↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Место для воинов (джен)



Переводчики:
FluffyDu, Delfy, reldivs Начиная с 19 главы
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Ангст, Драма
Размер:
Макси | 633 Кб
Статус:
Закончен
События:
 
Проверено на грамотность
Дамблдор запирает Гарри и Снейпа в Выручай-комнате. Магия Гарри действует, Снейпа – нет. Смогут ли они не убить друг друга?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 26

Дамблдор наколдовал пару кресел, уселся в одно из них и принялся ждать пробуждения Снейпа. Время от времени он смотрел на Гарри, который беспомощно прижался к стене, словно статуя. Когда Снейп пришел в себя, то встретился взглядом с мерцающими голубыми глазами Дамблдора и испуганными зелеными Гарри.

— Пожалуйста, Северус, — произнес Дамблдор, указывая жестом на второе кресло. — Присаживайся.

Нетвердым шагом Снейп подошел к своему месту.

Дамблдор начал без предисловий.

— Ты рассержен на меня по ряду причин. Я перечислю их, и прошу тебя слушать молча, за исключением случаев, насчет которых ты со мной не согласен. Ясно?

— Да.

Дамблдор начал говорить, загибая пальцы.

— Я не забрал тебя от отца, который жестоко с тобой обращался. Я не мешал Джеймсу Поттеру и Сириусу Блэку мучить тебя в школьные годы. Ты думаешь, что я всегда ставил потребности и благополучие других превыше твоего.

Молчание.

— Я взвалил тебе на плечи практически невыполнимую задачу, чрезвычайно усложнившую твою взрослую жизнь: защищать сына женщины, которую ты любил, и мужчины, которого ты презирал. Время от времени ты сердишься на меня из-за того, что той ночью я проявил милосердие вместо того, чтобы убить тебя.

Молчание.

— Кратко говоря, я вмешивался в твою жизнь, не имея на то права — и оставался в стороне в тех случаях, когда должен был протянуть руку помощи. Ты думаешь, что я считаю тебя лишь полезной пешкой в игре.

Молчание.

— Что-либо еще?

— Да, — чуть медленнее, чем обычно произнес Снейп. — Мне омерзительно ваше отношение к Поттеру.

— И как же, по-твоему, я отношусь к Гарри?

— Как и ко мне. Вы бросили его, когда должны были спасти. Взвалили ему на плечи практически невозможную задачу — убийство Темного лорда — которая превратила его жизнь в ад. Вы ставите военные успехи превыше его благополучия, да и самим благополучием манипулируете до крайней степени. Но в отличие от меня...

Снейп нахмурился и затих.

— В отличие от тебя? Ты думаешь, мое отношение к вам в чем-то отличалось?

— Вы любите Гарри, — пробормотал Снейп. — Меня вы не любите. Не знаю, что хуже: ранить того, кто вам небезразличен, или быть безразличным к тому, кого вы ранили. Вам удалось и то, и другое.

Дамблдор в задумчивости сложил ладони лодочкой. Он не потрудился оправдать себя ни в одном из этих обвинений — все равно, Снейп ничего не вспомнит.

Казалось, директор не собирается возобновлять разговор, и Гарри смог отвлечься на собственные размышления. Петрификус еще не спал, так что помочь он ничем не мог. Честно говоря, ни один из ответов Снейпа не стал для него новостью. Однако это не мешало ему негодовать на Дамблдора за принуждение к откровенности столь замкнутого человека.

— Я провернул рискованную шахматную партию с тобой и Гарри, — ход мыслей Гарри внезапно прервал голос Дамблдора, — и до сих пор не вполне уверен, правильно ли поступил. Скажи, Северус, как вам удается ладить с Гарри?

— Мы довольно часто спорим, — ответил Снейп. — Я чрезвычайно вспыльчив, а внутри него — целое поле неожиданной боли. Я не знаю, помогаю ли я ему.

— Но ты хочешь помочь ему?

— Отчаянно.

— И у тебя нет желания вновь причинять ему боль каким бы то ни было путем?

— Я не хочу причинять ему боль, но тем не менее, причиняю.

— И все же это прогресс, — прошептал Дамблдор. Он замолчал и посмотрел на Снейпа поверх очков-полумесяцев.

— Северус, прости меня. Я знал, или по меньшей мере догадывался, как именно ты ответишь на большинство из этих вопросов. Но есть еще один — и я все никак не осмелюсь его задать. Возможно, я просто боюсь получить ответ, — он вздохнул. — И тем не менее, вот он. Ты сможешь когда-нибудь простить меня за все, что я с тобой сделал?

Снейп ответил коротко и жестко.

— Нет.

— Быть может, помогло бы объяснение причин моих действий? Мотивов всех тех преступлений, в которых ты меня обвиняешь?

— Уже слишком поздно.

— А если я принесу извинения?

— Нет.

Дамблдор поднял голову.

— И даже при том, что в данный момент я поставил твое благополучие выше, чем Гарри?

Гарри был не согласен, но свой протест выразить не мог. В любом случае, Снейп ответил, как и прежде.

— Слишком поздно, директор. Я не могу простить вас. У меня нет стремления простить вас.

Дамблдор склонился вперед.

— Давай попробуем иначе. Ты когда-либо думал, что Гарри простит тебя за жестокость по отношению к нему или за безвременную смерть его родителей?

— Я никогда не ожидал, что он простит меня.

— Но он простил?

— Полагаю, что да.

— А как насчет меня? Думаешь, Гарри простил меня за то, как я поступил с ним?

— Поттер решил, что не может ненавидеть вас, — ответил Снейп. — Я предполагаю, что он довольно скоро простит вас — если и не ради вас, то хотя бы ради себя самого.

— Так почему же ты не можешь простить меня? — настаивал Дамблдор.

— Я не такой, как Гарри, — просто ответил Снейп. — Алхимия работает лишь с горными породами, Альбус. Вы не можете превратить дешевый металл в золото.

Дамблдор поразмыслил над этим лишь мгновение, прежде чем вновь сменить тактику.

— Ты ненавидишь меня, Северус?

— Ненависть — месть трусливого за унижение.

— Даже под сывороткой правды ты не перестаешь говорить загадками, — сухо отметил Дамблдор. — Хочешь сказать, что боишься и ненавидишь меня?

— Первое, да; второе, нет. Скорее, я испытываю к вам жалость — возможность ненавидеть вас существенно облегчила бы мне жизнь.

— И все же ты сказал Гарри, что ему не позволено ненавидеть меня. Почему?

— Он создан не для ненависти.

— Ты хорошо его понимаешь.

Снейп промолчал.

На лице Дамблдора читалось замешательство. Он посмотрел на Гарри.

— Понимаешь, почему я делаю это, Гарри? Я решил, что с моей стороны неверно и несправедливо требовать от тебя второй попытки, если я не могу предпринять ее сам. Но, как кажется, я вновь потерпел неудачу, — он взмахнул палочкой в сторону Гарри. — Возможно, ты можешь помочь мне, мой мальчик.

Из-за неожиданного освобождения Гарри рухнул на пол. Тут же вскочив на ноги, он выхватил палочку.

Дамблдор мягко взглянул на него.

— Возможно, я зря снял заклинание?

Гарри нахмурился, однако палочку опустил.

— Поверить не могу, что вы поступили так со Снейпом.

Дамблдор не стал оправдываться.

— Я хотел забрать часть его боли, Гарри. Это самое малое, чем я могу оплатить свой долг. У тебя есть мысли, что я мог бы попытаться сделать?

Гарри почувствовал слабый укол ревности.

— Значит, после того, как я разорвал фотографию Арианы, вы решили, что именно Снейп больше всего нуждается в помощи?

— Прости за мое предположение, — ответил Дамблдор, — но я думаю, что могу спасти свои отношения с тобой, не прибегая к столь экстренным мерам. И я верю, что помощь Северусу будет иметь немаловажное значение в улучшении твоего обо мне мнения.

Гарри глядел на директора, неспособный отрицать правдивость каждого из его утверждений.

— Я думаю, что знаю, как вы можете помочь Снейпу. Но я хочу, чтобы сначала вы ответили на несколько вопросов.

— Конечно.

— Вы знали заранее, что произойдет, если мы сюда вернемся? Я имею в виду нападение пузырьков с веритасерумом.

— Я догадывался о такой возможности.

— Так значит, все это представление было устроено для Снейпа? А он-то был уверен, что для меня.

— Это в его характере, разве нет?

Гарри пожал плечами, выражая согласие.

— На что вы рассчитывали, вынудив Снейпа отвечать правду? Что он поведает вам тайну, как добиться его прощения?

— Вроде того.

— И ради чьей пользы это затевалось — вашей или его?

Дамблдор смолк.

— Так я и думал, — пробормотал Гарри. Он посмотрел на Снейпа: тот сидел спокойно, устремив куда-то вдаль безучастный взгляд. — Позвольте мне спросить вас. Вы простили меня за уничтожение фотографии Арианы? Да, вы сказали, что там нечего прощать, но я вам не верю.

— Да, простил.

— Почему?

Дамблдор замешкался.

— Любопытно. Кажется, это случилось без моего ведома. Прежде я был ранен и зол. Теперь нет, — он сделал паузу. — О. Кажется, понял.

— Прощение нельзя получить силой, — спокойно промолвил Гарри. — Ни у себя, ни у других. Неважно, насколько отчаянно вы хотите подарить или получить его. Оно или есть, или нет.

Дамблдор хотел вмешаться, но Гарри жестом попросил не перебивать его.

— Я знаю, что вы думаете, будто мы со Снейпом простили друг друга из-за того, что вы бросили нас в Комнату и ускорили процесс. Но я не согласен.

— Почему?

— Потому что лишь после Комнаты, вернувшись к своей повседневной жизни, я действительно начал понимать Снейпа. Я не думаю, что вы и впрямь можете понять человека, если вас с ним связывают лишь чрезвычайные обстоятельства. Но я не могу на него злиться теперь — когда он делает для меня такие скучные вещи, как сэндвич с ветчиной, или помогает с домашней работой. Теперь просто все по-другому.

Дамблдор вздохнул.

— Значит, ты думаешь, что я ничего не могу сделать для Северуса?

— Я думаю, что вы должны оставить его в покое.

— Я не могу этого сделать, по крайней мере, пока жив Волдеморт.

— Я не имею в виду игнорирование, — Гарри задумался, как точнее выразить свою мысль. — Я думаю, что вы должны позволить хорошим вещам заполнить его жизнь так, чтобы у него не осталось времени и сил презирать вас.

— И одной из таких хороших вещей мог бы стать ты?

Гарри отвел взгляд.

— Ну, я думаю, не проводи он время со мной, у него оставалось бы больше возможностей кипеть гневом в ваш адрес.

Дамблдор медленно кивнул.

— Как думаешь, что мне сделать после его пробуждения? Он так же, как и ты, поймет, что я подстроил обстоятельства, дабы опросить его под веритасерумом.

И в этот момент Снейп застонал. Оба обернулись к нему.

— Он приходит в себя, — шепнул Гарри.

Снейп мигом пришел в чувство. Моргнув пару раз, он перевел взгляд с Дамблдора на Гарри.

— Выяснили что-нибудь интересное?

— Не от тебя, — чуть резковато ответил Дамблдор.

Снейп приподнял бровь.

— Ясно.

Он неуверенно встал на ноги.

— Должен признать, мое желание узнать, что я поведал вам, перевешивается желанием покинуть это место. Вы думаете, Комната удовлетворена оплатой?

Словно в ответ непосредственно перед крючковатым носом Снейпа появился массивный золотой ключ.

— Похоже на то, — с очевидным облегчением произнес Гарри.

Снейп схватил ключ и подошел к внезапно возникшей двери.

— Тогда я положу конец этому идиотскому занятию, — он повернул ключ в замочной скважине, после чего обернулся и посмотрел на Гарри. — Идешь, Поттер?

Гарри кивнул. Снейп открыл дверь и ушел… или сбежал… не произнеся более ни слова.

Лишь Гарри и Дамблдор остались в Комнате, пропитанной воспоминаниями и сожалением.

— Иди к нему, — мягко произнес Дамблдор. Он улыбнулся, но глаза его оставались печальны. — Заполни его время чем-то отличным от гнева.

Гарри перевел взгляд с открытой двери на Дамблдора. Он не сознавал, сколь много значило для этого человека прощение. Значит, теперь у него есть оружие — вопрос лишь в том, станет ли он его использовать.

Но, возможно, работа Дамблдора пропала впустую, потому что Гарри отбросил свое оружие и вместо этого протянул директору руку для пожатия.

Дамблдор ухватился за нее, словно за спасательный круг. Возможно, так оно и было.

И затем Гарри высвободил руку и оставил это место для воинов раз и навсегда. Он ни разу не оглянулся назад.

Глава опубликована: 29.12.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 184 (показать все)
Восхитительно, понравилось очень) Спасибо большое, за кучу эмоций
Отличный перевод, читается на одном дыхании.
Спасибо!
Огромная благодарность переводчикам за прекрасную работу.
А уж автору...
Канонные персонажи переходят совершенно в другую плоскость, нет, начинают становиться живыми, объемными... Спасибо.
Почти дочитала перевод! Боже, как я пищала от восторга! ^^
Спасибо команде переводчиков, что переводили этот фанф. Многое проясняется. Правда конец мне показался смазанным, будто автор устал писать.
reldivsпереводчик
Зоя Воробьева
Мне показалось, что автор так и задумывал - главное для него было перемена отношения между героями, а как они будут выкручиваться дальше - другой вопрос.
От всей команды переводчиков благодарим за прекрасную рекомендацию!
reldivs
Мне все равно импонирует такое решение) Итак уже перешли прямо к оттепели в их отношениях.
Жму руку переводчикам!
Когда-то началов читать этот фик, но бросила на первой или второй главе, так как посчитала начало довольно банальным и несколько пафосным. Теперь, во многом благодаря вашему переводу, я пересмотрела свой взгляд. Фанфик удивил меня.
Во-первых, автор постарался показать Снейпа, вызывая то сочувствие, то отвращение к нему читателя. Имхо, воистину смелый ход. Кроме того, чувствуется бережное отношение автора к канону, которое смогли передать переводчики - все эти указания на то "шелковый", то тихий голос Снейпа и полюбившиеся росмэновские выражения.
Во-вторых, удивил вотэтоповорот с объединением Снейпа и Гарри против Дамблдора. И все же это не дамбигад, и это в-третьих.
И в-четвертых, сводящие с ума диалоги с подростком. Не знаю, насколько канонным получился Гарри - он здесь несколько взрослее и умнее, но мне всю эту наивно-иезуитскую логику ни за что бы не удалось показать и придумать.
В результате, фик заставляет задуматься о трех сломленных людях, пожалеть их и пожелать почитать продолжение.
reldivsпереводчик
Blumenkranz
К сожалению, автор продолжения не написал ((( Спасибо за такой объемный информативный (как и всегда) отзыв )))
Красивая история. Спасибо за перевод.
Это странная и тяжёлая работа, но она однозначно стоит того, чтобы быть прочтенной. Здесь нет Волдеморта и победы над ним, но есть очень много про победу над собой.
конкретно к 10 главе, пока помню. мать Гарри НЕ "магла", а "маглоРОЖДЁННАЯ". не первый фанфик, где эти понятия путают. не , если это типа была задумка автора, то ещё куда ни шло, но сделали бы тогда сноску с пояснением, что ли. а то не понятно, это ошибка перевода или так и задумано :/
FluffyDuпереводчик
Niflungar, так задумано автором, а возможно самим Гарри, чтобы не вызывать лишних подозрений) Вот этот кусочек из оригинала: "This is possibly the hardest question Harry has ever had to answer. He swallows, and looks straight into her familiar green eyes. "My dad was a pureblood and my mum was a Muggle.""
FluffyDu
тогда хорошо. спасибо, что прояснили ситуацию)
хах, лол. к началу 21 главы. вспомнилось, как мы в школе называли себя "промоутерами нарко-чая". должно быть, того самого Х))
Читала оригинал.
Пожалуй, эта история одна из самых необычных, а главное — вканонных, отношений между Снейпом и Гарри, а также Дамблдором.
Также следует отметить очень большую эмоциональную встряску.
Конец заметно отличается спокойствием — думаю, из-за большого перерыва в написании у автора, из-за чего кажется смазанным.
Насчет продолжения: лично я не совсем могу представить, как бы оно выглядело, если следовать канону~ да и правильно тут отметили, что главным в этой истории было изменение отношений между персонажами, а это было достигнуто.
Один из лучших фанфиков по ГП, что я читала. Глубоко, не заезженно, объемно. Очень часто хотелось сказать "верю". Тут редки были моменты соскальзывания в фальш, так как в такой канон я готова поверить. Он вписывается во вселенную.

Описания глубокие и яркие, в том смысле что это умение писать, владение пером. Я была потрясена сюжетом и его воплощением, особенно до середины, где все действия происходили в комнате.

И да, еще раз отмечу канонность персонажей. Хоть и были отклонения, я верю что они могли вести себя так.

Конечно излишне жестокое обращение Дурслей возможно является отклонением от канона (ожеги на руках) , пожалуй почти единственным. Но это было нужно для усиления эффекта и раскрытия других персонажей.

Абсолютно канонный Дамблдор. А эти диалоги, эти мелочи, типа того что Гарри не хотел чтобы его называли по имени?

А то какие тут сцены? Я все думала, что же дальше? О чем они будут говорить? И как автору удалось так все продумать?

Филигранная, человечная работа.

Браво!
Хочется стереть себе память, чтобы перечитать этот шедевр заново.
Потрясающе.Автору и переводчикам БРАВО 😌
Это самый, самый лучший фанфик из всех про отношения Гарри и Северуса, что я читала (а их было много). Это полноценная Книга. Учебник по психологии и психотерапии. Да мало ли еще по чему. Перквод восхитителен. Огромное спасибо переводчикам и низкий им поклон!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх