Стрелка на часах уверенно ползла к восьми утра. Гарри в последний раз повторил ворону, что тот никуда не едет, и с покупками он справится самостоятельно. Анку уже в который раз вылетал за Поттером в окно, из-за чего тому пришлось закрыть «связь с миром» пернатого и посадить его под «домашний арест».
Гарри вышел за приютскую дверь, взглядом натыкаясь на черноволосого мужчину. Тот недовольно скривился, когда взглянул на него.
— Мистер Поттер, вы не могли бы двигаться быстрее? Я не собираюсь здесь торчать до конца дня.
Гарри посмотрел на часы:
7:55
— Как вас зовут, профессор? И как мы будем добираться до места покупок?
— Северус Снейп, для вас профессор Снейп, Поттер. До «Дырявого Котла» мы будем добираться маггловским способом. Магглы — это люди без магии, Поттер. Назад вы поедете самостоятельно, поэтому советую запоминать дорогу.
И круто развернулся на каблуках. Снейп был раздражён с самого утра, как только узнал, что будет сопровождать щенка его школьного врага. Когда он шел к Дамблдору за портключом, он думал, что окажется возле какого-нибудь богатого особняка, где ему навстречу выйдет второй Джеймс. Но слова директора были словно пощёчиной:
— Мальчик из приюта, Северус. Пожалуйста, не рычи на него, он может посчитать тебя своим врагом.
— Но почему тогда не Макгонагалл?
— Она относит письма магглорождённым детям. Свободен только ты.
Снейп был зол на свою ненависть к ребёнку Лили, ведь Гарри даже на первый взгляд отличался от своих родителей. Он был слишком холодным, слишком взрослым и слишком непохожим на кого-либо.
Переборов себя, Снейп спросил:
— Что-то не так, мистер Поттер?
Гарри косо на него глянул, поджал губы и тихо произнёс:
— Вы ненавидите меня заранее, профессор, или у вас хроническая непереносимость приютских детей? Хотя, кажется, вы знали моих родителей. Лили и Джеймс, да?
— Откуда?..
— Вы думаете о своей ненависти ко мне слишком громко, профессор.
Мастер менталистики Снейп споткнулся, но сразу же выровнялся и недоумевающе посмотрел на Поттера, проверяя все свои щиты, которые не были нарушены.
Едва он открыл рот для того, чтобы задать вопрос, как Гарри повторил свой:
— Так к чему ваша неприязнь?
— Вы очень похожи на человека, с которым у меня не сложились отношения.
— И при чём здесь я?
Поттер остановился и прямо посмотрел на него.
— Неужто вы сравниваете меня с людьми, чьи имена я узнал лишь сегодня?
Северус так же остановился и посмотрел на Гарри, удивлённый незаинтересованностью в его голосе при словах о родителях.
— Разве тебе плевать на родителей, которые погибли, чтобы ты жил? — Северус даже не заметил, как перешел на «ты» в обращении с Поттером.
— Вы уверены, что задаёте вопрос нужному ребёнку? Я жил здесь, — тот кивнул на здание приюта, — брошенным щенком в то время, как у моих «дорогих» родителей было достаточно много знакомых, которые могли позаботиться о «герое». Я не знал их. Была война, как я понял. Негуманно осуждать или ненавидеть человека, что выполнял свои прямые обязанности — убивать врагов. Обычная философия войны. Выиграй порицаемая сейчас сторона — осуждались бы не «злые и тёмные маги», а вы, чистые и храбрые борцы за справедливость. Уверен, крови на руках у вас не меньше.
Гарри развернулся и двинулся дальше. Северус, не находя слов, пошел следом. Слов, дабы выразить степень удивления, у него не было. Гарри Поттер своими словами выбил землю у него из-под ног. Кажется, директору не понравится отношение Гарри к войне.
Косой переулок встретил посетителей обычным шумом и пестрыми красками.
— Сначала зайдем в банк. Держитесь ближе, мистер Поттер, — Снейп пошел вперёд, иногда кивая здоровающимся с ним ученикам.
Банк представлял собой большое белое здание. Было ощущение, что он просто рухнет, посмей к нему кто-нибудь прикоснуться.
Подходя к двери, Гарри остановился, с любопытством вчитываясь в надпись:
Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит — и это надо знать.
Если пришёл за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда!(1)
— Правда? Или это просто настолько хорошая репутация, что никто не рискует?
— Предположу, что второе, хотя воровать у гоблинов я бы не советовал.
Здание банка было впечатляюще большим. За столами сидели ряды существ, что мерили, взвешивали, записывали и просто создавали вид ужасной занятости.
Профессор Снейп подошел к центральной стойке и протянул небольшой золотой ключик вместе с письмом для гоблина со словами:
— Мистер Поттер желает заглянуть в свой сейф. Это письмо директора Дамблдора с просьбой к господину управляющему.
Гоблин просмотрел данные ему вещи и растянул губы в улыбке, показывая посетителям два ряда острых зубов.
— Я позову вашего поверенного.
«Американские горки» по дороге к сейфу были очень увлекательны. Но в один момент тележка резко остановилась, выпуская Поттера и работника банка. Снейп предпочёл остаться в «транспортном средстве». Дверь сейфа открылась, и Гарри едва не поперхнулся.
— Сколько здесь денег?
— Пятьдесят тысяч шестьсот двадцать пять галеонов(2), мистер Поттер.
— С деньгами проводились какие-то операции за последние десять лет?
— Лишь накапливание по процентам, мистер Поттер.
— Сколько будет стоить один галеон, к примеру, фунтов, если перевести его?
— Около пяти фунтов, — гоблин начинал раздражаться, хотя он и не мог отрицать, что ему нравится, как ребенок интересуется своими финансами. — Если вам интересна эта тема, то можете попросить финансовый отчёт.
Гарри кивнул, а после, подумав, спросил:
— Есть ли возможность получать деньги, не приходя непосредственно в банк?
Гоблин скрипнул зубами.
Из белого мраморного здания Гарри выходил, держа в руках кошель, из которого можно было доставать нужную сумму денег, и с уверенностью в том, что через пару дней ему придёт письмо с отчётом о финансах. Как ими распоряжаться, он совершенно не понимал, поэтому посчитал разумным отдать это бремя Крюкохвату. Гоблин был безумно счастлив, поняв, что Гарри дал ему волю пустить часть денег в дело, пополняя состояние наследника Поттеров.
Покупки продвигались своим чередом, пока они не подошли к аптеке. За стойкой стоял высокий долговязый парень, что с уважением поздоровался с профессором Снейпом, а после стал методично собирать нужные ингредиенты для первокурсников, пока его не отвлёк голос Поттера:
— Простите, существует ли возможность исправить зрение?
Аптекарь повернул голову в сторону юного покупателя и тут же обомлел.
— Гарри Поттер?! Ты — Гарри Поттер! О, какая честь познакомиться с тобой! — парень перевесился через стойку и с радостью начал трясти руку Герою Магического Мира.
— Мне тоже приятно познакомиться с вами, — тот выдавил самую милую улыбку, на которую был способен. — Вы не могли бы ответить на мой вопрос?
— О, разумеется, можно! Есть специальное зелье, что возвращает стопроцентную остроту. Правда, оно немного дороговато, но, думаю, я смогу сделать скидку! — парень засеменил в кладовую. — Подумать только, я продаю зелье зрения самому Гарри Поттеру! Мерлинова борода!
Через мгновение из кладовой выскочил взбудораженный парень, держа в руке пузырёк.
— Выпить перед сном и не открывать глаза в течение двенадцати часов.
— Я очень вам признателен, — Гарри так же очаровательно улыбнулся, вынимая из кошеля горстку галеонов.
Выходя из здания с покупками, он напоролся на острый взгляд Снейпа.
— Думаю, дальше я справлюсь сам, мне осталось приобрести мантии и палочку. Спасибо за помощь с покупками, профессор.
Сначала Северус хотел дать по ушам наглому Поттеру, но, подумав, решил, что это выгоднее для него, поэтому после сухого прощания с вручением билета и объяснением, как пройти на станцию, он стремительно развернулся и скрылся между рядов пестро одетых волшебников.
Гарри аккуратно положил покупки в сумку с расширением внутри, которую приобрел по совету профессора, и пошёл в сторону магазина мадам Маклин.
Открылась дверь, и звякнул небольшой колокольчик, оповещая о посетителе. Перед ним появилась крупная женщина, что быстро начала щебетать о том, как быстро растут дети, попутно ставя его на скамейку и измеряя его парящей рулеткой.
— Тебе только стандартный набор мантий, дорогой?
— Нет, мне бы хотелось приобрести несколько пар классических брюк и рубашек и, пожалуй, две пары стандартной обуви учеников Хогвартса: на обычную носку и для холода.
Женщина одобрительно покивала и попросила зайти за вещами через полчаса.
Последним обязательным предметом в списке была волшебная палочка. Гарри чувствовал нарастающее волнение, открывая старую дверь.
В небольшой пыльной комнате со стройными стеллажами, заполненными длинными коробочками, никого не было. Гарри чувствовал, как его сила поднимает голову, выискивая среди леса магических проводников подходящую ей.
За спиной раздался блеклый голос, заставляя Поттера едва не подпрыгнуть от неожиданности.
— Я ожидал увидеть вас в скором времени, Гарри Поттер. Кажется, ещё вчера ко мне приходила солнечная девочка Лили Эванс и весёлый хулиганишка Джеймс Поттер, что очень удачно стали вашими родителями. Ох, у них были прекрасные палочки, посмотрим, какая выберет вас.
Представитель семейства Олливандер в который раз давал в руки Гарри палочку, что систематично разрушала часть магазина. Олливандер восторженно воскликнул и, отобрав у Поттера ещё не опробованный проводник, завернул за один из стеллажей, выйдя оттуда с пыльным футляром.
— Я не думал, что она найдет себе хозяина, но, видимо, ошибался. Если эта капризная дама, сестра другой великой палочки, оставившей этот шрам, выберет вас, я стану ожидать от вас лишь великих дел.
В бледных руках Гарри оказалась палочка, держа которую, он сразу почувствовал истинную легкость и просто детское счастье.
Расплатившись с создателем палочек, Поттер забрал свои вещи и приобрёл клетку для своей птицы, предвкушая возмущение.
Он проходил мимо темного переулка, как вдруг оттуда послышался шум.
Поттер криво улыбнулся и пошел дальше, в самую темноту, минуя ржавую надпись:
Лютный переулок.
1) Перевод стишка — РОСМЭН.
2) Насчёт денег — это взято не с неба. Посмотрите видео Икотики — https://www.youtube.com/watch?v=P8vIZuNlyYc
отлично! жду проды
2 |
Когда продолжение? Мне очень понравилось!
|
Писчие, а не пишущие. И вообще, заведи бету.
2 |
Василиск - не змея? Потому что у змей нет век.
2 |
Не существует рунных связок и кровных ритуалов.
2 |
Ребят. Будет продолжение? Очень интересно
2 |
Какая вспышка от аппарации?!
2 |
Тёмный Гарри? Нет, спасибо. У вас второй Тёмный Лорд вышел, перескажете историю Тома. Только имена разные..
|
Как то слишком сумбурно - схематическая история ... Там кусок тут кусок а в одну картинку не ложится !
1 |
Супер! Очень интересно! Буду ждать и надеяться на проду! Вернитесь к фанфики!
Спасибочки! Автору всего наилучшего в творчестве и сопутствует музы вдохновленный и делящейся удачей!!! 2 |
Огонь пиши
|
Yat-sanавтор
|
|
Persefona Blacr
Здравствуйте, дорогой читатель. Фанфик жив, но к сожалению не здесь. Пожалуйста, перейдите по этой ссылке на фикбук и наслаждайтесь чтением https://ficbook.net/readfic/8464427 ))) 1 |
Artemo
|
|
Yat-san
А почему туда перешли? Тут плохо для автора? Есть подводные камни? Поделитесь, если не секрет, пожалуйста? |
Надеюсь что фанфик оживет Хорошо, что эта дрянь замерзла, хоть не воняет больше. Очередные же помои, полные самых раздражающих ошибок.1 |