↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Выбор (джен)



Автор:
Беты:
elefante Пролог, главы 1 - 41; глава 44
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1 057 372 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Иногда жизнь поворачивается так, что не к кому идти. Своих уже нет - ты перестал считать их своими. Остаётся одно - отправиться к злейшему врагу и предложить сделку. Платить нечем - только собственной шкурой, но ты и на это согласен. Или всё же нет?
Тебе решать - это твой выбор. Впервые.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 41

Рабастан лежал, скованный проклятьем, в страшно неудобной позе, и отчаянно силился освободиться. Но не мог: Мальсибер спеленал его так крепко, что не было возможности даже как следует вздохнуть. Оставалось ждать — сколько обычно длится простой Петрификус? Час? Два? Да, обычно где-то так — а потом спадает, если не возобновлять. И ведь он же сам, сам, сам привёл его к Родольфусу! О том, что брат сам просил Мальсибера восстановить ему память, он забыл, и просто злился на себя за собственную неосторожность и несдержанность.

А потом заклятье спало, и Рабастан, резко сев, увидел полулежащего с закрытыми глазами в кресле Мальсибера и сидящего на краю кровати Родольфуса. Вскочив, Рабастан кинулся к брату и крепко его обнял.

— Надо было тебя выставить, как я и говорил, — сказал Родольфус, впрочем, тоже его обнимая. — Ты меня решил свести с ума?

— Я?! — воскликнул тот, но сразу сник и буркнул: — Ты себя не слышал. И не помнишь.

— Как раз помню, — усмехнулся Родольфус, отпуская брата. — Поэтому и не злюсь, и даже понимаю, — он снова приобнял его за плечи. — Ладно — после будем обсуждать, кто что не так сделал, а сейчас у меня совершенно нет сил сердиться на тебя.

— У меня вот тоже нет, — приоткрыв воспалённые и красные глаза, сказал Мальсибер. — Хотя следовало бы — но я сам виноват. Ты же говорил, что Басти лучше уйти, — сказал он Родольфусу и повернулся к Рабастану. — Как я удержал тебя — ума не приложу. Думал, у меня мозги взорвутся.

— Всё это неважно, — отмахнулся тот, пристально его разглядывая.

— Действительно, — кивнул Мальсибер. — Ну взорвутся, подумаешь. Ну и что.

На секунду в комнате повисла пауза, а потом они втроём расхохотались.

— У тебя есть дар шутить, — сказал Родольфус. — Даже мне смешно, что удивительно. Даже сейчас.

— Смешно ему, — буркнул Мальсибер, пряча смех под напускной обидой. — Человека тут чуть не угробили — а ему смешно. Одно слово — Лестрейндж!

Рабастан опять расхохотался, а Родольфус, улыбнувшись, вдруг непонятно помрачнел, но всё же заставил себя встряхнуться и даже отшутился:

— Ты знал, с кем имеешь дело. Скажи мне, — он слегка придвинулся к нему и сделал брату жест не вмешиваться, — ты ведь тоже видел всё. Или нет?

— Да, — Мальсибер резко посерьёзнел. — Но это, определённо, не моё дело. Ужасно жаль, что я не целитель и не связан обещанием хранить секрет — так бы было проще для всех нас.

Они замолчали, и молчали до тех пор, покуда Рабастан, не выдержав, предложил очевидное, на его взгляд, решение:

— Но ты можешь дать обет. Сейчас. Или подписать контракт, но это хуже — потому что остаётся текст.

— Никаких обетов, — к вящему его изумлению, отрезал Родольфус.

— Руди, почему?

— Потому что я так сказал, — Родольфус резко обернулся и очень строго посмотрел на брата. — Обетов не будет.

— Спасибо, — вдруг сказал Мальсибер.

— Тебе спасибо, — повернулся вновь к нему Родольфус. — Ты и вправду мастер. Я бы мог поклясться, что у тебя ничего не выйдет.

— Должен же я хоть что-нибудь уметь действительно хорошо, — отозвался тот, блаженно жмурясь и потягиваясь, разминая спину. — Мерлин — как же я замёрз! Словно мы на улице, а не в доме.

— Просто ты потратил много сил, — Родольфус осторожно повёл головой из стороны в сторону. Она всё ещё кружилась, да и те воспоминания, что к нему вернулись, оказались по-настоящему тяжёлыми — настолько, что Родольфус даже на мгновение подумал, что, возможно, Дамблдор стёр их из человеколюбия. Нет, всё же нет — старик не был жесток, но жалеть Родольфуса не стал бы. — Отдыхай — и, если хочешь, можешь лечь поспать. Я велю как следует протопить комнату.

— Для начала я поел бы, — признался Мальсибер. — Причём сразу бы соединил и ланч, и завтрак.

— Как прикажешь, — Родольфус улыбнулся и, поднявшись, постоял несколько секунд, прежде чем сделать первый шаг. — Отдыхай пока — я позову, когда закончу. Мы закончим, — поправился он, подзывая брата.

— Ты собрался сам готовить ланч? — изумился Мальсибер. — А эльфы?

— Что желаешь? — не стал даже отвечать Родольфус. — Мне хотелось бы тебя порадовать. Заказывай.

— Ты что, в самом деле будешь меня сам кормить? — Мальсибер сбросил с лица маску расслабленной усталости и теперь глядел на обоих братьев с глубочайшим удивлением.

— Не отравим, зря боишься, — засмеялся Рабастан, с радостным возбуждением глядя то на него, то на брата. — Будем, разумеется!

— Тогда я хочу это видеть от и до! — потребовал Мальсибер. — Заодно поговорим — я же обещал рассказ. Можно?

— Если хочешь, — с лёгкостью согласился Родольфус. — Так что тебе приготовить?

— Цыплёнка! — жадно воскликнул Мальсибер. — Жареного. С корочкой. Остальное на ваш выбор — но только не капусту!

— В этом доме с некоторых пор капусту не едят! — успокоил его Рабастан, и с довольной улыбкой добавил: — Идём с нами.

— Кресло прихвати, — велел ему Родольфус, когда они все двинулись к двери. — Мы с тобой работать будем, а наш гость достоин наблюдать за этим со всем возможным комфортом. И плед не забудь.

В кухне, устроив гостя поудобнее, Родольфус на некоторое время оставил их вдвоём с Рабастаном, отправившись в курятник за цыплёнком, и едва он вышел, Рабастан тут же спросил:

— Это вправду было так опасно?

— Сказать честно, я не знаю, — признался тот. — Я никогда такого не делал прежде — так глобально, я имею в виду. Отец меня учил, конечно, но ведь это же совсем другое. Любые манипуляции с сознанием опасны, и не стоит прерывать их так внезапно. Может, ничего и не случилось бы — а может быть, один из нас или мы оба в самом деле бы свихнулись. И потом, это просто тяжело — у меня до сих пор перед глазами мелькает всё это, — он поёжился.

— Что мелькает? — с острым интересом спросил Рабастан. — Расскажи мне!

— Это не мои воспоминания, — возразил Мальсибер. — И Родольфусу решать, что тебе стоит занть, а что нет.

— Он мне не расскажет, — обиженно сказал Рабастан. — Скажет что-нибудь — и всё. И выйдет, что ты больше знаешь про него чего-то важного, чем я.

— Прости, — очень мягко проговорил Мальсибер. — Но пойми — так нельзя.

— Да я понимаю, — Рабастан с досадой взялся за нож и запустил его в косяк над окном. — Просто злюсь — и понимаю дальше. Я привык уже быть за скобками.

— Басти, тут другое, — почти ласково возразил Мальсибер. — То, что тебя напугало — это… не события.

— В каком смысле? — выдернув нож коротким взмахом палочки, Рабастан недоумённо повернулся к Мальсиберу. — Что должно случиться с человеком, чтобы он кричал «убей меня»? Тебе кричал?!

— Не мне, — возразил Мальсибер. — Он же просто вспоминал всё, что было. Он меня вообще не видел в этот миг.

— Не тебе? — переспросил Рабастан. — Ладно… пусть и не тебе, — он с шумом выдохнул. — Но ты хоть представляешь, как мне было жутко?

— Да, наверное, — кивнул Мальсибер.

— Так скажи мне, что с ним было! — потребовал Рабастан.

— Не могу, — с искренним сожалением ответил тот. — Но мне кажется, что Руди тебе сам всё скажет. А я просто постараюсь всё забыть. Потому что мне хватает и своих… — прошептал он — и умолк.

— Да не скажет он! — почти в отчаянии воскликнул Рабастан.

— Скажу, — раздался от двери голос Родольфуса. — После завтрака, — он вошёл в комнату и, пройдя мимо сжавшегося от ожидаемой отповеди брата, бросил в раковину трёх пёстрых цыплят. — Обещаю — мы поговорим, и я отвечу на всё, о чём ты спросишь. Но сейчас мы занимаемся другим — будь любезен вымыть и почистить овощи. Ты какой предпочитаешь соус, — обратился он к Мальсиберу, — острый, кислый, сладкий?

— Вот всё вместе будет в самый раз, — с очень важным видом отозвался тот, снова вызвав этим смех.

Некоторое время Лестрейнджи работали молча, а затем Родольфус, обернувшись и увидев, что Мальсибер задремал, наложил на них обоих заглушающее и сказал:

— Пока наш гость спит, можешь спрашивать. Если хочешь.

— А ты сам-то хочешь говорить со мной? — вздохнул Рабастан, уткнувшись взглядом в нарезаемый картофель.

— Я не предлагал бы, если б не хотел. Басти, — Родольфус отложил свой нож и бросил недопотрошённую тушку в раковину. — Я бы не хотел беседовать с тобою на бегу, потому что разговор нам предстоит тяжёлый и довольно долгий. Для меня тяжёлый, — подчеркнул он и слабо улыбнулся: — А тебе, я думаю, понравится. И я отложил бы его до конца завтрака, но вижу, что тебе непросто ждать, и ты обижен.

— Мне действительно обидно, что теперь он знает о тебе куда больше, чем я сам, — признался Рабастан.

— Хочешь посмотреть? — спокойно поинтересовался Родольфус, и в ответ на почти яростное:

— Да! Хочу! — кивнул:

— Увидишь. Обещаю. В Омуте — я не в состоянии переживать всё это в третий раз, прости. Но увидишь всё. Позавтракаем только. Хорошо?

— Ты просил тебя убить, — нервно сказал Рабастан. — И ты плакал! Плакал, когда ты вернулся! Руди, я такого вообще никогда не видел!

— Да, просил, — кивнул Родольфус. — И плакал… Басти, я живой. Хотя мне и самому уже не слишком в это верится — по итогам, так сказать. Но мне тоже иногда бывает больно, и это был как раз тот самый случай. А теперь изволь собраться и закончить наш гарнир, — велел он, снова принимаясь за цыплёнка.

Глава опубликована: 04.05.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 4883 (показать все)
Alteyaавтор
tizalis
Глава 17
"Если ты его-то хочешь — ты продавишь." сбежала буква ч. Ловите и возвращайте)))
Ой))))
Ах, как своевременно напомнили! Тоже перечитаю ))
Опечаточки, если вам это интересно:

Глава 7.
кто сказал, что старик не подстрахуется и не оставит своё воспоминанию какому-нибудь преемнику?

Воспоминание.

Глава 9.
распечатав маленький свиток, пробежал глазами несколько строк, уложившихся в одну короткую строчку.

Несколько слов, наверное?

Глава 16.
Вернув стене прежний облик, Родольфус спустился на кухню и, подвесив по потолком светящуюся сферу, огляделся

Под потолком

Глава 37
Обратный путь буде проще, но надо торопиться.

Будет


Если не интересно, то не буду) мне, честно, не очень вкусно читается, когда надо прерывать процесс, чтобы записать опечатку.
Ещё непонятно: первый перстень Родольфус трансфигурировал шесть часов, а второй "скопировать было легко", и он его едва ли не мгновенно из салфетки, что ли, трансфигурировал. Натренировался?
Alteyaавтор
Памда
Ой, как много! Спасибо. ))

Памда
Ещё непонятно: первый перстень Родольфус трансфигурировал шесть часов, а второй "скопировать было легко", и он его едва ли не мгновенно из салфетки, что ли, трансфигурировал. Натренировался?
Конечно. )
Прекрасное произведение, как и все Ваши работы! Читала уже второй раз и стало только интереснее!))
Alteyaавтор
tizalis
Прекрасное произведение, как и все Ваши работы! Читала уже второй раз и стало только интереснее!))
Спасибо! ) Это так приятно. )
Перечитываю фанфик. Прочитала диалог Руди и Рабастана о том, кто из пожерателей, кроме Руди может еще шпионить на Дамблдора. Подумала, Что если Руди оказался прав, и шпионом был бы не Северус, а Ойген? Как , на ваш взгляд, изменился бы канон?
Alteyaавтор
mhistory
Перечитываю фанфик. Прочитала диалог Руди и Рабастана о том, кто из пожерателей, кроме Руди может еще шпионить на Дамблдора. Подумала, Что если Руди оказался прав, и шпионом был бы не Северус, а Ойген? Как , на ваш взгляд, изменился бы канон?
Ну с его-то неуёмной энергией и менталистикой мог бы запросто очень измениться. )
Alteya
mhistory
Ну с его-то неуёмной энергией и менталистикой мог бы запросто очень измениться. )

Он точно догадался бы про Квиррела, невиновность Сириуса доказали бы быстрее, а Гарри согласился бы учиться окклюменции.
Alteyaавтор
mhistory
Alteya

Он точно догадался бы про Квиррела, невиновность Сириуса доказали бы быстрее, а Гарри согласился бы учиться окклюменции.
Это как минимум. ))
Alteya
mhistory
Это как минимум. ))

и к Дурслям Дамблдор отправил бы Ойгена, чтобы Гарри забрать.
Alteyaавтор
mhistory
Alteya

и к Дурслям Дамблдор отправил бы Ойгена, чтобы Гарри забрать.
Да он бы сам пошёл. ))
Alteya
mhistory
Да он бы сам пошёл. ))

и одиннаддцати лет ждать не стал бы.
Alteyaавтор
mhistory
Alteya

и одиннаддцати лет ждать не стал бы.
Не стал бы .))
добрый день! простите, что с таким врываюсь — ваша работа меня так зацепила, что я написала небольшую рецензию в свой канал.

https://t.me/ronniexchannel/2428

https://t.me/ronniexchannel/2429

вот и вот) полагаю, я там всё сказала, повторяться нет смысла. просто спасибо. огроменное. прям СПАСИБО ахахах

p.s. я серьёзно про публикацию в виде бумажной книги)
Alteyaавтор
ронникс
Ох, какой роскошный отзыв! Спасибо вам!
Может быть, вам понравятся другие мои истории? ) Я, в целом, довольно много пишу как раз об этом.

ПС И какой у вас котик! Это ваш?
Alteya
ронникс
Ох, какой роскошный отзыв! Спасибо вам!
Может быть, вам понравятся другие мои истории? ) Я, в целом, довольно много пишу как раз об этом.

ПС И какой у вас котик! Это ваш?
да я уже зачиталась вашими текстами!!!! просто без остановки несколько недель штудировала, до отзывов только руки не дошли, да и одно всё на уме — восторг и тепло)

кошка моя, да) Марта
Alteyaавтор
ронникс
Alteya
да я уже зачиталась вашими текстами!!!! просто без остановки несколько недель штудировала, до отзывов только руки не дошли, да и одно всё на уме — восторг и тепло)

кошка моя, да) Марта
О как. )
Я очень надеюсь, что дойдут. )

Кошка красавица! Британка?
Alteya
ронникс
О как. )
Я очень надеюсь, что дойдут. )

Кошка красавица! Британка?
я бы могла вам в личку написать) по всему, сборно так. здесь или где удобно

кошка британка, да
Alteyaавтор
ронникс
Alteya
я бы могла вам в личку написать) по всему, сборно так. здесь или где удобно

кошка британка, да
А напишите! ) В личку.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх