↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Исчезающий Вид (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Постапокалипсис, Экшен, Научная фантастика
Размер:
Макси | 357 790 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие
 
Проверено на грамотность
Задавались ли вы когда-нибудь вопросом о том, вокруг чего построена вся Вселенная полураспада? Что за невидимые наблюдатели контролируют действия персонажей? На чем построена логика Альянса?

Произведение попробует приоткрыть занавесу некоторых тайн, породив при этом и некоторое количество новых вопросов...

Все далеко не так просто, как может показаться непросвещенным...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Фаза I. Глава 4

Так что же лучше: согласиться и выжить или пойти наперекор и умереть?..


* * *


Постояльцы заведения давно ретировались, увидев, что творится в заведенье.

Лишь двое мужчин, сидя за стойкой, вели неторопливую беседу:

— …и тогда в дело вступаем мы. Предварительно, естественно, спрятавшись где-нибудь в зале.

— Смелое решение, — затянулся Пэйн.

— Согласен, рискованно… Но что поделать? Ты же хочешь, наконец, избавиться от погони?

— Знаешь, — Пэйн, нервно затушив окурок об подошву ботинка, откатился на небольшую спинку кресла, — мне наплевать на парней из банды Сантьяго, на него самого и, даже, на тебя. Да, я хочу избавиться от этих недоносков, плешей надоедливых. Но, — Пэйн поднял палец, — больше всего на свете мне охота забыть весь тот кошмар под Лос-Анджелесом. И я лучше сдохну, чем буду дальше жить с этой ношей.

— Хех, а что тебе мешает взять, да прямо сейчас повеситься? — с вызовом спросил Джексон.

— Мне? Ничего. Меня уже ничего не держит в этом мире. Умереть от чьей-нибудь пули — куда ни шло. Но наложить на себя руки… это — недостойно.

— Но ты же сопротивляешься, цепляешься за свою жизнь, — возразил «Хромой», откупоривая бутылку браги, — а это значит, тебе все еще что-то нужно от этого загнившего мирка, верно?

— Спальный мешок, бутылку ирландского виски и отхожее место, — огрызнулся Пэйн, постепенно раскладывая на столешницу свой арсенал.

— Запамятовал упомянуть про сэндвич с беконом и салфетки. Чем подтираться-то будешь?

— Справился бы как-нибудь, — совсем уж мрачно ответил Сэм.

— Хах, посмотрел бы я на это зрелище!

— Тебе лишь бы смотреть на чужие страдания. Скольких ты загубил людей, не сделавших тебе ровно счетом ни-че-го? — проговорил по слогам собеседник «Хромого».

— В линчевании убийц и воров я не вижу ни-че-го зазорного. В отличии от умерщвления по-настоящему невинных мужчин, женщин, детей, — серьезным тоном ответил Джексон.

— Ты не выведешь меня на чистую воду. Сколько раз уже пытался. Доказательств-то нету. Как и живых свидетелей моих похождений, — спокойным уже тоном препарировал Сэм, протирая «звездочки» какой-то жидкостью.

— Вот как? А что если я тебе скажу, что в этом округе прямо сейчас находится человек, своими глазами видевший все те зверства, что творили группы «Циклона»? Возможно, что и твои «подвиги»?

— Тоже мне новость… Выживших пусть и немного, но они есть. В любом округе, имея должное желание, можно найти таких людей. Десятками, если не сотнями.

Сэм взял в руки следующий элемент своей экипировки для проведения «дезинфекции» — мини-бумеранг.

— Ну, тогда, сиди и вникай — в нашем регионе проживает человек, переживший Калифорнийские зачистки. Привет из Лос-Анджелеса, так сказать! — посвятил Джексон в суть.

Пэйн был явно удивлен. Отложив в сторону бумеранг, он скептически посмотрел на «охотника», деланно скрестив руки на груди.

— Либо ты пытаешься мне втереть несусветную дичь, либо — ты полный дебил. У выжившего есть чип?

— Вот в том то и дело, что нет.

— Свидетельство? Документы УОП? Особые приметы? Поведенческие, психические отклонения? — быстро перечислил Сэм. — Не молчи, в рот тебе культяпку, говори!!!

— Эк, как затараторил. Тебя до сих пор волнуют твои «дружки»? Уж поверь — все они сейчас свои косточки в котлах греют, — насмешливо сказал «Хромой».

— Ты даже не представляешь насколько ЭТО важно, — с нажимом выговорил Сэм, — твои куриные мозги не подумали о том, что здоровые «участники» обладают знаниями, которые могут помочь нам в войне?!

— Это все байки, — отмахнулся Джексон, — про всяких там сверхлюдей, переживших воздействие «темной энергией», про киборгов, которые сбежали из тех лабораторий и не знают боли и усталости… Нету этого всего в наших краях… Единственно, во что я верю… нет, КТО реально существует — это… ну, ты то знаешь… смотрители… В остальном — брехня опустившихся и полоумных. Ты же еще не один из них? — осторожно добавил «охотник».

— Нет, охотничек ты мой, это — не брехня. Я тебе сам могу рассказать одну крайне занимательную историю. Она приключилась со мной. Лично.

Джексон не без любопытства глянул на возбужденного Сэма.

— Ну, давай, послушаем очередную байку от обиженных судьбой


* * *


— Что вы видели, мистер Смит?

Голос сущности прозвучал как гром среди ясного неба. Джо, обнаружив себя лежащим на полу, быстро встал.

— Это… это что такое было, мать твою?! — захрипел сержант.

Бюрократ все также сидел в своем кресле.

— О да, первостепенные впечатления после ярких сновидений — незабываемы. Но вот смогли ли вы уловить суть погружения?

— Я… я не понимаю… мы… нас же нашли в подвале… дело замяли… все на улице живы… этот сон не то… но такие естественные, полноценные ощущения… как будто я переживал…

— Не обязательно, конечно, что переживали, но… — многозначительно подняв палец, произнесла сущность.

— Они — это кто? — вдруг перебил Джо.

— Кхм… вам не положено этого знать, мистер Смит… — задумался Кей. — Но, в то же время, я не в силах удержать определенного соблазна, касаемо… знаете, нам иногда в порывах суждено говорить слишком многое о том, — бюрократ наклонился над столом, — чего не должен знать кандидат. Так вот, друг мой, они — это наши гончие. А мы — пастухи. Козлы заслуживают шанса, не так ли?..


* * *


Из цикла «воспоминаний» Сэма…

Часть 1

Стоял яркий летний день. Бескрайняя гладь океана была, как никогда, спокойна. Голубое небо, на сколько хватало глаз, было лишено всякого намека на облака.

Полное умиротворение.

Бескрайние дали.

Тихая печальная мелодия, доносившаяся из старого, потрепанного радиоприемника. Пусть и короткая, зацикленная, но все же мелодия.

Что может быть лучше для отдыха? Отдыха от вечной суеты, проблем, принципов. Просто отречься от всего однообразия, от скуки. В этом — главная проблема.

Сэм не считал себя утомленным. Но даже он понимал, что ему необходима «перезагрузка». Ведь всегда в жизни любого разума наступает тот момент, когда ему необходимо оглянуться и сказать самому себе: не прожил ли я прошлое зря?

Сэму еще был далек до таких сокровенных вопросов: его сейчас занимал лишь заклинивший пулемет, чья патронная лента никак не желала вставать в патронник. Любое промедление в той ситуации каралось высшей мерой: на его глазах, ОНИ буквально растерзали замешкавшегося товарища несколько минут назад. Тот отчаянный крик до сих пор где-то витал, пугая до тряски в поджилках…

Хлопнув что было силы по крыше «Хамера», пулеметчик прокричал:

— Заводи эту чертову колымагу, сваливаем отсюда в сектор С!

— Но сержант, там же место прорыва…

— Мне насрать с три короба, выполняй приказ!

— Есть…

Мотор, натужно взревев, выдал серию коротких подугов и стих.

— Сержант, мотор «троит» не по-детски. Мы просто можем в любой момент заглох…

— Солдат, заткни пасть! Газу!!!

Водитель, перекрестившись, повторно завел двигатель. Стрелка скакала галопом по тахометру, но определенный запас прочности у дизельной v-образной восьмерки все же имелся. Выдавив педаль газа до предела, остатки второй специальной роты подразделения «Циклон» отправились навстречу своей погибели…

* * *

«Козлы заслуживают шанса, не так ли?..»

Джо, решившись опять вступить в перепалку, отступил.

Козлы имели шанс.

Козлы шансом не воспользовались.

Все, что видел Джо, — это огласки недалекого будущего. Вполне вероятно, что и завтрашнего дня. И Джо впервые почувствовал за все время диалога с сущностью всю важность сказанной им фразы. Действительно, с чего бы вдруг им нужны люди — жалкое подобие тех рас, что обитают по ту сторону?

«Что они в нас нашли — своего близкого, но больного собрата или объекта для бесчеловечных исследований?..»

Они пытались помочь.

Люди шансом не воспользовались.

Шанс заключался в отречении от принципов, наводнивших разум подобно цунами. Смыв все рациональные, объективные и действительные мысли, воды отошли обратно в море. Остались только полупрозрачные призраки архитектурно вымеренных шедевров здравомыслия, да голый пляж безрассудства…

«Что дальше? Какая судьба уготована нам? Неужели, всеобщая смерть ради нескольких наиболее достойных кандидатов? А кандидаты? Они со временем восстановят истинный смысл существования всего человечества из пучины лжи и бессмыслицы? Удастся ли это им? Поделятся ли смотрители в награду за «старания» своими секретами? Тайнами мироздания?..»

Как много вопросов. Как недостижимы ответы…

— Судя по вашему задумчивому виду, я произвел на вас некое подобие… впечатления, — монотонно констатировал Кей.

Смит молчал.

— Тогда, в виду определенных непредвиденных обстоятельств, я вынужден попрощаться с вами. Очень признателен за ваше внимание и… ваши ответы. Помните о моих словах, ведь совсем скоро вам, вполне возможно, предстоит сделать выбор.

Встав, бюрократ поправил бабочку.

— Вы — не супергегой, мистер Смит. У вас даже нет ярких оранжевых «доспехов» или нанокостюма. Берегите себя. Помните, сколь коротка и тщедушна человеческая жизнь, — донеслись последние слова сущности из-за дверного проема.

Дверь захлопнулась.

Больше никаких звуков из коридора не доносилось.


* * *


Стук в дверь прозвучал так же неожиданно, как и дребезг осколков упавшей на пол вазы. Клэр, тряхнув головой, «вернулась в реальность» из своих грез. Взглянув на часы, она поняла, что опоздала. Смысла торопится уже не было — смерть, предписанная правительством всем живым существам в радиусе тридцати километров от «Объекта», совсем скоро настигнет ее с невероятной скоростью. Душераздирающий вой сирены и крики не успевших вовремя эвакуироваться людей означали только одно — через сорок, максимум сорок пять минут, окружной городок Розуэлл накроет волной смертоносного излучения от сверхмощного ядерного взрыва…


* * *


Из цикла «воспоминаний» Сэма…

Часть 2

Взрыв. Полный боли и ненависти крик водителя. Очередной крик очередной жертвы…

Сэм лежал в луже крови. Чужой крови. Лужа раненого лейтенанта. Все, что от него осталось.

«Надеюсь, что во время своей смерти он находился в таком же бессознательном состоянии, как и в гетто, когда мы его подобрали. Бедный мужик. Он не заслуживал такого конца...»

Сэм попробовал пошевелить пальцами ног. Получилось. На левой ноге. Перевернувшись на живот, сержант огляделся. Живой силы противника по близости, судя по всему, не было. Значится — их подбила вражеская техника. И действительно: высоко в воздухе, вдалеке, виднелся винтокрылый синтет — Штурмовик. Тот сейчас занимался обследованием центрального района города. Видимо, посчитал, что после выстрела из пушки пассажирам «Хамера» настал каюк.

Медлить нельзя.

Собравшись, Сэм рванул к пристройке с выцветшей буквой «М».

Они не доехали самую малость, буквально пятьдесят-шестьдесят метров до входа на станцию «Голливуд/Западный». Эта станция — одна из немногих уцелевших в городе. В ней осели и устроили оборону бойцы Особой роты.

Перегон к центральной — фиолетовой — ветке был взорван. Иначе станция не продержалась бы и часа. Туннель к северной оранжевой линии оставался пока целым. Станция «Голливуд/Северный», скорее всего, «жива». Шансы на прорыв к ней у бойцов Особки сохранялись. По крайней мере, это все, что знал Сэм из радиопереговоров недельной давности. После того, как всю фиолетовую ветку разнесли в клочья, станции очень редко выходили в эфир.

Пэйн, сломя голову, полетел вниз по ступеням лестницы. Погони за ним, судя по всему, не предвиделось.

— Стой, кто идет?! — окликнул дозорный спустившегося к нему «гостя».

— Сержант Пэйн, боец третьего специального подразделения «Циклон».

— Господи, неужели вы «оттуда»?! — воскликнул человек, отводя в сторону яркий луч фонаря.

— Да, я с места «прорыва». С зачистки…

— Так это вы… вы… — изумленно пытался выговорить слова парень.

— Сейчас не время для трепки. Ты лучше скажи, где тут у вас штаб? У меня есть информация, которая может спасти нас. Всех, кто выжил в этом пекле.

— Э-э-э… штаб… штаб находится вон там, — махнув в сторону перехода к поездам, вымолвил защитник станции.

— Как тебя зовут? — поинтересовался сержант.

— Мартин. Мартин Джейкоб.

— Вот что, Мартин. Не сиди тут понапрасну. Синтеты сюда не сунутся. Спускайся лучше, помогай готовиться к эвакуации.

— Но… они же в любой момент…

— Сюда никто не пойдет. А выживших людей на поверхности больше нет. Это точно. Я заложу заряд, подорву вход. Давай, давай, бегом!!! — посоветовал молодому парнишке лет девятнадцати Сэм.

«Видимо, дела на станции и вправду идут плохо, раз сюда поставили тина.»

Дождавшись, пока парень скроется за углом, Пэйн принялся за дело. Сняв рюкзак, он нашарил во внутреннем отсеке остатки взрывчатки.

«Всего десять кило. Маловато будет для настоящего фейерверка. Хотя, он и обязательно привлечет внимание…»

Тогда Сэм решил поступить по-другому: затаить килограмм взрывчатки про запас, а оставшеюся массу разделить на девять равных частей, заложив их равномерно по всему переходу на станцию в виде полиэтиленовых взрывпакетов.

Установив датчики движения и довольно оглядев проделанную работу, сержант отправился по следам Мартина.

У элеваторов размещался второй пост. Оборудовали его гораздо лучше первого: вместо перевернутого торгового автомата, тут — полумесяцем расставлены мешки с песком. И вместо одного запуганного парня — восемь взрослых мужчин. Вооруженных. И сейчас все восемь винтовок были направлены на Пэйна.

«Ну конечно, тин выступал в роли «звонаря». На первом посту же колокол небольшой стоял…»

— Стоять! Тебе тут не место, уродец, уходи! — крикнул загодя один из бойцов.

— Еще три шага, и ты труп! — вторил ему второй боец.

— Что такое, мужики? Я же человек, не видно, что ль? — подал голос Пэйн.

— На вид, вроде, и человек, но вот внутри ты, паскуда, хуже ЭТИХ, — махнув в сторону замершего Сэма, сказал высокий мужчина. Судя по всему — командир отряда. — Парнишка нам поведал, откуда ты вывалился к нам такой красивый.

Командир, скорее всего, имел в виду окровавленную амуницию сержанта.

— Так что вали, гнида, пока собственной кровью не захлебнулся.

— У меня дело. К вашему штабу. У меня имеется важная информация.

— С чего бы нам тебе верить, убийца?

— С того, что вам больше в не во что верить…

* * *

— Гляди-ка, у нас постояльцы, — указав за спину «Хромому», сказал Пэйн.

Действительно, за мутным стеклом окон виднелось несколько человек, что-то яростно голосившим на разные тона.

— Ну вот, приехали и товарищи наших кожанок. Но они, похоже, не в курсе, что сегодня бар закрыт. Зря мы, все-таки, оставили в живых тех троих…

— Да уж, «рассылку» сейчас не делают. А ты представь, Скотт, какая бы у нас сейчас была бы техника, если бы не Инцидент. Машины там летающие, компьютеры полноценные размером с… бутылку…

— Угу, мне страшно представить, что случилось, если мы бы воспользовались их технологиями в рамках развития своей науки и техники. Самостоятельно летали бы без всяких тачек. Встроенные в голову чипы. У всех, а не только у участников. Тотальная слежка Правительством, возможность прямого манипулирования сознанием, чтение мыслей. Ух-х-х, город-сказка, город-мечта, попадая в его сети пропадаешь навсегда… деспотия… тьфу… — сплюнул «Хромой».

— Ага, как будто нет у нас на Земле тотальной слежки и манипулирование сознанием в уцелевших городах. Живем как собаки бродячие — от одной помойной кучи до другой шастаемся в поисках припасов. Пытаемся за что-то бороться, доказывать себе и всем окружающим, что не все еще потеряно. Хватит. Доборолись уже. Хорошо, что вообще остатки человечества в живых оставили. За это, по крайней мере, Брина любить надо…

— Да пошел он. Пусть он поцелует мой… черт, они идут напролом.

— Что-то мы с тобой заболтались, заспорились. Чуть не сдохли из-за обычной беседы.

— Да, это у нас какая-то зависимость вырисовывается. Не можем без красивых слов перед боем.

— Дешевка.

— Банальщина.

Прошло несколько минут. Наконец, суета за окном успокоилась. Тишина обволокла мужчин.

Но ненадолго. Перегруппировавшись, бандиты открыли шквальный огонь из разномастного вооружения по засевшим в баре людям.

— Ты готов?

— Весь в нетерпении!!! — проорал задорно Джексон.

— Ну что ж… Ауффидерзеен, бесславные ублюдки!!!

Обороняющиеся, закрыв уши и открыв рты, изо всех сил прижались к своим укрытиям. Сделали они это вовремя: оглушительный «хлопок», прозвучавший на улице, мог бы с легкостью лишить неподготовленного человека слуха. И рассудка.

* * *

Из цикла «воспоминаний» Сэма…

Часть 3

Бойцы подозвали к себе Сэма поближе. Они недоверчиво осмотрели его поднятые вверх руки; красное, в «подтеках» лицо; заблудший взгляд, в котором уже сейчас пробегали безумные искорки.

Доверять такому человеку никто не рискнул бы.

Но, посовещавшись, мужчины приняли непростое решение: сопроводить «преступника» до штаба. А там уже разберутся, что с ним делать.

Снарядив мини-отряд из трех людей и расставив их вокруг Сэма треугольником, командир дал добро на «депортацию».

«Западная» представляла из себя самую обыкновенную станцию подземки. Она отличалась от образа «строительной коробки» лишь платформой, выложенной плиткой, да центральными колоннами. Здесь царствовал бетон: из него было сделано практически все.

К двум сотням человек, готовящихся к «отбытию», прибавилось четверо мужчин, перешагнувших невидимую линию. Линию, отделяющую обычный подземный переход от станции метрополитена. Линию, разделявшую тогда мир живых и мертвых.

Они — «подозреваемый» и «сопровождающие» — не спеша ступали по плитке, вымазанной в грязи и копоти. Слух о пойманном «преступнике» и его «злодеяниях» уже успел разнестись по всей станции. Люди, ненадолго отрываясь от своих дел, провожали недобрым взглядом «конвоиров» и «заключенного». Кто-то расступался перед группой, кто-то — плевал им вслед.

«Поддержки от этих людей в случае суда ждать не придется…»

Пэйн, не отходя от традиций исполнителей, подсчитывал. А именно — количество костров на платформе. Среди более чем двадцати костровищ ему удалось снискать только один зажженный. Проходя мимо пламени, Сэм смог разглядеть сквозь него два детских лица. Пол и приблизительный возраст определить не удалось из-за плохого освещения, но Пэйн почему-то решил, что упомянутые дети являлись друг другу близнецами.

— Шевелись, засранец, нечего тебе тут задерживаться! — шикнул один из конвоиров, дав для ускорения подзатыльник. После данного действия группа стала передвигаться быстрее.

Идти, впрочем, оставалось не так много: спустившись на рельсы, отряд уверенно направился к жерлу туннеля, где, на расстоянии пятидесяти-шестидесяти метров от станции, и располагался, судя по всему, временный штаб «Особки».

Приближаясь к источникам света (двум прожекторам и нескольким лампам), кортеж постепенно сбавлял скорость. А из-за неплотного дыма, окутывавшего группу, складывалось впечатление, что к дежурившим на рубеже бойцам приближался нисколько не мало целый безмерно пыхтящий локомотив: каждый из конвоиров успел скурить аж две сигареты за время сопровождения Сэма.

— Стоять! Пароль? — потребовал человек по ту сторону баррикады.

— Немое кино, — ответил новоявленный командир группы.

— Проходите.

Лучи прожекторов при последних словах дежурного ушли в потолок.

— Майкл? Что за срочное появление?

— Хай.

Мужчины пожали друг другу сухие ладони.

Я тебе бы встречный вопрос задал, но, поскольку я евреем быть не хочу, отвечаю первым: мы ведем к нашим большим дядям вот этого подонка, — указал рукой на «задержанного» Майкл.

— Подонка? А чего это он успел натворить?

Майкл, сжав кулак в левой руке и повернув кисть горизонтально, отогнул вниз большой и указательный пальцы. Получилось подобие буквы «C».

— Какая удача! Живого «Циклониста» поймать! Он, поди, сопротивлялся, как свинья на убое?

— Не поверишь: он сам к нам вышел! С поднятыми руками! — высказал свое удивление Майкл.

— Хех, да он, наверное, просто обосрался один на поверхности разгуливать, вот и спустился к нам, — поделился своими соображениями один из дежурных на посту.

Бойцы «Особки» дружно засмеялись, упустив на мгновенье из виду скрепленные наручниками руки Сэма. А те, воспользовавшись моментом, мигом поднырнули под пояс сзади. Заточка была на месте.

— Что за приступы веселья на посту, а бойцы? — грозным тоном произнес подошедший человек.

Бойцы встали в стойку смирно и отдали честь. За всех пришлось отдуваться Майклу.

— Виноваты, лейтенант Стэмфорд.

— Кто тут у вас? — произнес офицер, глядя на Сэма.

— На нашу станцию добровольно прибыл предполагаемый участник подразделения «Циклон» — сержант Сэм Пэйн. Мы, согласно инструкции, приняли его.

— Вот как, — потер виски офицер. — «Циклонистам» путь на уцелевшие станции заказан. И они это понимают. Именно поэтому за все двадцать один день Обороны сюда живыми не спускалось ни одного из них. И вот, пожаловало исключение, — лейтенант, до этого соблюдавший некую дистанцию, приблизился, — что ты можешь предложить нам, сержант?

— Помилование взамен на информацию.

— Цена помилование настолько высока, что если ты даже расскажешь нам шифры для связи с атомными подлодками в Атлантике, мы тебя не реабилитируем, — грустно усмехнулся Стэмфорд.

— Соберите всех на экстренное совещание. Вы не пожалеете о том, что услышите от меня.

— Бегу, спотыкаюсь, — злорадно ответил на предложение лейтенант. — Чего в твоей инфе содержится ценного, чтобы мне просто о ней упомянуть полковнику Ларсону?

— Я знаю, как закрыть Сверхпортал над Лос-Анджелесом. Но в одиночку мне не справиться. Мне нужна ваша помощь. Хотя бы в преодолении линии.


* * *


Любое незаметно набежавшее наваждение можно с легкостью преодолеть с помощью внешних раздражителей. В этом Клэр Форд убедилась на собственном опыте — внезапно раздавшийся гудок машины заставил в очередной раз взбодриться.

Судьба не давала ей окончательно забыться. При этом, иногда, беспричинно погружая Клэр в грезы. Где прослеживалась логика, а где — обычное совпадение, молодая особа не знала.

Девушка вышла на улицу.

Население Розуэлла составляло около сорока пяти тысяч человек. Вполне небольшой городок даже по меркам того времени. Домик семьи Фордов располагался на окраине, так что с проблемами транспортного характера тут никогда не сталкивались. Но сейчас была совершенно иная ситуация: перед домом Клэр стояла самая настоящая пробка, растянувшаяся до далекого сгиба дороги и нырявшая за возвышенность. В теории, быть затора тут не должно: новости об Инциденте местные жители получили первыми. То есть, еще восемь часов назад. Эвакуацию же Правительство объявило шесть часов назад. Видимо, дальше по выездной дороге находится КПП. Или укрепленная огневая точка. Вполне вероятно, что силы Национальной гвардии блокировали проезд.

Люди обречены.

Клэр, наблюдая всю эту картину, краем глаза заметила заходящего в дом человека на противоположной стороне улицы. Бросив свой взор на только что захлопнувшую дверь, она решила напоследок сходить к пожилой женщине. К своей бабушке.

Глава опубликована: 22.10.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх