↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Выбор (джен)



Автор:
Беты:
elefante Пролог, главы 1 - 41; глава 44
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1 057 372 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Иногда жизнь поворачивается так, что не к кому идти. Своих уже нет - ты перестал считать их своими. Остаётся одно - отправиться к злейшему врагу и предложить сделку. Платить нечем - только собственной шкурой, но ты и на это согласен. Или всё же нет?
Тебе решать - это твой выбор. Впервые.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 46

— Что угодно господину директору? — вежливо спросил Родольфус, входя в заднюю комнату «Кабаньей головы».

— Ляг, пожалуйста, — попросил Дамблдор, кивая вместо приветствия и указывая ему на довольно странно смотрящуюся здесь обтянутую тканью в мелкий голубой цветочек кушетку. — Я хотел бы осмотреть тебя, — он сделал приглашающий жест, и Лестрейндж подчинился — и следующие четверть часа Дамблдор тщательнейше изучал его, рисуя на нём палочкой неопознаваемые Родольфусом знаки. А потом сказал полуутвердительно: — Кровь свою ты мне не дашь?

— Не дам, — кивнул Родольфус.

— У меня было много возможностей её получить, — мягко напомнил Дамблдор, чуть качая головой.

— Было, — подтвердил Родольфус. — И я даже не могу знать в точности, воспользовались ли вы ей. Но добровольно я вам кровь не дам.

— Я могу понять твои опасения, — сказал Дамблдор. — Но чтобы в полной мере оценить степень нанесённого вреда, нужна кровь. Я прошу тебя — позволь помочь, — попросил он — и Родольфус сдался. Интересно, почему старик вдруг так заботится о нём? Ответ был, в общем, прост: видимо, пока что Лестрейнджи полезнее ему живыми. Оба.

Родольфус молча задрал рукав, и Дамблдор, довольно кивнув в ответ, поднял с пола саквояж. Вытащив оттуда несколько флаконов и пробирок, он подвесил их в ряд над столом, а затем, взяв в руки длинную иглу, взял колбу и коснулся палочкой руки Родольфуса — вены вздулись, и игла вошла в одну из них, на локтевом сгибе, легко и точно. Потекла тёмная кровь — набрав едва половину унции, старик убрал иглу и, залечив прокол, принялся колдовать над колбой, капая в неё из разных ёмкостей. Когда он закончил, жидкость в ней выглядела совершенно так же и казалась разве что намного жиже, чем в начале.

— Хорошо быть холоднокровным, — непонятно пошутил он.

— Простите? — вскинул брови Родольфус, и старик, к его удивлению, пояснил вполне охотно:

— Темперамент. Иногда он может спасти жизнь… или разум. Если я не ошибаюсь, — продолжал он почти весело, — с тобой кто-то поработал. Блестящая работа.

— Вы считаете, я был у целителя? — с вежливым недоумением осведомился Лестрейндж.

— Убеждён, что нет, — неясная весёлость Дамблдора раздражала и тревожила Родольфуса, и он спросил резче, чем намеревался:

— И каков вердикт?

— Полагаю, что ты выживешь, — в его глазах, если Родольфус верно рассмотрел, была если и не радость, то, по крайней мере, облегчение. — Всё на то указывает — но я попросил бы рассказать мне, что с тобой происходило всё то время, что мы не виделись.

Что ж, вопрос был справедлив и, в общем-то, уместен — и Родольфус дал ответ, опустив лишь, как и кто разбудил его после кошмара. Почему он не назвал Мальсибера, он и сам, пожалуй, не знал толком, но желания делиться с Дамблдором этой информацией у него абсолютно не было — а тот не стал задавать вопросов.

— Опиши мне свою боль, — попросил он вместо этого.

— Меня словно резали ножами, — сказал Лестрейндж. — Очень острыми и очень холодными. До сих пор я полагал, что ничего больнее круциатуса не существует — признаю теперь, что ошибался.

— Долго это продолжалось? — вот теперь Дамблдор казался строгим и сосредоточенным.

— Не могу сказать, — он едва погасил досаду в голосе. Как он не сообразил спросить у брата? Ему самому казалось, что прошла вечность — но он помнил, что освещение не изменилось. Значит, времени прошло не так и много — но большего сказать бы он не мог. Очень глупо.

— Как задолго до этого приступа ты ел? — продолжал расспрашивать его Дамблдор.

— Ел… — Лестрейндж задумался. Они позавтракали, затем долго говорили с Рабастаном… сколько? Час? Пожалуй… может, больше. А потом пошли гулять… да, похоже, так. — Часа полтора-два, полагаю. Полагаете, это связано?

— Может быть, — с сомнением протянул Дамблдор. — Слишком долго… но мы это проверим, — решил он. — Ты обедал в восемь, верно? Значит…

— Я не ел, — возразил Лестрейндж. — Менее всего я склонен ставить над собой эксперименты на глазах у Лорда.

— Разумно, — кивнул Дамблдор. — Но проверить нужно. Полагаю, Аберфорд нам чем-нибудь поможет, — он поднялся и, одним взмахом палочки убрав всё, кроме колбы с кровью, в саквояж, вышел.

Есть в такой дыре? Рабастан бы ни за что не взял здесь в рот ни куска, но Родольфус в принципе куда спокойней относился и к грязи, и к еде, а уж после маггловского бара ему ли было возмущаться?

Воспоминание о «Драконьем луке» оказалось неожиданно болезненным, напомнив разом и об отношении к ним всем Тёмного Лорда, и о собственной ошибке, которая этим утром вполне могла стоить ему если и не жизни, то рассудка. Что бы было, если бы Мальсибер оказался чуть нормальнее и отказался помогать тому, кто в прошлый раз обернул его помощь против помогающего? Почему он, кстати, вообще согласился?

Дамблдор вернулся с сэндвичем, в начинке которого угадывались сыр и огурцы, и Родольфус, оценив его выбор (хлеб испортить сложно, сыр — тем более, ну и наименее возможно что-то сделать с свежим огурцом), молча откусил кусок — и, едва проглотив его, понял вдруг, что голоден. В самом деле: ел он поздним утром, ещё до полудня, а теперь стрелка на часах пусть и не слишком быстро, но приближалась к одиннадцати, и вовсе не утра. Наколдовав стакан и наполнив его водой из палочки, он запил еду и посмотрел на Дамблдора вопросительно:

— Вы хотите ждать два часа?

— Ты спешишь? — поинтересовался Дамблдор.

— Да нет, — пожал плечами Родольфус. — Можем подождать.

— А пока мы тут сидим, — сказал Дамблдор, доставая что-то из кармана, — поговорим о том, что ты будешь искать дальше. Мне нужна вот эта вещь, — сказал он, кладя на стол медальон на длинной золотой цепочке. Тот самый медальон — Родольфус опознал его мгновенно, и лишь его умение владеть собой позволило ему не показать абсолютно неуместное сейчас удивление. Хотя, впрочем…

— Замечательная трансфигурция, — сказал Лестрейндж, поднимая вещицу в воздух палочкой. — Никогда бы не подумал, что он не настоящий.

— Это не трансфигурация, а копия, — сказал Дамблдор, внимательно на него глядя. — Мне же нужен оригинал.

— Подскажите, где его искать, — попросил Родольфус и уточнил: — Его можно в руки взять?

— Можно, — кивнул Дамблдор. — Увы — если бы я знал, где он может быть, я бы дал тебе другое поручение. Некоторое время он хранился в доме Блэков — но потом, по-видимому, был утрачен. Как, когда — не представляю… есть шанс, что не так давно он мог быть в Лютном.

— Ну, дом Блэков мне не обыскать, — хмыкнул Лестрейндж. — Впрочем, если я не ошибаюсь, у вас доступ туда есть, — заметил он, внимательно разглядывая медальон. Дамблдор смолчал, и Родольфус спросил: — Я могу его забрать?

— Я бы не советовал, — странновато ответил Дамблдор.

— Почему? — не дождавшись продолжения, спросил Родольфус.

— У меня есть некоторые основания полагать, что твой хозяин будет крайне недоволен, обнаружив сей предмет у тебя, — очень мирно сказал Дамблдор. — Я не стал бы рисковать.

— Воля ваша, — Лестрейндж вернул медальон.

Они замолчали — и, поскольку, очевидно, оба были в этом мастерами, тишина, повисшая в комнате, была мирной и спокойной. Первым её нарушил Дамблдор:

— Ты сказал, что Тёмный Лорд, — в глазах Лестрейнджа мелькнуло удивление при этом имени, но комментировать он, разумеется, ничего не стал, — это худшее, что могло случиться с Англией. Но не объяснил, почему считаешь так. Нынче время есть — я бы тебя выслушал, если пожелаешь объяснить.

— Две причины, — поразмыслив, всё-таки сказал Родольфус. — Первая: идея с возможностью украсть магию и вторая — сколько волшебников уже погибло в этой войне? Сколько старых семей прекратили своё существование?

— Из священных двадцати восьми не так уж много, — сказал Дамблдор, снова пристально его разглядывая. Что ж — смотри… ничего ты не увидишь — может быть, в прямой дуэли я проиграл бы, но вот так, вприглядку, у тебя шансов нет. Я не Рабастан.

— Нас вообще немного, — сухо возразил Родольфус. — Гонтов, Блэков, Краучей, Розье и Прюэттов уже нет — это пятеро, — начал он перечислять, считая на пальцах. — У нас с братом нет детей — нет их и у Яксли, у обоих Кэрроу, у Трэверса и Эйвери, и вряд ли будут, если война не закончится. Ещё пять. У Малфоев и Лонгботтомов один сын, у Абботов — единственная дочь, как, впрочем, и у Паркинсонов… кто останется? Десяти семей уже, считайте, нет — и только окончание войны даст шанс хотя бы некоторым из них выжить. Это больше трети!

— Ты ведь понимаешь, — помолчав, проговорил Дамблдор, — что, если война закончится так, как того хотел бы я, этот шанс для большинства из названных тобой людей будет весьма призрачным?

— Эту бойню следует остановить, — отрезал Родольфус. — И да — я, действительно, надеюсь выторговать что-нибудь для себя с братом, — сказал он, открыто, наконец, поглядев в глаза директору — но увидев только вновь бликующие стёклышки очков.

— Ты назвал Лонгботтомов, — Дамблдор вновь сделал паузу. — Ты счёл это уместным?

— Да, я виноват, — поморщился Родольфус. — Но ребёнок жив — и…

— И это твоя заслуга?

Дамблдор спросил это вполне спокойно, но у Родольфуса от этих слов встали дыбом волоски на затылке, а по позвоночнику пополз холодный пот, и заранее им заготовленный ответ так и не слетел с его губ.

Они снова замолчали, но на сей раз тишина была тяжёлой и невероятно неуютной.

— В некотором смысле, да, — сказал, наконец, Лестрейндж.

— В некотором смысле? — негромко переспросил Дамблдор.

— Я прекрасно понимал, что лучший способ выбить правду из Лонгботтомов — это похитить их ребёнка, — начал Лестрейндж. — Но я также понимал, что любой из них, кто попадёт в руки к Беллатрикс — покойник. Но я не желал прекращать их род — и потому не стал доводить до неё эту мысль, а сама она об этом не подумала.

— Ты ставишь это себе в заслугу? — голос Дамблдора был холоден и ровен. Как клинок. Один из тех, что не так давно терзали его внутренности…

То ли время подошло, то ли вспоминать о них не стоило, но Лестрейндж вдруг почувствовал, как внутри него рождается клинок — сперва один, а затем второй, и третий… Боль, резкая и острая, пронзила его внутренности, и Родольфус, захрипев, сложился пополам на стуле, а затем и соскользнул на пол, отчаянно и бессмысленно пытаясь сдержать крик.

Дамблдор уже был рядом — и когда он одним заклятьем вынудил Лестрейнджа разогнуться, тот потерял силы сдерживаться и то ли закричал, то ли взвыл. Дамблдор вздохнул чуть глубже, чем обычно, и сильней сжал губы — и продолжил водить палочкой и второй, свободной рукой по животу Родольфуса, а затем вдруг, поймав его взгляд, прошептал несколько слов — и Родольфус замолчал.

Боль опять пропала, как и не было.

— Можешь есть спокойно, — сказал Дамблдор, с неожиданной заботой помогая Лестрейнджу встать — Родольфус медленно и осторожно поднялся на ноги, опираясь на его сухую и вовсе не по-стариковски крепкую руку, и тут же сел на стул. — Эта боль не там, — указал он пальцем на его живот. — Она здесь, — он постучал согнутым указательным пальцем себя по лбу. — Зелье действовало на сознание — и, в некотором роде, продолжает. Общий же токсический эффект у него не слишком силен, и мне почти удалось его нивелировал. Пару дней ещё придётся пить те зелья — я пришлю ещё, когда закончатся — и, я полагаю, ты вполне поправишься.

— Я признателен, — Родольфус вынул из кармана платок и обтёр мокрое от холодного пота лицо. — Вы сказали, эта боль имеет не физическую природу, а умственную. Но ведь что-то же её вызывает. Что именно?

— О чём ты подумал перед тем, как это случилось? — ответил вопросом на вопрос Дамблдор.

Родольфус задумался. Потом сказал:

— В этот раз я подумал, что ваш голос похож на клинок — как те, что будто резали меня недавно. Но в тот, первый раз ничего такого не было. Мы с братом разговаривали о совершенно отвлечённых вещах — никаких клинков там близко не было.

— А о чём вы говорили? — спросил Дамблдор.

— О животном мире Дувра, — любезно отозвался Лестрейндж — и увидел в ответ откровенно ироничный взгляд.

— Полагаю, это действует следующим образом, — сказал Дамблдор. — В первый раз боль была вполне физической — и, возможно, в самом деле связанной с едой или, может быть, нагрузкой, или неловким движением — это не так важно. Ты её запомнил — и теперь ты будешь вспоминать её, и, вспомнив, чувствовать.

— Значит, если я не стану о ней думать…

— Попробуй, — откровенно усмехнулся Дамблдор — и кивнул: — Полагаю, это единственный способ. Я подумаю, что можно ещё сделать — но пока решения не вижу.

— Буду вам признателен, — сказал Родольфус.

Сейчас его куда больше занимал вопрос, как он будет добираться до дома. У него даже портала с собой не было! Надо было подстраховаться и открыть камин — но подумал он об этом только что.

— Выпей, — Дамблдор протянул ему флакон с прозрачной синеватой жидкостью. — Спешки в поисках особой нет, — добавил он. — Полагаю, тебе нужно отдохнуть и восстановить силы — а потом начнёшь.

— Я тронут, — Лестрейндж выпил зелье залпом и, узнав слегка солоноватый вкус, спросил: — Что это?

— Оно придаст сил — не очень надолго, но достаточно, чтобы ты добрался до дома, — ответил Дамблдор, вставая. — Доброй ночи — и, уверен, мы ещё не раз увидимся.

Глава опубликована: 15.05.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 4883 (показать все)
Alteyaавтор
tizalis
Глава 17
"Если ты его-то хочешь — ты продавишь." сбежала буква ч. Ловите и возвращайте)))
Ой))))
Ах, как своевременно напомнили! Тоже перечитаю ))
Опечаточки, если вам это интересно:

Глава 7.
кто сказал, что старик не подстрахуется и не оставит своё воспоминанию какому-нибудь преемнику?

Воспоминание.

Глава 9.
распечатав маленький свиток, пробежал глазами несколько строк, уложившихся в одну короткую строчку.

Несколько слов, наверное?

Глава 16.
Вернув стене прежний облик, Родольфус спустился на кухню и, подвесив по потолком светящуюся сферу, огляделся

Под потолком

Глава 37
Обратный путь буде проще, но надо торопиться.

Будет


Если не интересно, то не буду) мне, честно, не очень вкусно читается, когда надо прерывать процесс, чтобы записать опечатку.
Ещё непонятно: первый перстень Родольфус трансфигурировал шесть часов, а второй "скопировать было легко", и он его едва ли не мгновенно из салфетки, что ли, трансфигурировал. Натренировался?
Alteyaавтор
Памда
Ой, как много! Спасибо. ))

Памда
Ещё непонятно: первый перстень Родольфус трансфигурировал шесть часов, а второй "скопировать было легко", и он его едва ли не мгновенно из салфетки, что ли, трансфигурировал. Натренировался?
Конечно. )
Прекрасное произведение, как и все Ваши работы! Читала уже второй раз и стало только интереснее!))
Alteyaавтор
tizalis
Прекрасное произведение, как и все Ваши работы! Читала уже второй раз и стало только интереснее!))
Спасибо! ) Это так приятно. )
Перечитываю фанфик. Прочитала диалог Руди и Рабастана о том, кто из пожерателей, кроме Руди может еще шпионить на Дамблдора. Подумала, Что если Руди оказался прав, и шпионом был бы не Северус, а Ойген? Как , на ваш взгляд, изменился бы канон?
Alteyaавтор
mhistory
Перечитываю фанфик. Прочитала диалог Руди и Рабастана о том, кто из пожерателей, кроме Руди может еще шпионить на Дамблдора. Подумала, Что если Руди оказался прав, и шпионом был бы не Северус, а Ойген? Как , на ваш взгляд, изменился бы канон?
Ну с его-то неуёмной энергией и менталистикой мог бы запросто очень измениться. )
Alteya
mhistory
Ну с его-то неуёмной энергией и менталистикой мог бы запросто очень измениться. )

Он точно догадался бы про Квиррела, невиновность Сириуса доказали бы быстрее, а Гарри согласился бы учиться окклюменции.
Alteyaавтор
mhistory
Alteya

Он точно догадался бы про Квиррела, невиновность Сириуса доказали бы быстрее, а Гарри согласился бы учиться окклюменции.
Это как минимум. ))
Alteya
mhistory
Это как минимум. ))

и к Дурслям Дамблдор отправил бы Ойгена, чтобы Гарри забрать.
Alteyaавтор
mhistory
Alteya

и к Дурслям Дамблдор отправил бы Ойгена, чтобы Гарри забрать.
Да он бы сам пошёл. ))
Alteya
mhistory
Да он бы сам пошёл. ))

и одиннаддцати лет ждать не стал бы.
Alteyaавтор
mhistory
Alteya

и одиннаддцати лет ждать не стал бы.
Не стал бы .))
добрый день! простите, что с таким врываюсь — ваша работа меня так зацепила, что я написала небольшую рецензию в свой канал.

https://t.me/ronniexchannel/2428

https://t.me/ronniexchannel/2429

вот и вот) полагаю, я там всё сказала, повторяться нет смысла. просто спасибо. огроменное. прям СПАСИБО ахахах

p.s. я серьёзно про публикацию в виде бумажной книги)
Alteyaавтор
ронникс
Ох, какой роскошный отзыв! Спасибо вам!
Может быть, вам понравятся другие мои истории? ) Я, в целом, довольно много пишу как раз об этом.

ПС И какой у вас котик! Это ваш?
Alteya
ронникс
Ох, какой роскошный отзыв! Спасибо вам!
Может быть, вам понравятся другие мои истории? ) Я, в целом, довольно много пишу как раз об этом.

ПС И какой у вас котик! Это ваш?
да я уже зачиталась вашими текстами!!!! просто без остановки несколько недель штудировала, до отзывов только руки не дошли, да и одно всё на уме — восторг и тепло)

кошка моя, да) Марта
Alteyaавтор
ронникс
Alteya
да я уже зачиталась вашими текстами!!!! просто без остановки несколько недель штудировала, до отзывов только руки не дошли, да и одно всё на уме — восторг и тепло)

кошка моя, да) Марта
О как. )
Я очень надеюсь, что дойдут. )

Кошка красавица! Британка?
Alteya
ронникс
О как. )
Я очень надеюсь, что дойдут. )

Кошка красавица! Британка?
я бы могла вам в личку написать) по всему, сборно так. здесь или где удобно

кошка британка, да
Alteyaавтор
ронникс
Alteya
я бы могла вам в личку написать) по всему, сборно так. здесь или где удобно

кошка британка, да
А напишите! ) В личку.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх