Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Через несколько дней после своей поездки в Хогвартс, Гарри решил побывать у крестного. Они уже давно не встречались, так сказать, tête-à-tête, и не разговаривали по душам. Гарри даже с трудом вспоминал их последний разговор, во время которого крестный уговаривал его не уезжать от родителей. Тогда он не последовал совету, и сейчас не сомневался в принятом решении.
Он постучал, за старинной дубовой дверью послышались шаги.
— Гарри! — дверь открылась, и в проеме появился Сириус. Крестный не стал разводить чайные церемонии, а без лишних слов схватил его в охапку и втащил в дом. А, отпустив, еще и повертел, рассматривая со всех сторон. — Как хорошо, что ты заглянул. Просто замечательно! Я тут от скуки маюсь, не знаю чем себя занять.
— Жениться тебе надо, крестный, — сказал Гарри, проходя вглубь дома и осматриваясь. Здесь почти ничего не изменилось с момента его последнего посещения. Нет, все-таки чистокровное слизеринское воспитание оставило след на Сириусе. Мрачные тона обстановки явно указывали на это. «Что же, от себя не убежишь», — несколько отстраненно, даже философски подумал Гарри, проходя вглубь дома. Небольшая, уютная гостиная только для близких друзей необычайно ему нравилась. Здесь Гарри чувствовал умиротворение и спокойствие, да еще особенную легкость.
— Как же! — последовал немедленный возмущенный ответ. — Что бы мне потом жизни не было? Нет, спасибо, уже насмотрелся.
— Я что-то не заметил, что у отца нет жизни, — справедливо заметил Гарри, усаживаясь в любимое кресло перед камином.
— О, ну так то Лили… Таких как она, в лучшем случае, одна на тысячу! — Сириус плюхнулся в соседнее кресло.
— Ну, так найди себе эту тысячную, — рассмеялся Гарри, прекрасно понимая, как пуст этот разговор. Крестный был, есть и будет убежденным холостяком… хотя насчет «будет» Гарри решил не говорить… А то мало ли что! — Ремус-то вон нашел себе подругу по жизни.
— О, так то моя племяшка! Скучно ему с ней точно не будет. Кстати, ты знаешь, что они уже решают, когда свадьбу играть? Про дату еще не решили, а вот то, что весной -уже точно.
— Рад за Ремуса, — кивнул Гарри.
Это было действительно так, пусть в этом мире Ремус и относился к Гарри несколько настороженно, но молодой человек прекрасно помнил, сколько сделал для него оборотень. И был очень благодарен ему за это. Вот только там Люпин погиб. Там им с Тонкс не суждено было быть вместе. В такие моменты Гарри ни чуточки не сомневался в правильности своего выбора.
— А ты крестничек, не думаешь семьей обзавестись? Что там Энн говорила о вейле? — Сириус вдруг стал серьезным и очень внимательным.
— Глупости все это, — отмахнулся Гарри.
— Глупости, говоришь? Ну-ну… — Сириус не стал настаивать на продолжении темы. — А ты ко мне по делам или просто так?
— Просто так, — слишком быстро ответил Гарри, — и не против того, чтобы поужинать. Я к тебе сразу после работы.
— О, так ты голодный? Что же сразу не сказал? Пойдем.
Они прошли на кухню. Сириус, в отличие от своих аристократических предков, предпочитал жить по-простому. Потому обедать предпочитал на кухне, а не приказывал устраивать из этого процесса «представление» в столовой. Да и какой смысл, если живешь в доме один?
В этом мире брат Сириуса — Регулус — был жив. И именно он унаследовал состояние Блэков: Старшего сына мать вычеркнула с семейного древа. Сириус не сильно из-за этого расстраивался (если вообще расстраивался): семью он никогда таковой не считал, а состояние, унаследованное от дядюшки, было только кстати.
— Сириус, — начал Гарри, присаживаясь к столу, где заботливыми руками домашнего эльфа все уже было расставлено, и от блюд поднимался пряный аромат, — у тебя случайно нет «Большой книги волшебных семей»?
— Есть где-то, надо только ее найти. А тебе зачем?
— Хочу кое-что посмотреть, — рассеянно ответил Гарри. На самом деле с того дня в Хогвартсе, когда он увидел брата Невила Лонгботтома, ему вдруг захотелось узнать, как обстоят дела с другими его друзьями и знакомыми.
— Да? — Сириус подозрительно посмотрел на крестника, который в данную минуту боролся с куском мяса, оказавшегося по неизвестным причинам ужасно жестким.
— И не надо на меня так смотреть, — наигранно возмутился Гарри, с чувством сожаления откладывая вилку: под такими взглядами поесть нормально не удастся. — Я просто хочу оценить процент рождаемости сквибов.
— Зачем тебе это? — изумился Сириус.
— Да, так… Повстречался я тут с одним, стало интересно: а сколько же нас таких вообще? — слукавил Гарри. Ему было не очень приятно лгать крестному, но он просто не мог объяснить истинной причины своего любопытства. — А теперь, если ты не против, я поем, — Гарри снова схватил вилку. Пока он ел, они молчали. Но все это время Сириус внимательно наблюдал за ним. Гарри совершенно не понимал столь пристального интереса к своей персоне, но предоставил крестному самому разбираться с этой странностью.
Впрочем, вскоре после ужина проблема разрешилась сама собой.
Сириус предложил Гарри сыграть в шахматы, последний предложение, естественно, принял. Хотя, если сказать честно, то играть ему не очень-то и нравилось, чаще всего он соглашался только чтобы угодить друзьям (в частности Рону). Оказалось Сириус, как и он, не был хорошим игроком. Скорее всего, причина скрылась в ином.
— Гарри, — начал Сириус, уже после нескольких партий.
— Да? — Гарри как раз думал над очередным ходом: ситуация складывалась явно не в его пользу.
— Почему бы тебе ни переехать ко мне жить? — на одном дыхании выдохнул Сириус.
— Что? — Гарри удивленно посмотрел на крестного, забыв про фигуры перед ним.
— А почему нет? — встал в стойку Сириус. — Зачем ты живешь у этих маглов? Ты не принадлежишь тому миру. Даже если ты… сквиб! А я все равно живу один, ты мне помехой не будешь.
— Ну, я даже не знаю, — растерялся Гарри. — Это так неожиданно.
Не то чтобы ему нравилось жить в квартире, где обитало еще три человека, помимо него. Но он там только ночевал, почти все время проводя на работе, которая по мере развития дела занимала все больше времени. А переехать к Сириусу… Ему такое даже в голову не приходило.
— Но ты подумай, — очень настойчиво попросил крестный.
Сколько бы Гарри ни думал о предложении Сириуса, он приходил только к одному ответу.
— Сириус, — начал Гарри. Повторялась та же ситуация, когда они сидели друг напротив друга, в креслах. — Ты, конечно, извини меня, но я вынужден сказать «нет».
— Гарри…
— Позволь мне договорить. Я был бы рад, очень рад пожить у тебя, но понимаешь… — продолжал Гарри, смотря уже не на Сириуса, а на собственные руки. Черт! Не думал, что это будет так сложно объяснить… — Понимаешь, когда я уехал от родителей, то хотел почувствовать… ну свободу, что ли…
Получалось совершенно не так, как он представлял себе в мыслях. Все так же сумбурно он продолжал объяснять Сириусу, почему не может остаться у него жить. Все было так сложно. Просто… просто Гарри привык так жить. Все время один, он привык сам за себя отвечать, отвечать за свои дела и поступки. До одиннадцати лет в том мире юноша был один, один против всего мира… ну не мира, а мирка, окружавшего его, мирка в виде Дурслей. Это была борьба за нормальное существование, а где-то даже за выживание. Да, потом он пошел в школу, у него появились друзья, что-то изменилось. Но он все также оставался самостоятельным. И пусть им умело манипулировали, направляли, но для самого себя, в душе, он все решал самостоятельно. Да и в этом мире Гарри привык решать все сам: юноша мог просить совета или помощи, но окончательно решение принимал самостоятельно. И свою судьбу строил сам. Жить у кого-то — значит считаться с мнением этого человека, допускать его в свою жизнь… Нет, это было бы слишком тяжело. Слишком много ограничений. И это щемящее душу чувство, что он не у себя дома, а у кого-то. Пусть, там, где он живет сейчас, у него есть лишь небольшая комнатка, но она его, собственная.
