↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Апельсинки и осинки (джен)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Общий
Размер:
Миди | 157 848 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Есть поговорка - что от осинки не родятся апельсинки. Но в магическом мире бывает и такое. И как они уживутся, осинка с апельсинкой?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

В Министерстве Гойл и Малфой оказались ближе к двум часам: как раз к концу обеда. В Атриуме было шумно, но у аврората не было почти что никого. Дежурный, попросив их подождать, ушёл искать господина Главного аврора — а вернулся вместе с... Причардом, огорошившим их радостным:

— А Поттер к вам пошёл. К тебе, — сказал он Гойлу. — Про сына разговаривать.

— Зачем? — ошалело спросил Грегори, непроизвольно хватаясь за палочку. — Винс ему чего сделал?

— Ничего не сделал, — удивился Причард. — Он про своего, а не про Винса. Хотел договориться, чтобы днём его к вам приводить — а то парень там один тоскует. Без ночёвки. У тебя ж там нюхлера детёныш, да? — в голосе Причарда зазвучало любопытство.

— Ну, — слегка успокоившись, кивнул Грегори. Причард, будь он хоть сто тысяч раз аврор, всё равно оставался своим. Слизеринцем. Понятным, не то, что дурные на всю голову грифферы. — Детёныш, ага. Роет всё, репу вот из-за него ещё не посадили. И к Принцессе в свинарник лезет, отруби жрать. Вот на хрена ему сдались те отруби, коли все его в доме уже и не знают, чем угостить?

— Может, он их любит? — предположил Причард. — Отруби? Послушай, а нельзя к тебе племянников моих на пару часов привести? Поглядеть на малыша? Они были бы в восторге.

— Дак чего нельзя? — солидно кивнул Грегори, тихо порадовавшись, что эта... как там её... э-по-пея с сундуком уже закончилась и золото улеглось в почти пустой фамильный сейф. — Пускай поглядят, за погляд денег не берут.

— Вот спасибо! — Причард протянул ему руку. — Я скажу тогда своим — тебе в какой день удобно? Может быть, в субботу? Я бы их привёл...

— В субботу, так в субботу, — согласился Грегори, — я мамане скажу, что штруделей надо будет испечь с запасом.

— Штрудели, — мечтательно протянул Причард — и так вкусно облизнулся, что Малфой не выдержал и рассмеялся. — Отлично. Договорились. А сейчас шли бы вы домой, а то у тебя там Поттер, — напомнил он.

— Вот не знаю, чего хуже, — проворчал Грегори, — когда у тебя дома Поттер или когда у тебя дома нюхлер.

— Так а что плохого в Поттере? — удивился Причард.

— А-а, — махнул рукой Грегори, Поттера ещё со школы сильно не любивший, — двадцать лет его не видел и ещё столько же бы не видать.

— А ты не смотри на него, — предложил Причард. — Глаза закрой, и так разговаривай.

— Да? — с сомнением сказал Грегори. — Ну ладно. Хуже-то всяко не будет.

И торопливо распрощался с Причардом — Поттер и нюхлер в одном, причём его собственном, доме Гойла сильно беспокоили. Хуже были бы только покойный Лорд с покойной же Нагини, не к ночи будь помянуты.

Волноваться, правда, оказалось не о чем: Поттер обнаружился в гостиной в компании Лизелотты, время от времени сурово на него поглядывавшей. Ни нюхлера, ни мальчиков поблизости не наблюдалось.

— Это... — сумрачно сказал Грегори. — Здравствуйте, мистер Поттер.

И закрыл глаза, решив последовать совету Причарда. Хуже-то всё равно не будет!

— Привет, Грег, — ответил Поттер, озадаченно глядя на зажмурившегося Гойла. — Ну, или, если хочешь, мистер Гойл. А к тебе как обращаться? — спросил он Малфоя. — Драко? Мистер Малфой?

— Ты чего это щуришься? — подозрительно спросила у сына Лизелотта и принюхалась. — Не пил вроде...

— Он просто следует совету Причарда, — немедленно сдал приятеля Малфой.

— Какому ещё совету? — с подозрением спросил Поттер, хотя его губы слегка дрогнули в улыбке.

— Не смотреть на тебя, раз не хочется. Меня можешь звать как хочешь, — любезно разрешил Малфой.

— Мерлин, — сокрушённо вздохнула Лизелотта, глядя на покрасневшего от досады сына, всё же открывшего глаза, — тебе уж сорок лет скоро, а ты всё на подначки ведёшься.

— Он просто видеть Поттера не хочет, — весело сообщил им всем Малфой.

— Ладно, пусть не смотрит, — согласился Поттер. — Главное, чтоб за детьми смотрел. Грег... Мистер Гойл, — он вздохнул. — Я пришёл поговорить про Альбуса. Если ты не против.

— Да Мордред бы вас побрал с вашими шуточками, — проворчал раздосадованный Грегори, — чего тебе надо, Поттер? Винс мой с твоим сыном дружит, в гости вон звал. Тебе, ясно, не нравится такая компания, дак я понимаю.

— Почему не нравится? — возразил Гарри. — Я как раз хотел спросить, нельзя ли отправлять его к вам камином утром, а вечером забирать. А то он там по нюхлеру тоскует и по своим друзьям так душераздирающе, что я чувствую себя дементором.

— Чего? — изумился абсолютно не ожидающий такого ответа Грегори.

— Отправляйте, — спокойно сказала Лизелотта, покосившись на сына, — присмотрим за ним, не сомневайтесь. А то Винс тоже скучает.

— Благодарю, мадам Гойл, — улыбнулся ей Поттер. — Ему у нас скучно, разумеется, сидеть в четырёх стенах. Особенно когда тут такой питомец... Я, кстати, никогда не видел маленького нюхлера. Говорят, они очаровательны.

— Так маленькие хоть кто очаровательные, — вздохнула Лизелотта, — хоть телята, хоть поросята, хоть нюхлеры. Идёмте, покажу вам этого Неуловимого Джо, — и она встала из-за стола, на миг опершись о него ладонью.

— Грег, ты лучше принеси его сюда, — попросил Драко. — Что мы всей толпой пойдём?

— И то верно, — с явным облегчением согласилась Лизелотта, — ребята с ним в саду, где мы хотели по осени яблони посадить. Иди, позови всех, да чаю попьём. Останетесь на чай, мистер Поттер? — довольно миролюбиво спросила она у Гарри, когда Грегори молча вышел за дверь.

— С удовольствием! — согласился Гарри. — А то у нас один кофе на службе. Надоел несказанно!

— Кофе, — слегка усмехнулась Лизелотта, — здешний кофе только вылить. Так что будем пить чай. С яблочным пирогом.

И взмахнула палочкой, призывая из кухни большое керамическое блюдо с крупно нарезанными кусками пирога, а из старого дубового буфета — вышитые салфетки и фарфоровый чайный сервиз.

— Как у вас уютно, — сказал Гарри. — А как пахнут пироги! — мечтательно протянул он.

Перед ним тотчас же появилась солидных размеров чашка, над которой вспорхнули большой чайник с кипятком и чайник поменьше — с заваркой. В чашку полился крепкий чай, пахнущий малиной и мятой. Рядом с чашкой обосновалось блюдо с тремя кусками пирога.

— Угощайтесь, — мягко улыбнулась Лизелотта, — мужчина должен хорошо кушать.

Такое же блюдо заняло место и перед Драко, только пирога там было меньше. Всего два куска.

— Это волшебнейшие пироги на свете, — сказал Гарри, прожевав первый кусок. — Совершенно изумительные. Были бы мы с вами знакомы ближе, — вздохнул он, — я бы попросил пару кусков с собой. Меня совесть загрызет за то, что я тут пиршествую, а мои товарищи жуют то, что у нас в столовой почему-то тоже называют пирогом. И тоже яблочным. Видели бы вы его, мадам...

— Английские пироги, — неодобрительно поджала губы Лизелотта, — это ещё хуже английского кофе. А уж что здесь делают с рыбой или супом! Я заверну вам пирога с собой, мистер Поттер.

— Я вам буду очень признателен, — вновь заулыбался тот. — А уж как вас будут благодарить мои коллеги! А это, значит, не английский пирог? — спросил он. — То-то я никогда прежде подобного не ел...

— Немецкий, — ответила Лизелотта с явной гордостью. — Здесь так не готовят. У нас принято, чтобы всего было много — что пирога, что мяса, что супа. Не то, что в Британии — ломтик пирога насквозь просвечивает!

— Это правда, — сокрушённо вздохнул Гарри. — Эх, как жаль, что вы не держите кафе! — воскликнул он. — Мы бы перебрались столоваться к вам. Всем авроратом... да что — всем Министерством.

— Да какое там кафе, — отмахнулась от него Лизелотта, — а хозяйство как? Свинки, коровы, курочки, огород, сад... да селёдка ещё, кто её без меня засолит? У Грегори так, как надо, всё не получается.

— Маленькое кафе, — внезапно вмешался Драко. — Тут, неподалёку где-нибудь. С обедами и ужинами. Ну, или завтраками — это как вам больше нравится. Я бы туда тоже ходил.

— Да мне ведь не разорваться, — недовольно проворчала Лизелотта, — а Грегори второй раз жениться не заставишь. Была бы у меня помощница...

— Ни за что, — мрачно заявил вошедший в дом и услышавший её слова Грегори, — и не начинай про это!

«Вот одни неприятности от Поттера! — подумал он, — опять мать привяжется с женитьбой!»

За его спиной стояли мальчишки — Винс, маленький и какой-то словно прозрачный, прижимающий к себе нюхлера, и Скорпиус, очень похожий на Драко в детстве. Только с другим выражением лица.

— Так наймите кого-нибудь, — предложил Драко. — И для дома, и в кафе. Или можно взять эльфийку — но с ними скучно. Лучше человека.

Поттер кивнул, поддерживая его, но смотрел он теперь на мальчиков и, прежде всего, на Винсента. Это в самом деле сын Гойла? Вот этот вот полупрозрачный малыш с невнятно-тонкими чертами?

— Здравствуйте, мистер Поттер, — нестройным хором поздоровались с ним мальчики.

— Это Джо, — сказал Винсент, подходя поближе и сажая маленького нюхлера себе на ладонь. — Вы правда отпустите к нам Альбуса?

— Чужого человека пустить на мою кухню? — сердито ответила Драко Лизелотта. — Ни за что!

И непреклонно поджала губы.

— Правда, отпущу, — кивнул мальчикам Гарри, — прямо с завтрашнего дня. А то он совсем затосковал.

— А можно с сегодняшнего? — умоляюще проговорил Винсент. — А то Джо совсем его забудет... Пожалуйста! Хоть на несколько часов! На вечер...

— Она будет послушная, — сказал Лизелотте Драко. — Очень.

— Ну, если вдруг Джо забудет, то конечно, — серьёзно сказал Гарри, — мистер Гойл, вы откроете для Альбуса камин, или нам аппарировать?

— С ребенком аппарировать? — неодобрительно сказала Лизелотта, не желая продолжать разговор о какой-то ненужной ей помощнице. — Придумают тоже! Камин мы откроем, конечно же! Винс, Кори, мойте руки и садитесь за стол! А Дядюшка Вилли где?

— Мау, — важно поздоровался вошедший за людьми рыжий книззл и пристально уставился на Гарри ярко-зелёными круглыми глазами.

— Бабушка, а можно, мы Альбуса подождём? — попросил Винсент. — Вы же разрешите ему с нами чаю выпить, мистер Поттер? — спросил он.

Нюхлер на его ладони, заинтересованно разглядывавший Гарри, вдруг зашевелился и протянул к нему лапки.

— Ну и где ты у меня золото углядел? — удивился Гарри, глядя на зверёныша и протягивая к нему руку.

Нюхлер довольно заверещал и оторвал от обшлага форменной мантии блестящую начищенную пуговицу.

Пуговица исчезла в его сумке как по волшебству, а нюхлер тут же схватился обеими лапками за вторую.

— Он ещё маленький, — сказал Винсент, забирая возмущённо заверещавшего нюхлера, — и не очень хорошо разбирается в таких вещах. Пуговицы же блестят... Извините, пожалуйста, — он посмотрел на нюхлера и строго сказал: — Отдай сейчас же.

Нюхлер уставился на него невыразимо печальным взглядом и жалобно запищал.

— Отдай, — ещё строже приказал Винсент и протянул руку.

Нюхлер запищал ещё горестнее и зажмурил глаза.

— Ну, просто картина маслом: Флетчер в Аврорате! — захохотал с удовольствием наблюдавший эту сцену Гарри.

Драко тоже фыркнул, а Скорпиус присоединился к Винсенту и, отломив от яблочного пирога кусочек, протянул его нюхлеру и сказал:

— Отдашь пуговицу — дам тебе пирог. Джо, пирог, — повторил он призывно. — Яблочный. С корицей и ванилью.

Нюхлер открыл один глаз, оценивающе посмотрел на пирог, на Скорпиуса и непреклонно фыркнул.

— Пирог, — повторил Скорпиус, поднося кусочек почти к самому носу нюхлера. — И мы поиграем. Отдай пуговицу, — он улыбнулся.

— Профессионалы, — не сдержался совершенно развеселившийся Поттер. — Злой следователь — добрый следователь. И бедняга Флетчер между ними.

— Флетчер — это кто? — спросил Драко.

— Брат по разуму этого нюхлера, — усмехнулся Гарри, — тащит всё, что плохо лежит. А что лежит хорошо, перекладывает и всё равно тащит.

— И твой домашний любимец? — ухмыльнулся Драко.

— Отдай пуговицу, — между тем, опять потребовал Винсент. — Отдай сам — я не хочу её вытряхивать. Джо, ну ты же умница.

— Это не любимец, а мой крест, — мрачно ответил Гарри.

Нюхлер опять перевел взгляд блестящих умоляющих глаз с Винса на Скорпиуса и, наконец, с трагическим видом запустил лапу в свою сумку.

Чтобы вытащить оттуда тускло блеснувший серебром наконечник стрелы.

— Ого, — сказал Скорпиус. — Ты где это взял?

— Спасибо, — Винсент забрал наконечник и опять протянул руку. — Но пуговицу всё равно отдай. Она чужая.

Нюхлер возмущенно засопел: пирог ему не дали, блестящую штучку не вернули, а теперь и ещё что-то отдай?

— Отдай пуговицу, — примирительно сказал Скорпиус. — А наконечник мы тебе вернём. Пуговица на наконечник, идёт? — спросил он.

Нюхлер требовательно пискнул и протянул лапку к пирогу.

— Сперва пуговицу, — сказал Винсент.

— Погоди, — остановил его Скорпиус и, отломив половинку от кусочка, отдал её нюхлеру. — А вторую я тебе отдам в обмен на пуговицу, — сказал он. — Отдай, пожалуйста. Она чужая. Так нехорошо.

Нюхлер цепко ухватил пирог и спрятал его в сумку, из которой с душераздирающим вздохом всё же вынул пуговицу. И печально протянул её жестоким людям, лишающим бедненького нюхлера такой упоительно прекрасной вещи.

— Умница! — похвалил его Винсент, нежно гладя нюхлера по голове и спинке.

— Ты молодец! — подхватил Скорпиус, тут же отдавая вторую часть пирога. — Добрый, умный, щедрый Джо!

— Возьмите, пожалуйста, — сказал Винсент, протягивая пуговицу Гарри.

— Жадина, — прокомментировал Драко, укоризненно глядя на Поттера. — Мог бы и пожертвовать зверюшке пуговицу.

— Пожертвуй ему свои запонки, — ехидно предложил ему Гарри, — зверюшка будет в восторге! Грег, камин открой, я сейчас приведу Альбуса, — повернулся он к Гойлу, — спасибо вам, мадам Гойл, ваши пироги просто прекрасны!

— Сравнил запонки с пуговицами! — фыркнул Малфой и тоже встал. — Я, вообще, поговорить хотел, — сказал он Поттеру. — Задержишься немного, когда сына приведёшь?

Грегори, тем временем, отправился открывать камин, а Лизелотта отрезала половину от оставшегося пирога, завернула в вышитое полотенце и протянула Поттеру.

— Благодарю вас, мадам Гойл! — Гарри прижал руку к сердцу, другой рукой крепко (куда там нюхлеру!) ухватывая пирог. — Вы меня просто спасли. Задержусь, о чем речь, — повернулся он к Малфою, остро на него глянув.

— Буду признателен, — сказал тот, тоже прикладывая руку к сердцу.

Глава опубликована: 04.05.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 919 (показать все)
Спасибо, чудесная история!
Alteyaавтор
baghera
Спасибо, чудесная история!
Пожалуйста.
Какой же тут классный Грегори. Добрый, заботливый и принимающий. Не надо ребенку метлу и собаку, а надо словарь и варана? Ну, значит надо. Нюхлера и Поттера в дом? Ну... ну придумаем что-нибудь, что уж.
Замечательный чувак. Если бы влюбился, то повезло бы кому-то.
клевчукавтор
Cat_tie
Какой же тут классный Грегори. Добрый, заботливый и принимающий. Не надо ребенку метлу и собаку, а надо словарь и варана? Ну, значит надо. Нюхлера и Поттера в дом? Ну... ну придумаем что-нибудь, что уж.
Замечательный чувак. Если бы влюбился, то повезло бы кому-то.
Так вот не влюбился...
клевчук
Ну, какие его годы.
клевчукавтор
Cat_tie
клевчук
Ну, какие его годы.
И то верно.
Вот внуков женит - и!
клевчук
Cat_tie
И то верно.
Вот внуков женит - и!
Ну а что ж, чем он хуже Андромеды?
клевчукавтор
Cat_tie
клевчук
Ну а что ж, чем он хуже Андромеды?
Ничем абсолютно!
А продолжения не будет?
Alteyaавтор
Princeandre
А продолжения не будет?
Не планируется.
Жаль. Раздел богатый.. спасибо за произведение.
замечательная история! очень добрая и смешная. и какие отличные педагогические приемы у отцов здесь.
спасибо огромное за нее!
Alteyaавтор
ansy
замечательная история! очень добрая и смешная. и какие отличные педагогические приемы у отцов здесь.
спасибо огромное за нее!
Пожалуйста! ) А вы не читали, значит?
Alteya
ansy
Пожалуйста! ) А вы не читали, значит?
нет, я как-то пропустила этот текст, сама этому удивляюсь.
Alteyaавтор
ansy
Alteya
нет, я как-то пропустила этот текст, сама этому удивляюсь.
Надо же.)
Этот рассказ,чудо какое-то! Добрый, с юмором! И посмеялась и прослезилась! Настроение поднялось с минуса в глубокий плюс!
Alteyaавтор
РинаГри
Этот рассказ,чудо какое-то! Добрый, с юмором! И посмеялась и прослезилась! Настроение поднялось с минуса в глубокий плюс!
Спасибо! )
Третий раз перечитываю! Прямо тепло на душе становится, спасибо большое!
Очень здорово! Думаю, с новым поколением всё именно так и было!
клевчукавтор
Lizwen
Очень здорово! Думаю, с новым поколением всё именно так и было!
Спасибо.
Да, и так могло быть.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх