Мы не заглядывали в библиотеку до самого вечера — впрочем, особой надежды найти там хоть какую-нибудь информацию, нужную нам, мы все равно не испытывали. Правда, имелась еще Запретная секция, но шансы, что в ее недрах попадется стоящая книга, тоже не были слишком высоки. Чтобы проникнуть в нее, необходимо было специальное разрешение кого-нибудь из преподавателей или самого директора. Здесь, к счастью, не возникло никаких проблем, потому что Дамблдор с легкостью подписал такое разрешение — правда, с условием, что одновременно туда могут зайти не больше двух человек.
Сам Дамблдор, в свою очередь, не утешил нас какой-либо находкой для нашей сложной проблемы. Так что приходилось лишь терпеливо ждать и пытаться разбираться с ней самостоятельно. И вечером в Запретную секцию отправились Сириус и Гарри.
Я же немного погуляла с Гермионой и Роном на школьном дворе. Паркинсон с высокомерным видом отворачивалась всякий раз, когда оказывалась в нашей компании, но не пыталась сбежать, поняв, что одиночество для нее будет не самым лучшим вариантом. Хотя, тем не менее, она заявила, что жить в одной комнате с Гермионой — все равно что очутиться наедине с троллем, то есть приятного мало в обоих случаях.
— Еще раз ляпнешь подобное, — покраснев от ярости, зарычал тогда Рон, — я не посмотрю, что ты в юбке. В нос получишь!
— Аналогично, — кивнул Гарри мрачно.
— Что-то не верится, что вы способны ударить девушку, — хмыкнула Паркинсон, нагло захлопав ресницами.
— Зато я способна, — спокойно сказала я, заходя к ней со спины. — И ты прекрасно знаешь об этом.
Она подскочила на месте и развернулась ко мне.
— Чего подкрадываешься, Новак?
— Тебя напугать, — прошептала я, наклоняясь к ней. — И пора бы тебе уже запомнить, как меня зовут, Паркинсон.
— Мне плевать, как тебя зовут, Новак. И даже то... — Она заколебалась, с вызовом глядя мне в глаза.
— Ну же, договаривай.
— Даже то, кто ты на самом деле.
Девчонка отвела глаза, а я подумала, что фраза первоначально должна была оканчиваться по-другому.
— Это тебя и не касается, — фыркнул Гарри. — Меньше будешь знать, лучше будешь спать. Впрочем, не думаю, что ты вообще должна спать спокойно, после всего, что ты натворила.
Паркинсон благоразумно промолчала и ретировалась подальше от нас.
И вот сейчас я брела по замку, вспоминая встречу с Мародерами. С одной стороны, мне не хотелось больше с ними сталкиваться, поскольку я понятия не имела, как вести себя с ними, но одновременно что-то все же влекло меня к этой четверке... то есть Петтигрю, конечно, не считался. А про Лили и говорить нечего. Едва она появлялась в поле моего зрения, как меня всю сотрясало от волнения, и я ничего не могла с собой поделать. А что бы было, если бы Лили заговорила со мной?.. Но и желание узнать ее получше только усиливалось.
Если бы я была невидимкой, чтобы незаметно подобраться...
Невидимкой... Невидимкой?
А разве не для этого у меня есть мантия-невидимка? Которую я, кстати, так и не опробовала в действии.
Решительно вытащив ее из кармана, я расправила серебристую невесомую ткань и накинула на голову. Укрытая мантией до самых ног, я, наверное, представляла из себя очень прозрачное привидение. Жаль, рядом не наблюдалось никаких зеркал, чтобы убедиться в этом.
Ткань отлично просвечивала, так что с видимостью проблем не возникало.
— Я, безусловно, очень милое привидение...
Мне пришлось замолчать, потому что в коридоре послышались шаги. Я не стала срывать с головы мантию, а просто отошла к стене, чтобы на меня никто не наткнулся. Оглянувшись посмотреть на людей, постепенно приближающихся ко мне, я застыла, понимая, что иногда мысли могут и сбыться, несмотря на то, хочешь ли ты этого или нет...
По коридору со своими подругами-однокурсницами шла Лили, и звук их шагов четко отражался от каменного пола. Они прошли в нескольких сантиметрах от меня, я уловила слабый запах чьих-то духов и разговор девушек.
— ...Странные они какие-то... — сказала одна из подруг.
— Иностранцы все чудаки, — произнесла другая. — Особенно американцы. Хотя эти совсем не уроды. По крайней мере, парни... и этот... как его... их сопровождающий преподаватель тоже ничего.
— По мне так отлично, что они приехали к нам, хоть какие-то разнообразие. А то все скукотища одна...
— А ты что, Мириам, думаешь, с приездом этих американцев у тебя тут же начнутся головокружительные приключения? — усмехнулась Лили — довольно невесело. — Я вообще не понимаю, зачем они приехали именно в Хогвартс, как будто других магических школ нет.
— Ну, может, наша оказалась ближе всех? — пожала плечами блондинка — Мириам. — А тебе, Лил, иностранцы не понравились потому, что Джеймс впервые в жизни обратил свое внимание на совсем постороннюю девушку, а не на тебя. Вот ты и бесишься.
— Ничего я не бешусь!
— Бесишься, — подтвердила другая подруга, черноволосая. — Еще как бесишься — так, что готова растерзать... Только кого: Джеймса или ту девушку?
— Ну ты загнула, Джейн. Растерзать? Никого я не хочу растерзать. Но в одном ты права... — задумчиво добавила Лили. — За Джеймсом глаз да глаз нужен. Впрочем, я не думаю, что он всерьез может увлечься девушкой старше него.
— Но она рыжая, — заметила Мириам, — а ему, как ты знаешь, очень нравятся рыжеволосые девушки. Я бы на твоём месте была настороже. А с этой американкой... Хм, все время забываю ее имя... Просто-напросто поговорила бы.
Гриффиндорки свернули за угол, а я, оглушенная услышанным, осталась стоять, переваривая информацию. Волосы на затылке от ужаса встали дыбом.
Лили считает, что Джеймс... Ее Джеймс мог увлечься мной?! Потому что я рыжая? Или потому, что наша с ним встреча произошла так необычно?
Какой кошмар! Я не должна допустить, чтобы между Лили и Джеймсом возникли какие-либо размолвки из-за меня... Опомнившись, я бросилась догонять сестру и ее подруг и едва не врезалась во внезапно вышедшего из-за каменной статуи темноволосого парня. По привычке я приготовилась извиниться, но вовремя закрыла рот. Пока на мне мантия-невидимка, разумнее не издавать никаких звуков. Хотя, наверное, я и так топала как слон...
И точно: парень в слизеринской мантии подозрительно покрутил головой, но, не увидев никого, зашагал по коридору, по которому далеко впереди шли Лили и Джейн с Мириам. Не отрывая от них глаз, он прибавил шаг, и я, чтобы не отстать, побежала следом.
— Лили! — крикнул парень, когда расстояние между ними сократилось до нескольких метров.
И тут я узнала его. Это был Северус! Северус Снейп, только на двадцать лет моложе.
Чувствуя, как бешено заколотилось сердце, я приостановилась. Встретить за один день стольких знакомых людей — это чересчур для меня. Но вместо того, чтобы развернуться и уйти прочь, я медленно приблизилась к Северусу, который и в школьные годы не выглядел красавцем.
Лили оглянулась. Ее подруги тоже посмотрели на Северуса и с обеих сторон что-то ей зашептали. Затем одна из них, Мириам, прыснула.
Бледное лицо слизеринца окаменело, но его взгляд оставался тверд и настойчив.
— Лили! — повторил он, видя, что она не отзывается и намерена продолжить путь.
— Чего тебе? — наконец спросила Лили недовольно.
— Мне нужно поговорить с собой.
— Тебе нужно, а мне нет, — отрезала она, не оборачиваясь.
— Пожалуйста! — В голосе Северуса прозвучала мольба, но девушка предпочла проигнорировать ее.
— Ну, хорошо, — вынесла она вердикт, немного подумав. — Девочки, вы идите, я вас догоню.
Джейн, презрительно глянув на Северуса, взяла Мириам под руку и двинулась с ней к лестнице, ведущей наверх.
— У тебя есть ровно две минуты, — сказала Лили, когда они — вернее, мы — остались одни.
— Давай отойдем куда-нибудь, не будем посреди коридора стоять.
— Иди куда хочешь, Северус, — обманчиво-ласковым тоном сказала Лили, складывая на груди руки, — хоть на все четыре стороны, но я с тобой никуда не пойду.
Северус шагнул к ней. Она сузила свои зеленые глаза.
— Я бы не советовала ко мне приближаться.
— Ну почему ты со мной так?! — не выдержал Северус.
— Как? По-моему, мы давно раз и навсегда выяснили, почему я с тобой так. Наши пути разошлись с тех пор, как ты выбрал своих дружков и стал почетным членом их элитного клуба. Поправь меня, если я ошибаюсь.
Он молчал и смотрел на нее.
А я не могла лишний раз вздохнуть. При взгляде на эту сцену меня сжигала едкая горечь. Мне бы стоило незаметно уйти, но ноги словно приросли к полу.
— Нам не о чем больше разговаривать... — вздохнула Лили, отворачиваясь. — Да и нет никакого "нас".
— Ты помнишь, какой сегодня день? — хрипловато спросил Северус.
— Помню. Девятое января.
Она прошла к лестнице и лишь оттуда произнесла:
— С днем рождения, Северус. Желаю тебе счастья в твоей нелегкой судьбе.
Лили быстро поднялась по ступенькам. Какое-то время мы с Северусом стояли не шевелясь, потом он, нервно дернув головой, умчался в неизвестном направлении. Я же пыталась справиться с беспокойством, навалившимся на меня после "милого" разговора молодого Снейпа и моей сестры. Мне захотелось зареветь, сама не знаю, из-за чего.
День рождения... У него сегодня день рождения, который, судя по виду Северуса, вряд ли вызывал у него самого море позитива...
Очнулась я от своих переживаний только тогда, когда коридор наполнился людьми, и понеслась прямиком в свою комнату.
Со дня нашего попадания в прошлое пролетело, трудно поверить, целых две недели. Сириус оказался, в общем-то, прав: где-то через пять дней жизнь в Хогвартсе стала более привычной, словно мы оставались в своем времени, и я уже не так ужасалась при виде Мародеров, Лили или кого-нибудь другого. Впрочем, встречи с ними, хоть и редкие, все равно приводили меня в трепет. А особенно, когда мне на глаза попадались второкурсник-Алекс, который учился, к моему удивлению, в Рейвенкло, и шестикурсница Кэтрин Льюис. Вот тогда-то у меня начинался приступ неконтролируемой ярости, и я успокаивалась, только оказавшись далеко от них.
Но это я говорю про себя. Гарри и Сириусу приходилось чуть сложнее. Правда, они не сталкивались с Джеймсом и Лили напрямую и вообще старались обходить многолюдные места стороной, но чувствовалось, что их тянет к этой парочке. Кроме того, у них был свой раздражитель в лице Питера Петтигрю. Сириус, даже когда видел одно лишь его имя на карте Мародеров, в бессильном гневе сжимал кулаки, и я опасалась, что однажды они встретятся и Сириус не выдержит. Поэтому мы предпочитали приходить в Большой зал лишь на завтраки, а обедать и ужинать у себя.
Рон с Гермионой переносили положение вещей гораздо лучше, удивляясь только тому, сколько знакомых людей учится в Хогвартсе. Парень посмеивался над тем, что теперь его самый старший брат Билл младше него на целых шесть лет.
— У тебя здесь брат, — замечал Гарри, — а у меня родители-ровесники, с которыми я понятия не имею, как себя вести, если вдруг мы случайно столкнемся.
— Это что, — хмыкал Рон. — Сириус вон самого себя лицезреет, и ничего.
— А это правда, что встретившись с собой в прошлом, можно потерять рассудок? — спрашивала я, прочитав накануне книгу про путешественников во времени.
— Об этом ничего достоверно неизвестно, — отвечала Гермиона, путешественница со стажем. — Если возвратившийся человек и терял рассудок в прошлом, доказательств, что это произошло именно при встрече самого себя, привести не мог никто. Мне кажется, что это все домыслы, придуманные для того, чтобы отбить охоту у искателей приключений отправляться в прошлое.
А я при этом размышляла о том, что бы произошло, если бы мне каким-то образом вдруг удалось увидеть себя, живущую сейчас с родителями где-то в Британии. Мысли, ясное дело, тут же перескакивали на них, маму и папу, увидеть которых хотелось все больше. Я не расспрашивала Сириуса ни разу с того утра, когда впервые заговорила с ним о них, а просто представляла, как могли бы они выглядеть. Кто-то — а может, оба, — должен быть рыжеволосым, раз две их дочери рыжие. А при мысли о Петунии, которая, по словам Гарри, была "голубоглазой блондинкой", родители представали в моих фантазиях светловолосыми, больше напоминавшими скандинавов.
Эти две недели прошли вроде бы довольно медленно, ведь в ожидании время тянется неимоверно долго, но вместе с тем мы оглянуться не успели, как подошел конец января. За эти дни ничего особенного не произошло, поэтому мне казалось, что они похожи как один, сливаясь в сплошную серую массу. Впрочем, я не бездельничала, пока Гарри и остальные продолжали учебу на седьмом курсе. В часы занятий мы с Сириусом, который тоже лишился своей обычной деятельности, возобновили и мое обучение магическим премудростям. В основном, в него входили Защита от Темных сил, Трансфигурация, Чары, и я мало-помалу пополняла свой арсенал магических знаний. Теперь, если измерять силу и умение колдовать школьным курсом, вероятно, я находилась бы на третьем. Так что до уровня любого семикурсника мне было еще далеко, что там говорить про взрослого волшебника.
— Но и это довольно неплохо для тебя, учитывая, что ты проучилась всего-ничего, — заметил Сириус. — Да и то, только потому, что упорства тебе не занимать.
— Я что, спорю? — пожала плечами я, растирая уставшие от непрерывных взмахов палочкой пальцы. — Если бы у меня все получалось с ходу, это был бы действительно нонсенс. Но я не вундеркинд. Да, собственно, и не кинд уже...
При слове "кинд" я внезапно вспомнила о пророчестве, которое заставил меня прочитать Волдеморт. Наверное, потому что слово переводилось как "ребенок", а в древнем предсказании говорилось именно о каком-то ребенке, вернее, о наследнике, рожденном у кого-то там...
— Кинд... — пробормотала я, чувствуя, как по спине ползет холодок.
— Что? — переспросил Сириус, взглянув на меня.
— Ничего, — поспешно сказала я, отворачиваясь.
О пророчестве я не говорила никому, и ему в том числе. По правде сказать, я и не вспоминала о пророчестве до этого самого мгновения, хотя и знала, что скомканный пергамент лежит в кармане моей старой мантии.
— Точно? А то у тебя лицо стало каким-то испуганным.
— Точно. — Не придумав оправдание насчет выражения моего лица, я махнула рукой и попыталась улыбнуться.
Сколько же у меня тайн... И это проклятое пророчество, в которое я не верю, но верит Волдеморт. Алекс, которому всего двенадцать... И разговор между Лили и ее подругами, подслушанный мной. Но про Алекса Сириус вполне может узнать и сам, а вот про остальное...
Рассказать или не рассказать?
А может, Лили уже поняла, что все ее подозрения насчет Джеймса сильно преувеличены, и мне не стоит их опасаться? Ведь мы с Джеймсом за две недели ни разу не пересеклись.
— Сириус... — нерешительно начала я, обернувшись. — Мне нужно...
Но фразу оборвал приглушенный гул колокола, прокатившийся за дверью комнаты. Уроки закончились, и коридоры незамедлительно наполнились голосами выходящих из классов школьников.
Сириус, отвлекшийся на эти звуки, вновь посмотрел на меня.
— Так что ты хотела сказать?
Теперь я не была столь уверена, что хочу рассказывать о пророчестве. И о Лили, потому что это было несерьезно. Или серьезно?
Я поглубже вздохнула и подробно описала нависшую надо мной проблему. По мере рассказа на лице Сириуса проявлялось все больше и больше недоверчивости.
— Лили боится, что Джеймс обращает на тебя слишком много внимания?
— Я понимаю, это звучит абсурдно, но тем не менее... Я слышала их разговор собственными ушами, и если бы Лили знала, что я стою там...
— Да нет, Виктория, это не может быть так серьезно! Джеймс безумно любит Лили, она его тоже, поэтому все твои опасения необоснованны.
— Я так и знала, что ты это скажешь. Но Лили...
— Нет, это невозможно. Ты, наверное, неправильно поняла ее слова.
— Да все я правильно поняла, — слегка обескураженно возразила я. Впервые Сириус в чем-то категорически не соглашался со мной — более того, он настаивал на моей невнимательности. А это, надо сказать, настораживало. — И все прекрасно слышала. Просто тебе не хочется об этом даже думать.
— Конечно, нет, потому что я знаю, что для Джеймса кроме Лили никого не существует, и она отлично знает об этом.
Я открыла рот, чтобы сказать, что нисколько не сомневаюсь в этом, но Сириус немного раздраженно поднял руки, как бы показывая, что разговор окончен.
— Ничего больше не говори.
Он прошел к двери и, никак не прокомментировав свои действия, вышел из комнаты. Я недоверчиво уставилась на дверь.
Значит, я неправильно все поняла? Ясно... И зачем я только начала этот разговор, кто тянул меня за язык?
Я посмотрела на палочку, которую до сих пор держала в руке, и сунула ее в брючный карман. Несмотря на то, что возражения Сириуса были вполне справедливыми, в душе остался неприятный осадок. Он никогда не проявлял ко мне столь откровенную резкость. Как будто я нафантазировала какой-то бред, от которого уши сворачиваются в трубочки. Неужели нельзя было принять мои слова более спокойно?
Раздумывая, чем бы заняться дальше, я накинула мантию и тоже вышла из спальни. Настроение у меня было никакое, и делать особо ничего не хотелось. Надеясь развеяться, я отправилась на улицу, где ветер мигом бросил мне в лицо хлопья снега. Не слишком приятная погода для прогулки... Может, наведаться в Хогсмид? Дорогу я знаю, мы однажды были там, так что вряд ли заблужусь.
Меня окликнули, когда я устремилась к воротам. В отличие от нашего времени они были не заперты, поэтому старшекурсники могли беспрепятственно выходить за пределы Хогвартса — правда, имея при себе разрешение.
— А... Это вы, — сказала я, увидев подбегающих ко мне Гарри, Гермиону и Рона.
— А кого ты думала встретить? — спросил Гарри.
Честно говоря, не знаю, кого. Сириуса? С надеждой, что он спешит извиниться?
Я неопределенно повела плечом, засовывая руки в карманы.
— Ты куда-то собралась? — поинтересовалась уже Гермиона, угадав, что я не просто так стою почти у самых ворот.
— Я хотела пройтись до Хогсмида... Если боитесь оставлять меня одну, присоединяйтесь.
— А почему мы должны бояться оставлять тебя одну? — спросил Рон.
Он еще удивляется. Наивный!
— Я пошутил! — поспешил сказать он, когда я красноречиво вздохнула. — Но здесь-то что может тебе угрожать?
— Неприятности на ровном месте. Я даже удивляюсь, почему вокруг меня до сих пор тихо-мирно.
— А где Сириус? — Гарри осмотрелся, как будто ожидая увидеть крестного поблизости. — Почему ты идешь не с ним?
— Понятия не имею, где он, — сухо ответила я и зашагала дальше.
К моему облегчению, ребята, а особенно Гарри, воздержались от, вероятно, вертевшихся на языках вопросов. Хотя и тревожно переглянулись.
До Хогсмида мы дошли быстро, подгоняемые колючим ветром, дующим нам в спины. Вспомнив, что именно здесь я "познакомилась" с дементорами, я захотела уйти с холодных деревенских улиц как можно скорее. Поэтому, недолго думая, я вбежала на заснеженное крыльцо первого дома и юркнула за дверь. Окутавшая меня в помещении теплота мгновенно согрела мои заледеневшие щеки, и в носу подозрительно захлюпало.
Это были "Три метлы", паб, которым заведовала полноватая мадам Розмерта.
— Погреемся здесь немного и пойдем обратно, — сказала я, повернувшись к зашедшим вслед за мной ребятам.
— Ладно, только сначала сядем куда-нибудь, — сказал Гарри, — чтобы не стоять посреди паба у всех на виду. Туда, например.
Он кивнул на крайний стол, стоящий неподалеку от барной стойки, за которой находилась сама хозяйка, прислуживающая своим клиентам.
— Посидим, — согласилась я, отряхивая с воротника капли растаявшего снега.
Мы устроились за столом, и к нам, не торопясь, подошла молоденькая помощница мадам Розмерты — которую, к слову, в этом времени правильнее было бы назвать мисс. Вряд ли она по возрасту превосходила девушку-официантку...
Когда последняя спросила, что мы будем, я с опозданием сообразила, что денег-то у меня нет. Я зашарила по карманам, надеясь найти завалящуюся мелочь, но Гарри успокаивающе тронул меня за руку и заказал четыре сливочных пива. Вскоре на столе стояли кружки с пенистым напитком, традиционным для магического мира. Обычно я алкогольные напитки не употребляю, даже простое пиво, ибо уже после двух бокалов не то что какого-нибудь крепкого коктейля, — шампанского, — моя голова звенит почище колокола и наливается туманом. Но сливочное пиво было скорее как перебродивший лимонад с немного терпким вкусом, и его я приняла без опаски опьянеть.
— Я знаю, ты не любишь, когда за тебя платит кто-нибудь другой, — сказал Гарри, видя, что я собралась заговорить. — Но я тебе не абы кто, и это всего лишь сливочное пиво.
— Спасибо, Гарри, — улыбнулась я, подперев рукой подбородок. — Думаю, с тобой согласились бы многие...
Я показала глазами на Гермиону и Рона, сидевших немного напряженно. Видно, они размышляли в том же направлении.
— Да расслабьтесь вы, — посоветовал Гарри друзьям. — Чего вдруг такие недовольные лица?
— Конечно, мы благодарны тебе за все, Гарри, — медленно сказала Гермиона, глядя куда-то за наши спины. — Но нас сейчас беспокоит не отсутствие денег.
— У нас проблема посложнее, — добавил Рон. А так как он сидел рядом с Гермионой, напротив нас, то смотрел в ту же сторону, что и она.
Мы с Гарри переглянулись и обернулись в сторону двери паба, в который сейчас входили несколько человек. Судя по всему, возник небольшой затор из-за того, что кто-то очень спешил протиснуться в дверной проем раньше остальных. В троих парнях я узнала Сириуса, Ремуса и Петтигрю. Джеймса видно не было, но вместо него имелась Паркинсон, рукав мантии которой зацепился за дверную ручку. Она нервно дергала его, пытаясь быстрее выбраться из глупой ситуации, привлекшей внимание посетителей к ней, и злилась.
— Чего уставились? — разъярилась Паркинсон на наблюдающих за ней Мародеров. — Валите!
— Ты смотри, какая нервная, — весело прокомментировал Сириус. — Вы, американцы, все такие бешеные?
— Пойдем, Сириус, — потянул его Ремус, явно понимая, что, предложи он слизеринке помочь, она и его пошлет подальше. — Чего ты к ней пристал?
— Это я еще не приставал...
— Слушайте, надо изолировать Паркинсон от них, — прошептала Гермиона, наклонившись вперед. — А то, чего доброго, набросится на Сириуса...
Прежде чем кто-либо успел что-то сделать, Гарри поднялся и устремился в сторону назревавшего конфликта.
Мадам Розмерта с беспокойством поглядывала на Паркинсон и Мародеров, не покидавших свой пост у порога из-за застрявшего позади разозленной девчонки Петтигрю. Он не мог пройти в помещение, поэтому нерешительно переминался на крыльце, дожидаясь, когда Паркинсон наконец освободит свой рукав и уйдет с его пути.
— Эй! Закройте дверь! Холодно же! — крикнул кто-то из глубины зала, в который задувал ветер с улицы.
Я увидела, как Гарри подошел к Паркинсон, негромко что-то сказал ей и, аккуратно отцепив ее рукав, взял за руку. Ремус, Сириус и Петтигрю проводили их глазами до самого нашего стола. Дверь за Хвостом закрылась и внутри восстановилась тишина.
Со стороны могло показаться, что Гарри привел к нам Паркинсон совершенно по-дружески, несмотря на противоречившее этому выражение ее лица. Оно было угрюмое и стало еще неприветливее, когда девушка встретилась с нашими настороженными взглядами.
— Вот не было печали... — пробурчал Рон, когда Гарри придвинул к столу пятый стул. — Мартышка с нами будет сидеть, что ли?
— Будет, — коротко сказал тот и повернулся к Паркинсон, вырвавшей у него свою руку. — Давай садись.
— Ты спятил, Поттер? — очнувшись, презрительно фыркнула она. — С вами?
— Во-первых, не ори, когда мы не одни. Во-вторых, называй меня Гарольд Престон, когда мы не одни. — Гарри прибавил в голосе напор. — И в-третьих, какого тогда лешего ты сюда приперлась?
— И в-четвертых, — добавила я, мило улыбнувшись Паркинсон, — ты будешь делать все, что мы скажем. А теперь не будь букой и сядь за стол, Пенни.
Девчонка молча посмотрела на меня и, сжав губы так, что они побелели, подошла к стулу, стоявшему между мной и Роном.
— Меня зовут Пэнси, — сквозь зубы сказала она, шлепнувшись на сиденье.
Рон демонстративно отодвинулся от нее.
— Пэнси — это когда поблизости нет посторонних, — ласково, как слабоумной, объяснила я. — А здесь ты Пенни. И не хмурься, на нас люди смотрят. Они же думают, что мы одна команда.
— Я вас умоляю... — закатила глаза Паркинсон. — Команда.
— И будешь умолять, — фыркнул Рон. — Куда ты денешься?
— Может, тогда и мне что-нибудь принесете? Чтобы картина получилась просто идиллической.
— Да ты наглая, Пар... — Рон запнулся и поправился: — Скотт.
— Этого у нее не отнимешь, — заметила Гермиона. — Но в чем-то она права. Мы не выглядим дружной компанией, Скотт как будто затесалась к нам случайно.
— И те придурки пялятся на нас, — язвительно ввернула слизеринка.
Гарри, уже привставший со своего места, угрожающе подался к ней.
— Да-да, ты меня еще побей при всех... Престон, — ухмыльнулась она, но на всякий случай откинулась на спинку стула, подальше от него.
— Знаешь что, Пенни, — все тем же ласковым тоном сказала я, как бы невзначай положив руку позади нее на спинку стула, — я посоветовала бы тебе тщательнее выбирать выражения в адрес Сириуса и Ремуса. Еще раз такое услышу, твои космы обеднеют на энное количество волос. И заступиться за тебя будет некому.
Против моего весомого аргумента девчонка не нашла что возразить. У меня давно появились подозрения, что из всех нас меня она боится больше всего.
— Дамблдор... — осмелилась-таки пискнуть Паркинсон.
— И Дамблдор тебе не поможет. Поняла?
Она дернула головой, что вероятно, означало положительный ответ.
— Гарольд, принеси ей пивка, пожалуйста, — попросила я Гарри. — Пенни от жажды умирает.
Гарри хмыкнул и отправился к барной стойке. Вернувшись с кружкой, он со стуком поставил ее перед Паркинсон.
— Пей, Пенни, и смотри не подавись, — усмехнулся Гарри.
Она недобро сверкнула глазами, но предпочла не испытывать судьбу еще одним язвительным комментарием.
— Слушай, Скотт, — внезапно сказала Гермиона, косясь на устроившихся за соседним столом Мародеров, — все хочу спросить... Кто из твоих знакомых учится в Слизерине?
— С чего ты вообще взяла, что там учится кто-то из моих знакомых, Грейнджер? — презрительно скривилась та. — И какое тебе до этого дело?
— Лично мне нет никакого дела. Но нам всем неплохо бы знать, на кого обратить внимание, если что. А что есть на кого, нетрудно догадаться. Ты все время смотришь на слизеринский стол в Большом зале.
Паркинсон вдруг опустила глаза в кружку.
— Может, я смотрю на профессора Снейпа, а не на кого-то другого?
— Снейп здесь не профессор, — напомнил Гарри. — И вряд ли ты пялишься на него каждый раз, если только не влюбилась в него.
Рон внезапно поперхнулся пивом, которого в этот момент глотнул. Я заметила, как в нашу сторону оглянулись Ремус, Сириус и Хвост. Сириус что-то сказал, а Хвост захихикал. Я приложила немало усилий, чтобы сохранить невозмутимость, хотя меня передернуло от отвращения.
— По-моему, у тебя чересчур богатая фантазия, Гарольд... — наконец проговорил Рон, откашлявшись. — Влюбиться в Снейпа... Это же надо такое придумать...
— Вообще-то, Снейп тоже человек, — резко сказала Паркинсон. — И если ты думаешь... Уорбик, что он не достоин чьего-то внимания, ты полный кретин!
— Эй, полегче, Скотт, — предупредил Гарри. — Тебя не про Снейпа спрашивали...
— Ну, мать моя в Слизерине, и что? Зовут Матильда Норд. Довольны?
Все кивнули и отстали от Паркинсон с ее вздорным характером, и некоторое время молча пили сливочное пиво. Я подумала, что Сириус, вероятно, уже давно обнаружил наше отсутствие в Хогвартсе, но не ощутила привычного волнения. Мне не очень хотелось встретиться с ним немедленно, потому что я была все еще несколько обижена на него. Я, конечно, понимала, что мои слова о настороженном отношении Лили ко мне вызвали у Сириуса протест — в конце концов, он знал ее и Джеймса куда лучше меня, — и все же... Он мог хотя бы побеспокоиться по этому поводу, а не говорить, что я неправильно поняла давний разговор. Он все равно что объявил, что я попросту наговариваю на Лили и Джеймса!
И, точно подслушав мои мысли, в "Три метлы" вошли они самые, Лили и Джеймс. Я узнала об этом, когда Паркинсон, подняв голову, произнесла:
— Гляди, Престон, твои предки под ручку сюда идут.
Гарри выпрямился, но оборачиваться не стал.
— Все хочу сказать, — передразнивая Гермиону, продолжила она, — твой папаша такой же лохматый, как ты. Впрочем, нет, наоборот, это ты такой же лохматый, как папаша.
Я без предупреждения стукнула девушку по плечу. Она от неожиданности подпрыгнула на стуле и махнула рукой, при этом задев мою кружку, пива в которой оставалось чуть меньше половины. Кружка свалилась мне на колени, я также от неожиданности вскочила на ноги, облитая пенистым напитком. По инерции я сделала пару шагов назад и... на кого-то налетела.
— Осторожнее! — воскликнул подозрительно знакомый голос.
С нехорошим предчувствием я повернулась и встретилась с глазами Джеймса Поттера, стоявшего с выставленными вперед ладонями. Немного позади него, застыв, стояла Лили и, слегка прищурившись, смотрела на меня.
Внутри меня все перевернулось. Найдя в себе силы, я смогла сказать вполне спокойно:
— Простите, пожалуйста! Я такая неловкая...
Лили со странным выражением в глазах опустила взгляд на мои ноги, по которым стекало пиво.
— Да ничего. С кем не бывает. Идем, Джеймс.
Она взяла его за руку и потянула к столу, за которым сидели остальные Мародеры — конечно же, не пропустившие эту драматичную сцену. Джеймс на мгновение оглянулся. Лили, заметив это, недовольно заставила парня повернуть голову к ней.
Сзади меня кто-то тронул за локоть.
— Вики, может, пойдем отсюда? — предложил Гарри, когда я обернулась.
— Да, пожалуй...
"Виктория, куда ты пропала? И где остальные, ты не знаешь?"
Ну вот, спохватился наконец, только почему так поздно?
"Мы вместе и находимся в Хогсмиде. Паркинсон тоже здесь".
"А почему меня не предупредили? Ты ведь наверняка знала, что я буду вас искать. Почему не связалась со мной?"
"Мы в любом случае уже уходим, так что не вижу причины оправдываться".
Я постаралась отгородиться от Сириуса. Честно говоря, меня эта связь начала немного утомлять — кому будет приятно, когда в твою голову ни с того ни с сего врываются чужие мысли?
Перед тем, как выйти из паба, Гермиона незаметно высушила мои ноги и мантию. Я благодарно улыбнулась ей. А на улице, выведя с собой Паркинсон, мы, как по команде, сделали вид, словно ее здесь нет.
— Эй! Разве вам все равно, куда я пойду? — крикнула она нам вдогонку. — А если я вернусь к этим вашим знакомым в пабе, то что?
Никто не обратил на ее провокации никакого внимания. Не сговариваясь, мы решили игнорировать Паркинсон. Что может быть хуже, чем остаться одному в мире, в котором из знакомых у тебя лишь ненавистные гриффиндорцы да родители-ровесники? Так что вряд ли она осмелится сунуть нос куда не следует, если, конечно, у нее есть мозги, чтобы это уяснить.
Спустя минут десять, замерзшие, мы подошли к замку. В холле нас поджидал Сириус. У него был обеспокоенный и вместе с тем мрачный вид.
— Неплохо нагулялись? — осведомился он, быстро оглядел всех и пристально посмотрел непосредственно на меня.
— Неплохо, да, — подтвердила я. — Слово очень подходящее.
— Мистер Грей, — сказал Гарри, так как в холле было не безлюдно, — мисс Кленова не виновата, что не предупредила вас. Она хотела пойти одна, но мы увязались вместе с ней.
Он был встревожен и тоном, с каким его крестный обратился ко мне, и тем, что мы действительно не предупредили Сириуса. Можно было подумать, что он сердит на меня.
— Об этом мы с мисс Кленовой поговорим отдельно.
Я промолчала, представляя, что еще он может сказать.
— А мисс Скотт по дороге потерялась?
Паркинсон, я видела, плелась за нами, но в замок пока не вошла.
— Она снаружи топчется, — доложил Рон. — Не пойму, зачем она вообще заявилась вслед за нами в Хогсмид? Нервы нам потрепать?
Сириус вопросительно посмотрел на него и махнул рукой в сторону лестницы. Мы дружно отправились наверх, а по дороге красочно описали Сириусу, что произошло в "Трех метлах".
Вечером, ближе к ужину, когда Гермиона и Рон засели в библиотеке, я от нечего делать тренировалась в сотворении некоторых заклинаний — например, таких полезных, как заклинание огня, заклинание воды и чары Заморозки. И из палочки вырывались либо искры, поджигавшие дрова в камине, либо водяные струи, которые тушили вспыхивавшее пламя, либо холод, замораживавший натекшую там лужу. Таким образом я развлекалась где-то с полчаса, но потом мне это надоело, и Гарри, находившийся вместе со мной в комнате, предложил пройтись по этажу.
— Просто пройтись? — уточнила я, уверенная в том, что у него есть конкретная цель: встретить кого-нибудь из родителей или обоих сразу. Вряд ли Лили и Джеймс выходили у него из головы с того момента, когда он увидел их в "Трех метлах".
— Просто. — Гарри пожал плечами. — А как еще? Я знаю, ты думаешь, что мне ужасно хочется увидеть маму с папой...
Я присела на кровать рядом с ним.
— Конечно, знаю. Мне тоже хочется их увидеть, поговорить... Но... Это сложно. По крайней мере для меня...
— Почему? — удивился он. — У тебя же есть мантия-невидимка, что тут сложного? Накинула на себя, и вперед.
— Ну да... Тогда ты тоже без проблем можешь взять мантию и понаблюдать за Джеймсом и Лили.
Он вздохнул, весьма тяжко.
— Не могу. Получится, что я за ними подглядываю.
— А мне тогда что предлагаешь? — усмехнулась я. — То же самое. А без мантии за ними долго я не пронаблюдаю. — Вздохнув, я наклонилась к коленям и потерла лицо. — Мне кажется, Лили меня не слишком жалует.
— С чего ты взяла? — на этот раз им овладело изумление.
— Видишь ли... — Я подняла лицо к потолку, словно найдя там что-то увлекательное. — Лили подозревает, что...
Нет, зря я снова об этом заговорила. А вдруг Гарри отреагирует точно так же как Сириус?
— Подозревает — что?
— Что у меня к Джеймсу есть какой-то интерес, — в конце концов закончила я. — Понимаешь, она считает, что я неспроста все время с ним сталкиваюсь.
— Это всего лишь совпадения... — пробормотал Гарри.
— Конечно, совпадения. Однако Лили это все равно не нравится.
— Ты можешь поговорить с ней. Нет, правда...
Да, Лили предложили то же самое. Только, по-моему, она не собирается идти со мной на контакт.
— Ну, как ты себе это представляешь? Привет, Лили, то, что ты напридумывала про меня — абсолютнейшая неправда. Я бы никогда не поступила так с собственной сестрой...
Гарри слегка помрачнел, вероятно, вообразив такую сцену.
Зачем я вообще упомянула при нем о своих тревогах?
— Ладно, Гарри, забудь об этом.
Я коротко взмахнула рукой и встала.
— То есть как это забудь? Мы одна команда. Что касается тебя, то касается и нас. Ты говорила Сириусу?
Гарри тоже поднялся и вперил в меня обеспокоенный взгляд. Я заколебалась с ответом. Ведь ему-то я преподнесла несколько иную версию. Я вздохнула и рассказала Гарри о подслушанном разговоре Лили и ее подруг. Под конец его тревога возросла.
— Но тогда тем более нужно все объяснить... Лили! Я не хочу, чтобы мои будущие родители поссорились.
В комнату вошел Сириус.
— Кто поссорился? — поинтересовался он, закрывая дверь.
— Никто, — поспешил сказать Гарри. — Пока никто. Но если мы не предпримем меры, то, возможно, это грозит моим... Джеймсу и Лили.
Своих родителей он иногда называл мамой и папой, а иногда по именам. И это понятно, ведь они здесь пока просто Джеймс Поттер и Лили Эванс.
— Это тебя Виктория просветила? — Сириус этому заявлению явно не обрадовался.
— А, так ты знаешь.
— Гарри, Сириус мне не поверил, — сказала я. — Он все равно что объявил, что я все выдумала.
— Я сказал, что ты, вероятно, неправильно услышала и поняла слова Лили, — терпеливо поправил он.
— Вот видишь! Значит, по-твоему, я не слишком хорошо понимаю английскую речь, так? — Фыркнув, я раздраженно откинула волосы за плечи. Гарри в изумлении таращился на нас.
— Эй, вы чего?
— Виктория, мне кажется, ты приняла все близко к сердцу... Я тебе уже объяснил...
— Знаешь, я то же самое могу сказать и о тебе. Ты принял близко к сердцу, когда две недели назад тебе донесла обо мне профессор Льюис.
Почему, ну почему я всегда оказываюсь во всем виновата?!
— Послушайте! — не выдержав, воскликнул Гарри. — Не хватало только, чтобы вы тоже поругались!
— Никто не ругается, Гарри, — успокоил его Сириус. — Виктория скоро поймет, что погорячилась, и...
Я возмущенно сверкнула глазами, развернулась к двери и на всех парах вылетела из комнаты, попутно едва не сшибив с ног попавшуюся на пути Паркинсон, которая в последний момент успела отскочить в сторону.
— Новак, ты бешеная!
Пыхтя от негодования из-за нежелания Сириуса встать на мою сторону, я неслась по коридорам и сворачивала на лестницы, которые мне попадались. Выдохшись, я остановилась и огляделась по сторонам. Кажется, это был шестой этаж. Вот класс, где мы занимались изучением Рун.
Нет, я точно бешеная — в первый и последний раз соглашусь с Паркинсон... Что на меня нашло, зачем я убежала?
Потом я вспомнила слова Сириуса "Мне кажется, ты приняла все близко к сердцу. Я тебе уже объяснил..." и вновь ощутила обиду. Ясно, что он так защищает своего лучшего друга Джеймса, а мне-то что делать? Ждать, когда меня возненавидит собственная сестра?
Я медленно пошла по коридору, не горя желанием возвращаться в спальню — перспектива снова разбираться кто прав, кто виноват, меня не вдохновляла. Успокоюсь, приведу мысли в порядок, тогда спущусь обратно.
Пройдя полметра, я вдруг услышала голоса. Если честно, встречаться с кем бы то ни было мне тоже не хотелось, а голоса меж тем приближались быстро, и я поспешно сунула руку в карман. Я нащупала мантию-невидимку, но времени надеть ее уже не оставалось. Впереди виднелась приоткрытая дверь, словно приглашавшая войти внутрь — что я торопливо и сделала.
В помещении было сумрачно и, судя по тому, как у меня тотчас защекотало в носу, еще и пыльно. Я затаилась возле двери — как оказалось, напрасно, потому что обладатели голосов приблизились к комнате, но не миновали ее.
— Стой! Иди сюда! — произнес кто-то негромко.
Шаги затихли непосредственно за дверью.
— Ты уверен, что ни одна душа не знает, куда ты направился?
Голос принадлежал, вероятно, старшекурснику, который привык командовать.
— Ни одна, клянусь, — ответил другой голос, который прямо-таки ударил по нервам. Это был Петтигрю.
Ладони непроизвольно сжались.
— Гойл, поосторожнее с ним. — Послышалась какая-то возня. — Так, заходите сюда.
Я попятилась, когда дверь распахнулась, впустив в полутемное помещение немного света от горевшего в коридоре факела. В непонятном испуге, натыкаясь на что-то спиной, я двигалась наугад, пока не уперлась в стену. Теперь было поздно убираться отсюда с видом, что я очутилась здесь абсолютно случайно.
В комнату вошли несколько человек, все старшекурсники. Я присела возле стены, скрывшись за невысоким столом. Все-таки это оказался класс, но без окон.
— Снейп, закрой дверь.
У меня перехватило дыхание. Что Снейп здесь делает? Что они вообще здесь делают?
В помещении стало совсем темно и как будто тесно. Но вскоре зажглись несколько огоньков-Люмосов. Слегка выглянув из-за парты, я увидела пять-шесть освещенных фигур. У самой двери стоял Северус. Ближе к центру комнаты находились Петтигрю и два бугая-слизеринца, копии постоянно сопровождающих Драко Малфоя парней-переростков — кажется, их звали Крэбб и Гойл. Были еще трое, которых я не знала, но, несомненно, тоже слизеринцы.
Мне стало очень не по себе, когда я представила, что будет, если меня обнаружат.
— Итак, все в курсе, для чего мы здесь? — произнес высокий слизеринец с русыми волосами, голос которого я слышала в самый первый раз.
— Чтоб Петтигрю не застукали с нами, — ухмыльнулся не то Гойл, не то Крэбб.
— А если поточнее?
— Конечно, знаем, — осмелившись, подал голос сам Петтигрю. Он держался немного в стороне от всех, но, как и другие, смотрел на стоящего перед образовавшими полукруг слизеринцами темноволосого парня, повернутого ко мне спиной. — Показать Блэку, как нужно вести себя настоящему слуге нашего повелителя.
— Верно говоришь, Петтигрю. Хоть ты и гриффиндорец, а умеешь мыслить по-слизерински, хладнокровно.
Я съежилась на полу, ничего не понимая. Блэку? С усилием вытаращившись на парня в центре, я вдруг сообразила, что раз это не Сириус (ему-то что тут делать?), выходит, там стоит Регулус Блэк, его брат.
— Регулус, ты признаешь свое поведение недостойным для темного мага? — спросил русоволосый, чуть приблизившись к нему. Регулус оказался на полголовы ниже старшего слизеринца.
— Нет, — негромко ответил брат Сириуса, приподняв подбородок.
— Нет? Не признаешь? Да ты знаешь, что ты вел себя просто презренно, как какой-то магглолюб? Что тебе нужно было сделать?
Регулус молчал. В свете Люмоса я увидела, как губы русоволосого скривились в усмешке. От этой усмешки повеяло опасностью, и я торопливо стиснула свою палочку, ощущая поползшие по коже мурашки. Господи, зачем меня занесло сюда?
Слизеринец ткнул Регулуса ладонью под ребра. Тот рефлекторно согнулся. Я испуганно пискнула и тут же зажала губы ладонью.
— Найти и привести ту девчонку, а потом доказать, что заслужил право носить наш знак — знак, дарующий нам особую власть. Иначе говоря... Что?
Он поднес палочку к лицу Регулуса, уже выпрямившегося. Тот слегка уклонился от брызнувшего ему в глаза яркого света.
— Прикончить маггловское отродье, — сдавленно проговорил Регулус.
— Вот именно. Но ты этого почему-то не сделал.
— Я ее не нашел...
— Значит, плохо искал.
— Эйдан, — внезапно негромко сказал Северус со своего поста у двери, — сюда кто-то идет.
Русоволосый по имени Эйдан жестом приказал всем соблюдать тишину. Свет ненадолго погас, а когда в коридоре прозвучали и затихли вдали шаги, снова вспыхнул.
— В общем, скажи спасибо, Регулус, что хозяин ничего не знает о твоем промахе. Но имей в виду, что в следующий раз я не буду молчать. — Эйдан повысил тон на пол-октавы. — Все меня поняли?
— А мы-то здесь при чем? — пробасил один из громил.
— Я спрашиваю, все меня поняли?
— Ты здесь самый крутой, что ли, Эйвери? — лениво проронил слизеринец, до сего момента не вступавший в разговор.
— Ты желаешь что-то сказать, Нотт? — словно в удивлении поднял брови Эйвери. — Ну, говори.
— Мерлин, гонору-то сколько, — усмехнулся Нотт. — Ты бы так при Темном Лорде выступал, а не читал нотации шестикурсникам. Конечно, чем Блэк может тебе ответить?
Северус неслышно подошел к своим сокурсникам. Они смотрели друг на друга, один с угрозой, другой насмешливо.
— Мне показалось, или мы действительно договорились обойтись без стычек? — глядя куда-то между ними, произнес Северус как будто самому себе.
Нотт вновь усмехнулся.
— Старина Северус как всегда прав. Ну, раз собрание закончилось, я, пожалуй, пойду. Увидимся в гостиной.
Он погасил свою палочку и скрылся за дверью. Затем, поглядывая на Эйвери, из помещения стали выходить остальные. Петтигрю неуверенно затоптался на пороге, однако тот ничего не сказал, и он ушел. В темном заброшенном классе оставались Регулус, Эйвери и Северус. Трое слизеринцев с полминуты смотрели друг на друга, затем Эйвери двинулся к выходу и, проходя мимо Регулуса, толкнул того в плечо. Блэк продолжал стоять, не предпринимая никаких попыток достойно ответить Эйвери.
— Помни, что я сказал, Блэк.
После его ухода комната погрузилась во мрак.
Я горячо молила, чтобы и последние двое поскорее ушли. От неудобной позы у меня сводило мышцы ног, а в ноздри упорно лезла застарелая пыль. Хотелось чихнуть, но я приказывала себе не сдаваться. Я зажимала нос пальцами и зажмуривалась, когда казалось, что вот-вот не выдержу.
— Иди, Блэк, — в тишине сказал Северус. — Сейчас ужин начнется.
— И что? — спокойно осведомился Регулус. — Сам иди.
Проклятье, что же они стоят как приклеенные? Меня надолго не хватит!
— Дурак ты, Блэк, — внезапно усмехнулся Северус. — Чем ты думал, когда решение принимал?
— Аналогично, Снейп, — скривился тот. — Сам-то хоть рад, что теперь оказался в безвыходном положении?
И, не дожидаясь ответа, зашагал к двери. Я пошевелилась, почувствовав, что правая нога онемела, и мигом пожалела об этом. Слабый, почти неслышный звук, прозвучал все же довольно отчетливо в наполненной гулкой тишиной комнате.
Регулус замедлил шаг и обернулся. В руке Северуса зажегся огонек.
— Что это? — спросил первый.
— Возможно, мышь, — предположил второй.
Он вытянул руку с палочкой в сторону угла, где скорчилась я.
Tora-sanавтор
|
|
elSeverd, а не боитесь?:)
В фанфике, как мне сказали, романтики чересчур. |
Tora-sanавтор
|
|
А фиг его знает, вот честно. Потом то я задумалась, а не лучше было бы поместить ее в Англию (сделать жительницей страны то есть), но поздно было уже что-то менять.
|
Хех, ясно)
|
Юлианна Тесла
|
|
Symrak, вы сперва до уровня автора дорастите. А до тех пор держите лучше при себе свое "ценное" мнение.
|
Юлианна Тесла
|
|
Цитата сообщения Symrak от 13.01.2016 в 13:08 Юлианна Тесла, во-первых, Вы не знаете какой у меня "уровень". Хм, опубликуйте хотя бы одну работу - узнаем. А оскорблять чужой талант, причем неконструктивно и необоснованно - дело, знаете, нехитрое. Если работа не по вашему вкусу - вас читать никто не заставлял. И точка. 1 |
Юлианна Тесла
|
|
Symrak, просто обозвать работу "бредом" - незаслуженно и без всякой конкретики - это не обоснованность, это пустое хамство, и только.
Фанфик, к слову, шикарен. Интересная, реалистичная героиня, остальные персонажи очень канонно прописаны, отлично выстроен сюжет, но главное - МАКСИМАЛЬНО ВЫДЕРЖАНА АТМОСФЕРА МИРА РОУЛИНГ, что далеко не каждому автору удается. И это, между прочим, не только мое мнение. Так что уймитесь уже. |
отборные помои,с каждым годом таких помоев все больше и больше,возомнили себя писателями
1 |
Самый первый фанфик который я прочитал...
|
Фанфик шикарен! Спасибо автору!:3
1 |
Tora-sanавтор
|
|
Ju_panda
Спасибо! :) |
Сделать канат на первый день, проспать трое суток. Нахрен сбегать. Не могу читать, такая чушь что просто невозможно
|