— В общем, все так сложно, — выдохнул Гарри. Объяснить все, не прибегая к фактам его прошлой жизни, было сложно, но он сделал все, что мог.
— Я все понял, — ответил Сириус.
Гарри неверяще посмотрел на крестного.
Больше в тот вечер они ни не затрагивали этой темы.
Гарри решил остаться ночевать у крестного.
— Я все понял, Гарри, — Сириус говорил с необычной для него серьезностью. Была уже поздняя ночь, но сон не шел к нему, поэтому мужчина просто наблюдал за спящим крестником. — Но раз так, то я сделаю по-другому. И только попробуй, Гарри, отказаться. Обижусь!
Сириус усмехнулся и, бросив последний взгляд на расслабленное во сне лицо крестника, вышел из комнаты.
* * *
Гарри зашел в магазин под названием «Торговый центр “Совы”». Ему пришлось постоять в дверях несколько секунд, прежде чем глаза привыкли к царящему здесь полумраку. Странно, но в помещении было удивительно спокойно, даже весьма своеобразный запах, а также шелест, шорох и шуршание перьев, изредка режущее слух «Ух», нисколько не раздражали.
Несколько дней назад он вспомнил, что у сестры в начале февраля день рождения. И сейчас его голову занимал вопрос о подарке. Стоило ли дарить сестре сову? Он не знал. Но других идей у него все равно сейчас просто не было.
Он сделал несколько шагов вглубь магазина. Точнее хотел сделать, но не успел, потому что на него напало что-то белое. Ну, не то чтобы напало, но за ухо клюнуло чувствительно. Совиные когти вцепились в плечо. Гарри посмотрел направо, пытаясь увидеть наглеца, который избрал его своим насестом.
— Хедвиг? — беззвучно прошептали губы. — Девочка моя…
Дрожащей от волнения рукой он погладил птицу, взъерошив оперение.
— Здравствуйте, сэр, — откуда-то из подсобки вышел, по всей видимости, хозяин магазина. — Что-то желаете?
— Хм, вообще-то, да, — сказал Гарри, — хотел купить подарок сестре. — Сову. Но…
Договорить он не успел: дверь магазина опять открылась, и вошли два узнаваемых человека.
— Мама, отец? — удивился Гарри.
— Сын? — в свою очередь ответил Джеймс, еще не видя собеседника, но узнавая голос.
— Гарри? — улыбнулась Лили. — А ты здесь зачем?
— Я? — переспросил Гарри, сам не понимая, откуда взялась такая привычка отвечать вопросом на вопрос. Наверное, от Гарри из этого мира. Впрочем, он почти сразу исправился. — Я думал подарить Энн сову.
— Да? Джеймс вот тоже предложил сову, — улыбнулась Лили.
Отец со смущением посмотрел на сына:
— Но ты нас опередил. Уже купил? — спросил он Гарри, кивком указывая на птицу.
— Эээ, нет, — юноша не знал, как ответить на такой вопрос. — Кажется, я нашел сову для себя, — он улыбнулся Хедвиг, которая клюнула палец, ерошивший ее перья.
К ним подошел продавец.
— О, сэр, вам необычайно повезло. Сова сама выбрала вас. Не часто такое у нас бывает. Вам обязательно надо купить ее, — упорствовал продавец «торгового центра». — Эта сова в нашем магазине уже почти десять лет живет. Ее несколько раз покупали, но потом возвращали. Замечательная, умная сова; большая удача для волшебника…
— Сэр, — прервал его Гарри. — Можете не продолжать. Я бы и без ваших слов эту красавицу отсюда забрал, — Гарри еще раз погладил Хедвиг. — Хедвиг назову.
— О, прекрасное имя. Но вы что-то говорили о сове для другого человека, — мгновенно сориентировался мужчина.
— Эмм, я, кажется, уже не так в этом уверен, — нахмурился Гарри.
— О, нет-нет, Гарри, — Лили не правильно поняла замешательство сына, — мы с Джеймсом придумаем что-нибудь другое.
— Да, нет, я не об этом. Просто подумал, что животное для себя Энн лучше подобрать самой. А вдруг она не хочет сову? Может, ей нужна кошка или кто-нибудь еще. Наверное, мне придется придумать что-нибудь другое, — улыбнулся Гарри, повторяя недавние слова матери.
Он заплатил и вместе с родителями вышел из магазинчика.
— Никогда бы не подумал, что у меня будет свой фамилиар, — покривил душой Гарри, поскольку Хедвиг уже была его фамилиаром.
— Почему? Разве у маглов такого не бывает? — удивился Джеймс.
Гарри внимательно посмотрел на отца: он очень редко разговаривал с сыном, чаще просто предпочитал слушать его разговоры с другими. Впрочем, юноша прекрасно понимал отца. Дело было даже не в том, что он сквиб, а в том, что здешний Гарри сам сделал много против нормальных отношений в их семье, пытаясь всеми силами отдалиться от родителей и сестры. Как оставался на каникулы в школе-интернате, куда его отдали. Как запирался у себя на летом, отказываясь общаться с семьей, как игнорировал их всех. А когда он немного повзрослел, то стало еще хуже… А тот случай, когда он требовал у Джеймса деньги, ему вообще вспоминать не хотелось. Как же сложно было сейчас все восстановить. И как же далеки родители от того, чтобы понять его.
— Нет, почему же. Маглы тоже заводят себе домашних животных, но такого близкого единодушия я не встречал. Хотя, может быть, оно и есть, — пожал плечами Гарри. — Эх, ладно. Раз не удалось купить подарка, то пойду на работу, — он кинул взгляд на часы, — и обеденный перерыв скоро закончится.
— Гарри, приходи сегодня к нам на ужин, — сказала ему мама, когда он уже собрался развернуться, чтобы уйти.
— Хорошо. Тогда, до вечера, — улыбнулся он и пошел к выходу из Косого переулка.
Гарри понадобилось еще около часа, чтобы добраться до работы. Да и, если быть честным, то не слишком он туда торопился, вспоминая немалые стопки пергаментов у себя на столе. Возвращаться в офис вообще не хотелось, но юноша, пересилил себя. А потом, собрав всю свою волю, он заставил себя таки сесть за стол. Букля же примостилась на спинке стула. Гарри услышал, как ее когти раздирают кожаную обивку: ой, кажется, у кого-то будут большие проблемы. Отчаянно зевнув, он уныло посмотрел на кипу бумаг, которые надо было перевести с немецкого на английский. Ах, лучше он сначала разберет свою почту. Гарри потянулся к трем письмам, лежавшим а у кого еще на столе. Два из них большого интереса для него не представляли, а вот третье…
— Так-так, Ох, кажется, у меня намечается вечер «по интересам», — письмо было от уже известного ему общества сквибов. Перечитав пару раз послание, Гарри отложил его и заставил себя приняться за работу.
Рабочий день подходил к концу, когда к нему подошла мисс Девис.
— Мистер Поттер.
— Да? — он поднял голову от бумаг и посмотрел на свою коллегу. — Я вас слушаю.
— Хм, позвольте вас поздравить, мистер Поттер, — язвительно произнесла она.
— Да? С чем же это? — отношения между ними не складывались. И хотя Гарри старался быть максимально вежлив и миролюбив, мисс Девис не принимала его как своего партнера. Когда-то она вообще была против его принятия в долю, но Гарри умудрился договориться с миссис Голдстоун. Не то чтобы ему очень нравилась эта работа, но она, несомненно, позволит ему многократно увеличить свой первоначальный капитал. Возможно, где-то через полгода, он продаст свою долю в этом предприятии и найдет себе куда более приятное занятие, чем сидеть здесь. При этой мысли Гарри лучезарно улыбнулся, а мисс Девис в ответ нахмурилась.
— Ваша поездка во Францию принесла больше пользы, чем мы ожидали. «Découverte récente» выразили желание сотрудничать с нами и дальше. На днях к нам приедет их представитель.
— Вы серьезно? — Гарри распахнул глаза. На такой результат он не рассчитывал. У него возникло нехорошее предчувствие.
— Куда уж серьезнее, — Девис криво усмехнулась, после чего вышла, с шумом закрыв за собой дверь.
Гарри нахмурился, вспоминая подробности своей поездки. Ничего необычного для подобного развития взаимодействия между их компаниями там точно не было. Все происходящее более чем странно.
Покачав головой, Гарри поднялся со стула. Пора собираться, тем более что этим вечером он ужинает у родителей. Юноша подошел к сове, чтобы пересадить ее на предплечье, одновременно радуясь, что Девис не обратила внимания на ободранную обивку кресла.
Воспользовавшись портключом, о котором он позаботился заранее, Гарри почти мгновенно оказался на окраине Годриковой лощины. Пройдя несколько извилистых улочек, он оказался у порога родительского дома. Ждать, пока откроют, ему пришлось недолго.
— Гарри, — обрадовалась мама, увидев на пороге сына, — заходи.
Стоило юноше перешагнуть порог, его тут крепко обняли. За спиной мамы он увидел отца.
— Привет, — со слабой улыбкой поздоровался Гарри, чуть склонив голову.
— Здравствуй, — по лицу Джеймса быстро скользнуло какое-то незнакомое Гарри чувство. Или знакомое, но уже давно забытое и утерянное.
— Мам, мне уже дышать нечем, — простонал он, ранее он даже не догадывался, что у матери столь сильная хватка.
— Ой, извини, Гарри, — радостная улыбка скользнула по ее губам. — Ну, пойдем, что здесь стоять…
Вечер, по мнению Гарри, прошел просто замечательно. Если сказать честно, то он ожидал худшего. Все последние встречи с семьей происходили, хм, так сказать, в компании посторонних (даже если эти посторонние и были близкими друзьями семьи). Сейчас же, наедине с родителями, он не знал, чем встреча может закончиться. Мама уже давно простила его глупость, его ошибки, его грубость… Но отец. Он все еще относился к сыну с настороженностью, несмотря на то, что уже больше полугода Гарри старался быть примерным и любящим сыном. Исправлять ошибки, совершенные им же в этом мире оказалось не таким простым занятием. И все же он был уверен в успехе. Когда-нибудь они с отцом снова начнут доверять друг другу. Обязательно.
* * *
Найти место встречи сквибов оказалось делом не простым. Гарри немало поплутал по переулкам городка, прежде чем нашел нужный дом.
— Кажется здесь, — пробормотал он себе под нос, — отчаянно хотелось выругаться, но он как-то сумел себя сдержать. Дело было к вечеру, и в небольшом дворике перед домом резвилась ребятня. Настроение у Гарри почти мгновенно улучшилось, когда он увидел беззаботность этих сорванцов. А, проходя мимо них, юноша даже улыбнулся парнишке, который посторонился, пропуская его. Вот только не успел Гарри сделать и пяти шагов в сторону подъезда, как в него полетел снежок. Замечательная забава! Но сорванец не учел одного: стрелять, пусть и снежками, в Гарри Поттера — самого молодого ловца столетия (и не важно, что не этого мира) — весьма рискованное занятие и оттого сулит большие неприятности. Рефлексы, выработанные годами игры в квиддич и войной, проснулись где-то на задворках сознания. Тело послушно ушло в сторону, уклоняясь от удара, резкий поворот, и вот он уже смотрит в расширившиеся от удивления и страха глаза мальчишки. Сторонние наблюдатели, в лице таких же пацанят, отбежали на несколько шагов, справедливо полагая, что ничего хорошего сейчас не будет. Всякий шум и гам, издаваемый детьми, мгновенно прекратился. Гарри же с деланным спокойствием (отчаянно стараясь не рассмеяться) подошел к своему «обидчику», который, оцепенев, даже не двинулся с места, и взял его за ухо.
— Вам не кажется, молодой человек, что с вашей стороны крайне невежливо закидывать незнакомых людей снежками? У вас могут быть крупные неприятности…
— П-п-простите, сэр, я не хотел в вас попасть…
— Не верьте ему мистер Поттер, — послышалось у Гарри за спиной. Он обернулся, продолжая удерживать парнишку за ухо. — Каждый раз, когда мы приходим сюда, он так и норовит сделать какую-нибудь пакость. Но обычно быстро убегает.
— Здравствуйте, Аргус, — чуть качнул головой Гарри, памятуя недавний разговор и просьбу старого сквиба. — И что же вы мне посоветуете сделать?
— Хм, затащить его в подземелья какого-нибудь замка и подвесить за большие пальцы ног к потолку, — ворчливо предложил Филч. Но, судя по его тону, он сказал это… в шутку? Гарри никогда не видел этого человека в столь благодушном настроении, как сейчас. Вот же неожиданность! Он даже не предполагал, что Филч может быть таким… таким нормальным.
— Неплохая идея, — подыграл Аргусу Гарри. — Мистер, а вы что на это скажете? — он хищно улыбнулся (точнее постарался это сделать, но много ли надо перепуганному мальчишке?)
— Не… не надо, — всхлипнул паренек.
— Что ж, пожалуй, на первый раз вас можно простить, но если вы снова обернете свои шалости против меня или моих друзей, то берегитесь, — Гарри отпустил уже заметно покрасневшее ухо шалопая.
«А я все-таки вырос», — вздохнул про себя Гарри, а вслух сказал:
— Вы тоже на встречу, Аргус?
— Да, мистер Поттер.
— Замечательно, а то я уже устал бродить по этим закоулкам. Хоть здесь обойдется без дополнительных приключений.
Они вместе вошли в подъезд.
Следующие несколько часов Гарри провел в компании таких же сквибов, как и он. Встреча не оправдала его ожиданий. Вечер оказался скучным, даже нудным. Все присутствующие здесь были не молоды, и, соответственно, их интересы значительно отличались от его. Оттого Гарри просидел молча, при этом он отчаянно старался не зевать. Если быть честным, то юноша вообще не собирался участвовать в этом разговоре, мечтая просто отсидеться, а потом уйти домой, чтобы выспаться. Но спокойствия ему не дали.
— Мистер Поттер, а вы не хотите рассказать нам свою историю? — обратился к нему мужчина в возрасте, имени которого Гарри даже не запомнил. Он вообще пропустил как минимум половину разговора и даже не заметил, как беседа зашла в такое русло.
— Хм, — задумался юноша, если я начну рассказывать свою историю сейчас, то, боюсь, что не смогу закончить ее даже к утру. Я ведь изменил историю последних пятидесяти-шестидесяти лет. И надо сказать, что вряд ли когда-нибудь пожалею о своем решении, — Гарри вспомнил всех, кто жил и здравствовал в этом мире, в то время как там многие из них погибли. Он постарался как можно короче рассказать свою историю. Было видно, что остальным такой расклад не понравился, но Гарри ничего не мог поделать с собой. Ему и это-то было больно вспоминать. Да и вообще он никому ничего не был должен…
Больше Гарри решил не ходить на эти собрания. Вечер не пришелся ему по душе. В любом случае он сможет найти себе занятие получше, нежели сидеть тут и слушать бесполезные разговоры.
* * *
Гарри стоял в зале ожиданий и терпеливо дожидался представителя компании «Découverte récente», с которой ему так удачно удалось провернуть дела. И все же, несмотря на явную выгоду, где-то внутри его все-таки грыз червячок сомнения. Не то чтобы он не верил в свои способности, но все же… опыта-то у него однозначно было не много. Так что же ему удалось сделать такого, что популярное во Франции научное издательство решило войти с ними в более тесные отношения, чем те, о которых они договорились в контракте?
Устало потерев лоб, Гарри с вздохом посмотрел на камин. Представитель задерживался. Может, это все окажется просто неуместной шуткой? Брр, глупости. Наверняка, опять какие-нибудь проблемы с переходами. Особенно если учесть, что это межконтинентальный камин, а, насколько он помнил, такие в министерстве Магии всегда барахлили…
Но вот вспыхнул зеленый огонь, и из двухметрового камина вышла Флер Делакур. Гарри сначала не поверил своим глазам, однако быстро взял себя в руки и подошел к девушке (которая, кстати, умудрилась совершить переход, не запачкав золой мантию):
— Флер! Какая приятная неожиданность, — обратился он к ней по-французски.
— ‘Арри, я надеялась сделать тебе сю’п’из. У меня получилось! — она же ответила ему по-английски с мягкой улыбкой на губах.
— Как же так? Ты, и в Англии? Удивительно, — он склонился перед ней в небольшом поклоне.
— Да, я решила, что мне просто необходимо улучшить свой английский, а заодно, и отношения между нашими компаниями.
Гарри чуть было не поперхнулся. Он прекрасно помнил, ЧТО привело Флер в Англию в его прошлой жизни, и сейчас очень надеялся, что причина действительно в «плохом английском»! Потому что никаких чувств, кроме дружеских, у него к француженке не было.
IamNataliaавтор
|
|
Narva62, да все было исправлено
1 |
Сложно подобрать слова, чтобы описать свои впечатления, но фик мне безумно понравился. Постоянно думалось "что-то не так", при этом же происходящее казалось логичным и естественным.
|
Очень интересный и хорошо написанный фанфик, вот только концовка как-то скомкана, вероятно автор просто устала. Из последних глав спокойно можно было сделать целый макси. И всё равно - БРАВО!
|
Неплохой фик, приличный язык, идея довольно оригинальная, но, мне кажется, раскрыта она все же не до конца, сильно не до конца.
2 |
Очень интересная и теплая история. Читала с удовольствием. Спасибо за Ваш труд.
|
Сопельно- конфетно было много. Я ожидал хоть чуточку жести, но нет. Все равно нравится
|
Отличная работа. Позитивная и оставляет ощущение радости и счастья. Спасибо! Перечитала, и опять все нравится.
|
Хороший Фик.
И я впервые встретил такой вариант появления сквибов |
+
|
Серьёзная вещь.
|
Классно. Нестандартно.
Но! Тег Ангст - не подходит. Не так уж много тут того ангста. А вот Флаф - то да. Единственно - не понравились постоянные прыжки во времени повествования. Нафуагра? 1 |
Уж не знаю какой-такой "специалист" проверял "на грамотность" эту работу...
В каждой главе минимум по десятку ашыпак и ачепяток. (крик души :)) 3 |
После прочтения первой главы очень удивился, что когда-то мне это понравилось, повзрослел наверное
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |