— Чтоб мне провалиться... Только взгляните на это... — прошептал Эдвард, невольно озвучивая общую мысль всех поттеровских «гвардейцев», вышедших из портала на окраине долины, из которой им поступил короткий сигнал авроров, означавший наивысшую степень опасности.
Вообще-то, точнее говоря, первым поступило тревожное сообщение от их тайных осведомителей, причем поступило оно еще за двенадцать часов до собственно начала всего. В нем говорилось о подозрительно малом присутствии в различных питейных и увеселительных заведениях магов того конкретного «сорта», которыми интересовался мистер Поттер. Как будто большую их часть разом стянули или собрали куда-то. Или для чего-то. Эта информация сразу же навела «аналитический отдел» в лице Гарри, Гермионы и Норта на серьезные подозрения — а следом грянул гром от авроров.
Гарри давно предупредил товарищей быть наготове, так что сборы не заняли много времени. А затем портал, развернутый Гермионой, перенес всю компанию к месту назначения. Поттер сразу же связался с аврорами с помощью зеркала и отправился на встречу с Хмури для согласования общих действий, а его «гвардия» осталась стоять на пологом склоне холма, с которого открывался отличный вид на долину. Вид завораживающий и жутковатый.
Долина занималась огнем. Горела уже как минимум треть всех построек базы, ломаной, пунктирной линией обозначая границу, где обороняющиеся медленно, шаг за шагом, отходили перед наступающим врагом. Каемка пламени, растекающиеся повсюду пожары и постоянно вспыхивающие искры и полосы многочисленных боевых заклинаний расцветили ночь ничуть не хуже того фейерверка в Хейверилле, которым они совсем недавно любовались.
— Скажите, Эдвард, а в первую войну с Вольдемортом случались такие же массовые сражения? — спросила Норта Гермиона. Казалось, тот факт, что через какие-то минуты им предстоит идти в бой, ее ничуть не беспокоил.
— Нет, — тот покачал головой, не отрывая взгляда от зрелища. — Таких магических битв Англия не видела уже, пожалуй, лет двести-триста. Но какую же силу набрал этот красноглазый ублюдок... Если бы не мы, то он подмял бы под себя оставшуюся страну уже через неделю.
— Это точно, — подтвердили близнецы.
— А вот и Гарри.
В темноте ночи неподалеку от них замерцала голубая точка света, расползлась в воздухе паутиной рисунка портала, и сквозь него, растянув и прорвав его, шагнул Поттер. Тающее синеватое сияние на какой-то миг задержалось на его руках, волосах и одежде тонкими, тянущимися нитями.
— Ну что, все готовы? — улыбнувшись, спросил он. Улыбка вышла хмурая и мрачноватая.
Готовы были все.
Близнецы экипировались на первое серьезное сражение по полной программе, что было и не удивительно, учитывая, сколько золота Гарри Поттер выделил им на оснащение.
Уроки старого ветерана SAS крепко запали в их рыжие головы — Фред и Джордж были одеты в легкие, но прочные комбинезоны из термостойкой ткани серо-синего цвета, неизменные военные бутсы на шнуровке и черные разгрузочные жилеты, чьи многочисленные карманы уже были плотно набиты запасными магазинами и ручными гранатами. Не была забыта и волшебная часть экипировки — из накладных нарукавных матерчатых ножен торчали рукоятки их волшебных палочек. На спине у каждого имелся плотно подогнанный плоский тактический рюкзак.
Оружие тоже было новым — взамен изрядно потрепанных жизнью восемьдесят пятых «Энфилдов» на груди у братьев висели стволами наискось вниз новенькие укороченные штурмовые винтовки «Хеклер-Кох» экспортной модели HK G36KE со сложенными прикладами и накрученными цилиндрами глушителей. То ли немецкое оружие на черном рынке Англии было проще достать, то ли Уизли прониклись пылкой любовью именно к изделиям германских оружейников, но вдобавок к штурмовым винтовкам у обоих парней из вшитых в жилет боковых кобур выглядывало по рифленой рукоятке пистолета «HK USP Compact» 45-го калибра.
Выглядели парни вполне бодро, а то, как нежно они поглаживали свои стволы, ясно говорило, что Уизли совсем не прочь проверить их в действии. Рядом с близнецами стояла младшая сестра — последний член их боевой тройки.
Вопрос облачения Джинни стал проблемой, ещё когда она только начала осваивать их совместные с Эгором силы. До использования квиддичных очков, защищающих глаза от пыли и песка, додумались сразу, а вот остальное... Вытряхивать песок из одежды и волос нужды не было — власть над ним позволяла младшей Уизли собрать и вытянуть его за несколько секунд, но неудобство всяческих платьев, штанов и мантий сказывалось очень сильно. Решение нашли близнецы, еще раз подтвердив свою способность весьма нестандартно мыслить.
Они презентовали сестрёнке короткий, до колена и до локтя, обыкновенный маггловский.... гидрокостюм для подводного плавания и занятий водными видами спорта. Который, после небольшой магической модификации — на предмет большей воздухопроницаемости и сцепления с песком — стал наилучшим решением. Костюм Джинни в сочетании с короткими, по щиколотку, легкими ботинками, очками на лбу и «плащом-покрывалом» активного тела Эгора понравился всем, включая и хозяйку. После примерки она долго крутилась перед зеркалом, разглядывая новое облачение так и сяк.
Рен была как всегда, в своих даймонских одеждах и броне, с хетсааном наперевес. Новой в ее облике была разве что широкая лента, перекинутая через плечо и похожая на охотничий патронташ. Вот только вместо патронов в матерчатых ячейках тусклыми жалами поблескивало три десятка метательных ножей.
Лишившись своей магии в мире Земли, она весьма успешно компенсировала это, оставаясь непревзойденным мастером ближнего боя, но все же чувствовала себя неловко без хоть какого-нибудь дистанционного оружия. От огнестрельного девушка отказалась сразу, немало этим расстроив братьев Уизли, которые уже целиком и полностью обратились в веру «свинца и пороха».
Лук был бы слишком громоздким для ее стиля боя, так что ножи оказались оптимальным решением.
Из людей, стоявших перед Поттером, менее всего походили на собравшихся на войну Норт и Грейнджер. Они оделись как всегда, в свободную, не стесняющую движения одежду темных тонов, а Гермиона ещё накинула поверх короткую накидку.
— Вот и дошло время до крупномасштабного веселья, — проговорил Гарри. — Ситуация почти такая, как мы прогнозировали, за одним существенным изменением: нападающих гораздо больше, чем мы ожидали. Вероятно, у Реддля закончилось терпение, и он спустил с цепи большую часть своей своры.
* * *
Оставив по прибытии свою команду, Гарри быстро определил расположение воюющих сторон, нашел ближайших авроров и переместился к командному пункту Хмури, представлявшему собой старый, залатанный, поспешно натянутый на возвышенности шатер когда-то защитного цвета. Все его пологи были откинуты, давая свободный проход, рядом разместилась группа боевого охранения, а над стоящими внутри сдвинутыми вместе столами склонился сам Шизоглаз со своими помощниками, выполнявшими роль штаба. На потемневших от времени досках столешницы была развернута подробная карта долины и ее окрестностей, и вразброс лежали волшебные зеркала связи.
— Гарри! — приветственно махнул рукой Аластор, не отрывая здорового глаза от карты. Волшебный, как всегда бешено вертелся в глазнице, осматривая все вокруг. — Давай сюда, время не ждет...
Едва Поттер подошел ближе и взглянул на приличных размеров лист желтоватого пергамента, он мгновенно испытал чувство «дежа вю».
Аврорская карта без сомнений была то ли двоюродной сестрой, то ли еще какой-то дальней родственницей служившей ему верой и правдой «Карты Мародеров», потому как работала однозначно по точно такому же принципу. Однако эта карта была менее детализированной, показывая на местности свои отряды красными облачками с именем только командира, а скопления врага — безымянными черными пятнами, похожими на кляксы.
Изображения не стояли на месте, они двигались, то соприкасаясь друг с другом, сразу обводясь мигающим контуром, то отталкиваясь, как полюса магнитов, отходили вбок, пытались друг друга окружить. Медленно, видимо, по мере разрушения, менялись и изображения строений базы, бледнея и исчезая, точно стираемые невидимым ластиком. Неизвестное Гарри, следящее заклинание, а, скорей всего, целая сеть заклинаний, связанных с куском пергамента, прорисовывали и отображали в реальном времени все, происходившее в долине, ставшей полем боя, на котором черные кляксы упорно теснили красные облачка, пытаясь выдавить их из центра.
— Познакомься, кстати, с еще двумя моими помощниками, на прошлой встрече их не было, — не поднимая глаз, сказал Аластор. — Хотя, может, ты их и сам узнаешь.
Поттер посмотрел на неотрывно глядящих на него мужчину и женщину. Оба худощавые, уже немолодые, в морщинах, мужчина с обширной лысиной, оставившей лишь по бокам головы остатки полуседых волос; коротко стриженая женщина в молодости явно была неброской, но милой девушкой, однако время и пережитое оставили и на ней свой неизгладимый след.
И что-то в них было, что-то неуловимо знакомое, где-то уже виденное, но для узнавания этого было все же недостаточно.
Но все решилось проще. Они оба подошли к Гарри, мужчина протянул ему руку и скупо улыбнулся, как будто мышцы его лица уже очень давно этого не делали.
— Я — Фрэнк Лонгботтом, а это моя жена, Элис. Приятно познакомиться, Гарри.
И все тут же встало на свои места, Поттер вспомнил, где он их видел — на старой фотографии первого состава Ордена Феникса, которую ему показывал Хмури два года назад перед отъездом в Хогвартс. Вот только от той молодой, слегка смущенной парочки будущих родителей Невилла Лонгботтома благодаря стараниям Беллатрикс Лестранж и годам, проведенным в госпитале Мунго, нынче не осталось и следа. Они казались тенями себя прежних. Но все равно, исхудавшие и постаревшие, это были они — живые, в здравом уме и трезвой памяти.
— Здравствуйте, сэр, мэм, — вежливо поздоровался Гарри. — Как дела у Невилла и его бабушки?
— Спасибо, все хорошо, — отозвался Фрэнк. — Они вместе практически поселились в Мунго, у нашего Невилла, оказывается, настоящий талант к травоведению, а в больнице громадные теплицы лечебных трав и вечный недостаток персонала.
— Как же ты похож на Джеймса, — тепло проговорила Элис, рассматривая Гарри. — Мне даже сначала показалось, что...
— Ну, вы, это... — хрипло кашлянув, оборвал их Хмури. — Когда мы победим, вот тогда и успеете еще наговориться, а если будете только болтать...
— Да, да, Аластор, — кивнул Фрэнк, и они с женой подошли к карте, снова превратившись в собранных и внимательных авроров.
— Итак, Гарри, ситуация такова, — Шизоглаз ткнул толстым пальцем в изображение на столе. — Они атаковали чуть меньше часа назад, с вот этого направления. Хвала Мерлину, внезапной атаки у них не получилось, один из дальних дозоров успел поднять тревогу, иначе дела бы были еще хуже. В первую волну они пустили, такое впечатление, каких-то бесноватых придурков — шли не скрываясь, в полный рост, хохоча и поджигая все вокруг. Их наш тутошний контингент почти полностью положил в тренировочном лабиринте, но вот дальше обстановка стала значительно хуже.
Пожары и первое боестолкновение позволили командиру противника в достаточной мере оценить силы обороняющихся, и следующая атака быстро выдавила наших из лабиринта. Они отошли до вот этой линии казарм, держались на этом выступе еще минут двадцать и опять отступили, выпрямив линию обороны. И в этот момент сюда подтянулись наши отряды.
Сейчас Упивающиеся наступают по трем направлениям — маги и волшебники идут по центру и с левого фланга, а с правого, охватом, они пустили кое-кого классом потяжелее — оборотней и гигантов. И, судя по всему, цель такой формации в том, чтобы загнать все наши силы вот в это место.
И Хмури очеркнул ногтем дугу на карте, где один из окружающих долину Эпплби длинный холм плавно изгибался, вздымаясь особенно крутым, почти отвесным склоном.
— Если им это удастся, то при наличии мощнейшего антиаппарационного щита это место станет ловушкой, где нас попытаются прихлопнуть. Однако мы, согласно нашему предварительному плану, еще не пускали в ход усилители. Я позволил использовать их только одному-двум бойцам в отряде, да и то — только для защиты своих.
— Тогда нам следует с минимальными потерями, но демонстрируя по-прежнему упорное сопротивление, отходить именно туда, куда нас и гонят. Отходить, втягивая в бой все больше их сил. И вот когда они увязнут в сражении по самые уши — вот тут-то мы их сообща и раздавим!
И Поттер резко сжал кулак.
— Может сработать, — облокотился на стол Фрэнк. — Но за одним исключением. Гарри, как нам одновременно изображать действительно отчаянное сопротивление и при этом избежать тяжелых потерь с нашей стороны? Это что-то взаимоисключающее...
— Для этих целей, мистер Лонгботтом, здесь как раз мы и есть. Я распределю своих людей боевыми группами для усиления ваших авроров. По одной группе на направление. Вместе мы и убережем людей, и достаточно раззадорим Упиванцев, надавав им чувствительных оплеух.
— А сколько вас?
— Семеро.
В ответ Фрэнк сухо рассмеялся:
— Гарри, я много о тебе слышал... Кое-что от Дамблдора, и гораздо больше — от Аластора. Мне доводилось побывать в паре мест, где ты отметился со своими «невидимками». И уж тем более, я в курсе, какими судьбами эта тварь Лестранж угодила к нам в палату.
Я этого не видел, но допускаю, что ты и твои неведомые соратники сильны. Очень сильны. Но пойми и ты — здесь не рейды по тылам противника или партизанские вылазки исподтишка, здесь — настоящая, открытая война, где тактика «ударь и убегай» не очень-то подходит. И ваши семеро против нескольких сотен...
— Давайте не будем переливать из пустого в порожнее, мистер Лонгботтом, — остановил его Поттер. — Просто сделаем так, как я предлагаю, а если вы окажетесь правы — то мы, разумеется, отойдем. Гарантирую. Поверьте, я своих людей на смерть не пошлю. Вы же будете наблюдать и контролировать бой отсюда, по карте. Связь с вами — по зеркалам. Все просто.
— Гарри вроде дело говорит, — буркнул Шизоглаз. Он-то видел реальные последствия действий Поттера со товарищи куда чаще своих помощников, поэтому его не надо было убеждать. — Да и вообще, не болтать надо! Действовать!
— Так что, мы выдвигаемся по моему плану? — вопросительно наклонил голову юноша.
— Да, поднимай своих, как там их... «Невидимок»? Я предупрежу командиров отрядов о вас, а то еще швырнут «Авадой» не глядя...
— Сделаем еще лучше. Сообщите им, что у нас у всех будет вот этот знак.
* * *
— Итак, задача первая — не погибнуть самим, но это для вас, полагаю, не составит особо большого труда.
Вторая — помогайте аврорам. Если видите, что можно уложить врага или помочь своему — сначала помогите товарищу, а врагов впереди будет еще много, хватит на всех.
Ну и третье, самое важное. Выбивайте живую силу противника, но постепенно, не выкладываясь на полную. Надо, чтобы противник до последнего момента думал, что, несмотря на потери, он продвигается вперед, что он может победить. Чтобы ему как можно дольше казалось, что стоит кинуть в бой еще один-другой отряд подкреплений — и победа наверняка окажется у него в кармане. И лишь по условленному сигналу мы вместе с аврорами положим их всех. Ну, за исключением десятка-другого уцелевших, вернее тех, кому мы позволим уцелеть.
— Для распространения пораженческих настроений в стане врага? — довольно хмыкнул Эдвард, попыхивая толстой сигарой.
— Именно, — утвердительно щелкнул пальцами Гарри. — Причем мы отпустим, как и некоторое количество «рядового» состава, так и кое-кого из командиров. Первые расскажут таким же рядовым, как их пачками безжалостно кидали на верную смерть, а вторые... Им тоже будет что поведать своему бледному божеству, вот только многие ли из них выживут после таких откровений? Боюсь, Вольдеморт будет несколько не в духе от такого поворота событий.
— Хех, а неплохо задумано...
— Мы с Хмури решили, что эффект их первого большого поражения надо выжать, как лимон в коктейль — по полной, и использовать на все сто процентов.
— Да, Аластор всегда был башковитым, хоть и слегка дерганым... Надо бы, когда эта заваруха кончится, сходить, поздороваться с ним. Все же мы были в «Ордене Феникса» в одно и то же время...
И Норт задумчиво посмотрел вдаль.
— Хоть и виделись не сказать, чтобы часто — он не вылезал из Англии, а я пропадал в командировках, а потом вообще надолго загремел в больницу Мунго... А теперь... Не уверен, что он вообще меня теперь узнает... Ну, ладно, общий план ясен. Каковы наши конкретные действия?
— Очень простые, так что слушайте внимательно. — Поттер посерьезнел, зелень его глаз потемнела, от крыльев носа к плотно сжавшимся губам пролегли складки. Он прямо на глазах превращался из Гарри — товарища и друга, в Гарри — командира и лидера, умеющего, а главное — имеющего неоспоримое право приказывать.
— Выдвигаемся по трем направлениям и, войдя в контакт с обороняющимися отрядами авроров, все вместе усердно изображаем отчаянное, но слабеющее сопротивление. Левый фланг — тройка Уизли. По словам людей Аластора, там больше всего противников-магов, самое то для любителей пострелять, да и для Джинни дело найдется.
Братья исправно взяли под несуществующий козырек, а их сестра молча кивнула.
Гарри повернулся и посмотрел на Эдварда.
— Правый фланг — ваш, мистер Норт. Вы что-то часто стали говорить, что противник пошел какой-то хилый, слабый и быстро мрущий. Так вот — там он будет более высокого сорта и его вдобавок будет много. Маги, оборотни и вроде бы даже замечено несколько великанов. Они, великаны, особая статья. Их надо уничтожить как можно быстрее — людям Хмури практически нечего им противопоставить, магия их почти не берет. Так что тут вам и карты в руки.
— Ого! Мне это уже нравится... — Норт перекатил сигару из одного уголка рта в другой и, выпустив клуб дыма, ухмыльнулся так, как, наверное, ухмылялась бы бомба, летящая к цели.
— Я примерно так и подумал… — проговорил Поттер. — Сначала с вами пойдет Гермиона, но ближе к концу боя у нее будет персональное задание, и она вас покинет. Справитесь, или нужно будет прислать вам Рен?
— Да справлюсь, конечно, хотя... Чего зарекаться, там видно будет. — Норт, при всей своей яростной удали любителя боя вплотную, все же не был безрассудным берсерком.
— Хорошо. Связь используем привычную, так что если начнут давить — услышим и поможем. А мы с Рен идем по центру, в пределах прямой видимости друг друга. Повторяю еще раз — до сигнала и мы, и авроры крутимся, как ужи под вилами, немного отступаем, немного контратакуем, в общем, даем врагу втянуться по полной. И только после сигнала — выносим вперед ногами всех, до кого дотянемся.
— Стоп-стоп-стоп, — все уже, было, двинулись вперед, но Гарри остановил друзей, подняв ладонь и достав из-за спины средних размеров сверток. — Есть еще одно замечание. Мне кажется, нам уже давно пора обзавестись каким-нибудь отличительным знаком, одновременно и объединяющим нас, и легко узнаваемым союзниками, да и врагами, пожалуй, тоже.
У авроров есть форменные мантии и нашивки, у Упивающихся Вольдеморта — их дурацкие колпаки и серебряные маски. Придумывать нам единую униформу мне показалось глупым — силы и магия каждого из нас слишком разные, и что будет удобно одному, то наверняка будет мешать другому, взять тех же Джинни с Эгором. Да и не команда мы супергероев из маггловских комиксов, в конце концов. Так что у нас будет вот это, тем более что этот знак уже хорошо известен и врагам, и друзьям.
И Поттер раздал всем своим по метровой ленте из плотной, широкой, темной ткани, к середине которой был намертво прикреплена чуть изогнутая толстая металлическая пластина в форме щита размером где-то двадцать на двадцать сантиметров. Щиток был покрыт гладкой, белоснежной эмалью, а в центре, как и говорил Гарри, был четко выведен хорошо знакомый символ из трех черных квадратов углами вниз.
— Это же знак Шиан-Эр! — удивленно проговорила Рен. — Каждая из нас имела такой герб Владыки с цветами наоборот — черное на белом. Только внизу был еще личный, персональный символ Когтя, а без него… Без него он просто обозначает тех, кто служит делу Эр-Кхана.
— Я и не сомневался, что ты его узнаешь. Надевайте куда удобно: хотите на левую руку, хотите — на правую, — прокомментировал Поттер, затягивая свою повязку на левой руке. — Если есть желающие — можете нацепить на пояс или еще куда. Главное, чтобы было хорошо видно.
— А красиво, мне нравится, — сказала Джинни, прикидывая, куда же лучше закрепить знак. На лбу у нее были очки, руки и туловище закрывало тело Эгора, оставались только ноги.
— Почему бы и нет? — пожала она плечами, и закрепила повязку со щитком на правом бедре, туго обтянутом темным материалом гидрокостюма.
Дождавшись, когда все разберутся с отличительными знаками, Гарри окинул взглядом свою небольшую личную армию и удовлетворенно кивнул.
— Вот теперь — вперед. Надо прикрыть авроров, они сейчас тоже работают не в полную мощность. Люди Хмури поделены на отряды, и в них только один или двое используют усилители, да и то — исключительно для пассивной защиты своего отряда. Остальные же пока воюют по старинке, держа «секретное оружие» про запас. Представляю, как им сейчас мучительно хочется ударить в полную силу... Но ничего, они люди дисциплинированные, потерпят. Все, разбегаемся и держим связь.
Друзья тронулись к спуску в кипящую боем долину, а Поттер окликнул младшую Уизли:
— Джинни, погоди... — девушка повернулась и подошла к Гарри. — Вот что я хочу тебе сказать. До этого, в наших индивидуальных миссиях, ты занималась только защитой себя и братьев, и это у тебя отлично получается. Но тут другая обстановка, тут гораздо больше противников, и не всегда можно успеть. Это я к чему вообще... Если выйдет так, что ради защиты своего надо будет...
— Я знаю, Гарри. Я лучше всех знаю, что до сих пор не отправила к праотцам ни одного из наших врагов. Но только потому, что были способы этого избежать. Мне нравится быть эдаким ангелом-хранителем, но если вопрос встанет ребром — или они, или мы, то я даже не буду сомневаться. Будь спокоен, я не подведу ни тебя, ни братьев. Точнее, мы не подведем.
При этих словах буро-коричневая поверхность «покрывала», лежащего у рыжей на плечах, пошла мелкой волной и встопорщилась блеснувшими точками света. Джин улыбнулась и кивнула, соглашаясь с чем-то, беззвучно сказанным Эгором. Потом опустила очки на глаза, подняла вверх большой палец, помахала рукой Рен и умчалась за Фредом и Джорджем.
Поттер поглядел ей вслед. Нет, она не подведет, как и не подведет никто из тех, кто пошел за ним. Уж в этом-то он был уверен.
А в долине продолжало кипеть сражение, рождая отдаленный, низкий, многоголосый звук, то затихающий, то накатывающий снова. Там полыхал огонь горевших зданий, дымную ночную тьму вспарывали искры десятков выпускаемых заклинаний, с такого расстояния выглядевших несерьезными и неопасными.
На холме остались лишь двое, и Гарри бросил взгляд на своего... Воина? Слугу? Рабыню? Друга? Любовницу? Любимую? Да, в общем-то, он и не особенно задумывался, кем именно считать ее после всего произошедшего, связавшего их двоих еще крепче.
Простого, но емкого определения «моя Рен», сплавившего воедино все вышеупомянутые ипостаси и качества, и ему, и уж тем более ей, было вполне достаточно.
— Ну что, Рен, пора и нам.
— Да, Гарри.
Она, как и прежде, была готова следовать за ним, куда угодно.
И они скользнули вниз по склону, слившись с ночным сумраком.
* * *
Отряд авроров, посланный вывести из-под огня наступающих врагов совсем еще зеленых рекрутов-новичков, попавших на базу только позавчера, угодил в серьезный переплет. Им пришлось разделиться на меньшую часть, которая и отводила молодежь, и большую, прикрывающую этот отход. И вот ей-то, этой большей части, пришлось туго: вражеский командир именно на этом участке фронта бросил в бой оборотней.
Зверье атаковало стремительно и беспощадно, прыгая с уцелевших крыш, из-за углов, из стелющихся по земле клубов дыма.
— Джонни!! — выкрикнул Хью, видя как на соседнего аврора, сражающегося в пяти метрах от него, напрыгнуло сразу двое оборотней, сбив его с ног.
— Авада Кедавра!! — точно пущенный зеленый луч вышиб дух из одного зверя, ткнувшегося оскаленной мордой в землю, как подкошенный, а второй резво отпрыгнул в ночную тьму, не дожидаясь такой же участи.
Подбежав ближе, Хью молча выругался. Джонни уже умирал. Две пасти и четыре когтистые лапы мгновенно сделали свое дело — кровь струилась из разорванных груди и горла, алыми толчками выплескивалась через рот, а на дергающемся лице аврора вся стремительно угасающая жизнь собралась в широко раскрытых глазах, до краев заполненных болью. Судорога в последний раз прошла по телу Джонни, он выгнулся в спазме, захрипел и, обмякнув, затих.
Хью наклонился, чтобы закрыть сослуживцу глаза, но тут же резко отпрянул назад — отступивший вервольф вовсе и не думал удирать. За это время он обогнул разрушенное здание и атаковал аврора, выскочив с другой стороны.
— Мерзкая тварь... Убью... — выдохнул Хью, выставляя вперед палочку и мягко двигаясь приставным шагом.
Оборотень, блеснув пронзительно-желтыми, звериными глазами, в ответ низко рыкнул, прянул ушами и припал к земле, готовясь к прыжку.
Они атаковали одновременно, и аврор и чудовище, но Хью повезло меньше. Противник ему попался опытный; оборотень, уворачиваясь от зеленой молнии заклинания, прыгнул не прямо на него, а слегка вбок, на стенку горящей казармы, и, оттолкнувшись от нее когтистыми задними конечностями — уже на дернувшегося в сторону Хью, успев просчитать движения человека.
Удар передними лапами в грудь чуть не выбил аврора из ботинок; он покатился по земле и замер у противоположной стены, изрядно приложившись об нее затылком. Беззвучная вспышка, в глазах на миг поплыло. Боль, резанувшая грудь там, куда вошли при ударе когти, быстро его отрезвила, но было уже поздно — оскаленная морда оборотня с тянущимися от верхних клыков кровавыми нитями слюны была уже совсем рядом. В лицо пахнуло животным зловонием, и Хью уже успел мысленно проститься с жизнью, как где-то там, позади, мелькнуло что-то большое и темное, а потом кто-то схватил оборотня за заднюю лапу и вздернул его в воздух.
— Вот так собачка... — иронично пыхнул зажатой в зубах сигарой неизвестно откуда проявившийся здоровый, нет, просто здоровеннейший мужчина, сплошь закованный в матово-серую рыцарскую броню весьма необычного вида.
Оборотень мигом опомнился, мускулистое тело изогнулось, жуткая пасть клацнула, стремясь перекусить державшую его руку, но трехдюймовые клыки бессильно лязгнули и скользнули по пластинчатой стали.
— Да еще и кусается, — отметил незнакомый спаситель, в глазах которого полыхнула боевая ярость. — Пора делать прививку от бешенства! — И, размахнувшись, приложил зверюгу об ближайшую стену.
Сила удара была такова, что в сжатой латной рукавице осталась лишь оторванная задняя лапа, а сам оборотень, почти двести килограмм смертоносных мышц, когтей и зубов, пробил кирпичную кладку, проломил все внутренние покосившиеся перегородки и вылетел с другой стороны бесформенным, мохнатым мешком плоти, из которой торчали окровавленные обломки костей.
Из дымной темноты длинным прыжком выскочил еще один вервольф, целя в не закрытую доспехами голову, но бронированный воин, несмотря на кажущуюся громоздкость неожиданно быстро и ловко развернулся, и стальные пальцы сомкнулись на горле хищника, небрежным движением вбок сломав тому шею, как тростинку.
Отшвырнув в сторону дохлого оборотня с головой, болтающейся, как на веревке, здоровяк не торопясь вышел на открытое пространство, освещенное пожарищем и во всю глотку заорал:
— Ну, вы, вонючие шавки, куда вы все попрятались?! Вы же все такие сильные и свирепые, так идите и убейте меня!! Не заставляйте отлавливать вас по одиночке и расшибать об стенку, как крыс! Ну же!!!
И это сработало. Оборотни, уже втянувшиеся в битву и опьяненные кровавой вакханалией, в которой их никто не сдерживал, не могли такое проигнорировать. Один, два, шесть, восемь... Восемь матерых существ, чем-то похожих на гибридную помесь волка и крупной обезьяны, вышли из темноты и, порыкивая и скаля зубы, взяли воина в кольцо.
Но тот лишь довольно оскалился:
— А вот и наши песики... Ну что, поиграем? Ну-ка, хоп-хоп, апорт!
И он швырнул самому крупному оторванную лапу его сородича, которую до сих пор держал в руке.
Так нагло с оборотнями не вел себя еще никто. Вожак, увидев и поняв, что именно к нему прилетело, беззвучно кинулся на рыцаря, но, так же как и тот, первый, был пойман в полете за глотку. Пойман, но не убит.
Неведомый смельчак поднес бешено секущего когтями все вокруг вервольфа почти к своему лицу. Адский зверь с полыхающими неистовой ненавистью глазами, раскрыл пасть и в бессильной злобе так зарычал в лицо своему противнику, что даже у приходящего в себя Хью чуть не заложило уши. Но то, что произошло далее, поразило аврора еще больше.
Закованный в латы здоровяк, на чьем лице было написано жадное предвкушение схватки, набрал полную грудь воздуха, жилы на его шее и лбу вздулись веревками, и, оскалившись не хуже оборотня, он выдал ему прямо в морду короткий ответный рев, который вышел как бы не громче первого.
И в следующую секунду одним ударом кулака, облаченного в шипастую стальную рукавицу, снес зверю верхнюю часть головы, щедро разбрызгав вокруг кровавые ошметья.
Стая ринулась на него в тот же миг, но вовсе не с тем результатом, к каким она привыкла. Бронированный воин швырнул тушу мертвого вожака в одних атакующих, заставив их уклониться и замешкаться, а к остальным сноровисто развернулся, держа в правой руке невесть откуда взявшуюся здоровенную палицу с торчавшими по кругу острыми лезвиями. Оружие, с гулом распоров воздух, разорвало почти пополам двух хищников, вздумавших напрыгнуть на воина сверху.
А дальше началось то, что магглорожденному Хью напомнило когда-то виденные по телевизору кадры неудачной травли медведя, окруженного собаками — наскакивает одна или две, молниеносный поворот, щелчок клыков или взмах когтистой лапы, и изломанные псины летят в сторону. Еще раз — и опять так же.
Здоровяк действительно, чем-то напоминал медведя, может, размерами, а может, схожей обманчивой неторопливостью и неуклюжестью, способной мгновенно сменяться взрывной скоростью действий.
Когда из восьми оборотней в живых осталось двое, даже до их опьяненных свежей кровью мозгов дошло, что пора удирать. Правда, удалось это только одному: второй слегка замешкался, и пущенная латным воином палица буквально размазала зверя по земле, размозжив ему всю заднюю часть туловища.
Сломав агонизирующему чудовищу шею бронированной ступней с торчащими вперед короткими крючьями, похожими на когти, рыцарь подобрал свое оружие и заново разжег от вспыхнувшего на конце его пальца огонька потухшую во время боя сигару. А потом повернулся к Хью и глубоко затянулся.
Он стоял спиной к полыхающему пожару, свет от огня очерчивал лишь его контур, заливая тенью сам силуэт, и на фоне этой тени ярко засветившийся кончик сигары выглядел, как зловещий алый глаз проснувшегося демона-циклопа.
Незнакомец выдохнул и вместе с дымом произнес:
— Люблю я это дело... — и ту же переключил внимание на спасенного аврора, глядя бесшабашно и весело. — Ну что ты там разлегся? Вставай давай, а то воевать будет некому.
— Вы кто? — спросил первое, что пришло в голову, опешивший от такого развития событий Хью, подымаясь с земли.
— Я — с Гарри Поттером, — и мужчина постучал пальцем железной перчатки по небольшому белому щитку с рисунком, закрепленному на правом наплечнике. — Можешь назвать меня мистер Норт. Мы тут как бы подсобить вам пришли.
— Мы? Так вы не один? — и Хью закрутил головой, похоже, ожидая увидеть еще десяток-другой таких же, облаченных в латы бойцов.
Но вместо этого из-за угла спокойно, будто она шла вовсе не по полю боя, показалась девушка. Ее каштановые волосы были собраны в тугой пучок, короткая накидка заброшена за спину, а стройное, подтянутое тело облегали темные, свободные штаны, заправленные в низкие сапожки и тонкий свитер с длинными рукавами. На правом предплечье, закрепленный на повязке, виднелся тот же символ, как и у закованного в броню мистера Норта — белый щит с тремя квадратами, расположенными углом.
Девушка подошла ближе, уколов аврора острым взглядом, и представилась:
— Меня зовут Гермиона Грейнджер, и мы — прибывшее подкрепление. Где ваш командир?
* * *
— Откуда вы, ребятки? Выглядите чудно, от магглов и не отличишь. Хотя погодите, где-то я вас уже видел... — нахмурился толстый, низенький аврор лет пятидесяти. У него были уже редеющие, но расчесанные на пробор волнистые русые волосы, голубые глаза-пуговки на круглом, добродушном лице и конопатый нос картошкой. Трудно было представить, что за внешностью веселого хохотуна-повара или пекаря скрывается опытнейший аврор-оперативник, но именно так дело и обстояло.
— Мистер Крокетт, вы что, нас не узнаете? Вы же пару раз приходили к нам домой, к отцу! Это же мы — Уизли!
— Сожри меня мантикора, это и впрямь рыжие сынки Артура! — и Роберт Крокетт от полноты чувств хлопнул в пухлые ладони. — Да еще и его младшая впридачу! Но что вы тут забыли?!
Вся троица молча продемонстрировала свои отличительные знаки.
— Вот в чем дело... — пожевал губами командир. — Значит, пришли с Поттером. Ладно, болтать некогда, а помощи мы всегда рады, особенно здесь и сейчас. Слушай сюда, ребятки: этих гадов тут целые сотни, они прут напролом, да так, что мы еле держимся. Вот если на время отбить вон то здание учебных классов, — и Роберт, выглянув из-за угла, указал на темное одноэтажное здание с покосившейся крышей, еще не занявшееся огнем, — то обороняться бы стало куда как проще. Подсобите?
— Да не вопрос, мистер Крокетт.
И тройка Уизли вместе с пятью аврорами, стараясь держаться в прыгающих от многочисленных пожаров тенях, начала подбираться к объекту будущего штурма.
А Упивающиеся, угнездившиеся в классах, совершенно не скрывались — метали заклинания на малейшее замеченное шевеление, орали и визгливо хохотали. Группу авроров с приданным им усилением, засевшую в пятидесяти-шестидесяти метрах, они пока не заметили.
— Какие будут идеи?
— Да что тут изобретать, — подал голос Джордж. — Вы обходите их с другой стороны, а мы их отсюда малость пощиплем, а потом обозначим атаку. После нашего удара они попробуют отойти и попадут прямо вам в руки. Все просто.
— Вы уверены, что всего втроем это потянете? Упиванцев там человек тридцать, не меньше.
— А давайте проверим, — ответил Фред, со звонким щелчком передернув затвор штурмовой винтовки.
— Лады, Уизлики, действуем; раз уж вы здесь, значит, не погулять пришли, — хлопнул его по плечу Крокетт, и авроры отошли назад, огибая здание классов с другой стороны.
— Классный дядька, — уважительно глянул ему вслед Джордж, протирая линзу коллиматорного прицела. — Никаких тебе глупых вопросов типа «Что вы тут делаете?» или «А знает ли мама?». Если здесь — значит, так надо, имеете право, и будем сообща делать дело. Ну ладно, предлагаю слегка испортить оккупантам вечеринку, а то гляди, ишь как веселятся...
— Поддерживаю, — кивнул Фред, поднимая свое оружие. Расстояние было невелико, оптические фильтры прицела слегка осветляли картинку, то и дело появляющиеся в оконных проемах силуэты Упивающихся были видны четко, как стоячие мишени в тире.
— Поехали!
Фред Уизли встал на одно колено, двинул большим пальцем переводчик огня в положение «очередями по три патрона» и прильнул к прицелу. Совместив Т-образное перекрестье красных паутинок коллиматора с первой целью, Фред привычно задержал дыхание и плавно потянул на спуск.
Вибрирующий толчок отдачи в плечо, слившиеся воедино три свистящих «фырка» глушителя, и цель исчезла за срезом окна.
«Так, теперь следующий, давайте-давайте, подходим, не стесняемся... Кто это там так активно машет руками?»
Джордж, расположившийся рядом, работал в том же ритме, рассылая короткие свинцовые плевки очередей адресатам, лишь слегка поводя стволом.
Упивающиеся почуяли неладное только тогда, когда около десятка их выбыли из строя убитыми и тяжелоранеными — близнецы специально прихватили с собой побольше патронов повышенного останавливающего действия с экспансивной полостью в носке пули. Такие патроны обладали слабой пробивной способностью, от них мог спасти даже легкий бронежилет, но вот при попадании в незащищенную мишень полая головная часть такой пули разворачивалась во все стороны острыми, зазубренными лепестками, нанося тяжелейшие повреждения.
Никто из числа вольдемортова воинства бронежилетов, разумеется, не носил.
Потеряв почти одномоментно треть отряда, враг оттянулся вглубь помещения классов, перестав маячить в окнах. Эту возможность упускать было нельзя.
— Фред! Джин! Меняем план — прорываемся к самому зданию! Авроры ждут с другой стороны!
Тройка Уизли пригнувшись рывком преодолела разделявшие их полсотни метров и прижалась спинами к стене, за которой притаился их противник.
— Свинца они уже изволили откушать, предлагаю дать им на пробу другое блюдо, чуток поострее, — сверкнул в темноте зубами Джордж, вытаскивая из карманов жилета две гранаты — английскую осколочную L2A2 и американскую зажигательную М15. Фред поступил точно так же.
— Ну, по счету «три». Раз! Два! Три!
И в темные проемы окон влетели четыре гранаты — две округлых, яйцевидных «эльки», внутри тонкого корпуса которых уложена спираль из плотных витков толстой стальной проволоки, надрубленной через равные промежутки и дающей при взрыве около тысячи осколков, и цилиндрики двух фосфорных М15, довольно неприятного изобретения заокеанских военных инженеров.
Сначала сработали осколочные гранаты, прошив все внутреннее пространство плотным роем рубленого металла, а потом негромко ухнули «зажигалки», пронзительно, как мощной фотовспышкой, высветив на миг все здание изнутри и раскидав во все стороны густые брызги горящего белого фосфора, крайне липкой субстанции, которую, вдобавок ко всему, еще очень трудно потушить.
Из классов, из разбитых окон которого вылетели клубы пыли и дыма от взрывов, раздались громкие крики и стоны; немногие уцелевшие и легкораненые Упивающиеся начали выскакивать из окон с другой стороны, попадая прямо под заклинания авроров Крокетта.
Под ноги Уизли из дымящегося проема вывалился темный волшебник в горящем в нескольких местах балахоне и с диким воем покатился по земле, силясь выцарапать из страшно обожженного и обезображенного лица кусок фосфора, с шипением горящий прямо под кожей и разбрызгивающий искры, как бенгальский огонь.
Тройка несколько секунд остолбенело за ним наблюдала, пока Джинни не крикнула:
— Да пристрелите же вы его, наконец!
«Хеклеры» братьев слаженно фыркнули и Упиванец, отмучившись, но продолжая гореть, распластался на земле.
— Вот же какая штука… «Круциатус» просто отдыхает, — покрутил головой Фред, впечатленный действием зажигалок. — Ладно, вперед! Проверим, что там осталось.
Два парня и девушка перемахнули через подоконники и очутились внутри. Там остро воняло сгоревшей взрывчаткой, а слабого света от налипших повсюду горящих фосфорных блямб было достаточно, чтобы понять, что внутри не осталось никого, способного держать волшебную палочку. Пара-тройка тяжело раненых дергалась, хрипела и стонала, а остальные прошитые пулями и пропоротые осколками, валялись вповалку, как изорванные тюки с тряпьем. Дощатый пол был обильно залит кровью, собирающейся местами в лужицы, как вода после дождя.
Потратив несколько патронов на раненых, тройка Уизли, не желая получить «Аваду» в спину от кого-нибудь затаившегося, решила разделиться и обыскать все помещения классов.
Держа винтовку перед собой, Фред не торопясь шел по короткому коридору, ведущему в подсобные учебные комнаты. Все тихо, из звуков — лишь шум битвы снаружи. Пустая комната, еще одна. Эта заперта...
Когда оставленная за спиной якобы запертая дверь резко распахнулась, рыжий успел повернуться только наполовину, и сильные пальцы выпрыгнувшего из засады рослого Упивающегося вцепились в оружие, не давая близнецу навести его на цель.
Фред чисто инстинктивно принял единственно верное решение — моментально отпустил автомат и враг на несколько секунд замешкался, оставшись с непонятной ему тяжелой железкой в руках, а рыжий тем временем отскочил назад, одним движением вырвал пистолет из нагрудной кобуры, вскинул и нажал на спусковой крючок.
Глухо хлопнул одиночный выстрел, голова Упивающегося дернулась, за спиной мага на стену густо плеснуло чем-то темно-красным, с лохмотьями и кусками, и он начал заваливаться вперед, выронив «Хеклер Кох».
Распространенное выражение “вышибить мозги” оказалось вовсе не плодом литературных фантазий, а вполне себе зарисовкой с натуры. На лбу Упивающегося осталось аккуратное входное отверстие, но зато сзади тупая и тяжелая пуля сорок пятого калибра, а это означает диаметр пули не много, не мало, а 11,43 миллиметра, попросту выломала затылочные кости черепа наружу, попутно выбив на противоположную стенку и все небогатое содержимое головы.
— Твою ж мать... — не опуская пистолет, тихо выругался Фред, и сплюнул в сторону; у него во рту внезапно стало неприятно кисло. Несмотря на достаточно богатую практику, ему нечасто приходилось убивать вот так, в упор, испытывая на себе все неприглядные особенности этого процесса.
Он подхватил за ремень свое оружие, а в коридорчик уже ворвались Джинни и Джордж, светя подствольным фонарем.
— Я в порядке, — показал Фред пальцами знак «ОК». — Еще минус один. А у вас?
— Все чисто.
— Годится. Пошли отсюда, пообщаемся с мистером Крокетом.
И тройка выскочила из окна с другой стороны отвоеванных классов.
— Отлично, рыжики, отлично! — не скрывал радости Роберт. Его подчиненные тоже одобрительно хлопали парней по плечам, а их сестре аккуратно жали руку.
— А как сработали-то — любо-дорого поглядеть, и мы никого не потеряли. Это ж кто вас надоумил-то маггловским оружием пользоваться, а? Сами? Да за таких детей я Артура после войны в кабачке поить буду, пока он не скажет «Хватит!»
Короче, слушайте сюда, ребятки. Держимся все вместе за этот барак зубами и ногтями еще ровно четыре с половиной минуты, а потом пла-а-авненько так откатываемся к следующему месту обороны. Вон там, в пятидесяти метрах отсюда. А эти рыла пускай наступают, мы их и там огоньком встретим!
Цитата сообщения Джон Крамер от 16.07.2016 в 01:40 А, стоп. Реально. Пора больше спать, а то вообще зомби XD =))) сон для слабаков |
Ыыы, вторая часть лучше первой. Третья должна быть вообще улет. И боже, я надеюсь Гарька воспользуются своим "господством" над Рен как полагается :)
|
Shin-sanавтор
|
|
Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 10:26 Ыыы, вторая часть лучше первой. Третья должна быть вообще улет. Просто в первой части достаточно много фрагментов от оригинального "Нового Начала". Во второй - гораздо меньше, а в третьей вообще ничего. Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 10:26 И боже, я надеюсь Гарька воспользуются своим "господством" над Рен как полагается :) Гм. А 27 глава вам ничего не сказала что ли? Или что вы имели в виду? |
Shin-san
Я еще только на 5 главе второй части)) Но уже радуюсь, что надежды будут оправданы |
Shin-sanавтор
|
|
Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 10:53 Я еще только на 5 главе второй части)) Но уже радуюсь, что надежды будут оправданы Чорт, спойлерю однако...))) Просто подумал, что вы написали коммент, уже прочитав всю 2-ю часть... |
Неа, это просто текущие впечатления)))
|
Shin-sanавтор
|
|
Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 11:55 Неа, это просто текущие впечатления))) Ааа.. Ну, надеюсь, к финалу не разочаруетесь.))) И вы внимательно читали мое "От автора"? |
Shin-san
Не особо внимательно, но суть что альтернатива - уловила. Хотя предыдущие части и не читала, сомневаюсь, что они мне зайдут. |
Shin-sanавтор
|
|
Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 12:39 Shin-san Не особо внимательно, но суть что альтернатива - уловила. Хотя предыдущие части и не читала, сомневаюсь, что они мне зайдут. Не зайдут - и хвала богам.))) А то писали мне тут девочки, что я только испортил замечательный фанфик... Я же имел ввиду в основном последний абзац вступительного слова: Но хочу предупредить сразу – хоть это и «Альтернатива», но все же «Новое Начало», то есть я буду держать текст на уровне изначальных произведений – пафос и эпичность, красочные описания и легкая мегаломания, немножко роялей и штампов – все это будет неизбежно присутствовать, но уже не только и не столько на стороне Малфоя, Валькери, Снейпа и прочих лонохарцев. Так что критика в стиле "слишком много эпика и пафосности" - не принимается! |
Shin-san
О, да пафос лонохарцев зашкаливающий, еще +1 к ожиданиям, что вы их нагнете))) 1 |
Продолжение зашло хорошо. Появление интриги и увеличение объёма текста сказалось в лучшую сторону. При этом не скатилось в бессмысленную жестокость, а добавление отношений придало реализм. 10/10
|
vovander
повелся на хвалебные комм., по сути автор гг дал силу но не прибавил мозгов, гг обезьяна с гранатой, продавшая душу(ага, вот справедливость, стать смертником, рабом, пребывающем в иллюзии собственной силы), быть в храме и не взять брони, артефактов?, тот же малфой умнее в сто раз, свободен, силен, заваленный роялями, дошел до седьмой главы и как сыпались плюхи на Малфоя и Снэйпа так и сыпятся, ну а гг безмозглая обезьяна, побирающаяся крохами, ну и где справедливость?, как по мне гг ущербный интеллектом, раб обстоятельств из за недалекого ума, выезжающий на плагиате автора, второстепенные гг более живые, хоть и не сопереживаю им, по сути фик глупое превозмогание, сила есть ума не надо, агнст и утопия для ГП, жаль потраченного времени, как и упавшего настроения. ахахахахахахахах |
DontMakeMeMad Онлайн
|
|
vovander
повелся на хвалебные комм., по сути автор гг дал силу но не прибавил мозгов, гг обезьяна с гранатой, продавшая душу(ага, вот справедливость, стать смертником, рабом, пребывающем в иллюзии собственной силы), быть в храме и не взять брони, артефактов?, тот же малфой умнее в сто раз, свободен, силен, заваленный роялями, дошел до седьмой главы и как сыпались плюхи на Малфоя и Снэйпа так и сыпятся, ну а гг безмозглая обезьяна, побирающаяся крохами, ну и где справедливость?, как по мне гг ущербный интеллектом, раб обстоятельств из за недалекого ума, выезжающий на плагиате автора, второстепенные гг более живые, хоть и не сопереживаю им, по сути фик глупое превозмогание, сила есть ума не надо, агнст и утопия для ГП, жаль потраченного времени, как и упавшего настроения. Закусывать надо (с)1 |
Shin-sanавтор
|
|
Gengiz-Han
О лонохарцах? Разве? |
Shin-san
Глава 12: "Рассказ о пути Тэцу-Но-Кирай, приведшего его в итоге в те руки, в которых он находился сейчас, Вольдеморте, лонохарцах и всем, с ними связанном, занял продолжительное время, и к тому времени, как Гарри закончил, солнце успело подняться в зенит. Удовлетворивший своё любопытство и выслушавший просьбу Поттера настоятель после недолгого раздумья сказал" Примерно в середине главы |
Gengiz-Han
Кстати, можно это вполне обосновать крутостью конкретного монаха (который достаточно могущественен) или места для переговоров, которое теоретически может быть отрезано от внешнего мира. Всё-таки одна из сильнейших сект буддистов в мире людей. |
Тут искал кой-чего, и вспомнил, ещё при первом чтении хотел мини вопросик уточнить:
рассуждения ГП в 16 главе о их тактике о государствах альфа, бетта, гамма - это же из "Русь окаянная"? |
Shin-sanавтор
|
|
XOR
Вот не помню точно, но откуда-то извне это позаимствовал.)) |