Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Согласно условиям, Кевлин и Трекапут должны были путешествовать по драконьим владениям, пока не увидят их. Так они и сделали. Первое впечатление их не изменилось: это был богатый край вполовину меньшего размера, чем Медвежья страна. Границы его проходили по морю и горам, и везде были они хорошо укреплены, особенно с Медвежьей стороны. Народ там проживал суровый, у всех в домах хранилось оружие, и даже девочка лет двенадцати могла выстрелить во врага из небольшого лука или арбалета. Словом, герои не могли бы сказать, что жители страдают от тирании правителя: они казались довольными и говорили, что повелитель бережёт их. Самого же дракона Кевлин с Трекапутом так и не встретили. Наконец они сочли, что страну посмотрели, и вернулись в город, где их встретил Снепрес фон Ког.
— Вы выполнили наше условие, а мы выполним своё, — торжественно сказал им бургомистр на аудиенции. — Завтра ночью вы увидите дракона. Но произойдёт это не здесь, а в крепости Шутц, куда мы сегодня и отправимся. Вам лучше всего туда полететь, потому что нельзя задерживаться.
Вместе с бургомистром они рассмотрели карту, чтобы знать, куда прибыть, и не стали тратить время на долгие сборы. Замок Шутц был выгодно расположен на высоком берегу реки, из его могучей Сторожевой башни открывался вид на много миль. Казалось, тут готовились к походу. Кевлин и Трекапут были до того взбудоражены предстоящей встречей, что с трудом дождались, когда взойдёт луна. Наконец слуга сообщил им, что их ждут на Сторожевой башне. Они поднялись на крышу, где застали бургомистра, который расхаживал взад и вперёд.
— Не удивляйтесь так, — сказал он в ответ на их удивление. — Смотрите!
И с этими словами он бросился вниз! С ужасом и восторгом Кевлин и Трекапут увидели вместо падающего человека тёмное облако, из которого вынырнул одноголовый дракон! Он взмыл к ним и глухим, как из бочки, голосом сказал:
— Летим смотреть на медведей! Кевлин, смотри вниз! Внимательно, Кевлин, смотри!
И они последовали за ним. Когда они оказались над медвежьими пределами рядом с границей, начали двигаться по спирали. Вдруг Кевлин с Трекапутом заметили внизу огни: это было войско, ставшее на привал.
— Их там тысяч пять, — сказала Сагакса.
— А теперь назад! — скомандовал одноглавый дракон.
Когда они вновь оказались на крыше Сторожевой Шутца, одноглавый дракон превратился в Снепреса фон Кога. Кевлину оставалось лишь следить за лицом, чтобы не показывать, как он потрясён!
— Так дракон — это ты! — нарушила молчание Калида.
— Ничего умнее ты не могла нам поведать, — сердито ответила ей Сагакса. — А мы-то дураки! Ведь его имя даёт подсказку! Снепрес — это же Серпенс, змей! Змей фон Ког, вот как он зовётся!
— Именно так, — лже-бургомистр поклонился им. — Я не похищал Ког. Я купил его у хозяина, вы можете сами с ним поговорить. Я не нарушал законов, и на медведей мои люди не нападают. И дань мой народ перестал медведям платить.
Кевлин прозрел!
— Всё ясно! Медведи хотят захватить Ког, а ты им не даёшь этого сделать! Наверное, прежний его господин был слабее тебя и сам не мог удержать свои земли. Но как же ты мог купить этот край, Снепрес?
— Штиль фон Ког, прежний хозяин, человек бездетный, — охотно ответил Снепрес и продолжил: — Ему всегда больше нравилась жизнь учёного, а не владельца замка. Я заплатил ему и пообещал заботиться о нём до его смерти в обмен на усыновление и провозглашение меня наследником с куплей. Управление землями было для него бременем, и вот уже пятнадцать лет он с упоением занимается алхимией, а ещё учит детей грамоте. Если бы не моё вмешательство, то после его смерти земли перешли бы к королю Улулато, потому что прабабка его была второй дочерью Фроха фон Кога.
— Вот так-то, принц! — сказала Тацита. — Этот Улулато решил прихватить себе ещё полкоролевства твоими руками!
— Я это понял, — грустно ответил Кевлин. Горько было ему знать, что был он обманут! Да и позорно для рыцаря, будущего короля, попадать в такие ловушки!
— Я чую, — заговорила Сагакса, — что это не последний сюрприз! Ну-ка, Снепрес-Змей, рассказывай правду про Эмилию!
Кевлин подосадовал, что Сагакса опередила его! Это он должен был спросить про свою наречённую, но не успел!
— Признаться, Поиск твой меня удивил, — помедлив, отозвался Змей фон Ког. — Ведь Эмилия написала тебе несколько писем, чтобы рассказать о нашей свадьбе.
— Так похищал ты мою невесту или нет? — проговорил Кевлин, глядя в глаза Змею.
— И да, и нет. Я искал себе жену, приехал ко двору короля Фабрия, — честно ответил тот. — Мы с Эмилией понравились друг другу, я попросил её руки, но получил отказ: она была помолвлена с тобой. Побеседовал я с её отцом, предложил ему выгодные условия. Он был и не прочь выдать свою дочь за меня, да только опасался гнева твоего отца, Кевлин! Очень уж сильна ваша конница! Вот мы с ним и договорились, что я украду мою ненаглядную Эмилию: тогда не будет его вины, что не стал ты её мужем.
— Вот ведь жульё! — воскликнула Калида. — Интриганы!
— Что ты говоришь такое, Калида! — упрекнул её Кевлин. Очень уж неучтиво заговорила она с повелителем Кога!
— А то и говорю! — сердито продолжила Калида. — И вы посмотрите на подлеца-Улулато! Его армия ждёт, чтобы напасть на Ког, пока ты выполняешь Поиск! Ишь, войско он тебе предложил, загребущие его руки! — она замолчала.
Снепрес сверлил глазами все три головы Трекапута.
— Теперь ты, Трекапут, рассказывай, зачем вам-то понадобилось принцу помогать! — потребовал Змей.
— Да мы-то с самого начала были честны, — грустно ответила Сагакса. — Мы искали другого дракона. Родственников своих узнать хотели. А ещё мы о детках мечтаем... Но ты, Змей, совсем не похож на нас… Тебе же для деток ничего особенного не нужно, лишь бы невеста королевской крови, да чтобы девушка тебя любила и замуж сама пошла. Так?
— Только королевская кровь сможет выносить моего наследника, и без какого-либо обмана и насилия, — подтвердил Снепрес.
— Вот-вот. И ты человек-дракон, огромный оборотень. А мы — дракон с одной природой, не умеем мы ни в кого превращаться. Не только твои надежды, Кевлин, прахом пошли! — обратилась она к принцу.
— Да уж прям прахом у него! — заявила Калида. — Встретит другую девушку, влюбится, женится.
Кевлин только вздохнул.
— Я хочу поговорить с Эмилией, — обратился он к Снепресу фон Когу. — Ты, Змей, хочешь, чтобы я увидел всё своими глазами, услышал своими ушами, верно?
— Да. Так будет честно.
— А что же ты собираешься делать с войском медведей, фон Ког? — спросила Сагакса.
— Предупрежу, чтоб не нарушали мои границы, — Змей усмехнулся. — Есть у меня послания, и я их доставлю врагам. — Он протянул Трекапуту и Кевлину мешочек.
В мешочке были деревянные фигурки и медальки, созданные в одной манере, и все изображали дракона с раскрытой зубастой пастью.
— И как же ты всё это провернёшь? — Калида говорила таким резким тоном из-за глубокого разочарования и горячего нрава.
— Полетаю над их лагерем, попугаю их, а потом разбросаю фигурки. — Снепрес фон Ког внимательно посмотрел на Кевлина и продолжил: — Нет, не буду я их жечь. Пусть живут.
— Хочу я посмотреть на эту забаву! — заявила Калида. — Ты с нами, Кевлин?
— Да.
— Ну что ж, подождём рассвета и слетаем, — сказал фон Ког.
Так они и сделали. Драконы постарались, чтобы явление их запомнилось людям надолго! Они и рычали, и извергали в воздух пламя, и кружили над лагерем, и проносились с рёвом низко над палатками. Люди внизу бегали, суетились; небольшое количество смельчаков стали стрелять из больших луков; часть воинов бросилась на землю, закрыв голову. Когда во внезапно наставшей тишине на них с неба посыпались фигурки, раздался дружный вопль ужаса.
Кевлин подумал, что Змей фон Ког поступает правильно. Уставшие, вернулись они в Шутц и легли отдыхать. Но принц не смог уснуть: всё думал он о недавних событиях. А Трекапут, который заночевал на Сторожевой, в три головы думал горькую думу и вздыхал.
Примечания:
Шутц (нем) Schutz охрана, защита
Штиль (нем) still тихий, спокойный
Фрох (нем) froh радостный, весёлый
![]() |
|
Когда я прочла эту историю, то была удивлена отсутствием отзывов, потому что она заслуживает читательского внимания. И хотя она меня не одурманила и не пленила, читать было интересно. Классическую сказку о спасении принцем своей возлюбленной принцессы (которую он, к слову, и видел-то один раз… в детстве) от страшного дракона автор быстро и довольно ловко переворачивает на свой лад. В главных ролях юный неофит принц и обладающий совершенно очаровательным чувством юмора дракон :))
Показать полностью
И здесь могу сразу сказать, что ирония – одно из главных достоинств рассказа. Ненавязчивая, но пропитывающая текст она придает ему особый вкус и аромат. Делает его индивидуальным, а сказку более взрослой. Другое достоинство орджинала - это сюжет. Он в меру закрученный, в меру мягкий (как и подобает сказочному) и в меру непредсказуемый. Несколько раз я предполагала, как будут развиваться события, но ни разу не угадала :) Правда, тут надо отметить, что я не особо проницательный в этом плане человек. В любом случае читать было легко и интересно - небольшой миди был выпит одним глотком)) Хотя вообще-то я частенько забрасываю приключения на середине, ибо жанр не совсем мой. А вот стиль на меня, к сожалению, не произвел столь же положительного впечатления. Я не могу сказать, что он кривой или неудачный - вовсе нет, он достаточно легкий и вполне нейтральный. Но мне он показался пресноватым и лишенным индивидуальности. Язык - тут просто инструмент для пересказа сюжета, и практически не работает на создание атмосферы. Впрочем есть приятное исключение - это реплики самого дракона, вот они красочные и остроумные. Относительно психологии героев могу сказать так: для заявленного жанра её достаточно - автор вполне четко видит, куда его герои идут (не только в прямом, но и в метафорическом смысле) и зачем. Конечно, я как адепт этой самой психологии героев возжелала бы больше и больше... больше тонкостей и оттенков :))) Но повторюсь - это просто другой жанр. В заключение хочу сказать, что финал тут неожиданный и вполне реалистичный. Да еще явно цепляет читателя попросить у автора сиквел)) 1 |
![]() |
|
Замечательный ориджинал! Видно, что автор изучал иностранные языки, очень умён и эрудирован! Странно, что так мало положительных отзывов!
|
![]() |
watcher125 Онлайн
|
В целом понравилось. Сюжет увлекательный и явно просит продолжения, даже помимо откровенных намеков в последней главе.
Показать полностью
Но задумка со стилями, кмк, не удалась. Меня постоянно, особенно ближе к концу, царапало, что рассказчик (именно рассказчик, а не персонажи) все время прыгает от классической сказки (там довольно характерные языковые обороты с некоторым налетом архаизма) к фэнтези и обратно. Такое ощущение, что автор периодически спохватывается, вспоминает, что пишет сказку и начинает срочно эти обороты употреблять. А потом опять скатывается на более привычный для себя язык современной фэнтези. Кстати, если уж говорить о хронике, то отголоски средневековой хроники (как ее представляет себе современный читатель ;-) тоже присутствуют. Но теряются и тонут. А было бы здорово весь авторский текст стилизовать. Даже, наверное, можно специально выделить отдельные фрагменты документа, отдельно авторский рассказ в виде классической народной сказки и отдельно тз персонжей. Вроде бы, Сапковский что-то такое делал... PS Да, вполне мб, что я ломлюсь в открытую дверь, тк читал не глазами, а железной теткой, в процессе вождения автомобиля. В этом случае, конечно, прошу прощения. |
![]() |
watcher125 Онлайн
|
Антон Владимирович Кайманский
Про стилизацию: ну, мое дело прокукарекать. Про Сапковского: Сапковский прекрасен, особенно первые 2 тома, где, собственно сказки. И именно своей "вторичностью" (когда я его читал, модного слова деконструкция еще не было в общеупотребительном лексиконе). И да, сильно подозреваю, что он прекрасен настолько, что переводцику так и не удалось его убить, хотя переводчик очень старался. Мало кому это удается. Навскидку я только Толкиена вспомню. |
![]() |
watcher125 Онлайн
|
Даже не знаю, как это объяснить.
Интересная идея: сказачники все переврали, чтобы детишкам не было так страшно и горько, а правда на самом деле ничуть не менее интересна, поучительна и по-своему красива, чем выдумка. Впечатляющая реализация: харизматичные центральные персонажи, правдоподобная психология, красочный мир, завораживающий язык, своеобразный юмор. А потом мир вдруг вырвался из первоначальных рамок и зажил своей странной, местами больной, но увлекательной жизнью. Ну и какой смысл от того, что я все это перечисляю ? |
![]() |
|
watcher125
Показать полностью
Это Вы про Сапковского? Надо же, насколько велика разница восприятия! Но тут необходимо уточнение. Первым фэнтези для меня был Толкин. Это было нечто поразительное для советского подростка, который _никогда_ раньше не встречался с таким жанром. (Не было ни кино такого, ни мультов, ни прочего всякого и тем более игр.) Я перечитал все переводы, какие были, нарисовал карту Средиземья. Потом были "Хроники Амбера", а затем "Кольцо Тьмы" Перумова. (А в фантастике я отдавал предпочтение Стругацким и Брэдбери, ну и Булычёву до кучи). В общем, я хотел что-то вроде Толкина. И посоветовали мне Сапковского: мол, это ващеее и нееечто! У советчика сначала был Сапковский, а о Толкине он судил по "Повести о кольце" (это сокращённый _пересказ_ З. Бобырь). Мои ожидания были понятны. Но вместо ващеее и нееечто я получил стандартный фэнтезийный мир со всеми-всеми клише (от швыряния огненными шарами до модельной внешности героев), и язык автора по сравнению с мне показался маловысокохудожественным. А потом книжные прилавки заполнились однообразным писевом (переводным в основном) с эльфами и цвёльфами, дрочами и гномами, и я потерял интерес к жанру. А Ваше знакомство с жанром с каких книг (игр, манг, анимэ) началось? |
![]() |
watcher125 Онлайн
|
Да, так же. В те поры оно почти у всех так было, я думаю. Только Сапковский у меня случился сильно позже того, как "прилавки заполнились однообразным писевом", поэтому разница сразу бросилась в глаза.
|
![]() |
|
Копирую в комментарии фрагмент из критики произведения:
Показать полностью
"Стиль. Авторский стиль мне не нравится. Он сухой, диалоги местами сильно притянуты, в сюжете наличествуют дыры, многие детали выдаются, а своего смысла не имеют. Сухой текст. Такой текст вообще - приемлем, но не для жанра "Сказка". Автор просто излагает происходящие события и делает это сухо и безынтересно. Диалоги. Частенько, читая диалог, я не могу "услышать" его воображением. Он для меня не читаем и в целом выглядит, как попытка дать информацию через речь персонажей. Неудачная попытка. У кого-то видел: "Люди так не разговаривают!" Сюжетные дыры надо рассматривать отдельно. К примеру: принц проезжает через земли Трекапута в поисках его самого и НЕ знает, что этими землями "правит" дракон? Никто не сказал? Ни у кого не спросил? А как же он тогда дракона нашёл-то, если ни у кого из местных не спросил? "Лишние" детали. Например, автор даёт информацию о том, что в мире сказки есть "попы, жрецы и колдуны, ... оракулы и прорицатели" - прямо одним предложением. А зачем мне эта информация? Она как-то поможет понять мир сказки? Пригодится в сюжете? Нет. Тогда зачем она? Как деталь этого мира? Нет. Потому что о взаимосвязи перечисленных "шарлатанов" с миром сказки или принцем и его приключениями нет. Зачем? ... Сюжет Нечестно было бы разобрать рассказ по винтикам и не упомянуть сюжет. А он на самом деле хороший. Приключения, начинающиеся со старой доброй классики перерастают в заговор против наследника престола. Вот только для того, чтобы сюжет заблистал, автору нужно оседлать "стиль", вооружиться "словом" и разобраться с "режимом"!" С полным текстом публикации можно ознакомиться здесь: https://fanfics.me/message465458 |
![]() |
|
Платон
Дракон — вот кто главный герой. |
![]() |
Чучa Онлайн
|
Здравствуйте! Работаю над рецензией. Наверное, надо где-то обсуждать. Как Вам удобнее: здесь или в личке?
Показать полностью
Это будет деконструкция известной сказочной традиции про дракона, принцессу и принца, как и заявлено в саммари. Какие ассоциации возникают у меня в памяти при беглом просмотре? Во-первых, советский мультфильм «Когда-то давно» https://www.youtube.com/watch?v=o5jgrUVNhWY. Во-вторых, «Песнь о Зигфриде в Роговой Коже» и Хоббит, конечно же. Но это будет нечто совсем другое. Принц Кевлин живёт для того, чтобы «влюбляться в принцесс и совершать ради них подвиги». Казалось бы, что может быть проще, чем послать посольство в соседнее королевство, посвататься к принцессе и узнать, чего ей не хватает. Только герой идёт "от противного" – он ищет дракона. Поступок Кевлина кажется нелогичным, но это неспроста, как и эта деталь: «Великий Поиск». Это словосочетание ассоциируется у меня только с «кораблями, бороздящими просторы Вселенной», а тут путешествие принца Кевлина до пещеры дракона. Так автор с первого абзаца настраивает нас на чтение деконструкции и объясняет, что Кевлин не тот, на кого стоит равняться. Не главный герой. И вот в третьем абзаце подробно и с симпатией раскрыт образ главного героя – дракона. Золотистая с переливом в зелень чешуя покрывала всё тело чудовища, на груди и головах — красновато-жёлтая грива вроде львиной, а хвост оканчивался кистью. Но это была не шерсть, а скорее уж перья, как и на сложенных крыльях. Зверь был ярким... Следующий диалог показывает дракона, как разносторонне развитую личность, а принцу готовит роль этакого Бильбо Бэггинса.... а Сагакса продолжила диктовать: — «… волю Трекапута. Трекапут, а именно головы Сагакса, Калида и Тацита обязуются в случае удачи выдать мне принцессу живьём и без увечий, я же обязуюсь отдать им дракона живьём и без увечий. Договор вступает в силу с момента подписи. Если я погибну, Трекапут обязуется похоронить меня за свой счёт и освободить принцессу. В случае нарушения договора одной из сторон другая вправе казнить вероломца». Наверняка что-то упустила, что-то не поняла. Да и... Сразу же его окутало облако едкого дыма, что-то сильно долбануло в грудь, и принц потерял сознание. Я не специалист, но "долбануло" здесь выглядит как стилистическая ошибка. |
![]() |
|
Петькa
Сердечно благодарю Вас за столь подробный обзор! Насчёт "долбануло" гляну ещё раз в толковом словаре. |
![]() |
Чучa Онлайн
|
Антон Владимирович, я собираюсь продолжать в том же духе. Потом опубликую в блогах, но хочу, чтобы Вы меня поправляли, где что не так. Хочу быть белым рецензентом.
|
![]() |
Чучa Онлайн
|
Антон Владимирович, белый рецензент и черный рецензент до предзащиты диссертации оценивают текст. Не совсем уместная ассоциация.))) Рецензию белого Вы видите, говорите с ним и имеете возможность повлиять на его восприятие и мнение.
Хорошо. Тогда выложу всё здесь, потом опубликую в блогах. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |