↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Quantum Entanglement (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 836 941 знак
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Волан-де-Морт победил. Гермиона Грейнджер становится военной преступницей, ей грозит публичная казнь. Но.. что бы вы сделали, если бы вернулись на 20 лет назад? Ничего не теряя, Гермиона идёт на обман. Она зачисляется в Слизерин как чистокровная Гермиона Блэк с одной мыслью: месть.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Мистер популярность

Две недели, предшествовавшие дуэльному состязанию, как будто стёрлись из памяти. Северус держался особняком, возвращался поздно ночью и уходил рано, а Гермиона делала то, что всегда делала хорошо: подавляла боль.

Занятия проходили в одиночестве. Арабель давно овладела искусством убедительного социального обмана, и она вела друзей Гермионы через трясину, убеждая студентов, что ничего не изменилось. Только мародёры могли заметить неладное, но новые обязанности отвлекали их.

— Сириус ходит, как надутый павлин, — пожаловался однажды вечером Регулус. Они собрались в дуэльной пещере, чтобы обсудить предстоящий второй раунд дуэльного соревнования.

Гермиона могла посочувствовать Регулусу. Джеймс и Сириус провели последние две недели, маршируя по Хогвартсу и делая тщательные заметки о передвижениях каждого ученика. Но память о Сириусе после настоящей войны всё ещё сохранялась, трагическая и ужасная. В таком свете эта более молодая версия не могла не вызывать симпатии.

— По крайней мере, он убрался с нашего пути, — сказала Гермиона. — А теперь давайте ещё раз обсудим наши роли на субботу, хорошо?

Рабастан достал список, и все подались вперёд.

— Ты, я и Северус сражаемся, — продекламировал он. — Арабель будет присматривать за студентами Дурмстранга — подожди, это правда? Гриндевальд вернулся в Болгарию, так о чём же мы беспокоимся?

— Он так и не вернулся домой, — сказала Гермиона, впервые делясь новостями с группой.

— Что? — прошипел Северус, впервые за весь вечер заговорив.

— Он должен был уехать после праздников, — сказал Рабастан.

Гермиона утвердительно кивнула.

— Это было частью того, что я расследовала на этой неделе. Я сходила в министерство, чтобы взглянуть на документы. Иван Гриндевальд зарегистрирован как покидающий Болгарию 31 октября, но нет никаких записей о его возвращении в страну. Он ещё не вернулся домой.

— Он не может быть здесь, — запротестовал Регулус. — Его комната пуста, и никто его не видел.

— Тогда он не обязательно здесь, — сказал Северус. — Только не в Болгарии. Он мог пойти куда угодно.

— Да, — ответила Гермиона, переплетая пальцы. — Но есть ещё кое-что. Также нет никаких записей о том, что он покидал территорию Хогвартса.

— Нет никакой возможности записать это… — начал Рабастан, но Арабель оборвала его.

— Есть запись. В кабинете профессора Дамблдора. Все, кто входит и выходит с территории, записываются, и согласно этой записи, Гриндевальд всё ещё находится на территории Хогвартса. Гермиона попросила меня проверить это прошлой ночью.

— Как, чёрт возьми, ты получила к этому доступ? — восхищённо спросил Регулус, и Арабель ухмыльнулась.

— Когда всё это закончится, я хочу заняться магическим шпионажем. Это просто практика.

— Работа над тем, чтобы победить самого тёмного волшебника всех времён — это не «практика», Арабель, — сухо сказала Гермиона.

— Неужели Гриндевальд так опасен? — прервал её Рабастан.

— Он пытался убить меня по меньшей мере три раза, — сказала Гермиона. —Так что да, я думаю, он опасен. Если бы только мы могли знать, где именно…

Она замолчала и выпрямилась, голова её закружилась. Почему это не пришло ей в голову раньше?

— Карта мародёров!

Что? — сказал Северус, скривив губы.

— У мародёров есть карта, которая показывает всех в Хогвартсе, — сказала Гермиона.

— Прошу прощения? — прошипел Северус, но Гермиона проигнорировала его. По ту сторону круга глаза Арабель загорелись нескрываемым блеском.

— Она показывает всех в Хогвартсе?

— Если ты уверена, что он всё ещё на территории Хогвартса? — спросила Гермиона.

— Да, — ответила Арабель.

— Тогда мы сможем найти его на карте.

— Пойдём и возьмём её, — сказала Арабель, вставая и отряхивая мантию. Гермиона покачала головой.

— Они не собираются её отдавать. Кроме того, уже почти полночь, а нам нужно рано вставать, чтобы завтра быть на дуэли.

— Но…

Но, — подчеркнула Гермиона, — во время дуэли было бы самое подходящее время, чтобы украсть её. Джеймс и Сириус соревнуются — они не принесут карту. Вы можете проникнуть в башню Гриффиндора и выкрасть её. Чтобы она заработала, нужно сказать: «Я торжественно клянусь, что замышляю только шалость».

— Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал, — пробормотал Северус.

— Ищи Гриндевальда, — продолжала Гермиона, игнорируя Северуса. — Посмотри, сможешь ли ты найти его, но не встречайся с ним лицом к лицу, если найдёшь. Я сражалась с ним, не забывай — он действительно хорош.

— Почему бы нам с Алекс не пойти с Арабель, — предложил Регулус. — Раз уж мы не соревнуемся.

Гермиона помолчала, потом кивнула.

— Окей. Ты, Арабель и Алекто пытаетесь найти Гриндевальда, пока идёт соревнование.

— А пока мы займёмся настоящей работой на арене, — сказал Рабастан, потирая руки.


* * *


Первые лучи солнца отбрасывали зелёные тени, пока Гермиона пыталась поправить причёску перед зеркалом. Локоны запутались в её руках, когда она попыталась повторить аккуратные, заплетённые в косички ряды, которые Арабель заплела в прошлый раз. Было ещё рано, но в животе у неё всё переворачивалось, и она уже не пыталась заснуть.

В зеркале отражался начинающий просыпаться Северус. Веки его дрогнули, он зевнул, сел и потянулся. Руки Гермионы дрожали, когда она крепко стягивала бесконечные пряди волос и старалась не смотреть. Северус разговаривал во сне. Прошлой ночью она проснулась оттого, что он оплакивал свою мать. Она машинально вскочила, а потом зависла над диваном, боясь дотронуться до него, но не в силах уйти.

— Ты готов? — сказала она, стараясь, чтобы её голос звучал ровно.

Северус остановился по пути в ванную. Взъерошенный сном, он не представлял угрозы и молчал, так и не ответив ничего. Но он вернулся и порылся в своём сундуке, извлекая оттуда какой-то предмет.

— Я бы хотел, чтобы ты взяла это, — сказал он.

Гермиона взяла маленький стеклянный пузырёк и с любопытством посмотрела на него. Внутри клубилось зелёное зелье. Она откупорила его и поднесла к носу. Пахло мятой и чем-то лимонным, но она не могла определить, что это за зелье.

— Это для защиты, — сказал Северус, глядя куда угодно, только не на Гермиону. — Для ребёнка. Это должно остановить проникновение магии в утробу.

— Это ты заварил?

— Я его создал.

Гермиона внимательно посмотрела на него.

— Это… Я никогда даже не слышала о чём-то подобном. Как тебе это удалось?

— Я начал с основного защитного зелья, а затем просмотрел зелья, которые целители используют для укрепления младенцев в утробе матери. Как только я определил активный ингредиент…

Внезапно Северус остановился. Возможно, он вспомнил, что именно так начинались их прежние разговоры, и крепко сжал губы.

— В любом случае, это безопасно. Пожалуйста, возьми его.

Гермиона с комком в горле, который не имел ничего общего с зельем, выпила содержимое. Это заняло минуту, но затем тепло разлилось по её животу, заставив её вздрогнуть.

— Работает? — спросил Северус.

— Думаю, что да. Спасибо, Северус, — сказала она.

Северус заколебался, как будто хотел сказать что-то ещё, но отвернулся. Он оделся и вышел. Гермиона порылась в поисках шпилек и собрала несколько косичек в низкий пучок. Она смотрела в окно на Чёрное озеро. Северус может и не заботиться о ней, но очевидно, что он заботился о ребёнке. Она с внезапным гневом ударила кулаком по столу, разбив склянки и зеркало.


* * *


Слизеринский стол гудел от возбуждения. Никто не обратил внимания на то, что у Слизерина было большинство конкурентов, и они воспринимали это как личный знак гордости факультета. Слизеринцы зааплодировали, когда Гермиона вошла в столовую, а старшие ученики похлопали её по плечу, когда она села.

— Лучше поешь, — сказал Регулус, передавая стакан с апельсиновым соком Гермионе.

— Ты готова? — спросил смелый шестикурсник, и Рабастан фыркнул.

— Я готова? Я была готова с самого рождения. Вопрос в том, готовы ли эти слабаки из других школ?

Слизерин испустил импровизированное приветствие, и австралийцы, сидевшие ближе всех, бросили на них злобные взгляды. Гермиона налила себе кофе, радуясь, что всё внимание сосредоточено не на ней. Пока она накладывала в тарелку овсянку, двери в Большой зал с грохотом распахнулись. Профессор Макгонагалл возглавляла толпу ведьм и волшебников с блокнотами и фотоаппаратами в руках, её лицо выражало неодобрение.

— Это пресса, — сказал Рабастан, дотрагиваясь до своих волос.

— Ну и девчонка же ты, — фыркнул Регулус.

Пара камер сверкнула в сторону студентов, и профессор Макгонагалл обратила свой гнев на несчастных фотографов. Они поспешили через зал к ступеням, ведущим вниз, в дуэльную пещеру.

— Полагаю, они захотели доставить их пораньше, чтобы не было слишком много хаоса, — сказала Арабель.

Гермиона согласилась, но промолчала. Она обнаружила, что в компании друзей безопаснее всего ничего не говорить. Северус находился на острие ножа, и она не станет провоцировать его прямо перед тем, как он столкнётся лицом к лицу с другим дуэлянтом.

Завтрак закончился так быстро, что у Гермионы не было времени привести свои мысли в порядок, и огромная масса студентов поднялась, чтобы двинуться к подземельям бурлящей массой. Гермиона последовала за ними, её мысли были заняты другим.

В маленькой комнатке Гермиона, Рабастан и Северус нашли Амоса Диггори, читающего книгу, Джеймса и Сириуса, подпрыгивающих на цыпочках. Сириус ударил тенью в воздух, и Рабастан захихикал.

— Мы не боксируем, Блэк.

— Посмотри сюда, — прокричал Сириус, размахивая листом пергамента. — Дамблдор только что ушёл. Это список дуэлей на сегодня.

Все столпились поближе, чтобы прочесть текст. Гермиону поразило, насколько этот список стал меньше, чем в прошлый раз. Было удивительно, что Британия сумела собрать так много студентов во второй тур, хотя, возможно, без её подготовки ни Северус, ни Рабастан не были бы частью первоначального отбора. Кто бы сражался на их месте?

Гермиона провела пальцем по списку, остановившись на своём имени. Она была в паре с австралийкой по имени Лиза Джонсон. Пока остальные искали свои имена, Гермиона отошла, глубоко дыша. Снаружи студенты Хогвартса занимали свои места рядом с сотнями ведьм и волшебников со всех уголков земного шара. Даже приглушённый стенами, шум был титаническим.

Стук в дверь заставил сердце Гермионы забиться быстрее, но это был профессор Дамблдор в яркой пурпурной мантии, лицо которого расплылось в добродушной улыбке.

— Хорошо, хорошо, все здесь! Сейчас самое время спуститься на свои места, но я просто хотел пожелать вам всего самого наилучшего и заверить вас, что ничего подобного событиям прошлого раунда больше не повторится. Всем студентам напомнили о контракте, который они подписали относительно смертельных или изменяющих жизнь заклинаний.

Было трудно сосредоточиться на голосе профессора Дамблдора. Шум за стенами становился всё громче, и это привлекло внимание Гермионы.

— Вы все отличные бойцы, и вы принесли большую гордость Хогвартсу, продвинувшись так далеко в соревновании. Желаю удачи в следующем раунде, — заключил профессор Дамблдор.

— Спасибо, профессор!

— Мы сделаем всё, что в наших силах.

Гермиона пробормотала что-то невнятное и последовала за остальными на арену. Тысячи огней и вспышек обожгли её глаза, и она опустила взгляд, чтобы избежать их. Ложи соперников опустели ещё больше, чем в первом раунде. Французы проиграли большую часть своих дуэлянтов в первом раунде, и японцы тоже.

Заняв свои места в ложе Хогвартса, Джеймс и Сириус выжидательно повернулись к Гермионе, откинувшись назад, словно чего-то ожидая. Сбитая с толку, она вопросительно посмотрела на них.

— А ты не собираешься рассказать нам всю подноготную? — сказал Сириус.

Гермиона едва сдержала стон. Её голова была затуманена, и призвать энергию, чтобы проанализировать шесть новых противников, было подвигом, в настоящее время недоступным ей. Северус, Рабастан и Регулус проигнорировали это взаимодействие, глядя через арену туда, где судья устанавливал своё табло.

— Не сейчас, — выдавила она. — Я не очень хорошо себя чувствую. Разве вы сами не можете это сделать? Вы достаточно хороши.

Это не было ложью, но было близко к правде. Тело Гермионы болело, а разум был беспокойным. Беременность лишила ее контроля, и ее эмоции дрожали на грани больше, чем когда-либо она могла вспомнить. Сидеть рядом с Северусом, чувствовать тепло его тела близко к ее, но неспособное протянуть руку и преодолеть разрыв, это не было физической болью — но оно тянуло ее мышцы и нарушало ее концентрацию. И это не было горем. Смерть Гарри и Рона обострила концентрацию Гермионы до уровня лазерного фокуса, это ослабило её хватку.

Сириус уставился на Гермиону, его пристальный взгляд анализировал, а затем прояснился с пониманием.

— Окей. Так кто же у тебя, Амос? — сказал он, втягивая парня в разговор. — Бразилия — кто именно? А, я думаю, она вон там, в конце ряда.

Разговор затих и потёк вокруг Гермионы, и она позволила ему затихнуть, благодарная за то, что смогла собраться с мыслями. Наконец, когда толпа успокоилась, комментатор подошёл к ложе.

— Приветствую вас, леди и джентльмены, ведьмы и волшебники, — проревел он наконец, и толпа взорвалась радостными криками и свистом. Он был почти скрыт за несколькими яркими флагами, и ему пришлось пригнуться от восторженного взмаха Юнион Джека.

— Добро пожаловать на второй раунд международного дуэльного турнира магических школ, — сказал он. — Мы присоединяемся к вам из школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, родины древних магических знаний. Пожалуйста, поддержите талантливых молодых ведьм и волшебников, которые прошли через ожесточенную конкуренцию во второй тур!

Когда толпа одобрительно загудела и захлопала в ладоши, Гермиона оглядела трибуны Хогвартса и с облегчением увидела Ремуса Люпина и Питера Петтигрю, сидящих среди студентов Гриффиндора. Это означало, что у Арабель, Алекто и Регулуса будет отличный шанс добраться до башни Гриффиндора, чтобы найти Карту мародёров.

В центре арены появилось большое светящееся табло, повисшее в воздухе. Все имена участников перечислены рядом с тремя столбцами, рядом с каждым из них — 0.

— Что происходит? — спросила Гермиона Рабастана, забыв, что он ей не ответит. Вместо него ответил Амос.

— Чтобы определить, кто выйдет в финал, они оценивают нас по трём параметрам — скорость, ловкость и магическое мастерство.

— Это чтобы убедиться, что мы продемонстрируем всё, на что способны, — неожиданно сказал Джеймс. — Мой отец помогает организовать международную сторону дела. Они обычно начинают так на этой стадии соревнования, чтобы легче было увидеть, кто на самом деле лучший дуэлянт.

Пока он говорил, на арену вышли два волшебника и направились к центру, а Джеймс и Сириус замолчали, наблюдая за ходом поединка. В толпе воцарилась тишина. Два студента поклонились друг другу, отступили на шаг, и при появлении искр из палочки судьи дуэль началась. Быстро стало ясно, что один из дуэлянтов безнадёжно проиграл, поскольку его отбросило назад шквалом заклинаний и акробатических движений от другого, высокого светловолосого парня.

— Кто это? — спросила Гермиона, не в силах сдержаться.

— Джордан Рот из Ильверморни, — сказал Сириус. — Держу пари, он будет в финале.

Предсказание Сириуса сбылось мгновение спустя, когда светловолосый парень сделал впечатляющее вращательное движение, обвязал верёвками другого волшебника, а затем выхватил палочку из его руки. Толпа зааплодировала, и Рот помахал студентам Ильверморни, отдавая честь развевающемуся американскому флагу. Гермиона запечатлела в памяти его лицо.

Борьба была более ожесточённой, чем в первом раунде, более слабая половина участников уже была уничтожена. Оставшиеся боролись за место в финале. Сириус был первым студентом Хогвартса, которого позвали.

— Пожелайте мне удачи, — сказал он, сверкая глазами.

Но этому не суждено было случиться. Его соперник, остроглазый волшебник из Дурмстранга, сражался ловко и быстро и, казалось, мог двигаться быстрее, чем заклинания Сириуса могли летать. Джеймс застонал, когда Сириус выстрелил заклинаниями, которые приземлились на песок слишком поздно. Наконец, он повернулся и обнаружил, что находится прямо напротив направленной на него палочки, и всё было кончено.

— Не повезло тебе, приятель, — сказал Джеймс, хлопнув его по плечу, когда Сириус удручённо вернулся в ложу.

Это было начало неудачного дня для студентов Хогвартса. Джеймса выбила из состязания проворная ведьма из Кастелобруксо, а вскоре после этого Рабастан был повержен другим студентом из Ильверморни. Гермиона была последней на очереди, и к тому времени, как было названо имя Северуса, её ногти были почти сгрызены.

Но Северус был полностью сосредоточен, когда вышел на арену. Он стал выше ростом и накачал мускулы, превратившись в грозную фигуру рядом с маленьким волшебником из Махоутокоро. Его дуэльная мантия подчёркивала широкие плечи, и со спины Гермиона легко могла принять его за своего взрослого профессора. Дело было не только в лишних мышцах, но и в том, как он двигался. Северус был уверен в себе и контролировал себя, и это было заметно в каждой линии его тела.

Судья поднял палочку, полетели искры, и дуэль началась.

Волшебник из Японии мгновенно исчез. У Гермионы перехватило дыхание. Она оглядела песок в поисках признаков чьего-то невидимого движения и увидела его чуть левее. Северус поднял большой щит и отступил назад, никогда не представляя лёгкой цели. Красные и пурпурные заклинания полетели к нему, но растворились в щите, и Северус развернулся к ним.

— Ему нужно, чтобы этот парень был виден, — встревоженно сказал Джеймс, очевидно забыв, что он говорил о Северусе.

— Инкарцеро, — крикнул Северус, но верёвки ударились о землю, не причинив вреда, превратившись в извилистого дракона, который взмыл в небо, выбрасывая на него языки пламени. Северус брызнул водой, потушив пламя в облаке пара. Позади него на песке появились следы, и у Гермионы перехватило горло, когда она подавила предостерегающий крик. Дракон помчался к Северусу, привлекая его внимание. Через секунду он будет внизу…

— Он позади тебя, — простонал Сириус.

Японский волшебник материализовался позади Северуса. Дракон бросился ему в лицо. Северус поднял палочку, и его губы прошептали заклинание. Гермиона наклонилась вперёд, впиваясь ногтями в подлокотники кресла, но в последний момент Северус упал. Движение было настолько грациозным, что это почти не было падением, колени подогнулись, а плечи столкнулись с песком в идеальном перекате. Над головой Северуса дракон слишком поздно успел выпустить струю пламени — прямо в лицо японскому волшебнику — как раз в тот момент, когда заклинание волшебника, предназначенное для Северуса, поймало дракона и заставило его откатиться назад в воздухе и исчезнуть.

— Ублюдок, — хрипло сказал Рабастан. — Он всё время знал, что этот парень стоит у него за спиной. Ублюдок.

— Он устраивает шоу, — сказала Гермиона, кивнув головой в сторону табло наверху. — Он не может закончить это за десять секунд, как в прошлый раз, он не наберёт достаточно очков.

Лицо Северуса не выражало ничего, кроме напряжённой сосредоточенности, когда он начал методично бомбардировать своего противника заклинаниями, пригибаясь и лавируя вокруг возвращающегося магического огня. Гермиона почувствовала, как её сердцебиение начало приходить в норму, а трепетание в животе ослабло. Северус, полностью контролирует себя и свои действия.

Северус одерживал верх, и его противник всё больше оборонялся. Японский волшебник снова стал невидимым, но Северус взметнул вокруг себя тучи песка, мгновенно обнаружив его. Он оттолкнул волшебника назад к самому краю арены серией быстрых режущих и жалящих заклинаний, уклонился от ответного огня и обездвижил японского волшебника.

Волшебник замер с поднятой рукой на середине заклинания, и его золотые одежды странно развевались вокруг его застывшей фигуры. Северус обезоружил волшебника и поймал палочку, подняв её в воздух для толпы.

Студенты Хогвартса начали аплодировать, прежде чем все остальные поняли, что всё закончилось. Это была первая победа для Хогвартса в тот день, и студенты Слизерина кричали своё одобрение оглушительно. Затем раздался ещё более громкий шум, и Гермиона прислушалась внимательнее. Она замерла, не веря своим ушам, и повернулась к Рабастану.

— Это…

— Снейп! Снейп! Снейп! — скандировали студенты Хогвартса.

Внизу, на песке арены, Северус остановился и посмотрел на учеников. Только Гермиона уловила ошеломлённое изумление, мелькнувшее на его лице. Затем он торжествующе улыбнулся и ударил кулаком по воздуху, всё ещё держа палочку японского волшебника. Гермиона уставилась на студентов, с трудом понимая, что она видит. Как быстро и как сильно изменилось прошлое.

— О, ради Мерлина, это слишком, — простонал Сириус. — Я этого не вынесу. Джеймс, сделай это ненастоящим.

Джеймс похлопал Сириуса по плечу и поднял лицо к небу, закрыв глаза от отчаяния.

— Честное слово, вы пара, — неодобрительно сказал Амос. — Это победа Хогвартса, и мы все должны гордиться ею.

Сириус фыркнул от смеха при этой мысли, а Джеймс покачал головой.

— Это был Северус Снейп из Хогвартса, выигравший дуэль у Харуто Ямамото, — прокричал диктор, и толпа снова зааплодировала. Северус вернулся в ложу и занял своё место, а Рабастан наклонился, чтобы похлопать его по спине.

— Хороший парень, — сказал он.

— Да, очень хорошо сработано, Снейп, — согласился Амос и ткнул Сириуса пальцем.

— Да, Снейп молодец, — обиженно пробормотал Сириус, и Джеймс сказал что-то невнятное, но, вероятно, оскорбительное.

Северус проигнорировал их обоих, пожал руку Амосу и занял своё место, тихо разговаривая с Рабастаном, пока объявляли о следующей схватке. Он не удостоил Гермиону даже взглядом, и любопытные взгляды Джеймса и Сириуса были подобны холодной воде. Гермиона смотрела прямо перед собой на следующую пару дуэлянтов, выходящих на арену, и старалась не обращать внимания на отсутствие связи с Северусом. Ей это не удалось. Слёзы щипали ей веки, грудь болела. Но здесь она плакать не станет.

Гермиона смотрела на бойцов на песке, пока зрение не затуманилось, и ей пришлось моргнуть. Она с трудом видела действия и не могла понять, какие школы были представлены. Она почти не заметила, как Амос ушёл на дуэль, и только когда Рабастан застонал рядом с ней, поняла, что тот проиграл.

— Не повезло тебе, приятель, — сочувственно сказал Рабастан, когда Амос вернулся, щеголяя в опаленной одежде и с ожогом на щеке.

— От этого заклинания дракона не так легко увернуться, как показалось, — сказал он, плюхаясь в ложу и тяжело дыша. — Слушай, Гермиона, а тебе не надо быть там?

С внезапным потрясением Гермиона поняла, что диктор назвал её имя. Она вскочила, сжимая палочку, и побежала вниз по ступенькам к судье, ожидающего вместе с её противником.

Глава опубликована: 02.05.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
gallena Онлайн
Нужна гамма. То, что это перевод, просто режет глаз. С логикой тоже не айс, но тут уже к автору претензии.
Интересная история, но местами некорректный перевод. Рекомендую Вам пройтись по тексту еще разок другой. Удачи!
Вполне неплохо, сюжет интересный
Мне понравилось! Спасибо переводчику, очень интересный сюжет, красиво выписаны характеры. Без вас, уважаемый переводчик, нам бы не посчастливилось узнать столь замечательный фанфик
Неплохо переведено, есть моменты, где можно было более художественной передать смысл. Но в целом очень классно. Спасибо переводчик ваша работа заслуживает уважения)
Перевод хороший, а вот насчёт сюжета у меня сомнения. Не хватает обоснуя, да и Гермиона тут уж слишком Мэри Сью.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх