↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Апельсинки и осинки (джен)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Общий
Размер:
Миди | 157 848 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Есть поговорка - что от осинки не родятся апельсинки. Но в магическом мире бывает и такое. И как они уживутся, осинка с апельсинкой?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

В Министерстве Гойл и Малфой оказались ближе к двум часам: как раз к концу обеда. В Атриуме было шумно, но у аврората не было почти что никого. Дежурный, попросив их подождать, ушёл искать господина Главного аврора — а вернулся вместе с... Причардом, огорошившим их радостным:

— А Поттер к вам пошёл. К тебе, — сказал он Гойлу. — Про сына разговаривать.

— Зачем? — ошалело спросил Грегори, непроизвольно хватаясь за палочку. — Винс ему чего сделал?

— Ничего не сделал, — удивился Причард. — Он про своего, а не про Винса. Хотел договориться, чтобы днём его к вам приводить — а то парень там один тоскует. Без ночёвки. У тебя ж там нюхлера детёныш, да? — в голосе Причарда зазвучало любопытство.

— Ну, — слегка успокоившись, кивнул Грегори. Причард, будь он хоть сто тысяч раз аврор, всё равно оставался своим. Слизеринцем. Понятным, не то, что дурные на всю голову грифферы. — Детёныш, ага. Роет всё, репу вот из-за него ещё не посадили. И к Принцессе в свинарник лезет, отруби жрать. Вот на хрена ему сдались те отруби, коли все его в доме уже и не знают, чем угостить?

— Может, он их любит? — предположил Причард. — Отруби? Послушай, а нельзя к тебе племянников моих на пару часов привести? Поглядеть на малыша? Они были бы в восторге.

— Дак чего нельзя? — солидно кивнул Грегори, тихо порадовавшись, что эта... как там её... э-по-пея с сундуком уже закончилась и золото улеглось в почти пустой фамильный сейф. — Пускай поглядят, за погляд денег не берут.

— Вот спасибо! — Причард протянул ему руку. — Я скажу тогда своим — тебе в какой день удобно? Может быть, в субботу? Я бы их привёл...

— В субботу, так в субботу, — согласился Грегори, — я мамане скажу, что штруделей надо будет испечь с запасом.

— Штрудели, — мечтательно протянул Причард — и так вкусно облизнулся, что Малфой не выдержал и рассмеялся. — Отлично. Договорились. А сейчас шли бы вы домой, а то у тебя там Поттер, — напомнил он.

— Вот не знаю, чего хуже, — проворчал Грегори, — когда у тебя дома Поттер или когда у тебя дома нюхлер.

— Так а что плохого в Поттере? — удивился Причард.

— А-а, — махнул рукой Грегори, Поттера ещё со школы сильно не любивший, — двадцать лет его не видел и ещё столько же бы не видать.

— А ты не смотри на него, — предложил Причард. — Глаза закрой, и так разговаривай.

— Да? — с сомнением сказал Грегори. — Ну ладно. Хуже-то всяко не будет.

И торопливо распрощался с Причардом — Поттер и нюхлер в одном, причём его собственном, доме Гойла сильно беспокоили. Хуже были бы только покойный Лорд с покойной же Нагини, не к ночи будь помянуты.

Волноваться, правда, оказалось не о чем: Поттер обнаружился в гостиной в компании Лизелотты, время от времени сурово на него поглядывавшей. Ни нюхлера, ни мальчиков поблизости не наблюдалось.

— Это... — сумрачно сказал Грегори. — Здравствуйте, мистер Поттер.

И закрыл глаза, решив последовать совету Причарда. Хуже-то всё равно не будет!

— Привет, Грег, — ответил Поттер, озадаченно глядя на зажмурившегося Гойла. — Ну, или, если хочешь, мистер Гойл. А к тебе как обращаться? — спросил он Малфоя. — Драко? Мистер Малфой?

— Ты чего это щуришься? — подозрительно спросила у сына Лизелотта и принюхалась. — Не пил вроде...

— Он просто следует совету Причарда, — немедленно сдал приятеля Малфой.

— Какому ещё совету? — с подозрением спросил Поттер, хотя его губы слегка дрогнули в улыбке.

— Не смотреть на тебя, раз не хочется. Меня можешь звать как хочешь, — любезно разрешил Малфой.

— Мерлин, — сокрушённо вздохнула Лизелотта, глядя на покрасневшего от досады сына, всё же открывшего глаза, — тебе уж сорок лет скоро, а ты всё на подначки ведёшься.

— Он просто видеть Поттера не хочет, — весело сообщил им всем Малфой.

— Ладно, пусть не смотрит, — согласился Поттер. — Главное, чтоб за детьми смотрел. Грег... Мистер Гойл, — он вздохнул. — Я пришёл поговорить про Альбуса. Если ты не против.

— Да Мордред бы вас побрал с вашими шуточками, — проворчал раздосадованный Грегори, — чего тебе надо, Поттер? Винс мой с твоим сыном дружит, в гости вон звал. Тебе, ясно, не нравится такая компания, дак я понимаю.

— Почему не нравится? — возразил Гарри. — Я как раз хотел спросить, нельзя ли отправлять его к вам камином утром, а вечером забирать. А то он там по нюхлеру тоскует и по своим друзьям так душераздирающе, что я чувствую себя дементором.

— Чего? — изумился абсолютно не ожидающий такого ответа Грегори.

— Отправляйте, — спокойно сказала Лизелотта, покосившись на сына, — присмотрим за ним, не сомневайтесь. А то Винс тоже скучает.

— Благодарю, мадам Гойл, — улыбнулся ей Поттер. — Ему у нас скучно, разумеется, сидеть в четырёх стенах. Особенно когда тут такой питомец... Я, кстати, никогда не видел маленького нюхлера. Говорят, они очаровательны.

— Так маленькие хоть кто очаровательные, — вздохнула Лизелотта, — хоть телята, хоть поросята, хоть нюхлеры. Идёмте, покажу вам этого Неуловимого Джо, — и она встала из-за стола, на миг опершись о него ладонью.

— Грег, ты лучше принеси его сюда, — попросил Драко. — Что мы всей толпой пойдём?

— И то верно, — с явным облегчением согласилась Лизелотта, — ребята с ним в саду, где мы хотели по осени яблони посадить. Иди, позови всех, да чаю попьём. Останетесь на чай, мистер Поттер? — довольно миролюбиво спросила она у Гарри, когда Грегори молча вышел за дверь.

— С удовольствием! — согласился Гарри. — А то у нас один кофе на службе. Надоел несказанно!

— Кофе, — слегка усмехнулась Лизелотта, — здешний кофе только вылить. Так что будем пить чай. С яблочным пирогом.

И взмахнула палочкой, призывая из кухни большое керамическое блюдо с крупно нарезанными кусками пирога, а из старого дубового буфета — вышитые салфетки и фарфоровый чайный сервиз.

— Как у вас уютно, — сказал Гарри. — А как пахнут пироги! — мечтательно протянул он.

Перед ним тотчас же появилась солидных размеров чашка, над которой вспорхнули большой чайник с кипятком и чайник поменьше — с заваркой. В чашку полился крепкий чай, пахнущий малиной и мятой. Рядом с чашкой обосновалось блюдо с тремя кусками пирога.

— Угощайтесь, — мягко улыбнулась Лизелотта, — мужчина должен хорошо кушать.

Такое же блюдо заняло место и перед Драко, только пирога там было меньше. Всего два куска.

— Это волшебнейшие пироги на свете, — сказал Гарри, прожевав первый кусок. — Совершенно изумительные. Были бы мы с вами знакомы ближе, — вздохнул он, — я бы попросил пару кусков с собой. Меня совесть загрызет за то, что я тут пиршествую, а мои товарищи жуют то, что у нас в столовой почему-то тоже называют пирогом. И тоже яблочным. Видели бы вы его, мадам...

— Английские пироги, — неодобрительно поджала губы Лизелотта, — это ещё хуже английского кофе. А уж что здесь делают с рыбой или супом! Я заверну вам пирога с собой, мистер Поттер.

— Я вам буду очень признателен, — вновь заулыбался тот. — А уж как вас будут благодарить мои коллеги! А это, значит, не английский пирог? — спросил он. — То-то я никогда прежде подобного не ел...

— Немецкий, — ответила Лизелотта с явной гордостью. — Здесь так не готовят. У нас принято, чтобы всего было много — что пирога, что мяса, что супа. Не то, что в Британии — ломтик пирога насквозь просвечивает!

— Это правда, — сокрушённо вздохнул Гарри. — Эх, как жаль, что вы не держите кафе! — воскликнул он. — Мы бы перебрались столоваться к вам. Всем авроратом... да что — всем Министерством.

— Да какое там кафе, — отмахнулась от него Лизелотта, — а хозяйство как? Свинки, коровы, курочки, огород, сад... да селёдка ещё, кто её без меня засолит? У Грегори так, как надо, всё не получается.

— Маленькое кафе, — внезапно вмешался Драко. — Тут, неподалёку где-нибудь. С обедами и ужинами. Ну, или завтраками — это как вам больше нравится. Я бы туда тоже ходил.

— Да мне ведь не разорваться, — недовольно проворчала Лизелотта, — а Грегори второй раз жениться не заставишь. Была бы у меня помощница...

— Ни за что, — мрачно заявил вошедший в дом и услышавший её слова Грегори, — и не начинай про это!

«Вот одни неприятности от Поттера! — подумал он, — опять мать привяжется с женитьбой!»

За его спиной стояли мальчишки — Винс, маленький и какой-то словно прозрачный, прижимающий к себе нюхлера, и Скорпиус, очень похожий на Драко в детстве. Только с другим выражением лица.

— Так наймите кого-нибудь, — предложил Драко. — И для дома, и в кафе. Или можно взять эльфийку — но с ними скучно. Лучше человека.

Поттер кивнул, поддерживая его, но смотрел он теперь на мальчиков и, прежде всего, на Винсента. Это в самом деле сын Гойла? Вот этот вот полупрозрачный малыш с невнятно-тонкими чертами?

— Здравствуйте, мистер Поттер, — нестройным хором поздоровались с ним мальчики.

— Это Джо, — сказал Винсент, подходя поближе и сажая маленького нюхлера себе на ладонь. — Вы правда отпустите к нам Альбуса?

— Чужого человека пустить на мою кухню? — сердито ответила Драко Лизелотта. — Ни за что!

И непреклонно поджала губы.

— Правда, отпущу, — кивнул мальчикам Гарри, — прямо с завтрашнего дня. А то он совсем затосковал.

— А можно с сегодняшнего? — умоляюще проговорил Винсент. — А то Джо совсем его забудет... Пожалуйста! Хоть на несколько часов! На вечер...

— Она будет послушная, — сказал Лизелотте Драко. — Очень.

— Ну, если вдруг Джо забудет, то конечно, — серьёзно сказал Гарри, — мистер Гойл, вы откроете для Альбуса камин, или нам аппарировать?

— С ребенком аппарировать? — неодобрительно сказала Лизелотта, не желая продолжать разговор о какой-то ненужной ей помощнице. — Придумают тоже! Камин мы откроем, конечно же! Винс, Кори, мойте руки и садитесь за стол! А Дядюшка Вилли где?

— Мау, — важно поздоровался вошедший за людьми рыжий книззл и пристально уставился на Гарри ярко-зелёными круглыми глазами.

— Бабушка, а можно, мы Альбуса подождём? — попросил Винсент. — Вы же разрешите ему с нами чаю выпить, мистер Поттер? — спросил он.

Нюхлер на его ладони, заинтересованно разглядывавший Гарри, вдруг зашевелился и протянул к нему лапки.

— Ну и где ты у меня золото углядел? — удивился Гарри, глядя на зверёныша и протягивая к нему руку.

Нюхлер довольно заверещал и оторвал от обшлага форменной мантии блестящую начищенную пуговицу.

Пуговица исчезла в его сумке как по волшебству, а нюхлер тут же схватился обеими лапками за вторую.

— Он ещё маленький, — сказал Винсент, забирая возмущённо заверещавшего нюхлера, — и не очень хорошо разбирается в таких вещах. Пуговицы же блестят... Извините, пожалуйста, — он посмотрел на нюхлера и строго сказал: — Отдай сейчас же.

Нюхлер уставился на него невыразимо печальным взглядом и жалобно запищал.

— Отдай, — ещё строже приказал Винсент и протянул руку.

Нюхлер запищал ещё горестнее и зажмурил глаза.

— Ну, просто картина маслом: Флетчер в Аврорате! — захохотал с удовольствием наблюдавший эту сцену Гарри.

Драко тоже фыркнул, а Скорпиус присоединился к Винсенту и, отломив от яблочного пирога кусочек, протянул его нюхлеру и сказал:

— Отдашь пуговицу — дам тебе пирог. Джо, пирог, — повторил он призывно. — Яблочный. С корицей и ванилью.

Нюхлер открыл один глаз, оценивающе посмотрел на пирог, на Скорпиуса и непреклонно фыркнул.

— Пирог, — повторил Скорпиус, поднося кусочек почти к самому носу нюхлера. — И мы поиграем. Отдай пуговицу, — он улыбнулся.

— Профессионалы, — не сдержался совершенно развеселившийся Поттер. — Злой следователь — добрый следователь. И бедняга Флетчер между ними.

— Флетчер — это кто? — спросил Драко.

— Брат по разуму этого нюхлера, — усмехнулся Гарри, — тащит всё, что плохо лежит. А что лежит хорошо, перекладывает и всё равно тащит.

— И твой домашний любимец? — ухмыльнулся Драко.

— Отдай пуговицу, — между тем, опять потребовал Винсент. — Отдай сам — я не хочу её вытряхивать. Джо, ну ты же умница.

— Это не любимец, а мой крест, — мрачно ответил Гарри.

Нюхлер опять перевел взгляд блестящих умоляющих глаз с Винса на Скорпиуса и, наконец, с трагическим видом запустил лапу в свою сумку.

Чтобы вытащить оттуда тускло блеснувший серебром наконечник стрелы.

— Ого, — сказал Скорпиус. — Ты где это взял?

— Спасибо, — Винсент забрал наконечник и опять протянул руку. — Но пуговицу всё равно отдай. Она чужая.

Нюхлер возмущенно засопел: пирог ему не дали, блестящую штучку не вернули, а теперь и ещё что-то отдай?

— Отдай пуговицу, — примирительно сказал Скорпиус. — А наконечник мы тебе вернём. Пуговица на наконечник, идёт? — спросил он.

Нюхлер требовательно пискнул и протянул лапку к пирогу.

— Сперва пуговицу, — сказал Винсент.

— Погоди, — остановил его Скорпиус и, отломив половинку от кусочка, отдал её нюхлеру. — А вторую я тебе отдам в обмен на пуговицу, — сказал он. — Отдай, пожалуйста. Она чужая. Так нехорошо.

Нюхлер цепко ухватил пирог и спрятал его в сумку, из которой с душераздирающим вздохом всё же вынул пуговицу. И печально протянул её жестоким людям, лишающим бедненького нюхлера такой упоительно прекрасной вещи.

— Умница! — похвалил его Винсент, нежно гладя нюхлера по голове и спинке.

— Ты молодец! — подхватил Скорпиус, тут же отдавая вторую часть пирога. — Добрый, умный, щедрый Джо!

— Возьмите, пожалуйста, — сказал Винсент, протягивая пуговицу Гарри.

— Жадина, — прокомментировал Драко, укоризненно глядя на Поттера. — Мог бы и пожертвовать зверюшке пуговицу.

— Пожертвуй ему свои запонки, — ехидно предложил ему Гарри, — зверюшка будет в восторге! Грег, камин открой, я сейчас приведу Альбуса, — повернулся он к Гойлу, — спасибо вам, мадам Гойл, ваши пироги просто прекрасны!

— Сравнил запонки с пуговицами! — фыркнул Малфой и тоже встал. — Я, вообще, поговорить хотел, — сказал он Поттеру. — Задержишься немного, когда сына приведёшь?

Грегори, тем временем, отправился открывать камин, а Лизелотта отрезала половину от оставшегося пирога, завернула в вышитое полотенце и протянула Поттеру.

— Благодарю вас, мадам Гойл! — Гарри прижал руку к сердцу, другой рукой крепко (куда там нюхлеру!) ухватывая пирог. — Вы меня просто спасли. Задержусь, о чем речь, — повернулся он к Малфою, остро на него глянув.

— Буду признателен, — сказал тот, тоже прикладывая руку к сердцу.

Глава опубликована: 04.05.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 916 (показать все)
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
Действительно.))
Хороший фанфик, очень милый.
клевчукавтор
Bell
Хороший фанфик, очень милый.
Спасибо, авторы рады.
Спасибо, чудесная история!
Alteyaавтор
baghera
Спасибо, чудесная история!
Пожалуйста.
Какой же тут классный Грегори. Добрый, заботливый и принимающий. Не надо ребенку метлу и собаку, а надо словарь и варана? Ну, значит надо. Нюхлера и Поттера в дом? Ну... ну придумаем что-нибудь, что уж.
Замечательный чувак. Если бы влюбился, то повезло бы кому-то.
клевчукавтор
Cat_tie
Какой же тут классный Грегори. Добрый, заботливый и принимающий. Не надо ребенку метлу и собаку, а надо словарь и варана? Ну, значит надо. Нюхлера и Поттера в дом? Ну... ну придумаем что-нибудь, что уж.
Замечательный чувак. Если бы влюбился, то повезло бы кому-то.
Так вот не влюбился...
клевчук
Ну, какие его годы.
клевчукавтор
Cat_tie
клевчук
Ну, какие его годы.
И то верно.
Вот внуков женит - и!
клевчук
Cat_tie
И то верно.
Вот внуков женит - и!
Ну а что ж, чем он хуже Андромеды?
клевчукавтор
Cat_tie
клевчук
Ну а что ж, чем он хуже Андромеды?
Ничем абсолютно!
А продолжения не будет?
Alteyaавтор
Princeandre
А продолжения не будет?
Не планируется.
Жаль. Раздел богатый.. спасибо за произведение.
замечательная история! очень добрая и смешная. и какие отличные педагогические приемы у отцов здесь.
спасибо огромное за нее!
Alteyaавтор
ansy
замечательная история! очень добрая и смешная. и какие отличные педагогические приемы у отцов здесь.
спасибо огромное за нее!
Пожалуйста! ) А вы не читали, значит?
Alteya
ansy
Пожалуйста! ) А вы не читали, значит?
нет, я как-то пропустила этот текст, сама этому удивляюсь.
Alteyaавтор
ansy
Alteya
нет, я как-то пропустила этот текст, сама этому удивляюсь.
Надо же.)
Этот рассказ,чудо какое-то! Добрый, с юмором! И посмеялась и прослезилась! Настроение поднялось с минуса в глубокий плюс!
Alteyaавтор
РинаГри
Этот рассказ,чудо какое-то! Добрый, с юмором! И посмеялась и прослезилась! Настроение поднялось с минуса в глубокий плюс!
Спасибо! )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх