↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чёрный кофе с сахаром (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Ангст
Размер:
Макси | 121 288 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~35%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Дафна проснулась от запаха кофе, что было весьма необычно, принимая во внимание то обстоятельство, что она не пьёт кофе.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7

Встреча в кофейне была ошибкой, и Дафна прекрасно это понимала, когда три дня спустя её начальник постучал в дверь лаборатории, что было действительно странно. Никто не отвлекал её без крайней необходимости — она работала с опасными ингредиентами, где лишняя капля или две могли привести к взрыву — поэтому Дафна сразу разволновалась. Может быть, что-то случилось с Лилиан? В экстренном случае школа связывалась с Асторией (учителя думали, что Дафна — агент МИ-6, что было весьма странно, но она ведь и правда работала на министерство), и если это на самом деле Астория, то случилось что-то действительно ужасное.

Она закончила резать сушёный язык мандрагоры, наложила на него замораживающее заклинание и, серьёзно посмотрев на своего начальника, оставила рабочее место. Когда-то в Хогвартсе её босс играл в квиддич, но Дафна даже не помнила, за какой факультет.

— Гринграсс, к вам пришли, — сказал он сухим голосом. — Постарайтесь не задерживаться слишком долго.

— Конечно, сэр, — растерянно ответила Дафна, когда начальник уже отошёл к столу Макмиллана. Значит, это была не Астория? Тогда кто?

Дафна глубоко вздохнула и направилась в комнату, где принимали всех посетителей, продолжая гадать, кто бы это мог быть. Гарри был в её доме всего несколько часов назад, так что это не он, скорее всего. Драко едва общался с ней, и Дафна отвечала ему тем же. Астория не получила бы такой сухой прием от начальника, так кто же?.. Пэнси? Трейси? Гойл? Блейз?

В конце концов, Дафна всё поняла, как только увидела рыжие волосы, сердце мгновенно пропустило удар, а лицо побледнело. Она почувствовала, как кровь отхлынула от щёк, когда перед ней, постукивая ногой по полу, предстала глубоко беременная и крайне недовольная Джиневра Уизли, то есть Поттер, держащая в руках обычную папку с закладками. Дафну бросило в холодный пот; как показали офисные будни, ничего хорошего в такой папке быть не может. Дафна, заставив себя улыбнуться, подошла к Джиневре, кивнув в знак приветствия.

— Джиневра Поттер. Чем я обязана такому удовольствию? — спросила она, всё ещё пытаясь изобразить непринуждённую улыбку. В каком-то смысле Джиневра украла то, что должно принадлежать ей, и Дафна не могла простить её за это — даже если это она порвала с Гарри.

Джиневра швырнула папку в грудь Дафны, после скрестила руки на груди. Дафна, ошеломлённая подобным приветствием, успела поймать папку прежде, чем та упала на пол и обнажила своё содержимое. Открыв её, она почувствовала, как земля медленно уходит из-под ног.

Внутри лежали фотографии трёхдневной давности Гарри с его щенячьими глазками, сбивающая с толку статья Риты Скитер, раскрывающая миру её так тщательно спрятанную дочь; заголовок «Первый ребёнок Поттера» будто насмехался над Дафной, а их общие фотографии подтверждали, что это не глупые выдумки Риты Скитер, а чистая правда. Статья сообщала об их отношениях, друзей Гарри расспрашивали о прошлом Гарри и Дафны, а в конце Рита не оставила без внимания и Лилиан. «Почему девочку прятали? — спрашивала Скитер (в тот момент Дафне показалось, что она отчётливо услышала её голос). — Не потому ли, что дочь Гарри Поттера — сквиб?»

— Тебе повезло, что редактор не пустил это в печать, — прошипела Джиневра, забрав папку и с силой схватив Дафну за запястья. — Прекрати пытаться увести моего мужа, Гринграсс. Ты разбила ему сердце, и мне пришлось собирать его по осколкам. Не думай, что ты можешь просто так ворваться в нашу жизнь и сделать это снова!

Дафна глубоко вздохнула, растянув кончики губ в лёгкую непринуждённую улыбку, наклонилась к Джиневре, чтобы её слова больше точно никто не услышал.

— Тогда скажи Гарри, чтобы он перестал вламываться в мой дом, потому что я его не приглашаю, — прошипела она и отступила назад, скрестив руки за спиной. — Это всё, миссис Поттер, или у вас есть ещё вопросы?

Джиневра удивлённо уставилась на неё, Дафна ответила тем же взглядом, пока та не развернулась, направляясь к выходу; каждый стук её каблуков о пол больше напоминал землетрясение. Дафна, провожая свою собеседницу любопытствующим взглядом, задумалась, как скоро та в очередной раз станет матерью. Джиневра, почти покинув комнату, остановилась у порога, повернулась к Дафне, которая приподняла бровь, как будто ожидая, что она скажет в этот раз.

— Тебе повезло, что это не будет опубликовано. Это запятнало бы репутацию моей семьи, — бросила Джиневра, и от этих слов у Дафны задрожали колени.

Да, Лилиан будет спасена — слава Мерлину. Дафна помнила, как тщательно пресса следила за каждым шагом Гарри, начиная с его четырнадцатилетия; если бы её дочь постигла та же участь — а ей, между прочим, всего шесть лет! — это уничтожило бы их обеих.

Дафна глубоко вздохнула, повернувшись спиной к двери, отправилась в свой кабинет. Она поговорит об этом с Гарри позже, но тягостное предчувствие, что с ним поговорят об этом раньше (и разговор этот будет далеко не самым приятным), не давало ей покоя.

Когда рабочий день закончился, Дафна отправилась за Лилиан в школу, постоянно озираясь по сторонам; весь день Дафна пребывала в состоянии острой паранойи, ведь она никак не могла понять, как Скитер выследила их так, что никто её не заметил.

Хорошо, что Лилиан не обратила внимания на её состояние и всю дорогу не замолкала, точно музыкальная шкатулка, рассказывая о том, как она провела сегодняшний день, какие были занятия, и, когда они пришли домой, Лилиан без напоминаний села делать домашнее задание, пока Дафна готовила ужин.

Интересно, как отреагирует Гарри и что скажет ему Джиневра? Будет ли он оправдываться? Или же разозлится? Или придёт в бешенство, как Дафна, чья так тщательно оберегаемая тайна неким волшебным образом ускользнула по её же вине? Но, ради Мерлина, Дафна никогда даже не думала о том, чтобы постучаться в дверь их дома, представить свою дочь, попросить денег — как будто бы Лилиан была какой-то обузой! — или шантажировать Гарри тем, что она расскажет обо всём прессе, если не получит того, чего хочет. Какое право имела Джиневра так разговаривать с ней? Никакого. Дафна почувствовала, как голова начинает болеть с новой силой, тяжело вздохнула, заставив зелёные глаза Лилиан оторваться от задач по математике, которые ей предстояло решить.

— Мам? — спросила Лилиан, всё ещё держа карандаш в руке, и Дафна посмотрела на отражение дочери в зеркальной поверхности кофемашины. — Всё хорошо?

— Да, милая, у меня просто болит голова, — ответила она, и Лилиан, казалось, была готова помочь, только не знала как. Дафна на мгновение перестала резать овощи. — Не могла бы ты подобрать для меня зелье, пожалуйста?

— А можно? — спросила Лилиан, уже поднимаясь со стула, и Дафна прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать улыбку. Она сможет стать искусным мастером зелий, если, конечно, захочет.

— Если ты будешь осторожна, — ответила Дафна и улыбнулась, прислушиваясь к звукам: вот Лилиан подбежала к шкафчику с зельями, придвинула табурет, на котором она чистила зубы, открыла шкафчик. Тайна её дочери до сих пор не известна в волшебном мире, и для Дафны этого было более чем достаточно.

Глава опубликована: 13.10.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 124 (показать все)
ух, очень рад разморозке этого замечательного фика, огромное спасибо переводчикам за их отличную и качественную работу, буду ждать развития истории )
Lady Morellaпереводчик
VerdugoDelAlma
Спасибо, что ты с нами)
ох, переводчики нас теперь балуют ) Lady Morella, JuliaAta, спасибо за новую интересную главу )
Очень размеренно :)
Lady Morellaпереводчик
VerdugoDelAlma
Это мы за год реабилитируемся) чтобы потом еще на год пропасть)
Deskolador
Согласна, по-домашнему так)
Это мы за год реабилитируемся) чтобы потом еще на год пропасть)
Не надо так пугать.
Lady Morellaпереводчик
Deskolador
Я не пугаю, просто 24 августа из отпуска каааааак выйду и всё, закончилась переводческая деятельность))
На год? :)
Lady Morellaпереводчик
Deskolador
Надеюсь, что нет, но все может быть))
Слежу за новостями, очень интересно)) проду нам, проду, и почаще)
Lady Morellaпереводчик
DaN2122
Спасибо, что следите))
Эх, прода-прода)) иногда мне кажется, что дорогой автор издевается над скромными переводчиками построением своих предложений))
Хороший перевод. Жду продолжения.
Lady Morellaпереводчик
оберштурмбаннфюрер СД
Спасибо! Мы работаем, чесслово)
JuliaAtaпереводчик
иногда мне кажется, что дорогой автор издевается над скромными переводчиками построением своих предложений))
Это кажется не только тебе Х)) Но ничего, у нас есть секретное оружие против этого ;)
Но ничего, у нас есть секретное оружие против этого ;)
винишко? ))
Lady Morellaпереводчик
VerdugoDelAlma
вообще-то я в завязке)))

нет я не пью сказала ольга
лишь иногда совсем чуть чуть
и тут остолбенели гости
услышав ржание кота
© Сергей Коробов
Lady Morellaпереводчик
JuliaAta
О да, оружие просто отличное)))
Lady Morella
какое ж тогда секретное оружие может быть у столь прекрасных переводчиков, против такого беспринципного атора, который так хотел усложнить вам работу? )
Lady Morellaпереводчик
VerdugoDelAlma
Это совершенно секретная информация ;))
Lady Morella
эх.. заинтриговали и фсе.. грусть печаль )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх