Название: | A Place for Warriors |
Автор: | owlsaway |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3625984/1/A-Place-for-Warriors |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Снейп не часто заходил в совятню — и все же Гарри нашел его именно там.
Его учитель сидел на одном из подоконников, не обращая внимания на уханье и гомон сов. Пристальный взгляд черных глаз был устремлен куда-то вдаль. Гарри молча уселся на каменном выступе напротив него.
Это движение выдернуло Снейпа из собственных дум.
— Откуда ты знал, где меня искать?
— Это подходящее место после выбивающих из колеи бесед с Дамблдором.
— Так и есть, — Снейп окинул взглядом подростка. — Ладно, Поттер, что произошло? Последнее, что я помню — как Дамблдор бросил в тебя парализующее заклинание. Предполагаю, что допрос проводил не ты, а он. Я прав?
— Да.
— Замечательно, — буркнул Снейп. — Дай догадаюсь: он хотел удостовериться в моей верности и раскрыть возможные махинации против него.
— Не совсем.
— Он не спрашивал о войне?
— Нет. Он был, хм-м, заинтересован в более личных вопросах.
На лице Снейпа отразилось некое подобие испуга.
— Что ты имеешь в виду?
— Он хотел знать, почему вы ненавидите его и почему не можете простить его.
Брови Снейпа взметнулись вверх.
— Ясно. И почему же, Поттер, я не могу его простить?
— Все просто — вы не хотите, — ответил Гарри. — Честно, Снейп, вы не сказали ничего удивительного за все это время.
Снейп словно оскорбился этой фразой.
— Он спрашивал про тебя?
— Мельком. Дело было в вас, Снейп. Не во мне.
— Или же директор подстроил все так, чтобы ты именно в это и поверил, — пробормотал Снейп. — Очень умно с его стороны. Он знал, насколько упал в твоих глазах, так что пытался выставить себя в более выгодном свете.
— Значит, все же дело не в вас, а во мне, так? — сказал Гарри.
Снейп впился в него взглядом.
— Дамблдор преуспел в манипулировании тобой.
— Я не собираюсь убеждать вас, что Дамблдор о вас заботится, — уверил Гарри. — Мое мнение вообще неважно, по крайней мере, в этом вопросе. Но знаете что? Я рад, что он вновь затащил нас в Комнату.
— Ради Мерлина, что заставило тебя так думать?
— На этот раз Комната подвела именно его, — объяснил Гарри. — Вы не простили его. И я думаю, что он понял, что есть некоторые вещи, добиться которых невозможно посредством силы или магии, — Гарри наклонился вперед. — Он сдался, Снейп. Больше никаких уловок. Он собирается оставить нас в покое.
— Ты — глупец, если веришь этому.
— Глупец, так глупец, — пожал плечами Гарри. — Время покажет, верно? Кстати, мы можем поговорить о чем-то помимо Дамблдора? Мне казалось, что тема уже исчерпана.
Видимо, Снейпа потрясло это предложение.
— Ты о чем?
— Я говорю, что мы можем или продолжать мусолить все, что нам сделал Дамблдор — все, за что он несет ответственность, в чем мы его обвиняем — или же мы можем прекратить зацикливаться на нем и продолжать жить своей жизнью.
— Тебя послушать, так я могу избавиться от него просто взмахом палочки, — недоверчиво произнес Снейп. — После всех его деяний, Поттер? Ты можешь просто отпустить его?
— Помните, когда я попросил, чтобы Комната воздала вам по заслугам?
— Конечно, помню, — произнес Снейп. — Не пытайся сменить тему.
— И не думал, — возразил Гарри. — Но вспомните последнее видение, то, в котором вы мирно глядите на огонь в камине.
— Я полагаю, что назвал то видение "смехотворным".
— Но именно эта судьба вам желанна, — надавил Гарри. — Верно?
— Из вариантов, представленных Комнатой, этот являлся предпочтительным, — допустил Снейп.
— Так вот, я не думаю, что вы добьетесь такой судьбы, если не прекратите твердить о своей ненависти к Дамблдору. Вот и все.
Снейп уставился на Гарри. Затем, к обоюдному удивлению, кивнул.
— Не могу отрицать логичность твоего утверждения.
— Так давайте поговорим о чем-то еще, — слегка улыбнулся Гарри.
Снейп закатил глаза.
— Например? О Дурслях? О моем жалком детстве? Об ошибках, которые я непрестанно допускаю по отношению к тебе?
— Хм-м. Нет.
— Так что, мы с тобой больше не будем касаться болезненных тем? Это абсурдно, — фыркнул Снейп.
— Да я не это имел...
— Я не собираюсь, Поттер, скакать с тобой в лучах радуги, делая вид, что мир состоит сплошь из роз и котят.
— Упаси Мерлин, — закашлялся Гарри, пытаясь не сорваться на смех при описании этой картины. — Я уверен, что мы снова будем говорить обо всем этом. В том числе о Дамблдоре. Но разве вы не думаете, что мы заслужили перерыв? Может, нам как-то... развлечься?
— Развлечься? — безучастно переспросил Снейп.
— Я понимаю, что это понятие вам незнакомо.
— Очень смешно, — кисло промолвил Снейп. — Что ты предлагаешь?
Гарри открыл рот, чтобы тут же в нерешительности захлопнуть его. Хм-м. Какое их занятие предположительно могло бы не окончиться потасовкой или нервным срывом?
— Сказать легче, чем придумать, верно? — протянул Снейп. Вдруг он переменился в лице. — Есть одна идея.
Он взмахнул палочкой, и перед ними появилась деревянная шкатулка.
— Пожалуйста, — повторил Снейп свои прежние слова. — Возьми фотографию. Любую, на свой выбор.
— Правда?
— На этот раз ты веришь, что это не взятка?
— Да, верю.
Снейп жестом указал на шкатулку к коробке.
— Тогда выбери одну. И я расскажу тебе о ней.
Гарри расплылся в улыбке.
— Ладно.
Он потянулся к шкатулке и вынул одну наугад. Его глаза широко распахнулись, как только он взглянул на снимок.
— Снейп, — выдохнул он, — вы только посмотрите. Как это возможно?
Он протянул фотографию Снейпу, который всмотрелся в нее и затем поднял на Гарри ошеломленный взгляд.
На фотографии были изображены четверо людей на лесной поляне. Маленькая рыжеволосая девочка лежала на спине рядом с быстрым ручьем и рассматривала кроны деревьев. С одной стороны от нее лежал мальчик ее возраста в красных кроссовках. С другой — подросток с взъерошенными черными волосами. Оба прислушивались к девчачьей болтовне. Мужчина с крючковатым носом наблюдал за детьми, прислонившись к дереву, и на лице его отражалась улыбка.
К О Н Е Ц
Восхитительно, понравилось очень) Спасибо большое, за кучу эмоций
|
Отличный перевод, читается на одном дыхании.
Спасибо! 1 |
Огромная благодарность переводчикам за прекрасную работу.
А уж автору... Канонные персонажи переходят совершенно в другую плоскость, нет, начинают становиться живыми, объемными... Спасибо. 2 |
Почти дочитала перевод! Боже, как я пищала от восторга! ^^
2 |
Спасибо команде переводчиков, что переводили этот фанф. Многое проясняется. Правда конец мне показался смазанным, будто автор устал писать.
7 |
reldivsпереводчик
|
|
Зоя Воробьева
Мне показалось, что автор так и задумывал - главное для него было перемена отношения между героями, а как они будут выкручиваться дальше - другой вопрос. От всей команды переводчиков благодарим за прекрасную рекомендацию! 3 |
reldivs
Мне все равно импонирует такое решение) Итак уже перешли прямо к оттепели в их отношениях. 1 |
reldivsпереводчик
|
|
Blumenkranz
К сожалению, автор продолжения не написал ((( Спасибо за такой объемный информативный (как и всегда) отзыв ))) 2 |
Красивая история. Спасибо за перевод.
2 |
Это странная и тяжёлая работа, но она однозначно стоит того, чтобы быть прочтенной. Здесь нет Волдеморта и победы над ним, но есть очень много про победу над собой.
3 |
FluffyDuпереводчик
|
|
Niflungar, так задумано автором, а возможно самим Гарри, чтобы не вызывать лишних подозрений) Вот этот кусочек из оригинала: "This is possibly the hardest question Harry has ever had to answer. He swallows, and looks straight into her familiar green eyes. "My dad was a pureblood and my mum was a Muggle.""
2 |
FluffyDu
тогда хорошо. спасибо, что прояснили ситуацию) |
хах, лол. к началу 21 главы. вспомнилось, как мы в школе называли себя "промоутерами нарко-чая". должно быть, того самого Х))
|
Хочется стереть себе память, чтобы перечитать этот шедевр заново.
3 |
Потрясающе.Автору и переводчикам БРАВО 😌
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|