуны, именно под его прикосновениями они снова засияли, как золотые) - все отпадает напрочь.
Лечиться... эх, всем им тут по-хорошему лечиться надо(( Конечно, Росауре бы дало облегчение какое-нибудь зелье-без-сновидений или что потяжелее, что погрузило бы ее в забвение хотя бы на день, но что потом? Кстати, не раз думала, что у волшебников, наверное, заклятие Забвения могло бы использоваться и в терапевтических целях, просто чтобы изъять из памяти слишком болезненные воспоминания. Однако излечит ли рану отсутствие воспоминаний о том, как она была нанесена? Думаю о том, как бы Руфусу было полезно полечиться именно психологически после ранения и всей той истории, насколько это могло бы предотвратить или смягчить его нынешнее состояние и вообще то, что он пошел таким вот путем... Но что именно это за исцеление? По моим личным убеждениям, такое возможно только в Боге, но как к этому варианту относится Руфус, мы видели. Поэтому, как я уже говорила, та сцена в ночном соборе - определяющая для всех дальнейших событий, по крайней мере, в отношении главного героя. У Росауры-то надежды на исцеление побольше.
Показать полностью
h_charringtonавтор
Мелания Кинешемцева
ответ на отзыв к главе "Принцесса", часть 2
Ладно хоть полтора человека в школе это понимают.
Минерва, конечно, в плену прежде своего учительского долга. А он таков, что хоть весь мир гори огнем, а ты приходишь и ведешь урок, не позволяя детям заметить, что ты хоть чем-то расстроена. Минерва этим так пропиталась, что, наверное, уже и не представляет, что можно ему подчинять не всю жизнь. И все же она достаточно насмотрелась на людей, чтобы отличать болезнь от капризов и разгильдяйства. Хотя и не сразу.
Мне было непросто прописывать действия Минервы в этой главе. Я ее глубочайше уважаю и очень люблю, и мне кажется, что она способна именно на такую жесткость в ситуации, которая... жесткости и требует?.. Как мы уже обсуждали выше, что дало бы Росауре кажущееся милосердие, мягкость, если бы Макгонагалл отпустила бы ее "полежать, отдохнуть" в ответ на её истерику? Да неизвестно, встала бы Росаура потом с этой кровати. В её состоянии очень опасно, мне кажется, оставаться в одиночестве, и то, что на неё валом накатила работа, причем срочная и ответственная, это своеобразное спасение. Поначалу, возможно, Макгонагалл и сочла поведение Росауры капризом, от этого и жесткость, и даже нетерпимость, но Макгонагалл конкретно вот в этот день явно не в том положении, чтобы каждого кормить имбирными тритонами)) У нее реально аврал, и в учительском совещании мне хотелось показать, насколько даже взрослые люди, даже работающие над одним проектом, сообща, могут быть безответственны и легкомысленны. И, конечно, мне хотелось отразить тут школьную специфику, что ну правда, в каком бы ты ни был состоянии, если ты уже пришел на работу - делай ее, и делай хорошо. Делай так, чтобы от этого не страдали дети и был результат на лицо. И задача Макгонагалл как руководителя - принудить своих коллег к этому. Не только вдохновить, но и принудить.
А когда на балу Росаура появилась, Макгонагалл, конечно, поняла, что это не капризы. Поняла и то, что Росаура не захотела с ней делиться истинными причинами, потому что недостаточно доверяет - и наверняка, как истинный педагог, записала это себе в ошибки. Но и тут она ведет себя очень мудро: с одной стороны, освобождает Росауру от вправду непосильной уже задачи вести вечер, с другой - не дает Росауре опять остаться в одиночестве. Мне видится в этом проявление заботы Макгонагалл, которую Росаура, надеюсь, со временем оценит.
И Барлоу... Эх, что бы мы делали без мистера Барлоу! Он тут "везде и всюду", готовый не отступать, хотя Росаура держит маску невозмутимой леди (а по факту - огрызающегося раненого зверя). Он очень старается согреть Росауру, оживить, он явно олицетворяет все ее прошлое, но сможет ли она вернуться к своему прошлому после того, как соприкоснулась с жизнью Руфуса, его душой, способностью совершить самый страшный поступок и безропотно принять немедленную смерть от лучшего друга?
Барлоу мне прям искренне жаль. Он успевает столько сделать для Росауры и настолько безропотно сносит ее ледяную отстраненность, что я могу только восхищаться его великодушием и сожалеть о том, что Росаура не в силах не то что оценить этого - принять. Мне, честно, больно, когда в финале она ему как кость бросает это предложение потанцевать, понимая, как он этого хочет, и вдвойне понимания, что она не может дать ему и толики того хотя бы дружеского расположения, которого он ищет. Для него же, чуткого, очень страшно кружить в танце ее вот такую, оледеневшую. Конечно, он может только гадать, что же с ней случилось, и это для него тоже мучительно, потому что он не знает, от чего именно ее защищать, кто именно ее обидел. Возможно, жизненный опыт и мудрость подсказывают ему, что дело в мужчине, но, как вы насквозь видите, ситуация не столько в мужчине, как это было в прошлый раз, когда Росаура страдала именно что из-за этого банального разбитого сердца: "Он меня не любит, у него есть другая". То есть оплакивала она себя, по-хорошему. Теперь она потеряла что-то несравнимо большее. Его душу. Не уберегла.
Не будет ли выискивать в мистере Барлоу, так похожем по поведению на мистера Вейла, того же лицемерия и жестокосердия, что проявил ее отец? Не заставит ли его стать таким же?
Очень меткое наблюдение! Я, помню, почти в шутку (с долей шутки) сокрушалась, что Барлоу и мистер Вэйл - это один и тот же персонаж, просто цвет волос разный х))) Барлоу обладает всеми достоинствами, что и отец Росауры, но теперь она разочаровалась в отце, и в Барлоу на протяжении этой главы боится того же - надменного всеведения, "я же говорил" и попытки научить ее мудрости - или дать утешение из снисходительной жалости. Поэтому Барлоу, конечно, по тонкому льду ходит)) Даже не знаю пока, как он будет выкручиваться. Но то, что Росаура пытается максимально от него отстраниться, это факт. И тот же танец их финальный - тоже ведь шаг, а то и прыжок в сторону. Она тут уже довольно жестоко поступает с ним не только как с другом, но и как с мужчиной, о чувствах которого не может не догадываться. Вроде как дается ему в руки, но душой максимально далека. Помню, мне в детстве очень запомнился момент из "Трех мушкетеров", когда дАртаньян крутил шуры-муры с Миледи (я тогда понять не могла, чего они там по ночам сидят, чай, что ли, пьют), и в какой-то момент он ее поцеловал, и там была фраза: "Он заключил ее в объятия. Она не сделала попытки уклониться от его поцелуя, но и не ответила на него. Губы ее были холодны: д'Артаньяну показалось, что он поцеловал статую". Это, конечно, страшно.
Мистер Барлоу старается спасти принцессу. Видит ли, что ее дракон - она сама? Думаю, видит. Как тут не увидеть, когда она сама себя уже в саван укутала (или в наряд средневековых принцесс - ведь похоже выходит, если представить), стала будто бы фестралом в человческом варианте, ходячим трупом? И все-таки он тоже рыцарь и потому рискует.
Да, к счастью, его рыцарская натура обязывает к великодушию и терпению. И он, конечно, в благородстве своей души не допускает каких-то низких мыслей и поползновений, думаю, о своих чувствах, он и не думает (и никогда не позволит себе действовать, ставя их во главу) и прежде всего поступает как просто-напросто хороший человек, который видит, что ближнему плохо. Потом уже как друг, который считает своим долгом не просто не пройти мимо, но оставаться рядом, даже когда был получен прямой сигнал "иди своей дорогой". Я думаю, все-таки искренний разговор с Барлоу, как всегда, может быть крайне целительным, однако для этого Росаура должна сама захотеть ему все рассказать - а захочет ли? Но, может, сами обстоятельства пойдут им навстречу.
И еще, наверное, ради замысла всех учителей и главным образом Минервы, удивительно перекликающимся с замыслом бедных Фрэнка и Алисы, устроивших праздник сразу после траура. Те хотели подарить забвение и единение друзьям, Миневра - детям. И получилось ведь. И традиционные и в чем-то уютные перепалки в учительской показывают, что и взрослые хоть немного отвлеклись от ежедневного кошмара. А ведь если вдуматься, Минерва тоже должна была страшно переживать случившееся с Лонгботтомами. Но свои чувства она "засунула в карман" (с) и явно рассчитывает от других на то же.
Спасибо большое за параллель с Фрэнком и Алисой! Да, нам не стоит забывать, что почти у каждого в школе за внешними заботами - своя боль, свои потери. И Макгонагалл, конечно, переживает трагедию с Фрэнком и Алисой - и это она еще не знает о том, что произошло вот утром. И, думаю, не узнает. Дамблдор вряд ли будет кому-то рассказывать, и Грюму запретит. Мне кажется, с точки зрения Дамблдора нет смысла, если кто-то об этом узнает - это ведь шокирует, удручает, подрывает веру в что-то устойчивое и надежное, что, я надеюсь, такой рыцарь как Скримджер всё же олицетворял.
Они все постарались превозмочь страх, боль и горе ради того, что жизнь, как-никак, продолжается. Я думаю, что на балу этом не только одна Росаура не могла слышать музыки и наслаждаться танцами. Я думаю, были те, кому тоже невыносимо почти было это веселье рядом с их личным горем. Однако это темп жизни, это ее голос, который призывает к движению и дает радость тем, кто готов ее принять, и напоминает о возможности этой радости - не в этом году, так в следующем, - тем, кто пока не может с ней соприкоснуться.
Но все-таки происходящее настигает, и выкрик Сивиллы точно напоминает все, стремящимся забыться хоть на вечер, что не у всех уже получится забыться. Кстати, правильно ли я понимаю, Дамблдора срочно вызвали именно в Мунго?
Да, я решила, что Дамблдора сразу же вызвали в Мунго и он, скорее всего, провел там гораздо больше времени, чем рассчитывал, когда обещался вернуться к балу. А может, сказал это, чтобы заранее паники не возникло.
Забыться всем не получится... но все же жизнь продолжается. И это, мне кажется, и страшно, и правдиво, и вообще как есть: вот она, трагедия, но осталась за кадром для слишком многих, чтобы вообще войти в историю; она будет иметь продолжение, но у нее не будет зрителей (почти).
Теперь жду главу от Льва...
Она уже наготове!) Еле удержали его от намерения прыгнуть в публикацию сразу заодно с этой главой))
Спасибо вам огромное!
Показать полностью
Отзыв к главе "Преследователь". Часть 1.
Здравствуйте! Вот потрясает Ваш Руфус непостижимыми сочетаниями: гордыня и смирение ответственность и самооправдание в нем срослись и смешались настолько, что уже и не отдерешь. Нет, теоретически-то можно, но это такая кропотливая работа... А у него совершенно нет времени.
Тело, правда, предает, работает против него, обмякает после несостоявшегося расстрела и Бог знает какой еще фокус может выкинуть (хотя судя по событиям канона, все же не подведет, или так-таки прибудет кавалерия) - но духу оно подчиняется. Если, конечно, то, что теперь у Руфуса, в его сердце и сознании, духом можно назвать.
Нет, вроде бы что-то еще живо, еще вспыхивает моментами, когда Руфус с очень сдержанной горечью и никого не виня, вспоминает о потерянной любви или дружбе. Но как же символично и то, что в спальню, в свое обиталище, он после ухода любимой женщины впускает монструозную собаку. А с вещами Росауры поступает "профессионально", будто бы она - всего лишь одна из тех, кого он не спас. Потерял. И не более. И боль в этом ощущается невыносимая и непроизносимая.
Передать непроизносимую и неназываемую боль, в общем, та еще задача, сама на ней не раз спотыкалась и наблюдала, как проваливают задачу другие: вместо подспудного и подразумеваемого выходит пустое место. А у вас - получилось. Что чувствует Руфус - очевидно и не нуждается в обозначении. И так сквозит через всю его броню. Через всю его холодную сосредоточенность на деле. И через весь цинизм, который вроде бы и можно понять - но понимать опасно, поскольку от понимания до согласия, увы, всегда недалеко. Тем более, когда он говорит разумно, говорит о том, что на своей шкуре и своем мясе ощутил. Раз за разом говоришь "Да, да" - про Северуса, про Дамблдора, потоми про целителей... А потом говоришь себе: "Стоп. Что же, в помощи можно и отказывать? И действительно не так уж важно, почему женщина уважаемой профессии, не того возраста, когда, например, безоглядно влюбляешься и это все для тебя оправдывает, вдруг решилась предать совершенно доверявших ей людей?" Мне вот... даже чисто теоретически любопытно, что же руководило Глэдис. Может, конечно, она не действовала вынужденно, как мой доктор Морган: ведь Руфус отмечал и эмоциональную реакцию участников расправы над Лонгботтомами, наверняка он отметил бы, если бы у Глэдис, допустим, дрожал голос или она закрывала глаза... Но кто знает эту профессиональную деформацию. В общем, надеюсь, ее мотивы раскроются.
Показать полностью
Отзыв к главе "Преследователь". Часть 2.
Не менее страшно, что, следуя за рассуждениями Руфуса, испытываешь даже желание согласиться с его решением вечной дилеммы про цель и средства. Вроде бы да, даже и грешно бояться замараться, когда тут над людьми реальная угроза, так что окунай руки мало не по пдечо, ведь враги-то в крови с головы до ног... И главное, нечего толком и возразить, крое того, что такой, как Руфус, не примет.
Но мне вдруг подумалось, когда прочла флэшбэк из детства - да, мысль повела несколько не туда - что в какой-то мере поговорка про цель и средства - она не только для таких прямых агрессоров характерна. Каждый в какой-т момент пользуется дурными средствами для благих целей. Только для Руфуса или его деда, допусти, вопросв том, пролить ли кровь, применить ли асилие, а для будущего отчима нашего Льва - смолчать ли при высказанной начальством очередной глупости, утаить ли нарушение, подлизваться ли... Может, конечно, он действительно честный человек и никогда так не делал. Но его неготовность принять все прошлое жены все же намекает о некоторой... человеческой несостоятельности. Впрочем, дед Руфуса, откровенно подавляющий дочь и деспотично распоряжающийся ее ребенком, выглядит не лучше. Но в глазах маленького Руфуса, еще не умеющего ценить чужие чувства - не скажу, что так и не научившегося - он более настоящий. Более близок к образу героическго летчика, наверное, пусть и презирает "косервные банки". Но мальчик ощущает родной дух. Увы, дух этот не только сам лишен милосердия, но и выхолаживает его в других.
Показать полностью
Добрый вечер! Отзыв к главе "Нильс".
Нет, ну девочка в конце главы это просто обнять и плакать, как же неожиданно случается всё самое трагичное и непоправимое… Она рушит мечты, сваливается тяжким грузом на плечи и съедает своей тьмой светлые моменты. Вот казалось бы только что малышка мечтала вместе с остальными, что увидит родных хотя бы в выдуманной всем коллективом истории, как самое ценное сокровище в мире, а тут такой страшный удар, и становится понятно: её близкие отныне остались только вот в таких сказках и её воспоминаниях. Ей остается лишь оплакивать потерю, а взрослым охота выть и сыпать ругательствами от беспомощности, но на деле они в шоке и оцепенении.
Вообще искренне сочувствую Минерве, хорошая она тётка, а мириться с творящимся кошмаром невыносимо тяжело и ей. Мне приходилось сообщать людям самые плохие новости, хотя и хотелось сбежать от нелёгкого разговора, свалить это на кого угодно другого и не чувствовать себя гонцом, приносящим дурные вести не видеть, как в людях что-то ломается… И это взрослые люди! Не представляю, сколько надо моральных сил, выдержки и силы духа, чтобы сообщить о страшном ребёнку, у которого как бы подразумевается ещё менее устойчивая психика. Неудивительно, что Минерва, хоть и пытается держать себя в руках, быть своего рода примером собранности, но у неё это не получается, несмотря на весь педагогический и человеческий опыт. Потому что блин, не должно всего этого кошмара быть, учителя-то его не вывозят, куда уж детям.
И вот на этом фоне беспросветного мрака особенно ценно то, что делает Росаура. Магический огонь в шалашах становится пламенем надежды в душах детей. Она не в силах повлиять на подначивание, разжигание всяческой ненависти и розни, творимое частью учеников, не в силах развеять нагоняемый этим всем страх, но всё-таки придумала, как последовать совету Руфуса, чтобы дети улыбались. И эта находка, этот глоток свежего воздуха среди душащих, лишающих сил и воли обстоятельств — то, что поистине заслуживает уважения, которое Росаура и получила теперь от коллег. Каждый борется по-своему, и её борьба — помочь детям улыбаться, по-настоящему отвлечь, научить работать вместе и прививать важные ценности, не позволять о них забыть.
Очень жизненно показано, что к каждому коллективу нужен свой подход исходя из конкретного случая и один сценарий со всеми не сработает. Кому-то нужен рассказ про Нильса, кому-то сказка совместного сочинения, кому-то, увы, вообще ничего этого уже не нужно. Но порадовало, что даже сложные, неорганизованные коллективы вдохновились, чтобы и у них провели такое творческое, впечатляющее занятие. Мне бы на их месте тоже захотелось такой сказки, даже если настоящие звёзды не падают. Кусочек чуда и надежды на исполнение заветных желаний очень нужен. У каждого желания, взгляды и цели свои, зато это волшебное воспоминание, яркое событие общее, достигнутое совместными усилиями.
Хоть для одной из учениц глава закончилась очень мрачно, и ей теперь морально ни до чего, но многим другим эти занятия помогли как-то взбодриться, увидеть, что в жизни есть место и доброй сказке, а не одной лишь бесконечной тревоге. Ох, дети, милые дети… Конечно, их угнетает долгая разлука с родителями! Школа магии разлучает с семьёй похлеще многих школ с проживанием, пожалуй. Хотя и в более мягких вариантах когда оторван от семьи в детском и подростковом возрасте, действительно есть ощущение, будто вот ты и один, только сам себе можешь помочь и за себя постоять. С одной стороны, здорово учит самостоятельности, с другой на эмоциональном уровне порой ощущается настоящей катастрофой(( Хоть бы большинство из детей смогло встретиться с родителями, и все что в Хогвартсе, что за его пределами остались целыми и невредимыми!
Показать полностью
Отзыв к главе "Палач".

Здравствуйте! "Сожженная" - так можно сказать в этой главе про Росауру. Испепеленная (и как перекликается это с моментом, когда Руфус вспоминает про пепел!). Конечно, вызывает некоторый скептицизм вопрос о том, смогла ли бы она удержать РУфуса от падения: все-таки человек всегда сам принимает решение и волен оттолкнуть любые руки. По флэшбэку из детства в прошлой главе видно, насколько эта сухость и жесткость, притом фамильные, в Руфусе укоренились. Но Росаура вряд ли это себе представляет. И все же... спорную вещь скажу, но лучше бы ей не брать на себя ответственность за его душу. Лучше бы побыть чуть более эгоистичной (ведь разве не эгоистична она сейчас, огрызаясь на детей и отстраняясь от коллег? человек всегда эгоистичен в горе). Лучше бы ей пожалеть себя, поплакаться Барлоу или Сивилле. Так она скорее удержится от отчаяния. Здесь, мне кажется, она удерживается буквально чудом, не прыжком, а рывком веры, когда вызывает Патронуса (интересное его соотношение с ангелом-хранителем, и мне кажется, принцип вызова Патронуса - это в принципе любопытная вещь: когда человек заставляет себя понять, что не всегда в его жизни были сплошные несчастья). Опять же, не могу не отметить параллелизм и перекличку сцен: у Росауры (нет, я ошиблась, Льва она не разлюбила!) Патронус получается: и какой неожиданный и нежный, крохотный), а Руфус покровительства Светлых сил будто бы лишился окончательно. И как может быть иначе после того, как он надругался над трупом Глэдис.
Да, она поступила чудовищно. Но по идее - на какой-то процент - это могло быть вынужденными действиями, и тогда получается, он убил человека, который не так уж виноват. Да в любом случае, ругаясь над ее трупом, он поступает не лучше, чем сам Волдеморт, когда скармливает змее Чарити Бербидж. Поделом с ним остается вместо Патронуса ли любимой - Пес.
Напишу именно так, потому что мне кажется, это не зверь, а скорее символ. Концентрированная ярость Руфуса и жажда мести, которая вытесняет из его жизни любовь и превращает в чудовище, а там и вовсе сопровождает в ад. Руфус вправду будто по кругам ада спускается, сражаясь с разными противниками. Ожесточение работает против него, но он ничего не может сделать - и едва ли хочет. А противники, мне кажется, тоже неспроста отчасти как будто противоположны Руфусу (слабая женщина и вообще не боевой маг Глэдис, трусы Рабастан и Барти), а отчасти страшно схожи с ним (Рудольфус и Белла).
Вообще при чтении поединка Руфуса и Беллы у меня было дикое ощущение, что я наблюдаю... сцену соития. Да, противники стремятся уничтожить друг друга, но оба ведь пропитатны чувственностью, и Руфус как будто изменяет Росауре, сливаясь не в любви, но я ярости и жажде крови, страстной, как похоть - с олицетворением всех пороков, Беллой, Росауре полностью противоположной во всем, начиная с внешности. (Изыди, мысль о таком чудовищном пейринге!)
И какой жестокой насмешкой над этими кипящими страстями звучит появление в финале Крауча-младшего, убегающего "крысьей пробежкой" (с), в противоположность всем его речам о том, как круты те, кто надругался над Лонгботтомами. Нет, не круты. Он показал им цену, как и бьющий в спину Рабастан (но тот хоть брата спасал). Обратная сторона зверства и кровожадности - жалкая дряблость души и трусость. Задумайся, Руфус... если Белла еще не овладела твоей душой совсем. Впрочем, похоже, что таки да. Конечно, метафорически.
Показать полностью
Прочитала все новые главы, — "Принцесса", "Преследователь", "Палач", — и не очень планировала писать отзыв: за Скримджером я внимательно наблюдаю, а о Росауре мне ничего из сочувствующего ей сказать нечего. Писать иное о ней не хочу.
Но в отзыве читательницы о главе "Палач" прозвучала мысль об излишней, "чудовищной" жестокости Скримджера, и я не могу промолчать.
Вопрос, как всегда, риторический, но... все же. Откуда у очень многих людей возникает это "но" в отношении тварей, над которыми по заслугам ведется расправа? То есть когда убивают людей, более или менее (семьями, достаточно?) массово, о чудовищности говорят, но как-то так, через запятую. А вот когда те, кто мучил Алису и Фрэнка, всех иных пострадавших (вспомним фразу одной из учениц Росауры, — еще за два года до текущих событий), то возникает, это изумительное и изумляющее бесконечно сочувствие к тварям, которые сами развязали эти кровавую бойню: ах, Руфус не смог применить заклятие, но то и не удивительно, он же так жестоко убил Глэдис! Она, конечно, была среди этих пожирателей, НО... *и далее слова о том, что она, конечно, может быть и виновата, но, может быть и нет. Или не очень*.
А Фрэнк?
А Алиса?
А их сын?
А люди, погибшие в концертном зале?
А другие погибшие семьи?

В общем, пишу комментарий только затем, чтобы сказать, что я по-прежнему, полностью, на стороне Скримджера. И только за него, из главных героев, переживаю. Не знаю, что от него осталось после этой расправы. Очень трогательная, крохотная птичка после Патронуса Росауры дает пусть очень слабую, но надежду. Но жалеть тварей... увольте.
Показать полностью
Она, конечно, была среди этих пожирателей, НО... *и далее слова о том, что она, конечно, может быть и виновата, но, может быть и нет. Или не очень*.

Весь вопрос в том, была ли Глэдис тварью. Нам так и не раскрыли ее мотивов. Если, например, ее принудили запугиванием - взяли в заложники близкого, например - или вовсе держади под Империо, как Пия Толстоватого в 7 книге, то тварью она могла и не быть. И в любом случае глумление над трупом, тем более глумление мужчины над трупом женщины - просто низость, так нельзя, если ты хочешь от тварей чем-то отличаться. Не только стороной.
Прошу прощения у автора за дискуссию, но не люблю, когда за моей спиной мои слова обсуждают в столь издевательской манере. Мне не нравятся ПС, вообще ни разу, и расправа над Лонгботтомами для меня НЕ через запятую. Но я считаю, водораздел между хорошим и плохим человеком - я верю, что он есть - проходит в том числе по разборчивости в средствах и по умению не опуститься до поступков определенного рода. Да, хороший человек - чистоплюй и белоручка, можете считать так. Но он уж точно не тот, кто убивает, не разобравшись, и не тот, кто ругается над мертвецами.


Мелания Кинешемцева
но не люблю, когда за моей спиной мои слова обсуждают в столь издевательской манере

За вашей спиной? Я написала открытый комментарий, который доступен для прочтения любому пользователю сайта. Не придумывайте.
Во всем остальном считайте, как вам хочется. Я в дискуссии с вами вступать не намереваюсь.
Я написала открытый комментарий, который доступен для прочтения любому пользователю сайта. Не придумывайте.

В котором обращались не ко мне лично, хотя обсуждали мой отзыв. Это тоже можно засчитать как "за спиной". И повежливее давайте-ка. Никто ничего не придумывает. Вы недостойно себя ведете и высказываете недостойные взгляды, оправдывая жестокость мужчины к мертвой женщине. Вам бы сначала поучиться человечности и элементарной культуре общения.
Буду немногословна: переживала при прочтении за Скримджера как за родного, он невероятный. Схватка прописана здоровски! Белла потрясающая - один из самых ярких и каноничных образов Беллы, что мне встречался.
h_charringtonавтор
Рейвин_Блэк
Благодарю вас! У самой сердце не на месте было, пока писала, одна из самых тяжёлых глав морально. Именно поэтому что да, как родной уже(( Рада, что экшен удобоварим, мне кажется, тут преступно много инфинитивов 😄 и вообще не люблю его писать, но если передаётся напряжение, то эт хорошо)
Отзыв к главе "Мальчишка".

Помню, во времена моего детства часто показывали фильм "Тонкая штучка" про учительницу, которая оказалась не так уж проста и беззащитна. Чует мое сердце, примерно так же потом характеризовал Росауру Сэвидж. Кстати, тут он, при всей предвзятости, показал себя с лучшей стороны хотя бы тем, что имени Крауча-старшего не испугался.
Но конечно, Росаура в этой главе прекрасна. Банальное слово, а как еще скажешь. Когда на страсти и терзания кончились силы, в дело вступила лучшая ее сторона- самоосознанность. Она помогла Росауре все же принять финал их отношений с Руфусом. И придала ту меру хладнокровия, когда можешь, несмотря ни на что, просто сделать, что требуется.
Росаура все же сильный человек и может своей силой приближать победу и вдыхать жизнь (потрясающий эпизод с Патроусом, вернувшим Руфуса чуть не с того света). Поэтому, кроме чисто человеческого жеста, есть и что-то символическое в том, что мать Руфуса уступает ей дорогу - во всех смыслах. И в том, что человек все же прилепляется к жене, оставляя мать, и в том, что Руфусу нужны силы. А еще - это уже чисто моя догадка - потому что ей страшно оставаться с умирающим сыном наедине. Потому что корень того, какой он есть - в его детстве, и во многом - в ее поведении тоже, в ее слабости. И если у Росауры опустошение наступает, как у сильной натуры, измученной страстями, то у миссис Фарадей это как будто естественное состояние, дошедшее до предела. Миссис Фарадей отступает перед проблемами, прячется за чужие спины - Росаура, как бы ни было трудно, идет им навстречу. И должна отметить, сообразительности и умения импровизировать ей не занимать (тут наверняка спасибо пусть небольшому, но опыту педагога, привыкшего выкручиваться на ходу), да и смелость ее сильно возросла. И вот результат: змей выявлен, разоблачен и повержен.
Интересно: неужели Барти был настолько уверен в том, что Лестрейнджи обречены или же не выдадут его, что не подался в бега сразу? Или ему очень уж захотелось потщательнее "замести следы"? В любом случае, его игра уже никого не обманывает, фальшь таки сквозит, и только дрожь пробирает от наглости и безжалостности. Тем отраднее, что у него не хватило смелости прервать игур в "хорошего мальчика", да и Росауру он явно недооценил.
За нее страшно, ведь для нее это - новое потрясение, еще одно предательство. Но в ее силы хочется верить.
Показать полностью
Балуете в последнее время частыми обновлениями)) Верила, что Росаура окажется-таки в нужном месте в нужное время! Миссис Фарадей трогательная получилась. Хотя все равно очень как-то неспокойно в дальнейшем за Росауру(
h_charringtonавтор
Рейвин_Блэк
Благодарю вас!
Появилось время и пытаюсь уже закончить эту историю, много сил выпила уже)
Да, пришёл черед и Росауре совершить поступок, значимый не только в контексте её личной жизни. Однако вы правы должность профессора ЗОТИ как бы намекает, что испытания ещё не кончились, хотя было бы так хорошо и мило, если бы Росаура в конце учебного года просто ушла в декрет)))
Спасибо, что отметили мать Руфуса, было интересно продумывать её персонаж, какая вот мать должна быть у такого вот льва..
Oтзыв к главе "Вдова".

Наверное, душевное состояние Росауры - понимаю это отупение, когда усиалость сковывает саму способность чувсьвовать - лучше всего передает тот факт, что за просиходящим в школе она наблюдает как бы отстраненно. Пусть подспудно у нее, несоненно, есть свое оношение к событиям, и она его высказывает в дальнейшем, но впервой части главы она как будто лишь фиксирует происходщее. И это понятно: Росаура вправду сделала, что могла, дальше берутся за дело те, кто по разным причинам сберег силы, да и, чего уж там, обладает большими навыками.
Барлоу, конечно, поступил в высшей степени правильно, причем не только в дальних перспективах. Новый скандальный процесс мог в который раз расколоть школьное сомбщество, могли найтись "мстители" с обеих сторон, устроить травлю... Вместо этого школьники не просто стали объединяться, причем не "кастово", по факультетеской принадлежности, а по общности взглядов, но и учатся бороться в рамках слова, не несущего верда. И учатся думать.
Преподаватель маггловедения снова блеснул, как бриллиантовой брошкой, бытовой мерзостью). ПС, значит, победили, но о превосходстве волшебников и ненужности маггловской культуры (с которой кормишься, так поди уволься, чтобы лицемером не быть) все равно будем вещать, потому что а что такого? Нет, никаких параллелей не видим. (Сарказм). Сладострастно распишем во всей красе процесс казни, будто мы авторы с фикбука какие-то (ладно, спрячу в карман двойные стандарты и не буду злорадно аплодировать Макгонагалл, но все же, Гидеон, следи за рейтингом).
Вопрос, конечно, острый и многогранный: я бы на месте второго оратора и про непоправимость судебной ошибки напомнила (разве у магов их не бывает, Сириус вон много чего мог бы рассказать, как и Хагрид, хотя об их ошибочном осуждении пока неизвестно, есть и другие примеры наверняка), и про то, правильно ли вп ринципе радоваться чужой смерти. Впрочем, об это отчасти сказал и Барлоу, но я бы и на маггловских палачей расширила его вопрос о том, что делает самим палачом и его душой возможность убить беспомощного в данную минуту человека. Хотя и слова Битти имеют некоторую почву под собой, по крайней мере, эмоциональную, но кто сказал, что эмоции не важны и справедливость с ними не связана.
Может быть, сцена прощания, окмнчательного и полного прощания Руфуса и Росауры выглядит такмй тяжелой отчасти потому, что эмоций... почти лишена. Выжженная земля - вот что осталось в душе обоих, и так горько читать про последние надежды Росауры, осонавая всю жи безнадежность. Как и бесполезность откровений и итогов. Это только кажется, что от них легче - нет. Перешагнуть и жить дальше с благодарностью за опыт - никогда не возможно.
И представляю, как больно было Росауре натыкаться на каменную стену и беспощадное "Ты делала это для себя". Oн превозносится над ней, сам не замечая, ак Мна, мможет, превозносилась над ним, и в конечнм счете - а не сделал ли он для себя о, что опрвдывал жертвой во имя других? Но едвали онсам об это задумывается.
Как больно Росауре его презрение. Но ведь иначе никак. Oни не могут быть вместе, она не должна предавать себя, а ему уже не вернуться. Действительно - потому что он не хочет.
Показать полностью
Добрый вечер! Очень извиняюсь за долгое ожидание…(( Отзыв к главе "Пифия"
Ну и разговорчики на занятиях пошли, конечно… Части студентов просто страшно и они не знают, как защититься, что вообще делать, когда среди них становится всё больше несчастных сирот, вынужденных метаться от бессилия, скрипеть зубами и терпеть провокации в стенах Хогвартса, а часть вроде Глостера и его дружков как раз этими провокациями и занимается, а ещё тешит своё самолюбие и красуется, загоняя в тупик преподавателя. Вообще бы по-хорошему таких разговоров, слишком касающихся… реальных событий за стенами школы, между учителем и учениками быть не должно, но когда это всё настолько остро, что оставляет порезы на душах вне зависимости от того, произнесено ли оно вслух, от этого никуда не деться, увы.
Тема настолько сложная и скользкая, что я даже не могу однозначно сказать, кто прав. Каждая осиротевшая девочка права, Росаура права. У каждого своя правда, вот только истины, которая «всегда одна», в нынешних обстоятельствах не отыскать. Не знаю, мне кажется, в такой ситуации невозможно всё время только защищаться и сопротивляться круциатусам и империусам, однажды придётся и нападать. Понятно, что Глостер и ко провоцируют Росауру, но если отстранится от того, зачем и для кого они это делают, какая-то правда есть и в их словах.
Мы никогда не знаем, как поступим на самом деле в той или иной ситуации, но я всё же склонна считать, что загнать в угол, довести до края и лишить иного выбора можно любого человека. Мне кажется, и я бы убила, если бы иного выхода не осталось. Душа разрывается, человек перестаёт быть человеком? Ну, с потерей всего, что дорого, тоже человек в порядке уже не будет, если так. В целом, если родным человека причинили зло, или подвергают их смертельной опасности, то он может именно _захотеть_ убить врага. Кто к нам с мечом, ага… Это не принесёт ему удовольствия, как шибанутой наглухо Беллатрисе, но по сути он будет иметь на это право, если иначе нельзя остановить смертельную угрозу для всего того, что он обязан защищать. А Росаура всё-таки ещё несколько оторвана от реальности, хоть та и подбирается к ней всё ближе.
Ох, ладно, тут можно долго рассуждать, но идём дальше. На Сивиллу, конечно, грустно смотреть, так и спиться недолго с её даром-проклятием, а она, кажется, уже на этом пути. Понять такое бегство от себя всё равно не могу в силу своего восприятия, но мне её жаль, потому что это ж ад при жизни: видеть изуродованные тела сквозь гробы, не просто знать, а видеть, что все смертны. Напоминает зрение Рейстлина Маджере со зрачками в виде песочных часов: маг тоже видел, как всё и все стареет, увядает, и очаровался эльфийкой только потому, что не видел её глубокой старухой. А тут и люди желают бессмертия и всесилия, а правду знать не желают, не уважают пророков. Трудно всё это((
Предсказание карт вышло жутким, обманчивым. Будто сама нечисть решила показать Росауре будущее и нагнала этот сон, глюк или что это вообще было. Кошмар, который из сна перерастёт в реальность. Что же, настанет время и Росауре тоже придётся по-своему спасать Руфуса. От лютой безнадёги, депрессии и жажды крошить врагов в капусту так точно, если помнить, сколько канонных потерь впереди. Самайн. Хэллоуин. Проклятая жатва и теракт… Мне страшно представить, в каком состоянии будет Руфус после убийства Поттеров, пыток друзей и соратников — Лонгботтомов, и множества друг потерь и потрясений. Тут уж правда: Росаура, хватай, спасай, делай всё, что только сможешь!
А пока же она делает всё, что может, в школе. С этими угрожающими надписями, горящими в воздухе, нереально мрачно и круто описано, будто погружаешься в готический фильм в духе того самого Самайна. Ага, понимаю, что это провокация и запугивание детей, но у меня сразу реакция «Ваууу, как готично, какие спецэффектыыыы!» Не, ну правда красиво описано)) Хотя если применить к реальности и вспомнить всякие типа политические надписи баллончиком на заборах, то будет напрягать, а то и злить такое.
А история с мрачненькими цитатками круто перерастает в детектив с расследованиями и интригами, не зря Росаура любит книга про Шерлока Холмса, определённо не зря! И её творческий подход к работе дал свои плоды, хоть и принёс до того много трудностей. Так захватывает дух, пока она пытается вычислить по почерку ученика, который это сделал, отсеяв собственную неприязнь! И её фокус с любовной заметкой шикарен, хе)
Ох, Эндрюс-Эндрюс, тщеславие и зависть его погубили. Ну блин, ведь правда мог взять шрифт любой газеты, но ведь такие гениальные готичненькие угрозы не должны быть безликими, угу-ага… Заносчивый дурак, который не знал, как бы вые#%&ться перед предметом воздыхания. Ну конечно, топчик идея примкнуть к клубу отбитых убийц, чтобы впечатлить нужную деваху. Аааа! Кошмар, ну где сраная логика и какая-то совесть у пацана, в жопе что ли, и вообще нет в наличии!!! АААААА! Короче блин, вроде отчасти и жаль дурака, но и бомбит с его выкрутасов. И ведь попался тоже из-за своей горделивой тупости, хотел блин, чтобы им все восхищались, ага. Капец, ученик с меткой в стенах Хогвартса…
Кстати, не знаю, было ли так задумано в этой главе, но ещё в её начале, когда Глостер красовался перед классом и давил на Росауру, я вспомнила про тот случай в поезде почему-то. Потому что ну блин, с такими приколами по травле и провокациям, заявлениям в открытую, что пожиратели сильнее мракоборцев и так далее нет ничего странного, что кто-то уже и с «татушкой» новомодной ходит. И не факт, что один такой, ох, не факт. Не представляю, что ж теперь будет с Росаурой и Руфусом после той самой «жатвы», которая, как мы знаем, пошла не по плану, но легче от этого не стало. Ой-ей… Очень тяжкое это испытание, и нет уверенности, смогут ли они их чувства выдержать всё это, потому что грядёт самый настоящий хаос...
Показать полностью
Добрый вечер! Отзыв к главе «Ной».
Офигеть, а я ведь, как и Росаура, поверила, что метка настоящая. Эх, Эндрюс-Эндрюс… Что ж с мозгами делает страх вперемешку с желанием нравится определённым людям. Знал ведь, какие идеалы и установки у Пожирателей, но всё-таки задался дичайшей целью примкнуть к ним. И ничего, что с родителями-магглами он бы никогда не стал для Пожирателей одним из своих, так и был бы грязнокровкой, посягнувшим на «святое», то есть метку.
Но блин, теперь мне этого придурка уже однозначно жалко, логики в его поступках немного, но они же не только ради крутости и симпатии определённой девушки это затеял, надеялся, что родители будут в безопасности… Наивный. Верил то ли во внушённую Малфоем или ещё кем-то сказочку, то ли в собственные домыслы и ошибочные выводы. А ведь могло статься и так, что испытанием для принятия в ряды Пожирателей стала бы как раз расправа сына над родителями, выкрученное на максимум отречение от магглов, от таких мразей как Пожиратели всего можно ожидать! Но Джозеф до конца отрицал очевидно, а в порыве доказать своё чуть не поплатился жизнью… Теперь надеюсь, что мальчишка выживет и осознает, что жестоко ошибался. Воспользуется своим последним шансом, который подарил ему Дамблдор.
Больше, чем творящийся среди учеников беспредел, выбивает из колеи только растерянность, страх и даже озлобленность учителей, в черном юморе которых почти не осталось юмора. В них уже многие ученики вызывают страх и неприязнь, у них не остаётся сил на то, чтобы совладать с этой оравой, да ещё и обезопасить её, спасти учеников в том числе и от самих себя, если они уже заразились пагубными идеями.
Росаура, в общем-то, тоже уже не вывозит, думает прежде всего о Руфусе и о висящей над ним опасности, а не о детях. Понимаю, что немалая их часть много нервов ей вымотала, хотя от порыва сдать «крысёныша» Краучу стало не по себе… Однако всё-таки согревает душу, что мудрая Макгонагалл отмечает заслугу Росауры с пристанищем и не даёт другим высмеять хорошую и добрую практику. А вообще… на собрании каждый должен был сделать свой выбор, но однозначно понятно о сделанном выборе только со стороны Макгонагалл и со стороны профессора нумерологии. Канонически ещё верю в выбор Хагрида и, как ни странно, Филча. Остальные… А хз. Возможно, у каждого в душе хватает метаний, подобных метаниям Росауры.
У неё вообще всё к одному и с подслушанным разговором Крауча и Дамблдора, и с не то сном, не то явью с предсказанием карт Сивиллы, и с фальшивой меткой ученика, и вот с племянницей Руфуса, которой тоже не хватает его присутствия. Вот башню и сорвало, кхм… За то, что загоняла сову своей панической истерикой и выпнула её в грозу и ливень, молчаливо осуждаю, хоть и могу понять. Но блин, птичку жалко! А Афина и сама жалеет дурную хозяйку, которую кроет от тревожности и паники. Эх, замечательная сова, что бы Росаура без неё и её бесконечного терпения делала.
Вообще… Вот даже не знаю, я все порывы Росауры могу понять и объяснить, но в этой главе она мне, откровенно говоря, неприятна. В ней нет твёрдости, определённости. То не соглашалась с тем, что надо прижать детей Пожирателей и детей, проявляющих симпатию к этой братии, готова была защищать каждого ребёнка, то теперь думает, ч что вполне может принести жертву и ну их, гриффиндорские ценности. Ну… Блин. Определиться всё же придётся и уже очень, очень скоро. Уж либо трусы, либо крестик, ага…
У меня глаза на лоб полезли от мыслей Росауры, от её желания вырубить Руфуса снотворным зельем. Безумная, отчаянная идея, понятно, что обречённая на провал. Но блин, а если бы удалось каким-то невообразимым чудом? Их отношениям с Руфусом настал бы конец без всякой надежды что-то вернуть, ведь последствий было бы не исправить, а за это Руфус точно не простил бы ни себя, ни её.
С другой стороны, я по-человечески понимаю отчаянное, истерическое желание защитить близкого, такого бесконечно важного человека, как бы ни фукала тут на Росауру за её неопределённость. Господи, да это же слишком реально! Настолько, что меня аж подтряхивает от переживаний, ассоциаций и воспоминаний. Мне сначала было неприятно читать о вроде как эгоистичном порыве Росауры с готовностью пожертвовать Эндрюсом, который и так уже чуть не помер, но потом… Вспомнила, блин, как сама думала в духе: «Если моим моча в головы ударит идти ТУДА, я их быстрее сама убью, чем пущу! Ни опыта, ни шансов же… Здесь-то то спина болит, то нога отваливается, а там??? Нет!» Ну, я никогда и не утверждала, что готова отпустить близких навстречу страшной опасности, хотя в других вопросах меня волновал личный выбор человека. Тоже некрасивые мысли и метания, но мне было плевать на правильность и красоту.
Другой вопрос что Руфус своего рода военный, а не доброволец, пошедший в пекло с бухты барахты. Это действительно его долг, а не сиюминутное желание. Очень сложно всё и волнующе… Что ж, неотвратимое близко. Теперь думаю, как оно всё вдарит по каждому из героев,ох…

Пы.Сы. Чуть не забыла. Воспоминание про Регулуса страшное... Вот так метка и очередноеиложное убеждение о благе сломали всё, а ведь отношения были серьёзными, раз дошло до предложения... Сколько сломанных жизней и судеб, а((
Показать полностью
Отзыв к главе "Бригадир".
Добрый вечер!
Знаете, очень редко у меня в голове после прочтения такое... охреневшее молчание, не знаю, как ещё описать это чувство. Шок вперемешку с неверием, и вместо потока мыслей, неважно негативных или позитивных, звенящая тишина, в которой звучит одинокое русское «ляяяять…». От шока и оцепенения не тянет ни возмущаться, ни грустить, тянет только условный мезим выпить, а то ощущение, что произошедшее в тексте физически надо переварить. Ну блин, Руфус… Ну жесть, совсем О___о
Сначала тяжело было привыкнуть к этому потоку агонизирующего сознания, где прошлое и настоящее без веры в будущее смешалось в единую массу, где такая лютая безнадёга, что уж не знаешь, какие антидепрессанты мужику предложить. И такое гнетущее предчувствие, что не будет у Руфуса и Росауры никакого хэппиэнда. Он изломан этой войной, изувечен до неузнаваемости, а дальше будет ещё больше, как бы страшно это ни было, ведь он пока не знает о Поттерах и, особенно, Лонгботтомах (не петь больше Фрэнку, ох…), а по канону ему суждено жить с этим дальше. Война в нём и он в войне, не верится, что он разумом и душой в полной мере вернётся оттуда.
Росаура другая. Жизнь её приложила об реальность, конечно, но какая-то часть её души остаётся в некоем воздушном замке. В чём-то они похожи, хотя бы в её отповеди ученикам на уроках о непростительных заклятиях и его отвращения к себе даже в пылу боя за применённое «круцио». Но в целом всё равно разные и обстоятельства их разделяют всё больше. Не знаю, вера в их совместное счастье тает на глазах, эх… Он становится всё жёстче, потери делают его безжалостнее к врагам. Она, даже с учётом того, что убеждала себя в готовности пожертвовать дурным учеником, так не сможет. И я не уверенна, что у неё хватит сил его спасать и вытаскивать из тьмы и безнадёги и при этом самой не тронуться кукухой, слишком она осталась ранимой.
Мне местами аж нехорошо сделалось от ассоциаций. В том числе с теми, кто мозгами не вернулся с войн и потом в семейной жизни всё сложилось печально, причём для всех… Так что вот и не знаю теперь, чего пожелать Росауре и Руфусу, будет ли им хорошо вместе или эта обостряемая обстоятельствами разница меж ними убьёт все чувства в зародыше. Хотя нет, уже не зародыш, всё зашло дальше. А оттого ещё больнее, с каким треском всё может сломаться после сна-предсказания от карт и порывистого желания защитить любой ценой от Росауры и неловко-трогательного желания Руфуса написать в последний момент о том, как прекрасна Росаура, как она пробуждает в нём желание жить и любить и в страшные времена, когда он уже почти все прелести жизни от себя с мясом оторвал. Он уже не умеет иначе, чем жить войной, которую не признавали много лет (очередная ассоциация, бррр). Грустно и тревожно за каждого из них и за их отношения тоже.
Ииии… Мне больно и страшно говорить об основном событии главы. Вы очень жизненно, без прикрас и смягчения, несколько свойственного что канону, что многим фанфикам показываете, как безумно пожиратели упиваются властью и вседозволенностью, как во многих давят в корне саму мысль о сопротивлении, творя кромешный ужас, пытки и расчленёнку без конца. Это не просто мрачные дяденьки и тётеньки с татуировками моднявыми, это отбитые мрази, к которым без сильного ООСа невозможно относится как к нормальным людям, потому как они таковыми не являются.
Итог самоотверженного произвола Руфуса и его людей закономерен, но ужасен. Они же множество невиновных спасали, даже частично Орден Феникса прибыл туда же, но… Сил не хватило против этой нечисти. Жутко и тоскливо наблюдать, как Руфус теряет людей одного за других. Тех, кто не побоялся и не воспротивился. Тех, кто писал послания близким. Тех, кто переживал собственное горе. Чеееерт, аж не хотелось верить глазам, когда читала, как он остаётся один. Понятно, что он как-то выживет, ему кто-то поможет, но вот как он дальше будет со всем этим жить — я не представляю…
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх