↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Овечья гора (гет)



Автор:
произведение опубликовано анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 1 106 967 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
Название: "Шопенист или Овечья гора"

Германия, городок Кирхенталь, конец 60-х. Раскол страны, студенческие протесты, неизбывная память о Второй Мировой. История о музыкантах, о любви между людьми и к музыке. О том, как музыка спасает жизнь во всех смыслах, как остается путеводной звездой в самые тяжелые минуты, не дает сдаться, поднимает с колен.

Студенты консерватории Биргит и Хайнц, вокалистка и пианист, вместе проходят через испытания, теряют и находят себя. Но некоторые испытания так тяжелы, что их можно преодолеть только чудом. Чудом - и упорным трудом.

"...Тогда отрасти себе вторую пару глаз - внутренних. Слепые музыканты тоже существуют... Да что я тебя уговариваю. Понимаешь, если тебе есть, что сказать, ты всегда найдешь для этого способ. Суть в том, что, пока ты жив, для тебя ничего не закончено."
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7 - Хайнц

Однажды, когда Хайнц был еще совсем мальчишкой, отец навестил его в школе-интернате. Заглянул к Шульману, взял Хайнца погулять в город. Этот визит и запомнился прогулкой — единственной прогулкой с отцом за все то время — а еще разговором — тогда в первый и последний раз в жизни отец заговорил с Хайнцем о прошлом.

— Знаешь, сын, — спросил вдруг отец, смотря себе под ноги, — каково это, жить в концлагере?

Хайнца эта внезапная смена темы поразила.

— Мне герр Шульман немного рассказывал. Номер на руке показал.

— Ну вот, а это только верхушка айсберга. А знаешь, что и в концлагерях культурная жизнь была? Там стихи писали, музыку играли. До последнего момента продолжали жить.

— Мне герр Шульман рассказывал, — повторил Хайнц. — Про музыку и остальное. Сказал — надо всегда работать дальше, играть дальше.

— Если он так тебе сказал, стало быть, верно говорит. Играешь ты хорошо, значит, работаешь с умом. Смотри, не потеряй это.

— Ага.

— Только знаешь, Хайнц, что я тебе скажу, — отец сгорбился, продолжая смотреть перед собой. — Был такой пианист, композитор, Гидеон Кляйн. Чех. Умер в концлагере. И эту историю пока мало кто знает, как и все остальные истории. Только те знают, у кого нужные знакомства, кто интересуется, изучает. Так вот, Гидеон Кляйн. Ты знаешь, что когда новых задержанных привозили, их заставляли раздеваться — обыскивали, обрабатывали, как они говорили, от заразы? Налысо брили. Это называется дегуманизацией. Запомни это слово. Вот и Кляйн так разделся, как и все остальные. А он был очень образованный, лучший ученик Пражской консерватории, много языков знал… Хотя это и неважно, кем он был, знал ли языки. Это все и есть — дегуманизация. Ясно тебе?

Хайнц кивнул. Он прекрасно знал это слово, как и многие другие слова. И в принципе ему было очевидно, что через это прошел и Шульман, хоть он еще и не до конца понимал, как такое влияет на человека. Было ясно одно — плохо влияет.

— Ну так вот. В комнате, где их осматривали, стояло фортепиано. Надзиратель спросил, кто умеет играть. И Гидеон Кляйн сыграл.

— Голый сыграл?

— Да, абсолютно голый. Если надо играть — ты и голый сыграешь. Но дело в том, что он не сыграл что-нибудь популярное, что-то, что понравилось бы надзирателю. Это ведь могло ему помочь, понимаешь? Нет, он, кажется, свое сочинение играл. Потому его никак и не выделили, не дали ему привилегий, отправили работать в шахту. Что там было, неизвестно. Но он погиб вместе с остальными. Какие выводы ты из этой истории можешь сделать?

— Тут только один может быть вывод. Что некоторые люди — не люди, а свиньи. Те, что нацисты.

— А еще что?

Хайнц вздохнул, почувствовал себя неожиданно храбрым — все редкие разговоры с отцом были очень рафинированными, того, что думал, Хайнц ему никогда не говорил, да и в целом больше слушал и молчал.

— А еще много чего. Что очень легко совершить убийство — и это ужасно. Ну, это как в Библии — там тоже хорошо видно, как легко убить человека. Гвозди в него забить, над ним измываться. Какая кому разница, бог ты или не бог, если ты все равно из костей и мышц. Вот и с музыкой так — пианист, композитор, какая разница? А что, с другими так можно, кто не музыкант?

Отец помолчал, посмотрел на него, наконец — с затаенной болью, как на ничего не понимающего дурачка.

— Да нельзя, конечно. Ни с кем нельзя. Я об этом и говорю. Но ты неправильные выводы делаешь, не вникаешь. Я тебе пытаюсь сказать — если тебя попросят сыграть, ты уж, пожалуйста, думай головой, играй то, что людям понравится. Надеюсь, тебе не надо объяснять, что это не в прямом смысле имеется в виду. Это тебе от меня жизненный урок. Понял?

— Ага, — Хайнц пожал плечами. — Вроде понял. Я запомню, отец, ты за меня не бойся.

Тот в ответ промолчал, смахнул с его спины какие-то пылинки и по ней похлопал.


* * *


Гидеон Кляйн — это имя Хайнц еще раз увидел в отцовском дневнике, когда разбирал старый хлам перед переездом Биргит.

“История построена теми, кто имеет власть, — стояло там. — Гидеон Кляйн почти не выступал на свободе. Его короткая музыкальная карьера пришлась на три года жизни в Терезиенштадте, где он играл перед надсмотрщиками и заключенными. Его депортировали в Фюрстенгрубе — и там он почти сразу умер. В двадцать пять лет. По слухам, его расстреляли.

Тысячи таких же, как он, сгоняли в поезда, как овец; везли в овчарни за колючей проволокой, где заставляли играть. Когда надоедали, выводили из бараков и лагерных оркестров — и оканчивали их жизнь. Бросали в братские могилы, сжигали, делали примером для остальных — неважно, кем ты родился, неважно, что делал, перед смертью все оказывались равны. Кровь музыканта течет так же быстро, как и любая другая кровь”.

Это и другое — то, что Хайнц прочитал в отцовских дневниках — его потрясло. Не веря тому, что видел, он листал эти дневники, впивался взглядом в каждое слово. Читал страницу за страницей — отцовские размышления, по крупицам найденную информацию об убитых музыкантах. Эта тема была для отца очень болезненной — и вскоре Хайнц понял, почему.

Самой важной в дневнике оказалась история об отцовском лучшем друге — еврее по имени Алекс Люкс Розе.

Его убили во время Хрустальной ночи. Задолго до этого его исключили из университета в Кирхентале — как и всех прочих евреев. Алекс, уже тогда многообещающий дирижер, сказал, что не пропадет. Уехал из Германии в США, начал сотрудничать с оркестрами, записывать пластинки. Его там хорошо принимали. В письмах, отправленных Эриху Грубе — отцу Хайнца — он залихватски докладывал: “На удивление, в два счета — или, если позволишь шутку, за два счета моей дирижерской палочки — я американскую публику абсолютно очаровал!”

Потому, когда Алекса жестоко убили девятого ноября 1938-ого — в Германии! — это повергло всех знающих и любящих его людей в шок. Убили и его пожилых родителей. Отец Хайнца изложил это кратко и без эмоций — только факты.

Очевидно, Алекс въехал обратно по поддельным документам. Хотел попробовать перевезти семью — не желал их бросать. “Ходили слухи, — писал Эрих Грубе, — что он планирует подобное предпринять. Я отправил ему письмо — где пытался отговорить. Получил ответ — полный легкосердечных шуток. А потом вот это. Я приехал к лавке Розе днем, десятого ноября. Чтобы проверить, как у них дела. И конечно, ожидал, что стекла будут разбиты — потому взял фотоаппарат, чтобы запечатлеть это и другое — чтобы оно осталось в памяти. Но вместо этого я нашел там моего друга”.

Алекс Люкс Розе лежал на полу в лавке своих родителей. Покрытый крошкой выбитых стекол, избитый до такого состояния, что почти нельзя было узнать — и только по рукам, фото которых четко отображало его особенности — криво сросшийся сломанный в детстве палец и родимое пятно на внешней части кисти, — можно было с уверенностью сказать, что это он. Эти же руки месяцем раньше засняли в Нью-Йорке — держащие палочку, — и они навсегда остались на обложке пластинки.

Фото этих рук мертвого человека сделал отец Хайнца. Красивых, неповрежденных рук, обрамленных манжетами черной рубашки.

“Я не терял надежду до конца, — писал он. — Мне казалось почти невероятным, что я нашел своего дорогого друга в таком состоянии. Я все думал, что это не он, что он сейчас находится в Америке, пьет послеобеденный кофе в Нью-Йоркском кафе. Алекс любил всякое скабрезное — и я, когда разглядывал его, нажимая на кнопку фотоаппарата, все вспоминал, как он говорил: “Для лучшего пищеварения: пообедав — покурить или женщину любить, нет сигар и нет жены — навали себе в штаны”. Вот прямо его голос в ушах слышал. И, конечно, его смех. После я взял его руку — ту, которой он обычно дирижировал. Взял и крепко пожал. Прощай, мой друг”.

Отцовский друг принял ужасную смерть — смерть мученика.

А родителей Алекса застрелили на втором этаже лавки. Их фотографии в дневнике не сохранилось. Эти родители играли на скрипке, любили друг друга и музыку, и больше всего на свете хотели ребенка. Когда Алекс Люкс Розе родился, они были уже в возрасте. Потому так его и назвали — “вечным светом”. Lux perpetua. Как в “Реквиеме”.

В дневнике было прижизненное фото Розе. Он чем-то напоминал Экзюпери — широким лбом и волевыми глазами. И, судя по записям отца, еще и характером — меланхоличной рассудительностью по отношению к миру, особенно тогда, когда этот мир рушился.

Отец писал в дневниках об этом и о другом. Но ни о чем, на самом деле, он не отзывался так подробно и с таким теплом — ни о жене, ни о сыне. Его терзало, что он не сумел предотвратить эту смерть, и это повлияло на него до конца жизни. На фронте он вечно искал для себя искупление и всегда делал все наоборот — если у него требовали забрать — он отдавал, а если нужно было убить — стрелял в воздух, чем заслужил себе славу “Эриха с бельмом из дерьма в глазу”. Старшие по званию и боевые товарищи считали его таким дегенератом, что ему доставались не взыскания и трибунал, а колкости и шутки вроде залитого мочой сухого пайка.

Дневники открыли кое-что еще. А именно — кто, вероятно, убил Люкса Розе. Эрих Грубе подозревал Ральфа Штайнбаха — в то время тоже студента дирижерского факультета. Хайнц перечитывал это имя снова и снова — известное на весь мир имя дирижера, имя ректора университета. Хайнц не знал, как к этому относиться — все же, обвинять человека в убийстве было немного опрометчиво, тем более, что прямых доказательств против него не было. Подозревать невиновного — это как простить убийцу.

Впрочем, водились за Штайнбахом и другие грехи кроме предполагаемого убийства. Согласно записям, Штайнбаха знали в университете как “Коричневого Ральфа” — из-за формы отряда добровольных штурмовиков, к которым Штайнбах принадлежал и где даже был шарфюрером. Носил при себе нож и пистолет, вроде как следил за порядком. Хайнц знал, конечно, о каких порядках там шла речь — о возможности наказывать за выдуманные проступки неугодных.

Штайнбах ездил давать концерты в Берлин — его уже тогда любила нацистская верхушка. Может, он там и исчез бы с концами, если бы в Кирхентале в то время не вел дирижерскую кафедру коллега и друг Фуртвенглера Антон Франц. Франц, как и Фуртвенглер, почитал хорошую музыку превыше всего и порицал все прочие разделения, писал письма Геббельсу напрямую и просил за своих еврейских студентов, но это ни к чему не привело — и Алекс Люкс Розе, и другие ушли.

А Штайнбах жил и здравствовал. Писал памфлеты о “еврейском вопросе”, наклеивал их прямо на доску объявлений, на стены и куда придется, и ни ректор, ни политически беспомощный Антон Франц ничего не могли ему сделать. Дегенеративное искусство, перверсия еврейского видения классической музыки, умственная ограниченность таких музыкантов, ничтожность их культуры — по всему проехался Коричневый Ральф. Во время войны вышла книга под авторством Геббельса — “Об евреях и арийской музыке”. Только статьи в ней были все те же, что писал во времена своего студенчества Штайнбах, и все они — потрепанные, сложенные в конверты — лежали между страниц отцовского дневника. Он срывал их, складывал у себя в чемодане и тщательно сохранял — потому что не мог допустить, чтобы такое стерлось, как стиралось временем все остальное.

После смерти Люкса Розе отец собрал все эти бумаги, фотографии и дневники, и спрятал их в подвале своей молодой невесты — будущей матери Хайнца. В один из тех моментов, когда она уснула, Эрих Грубе взял бумаги и спустился в подвал. Положил их в ее сундук, прикрыл девическими вещичками, спрятал от всех и вся.

Он считал, что здесь бумаги в безопасности — родители матери Хайнца были тогда на хорошем счету, внимания к себе не привлекали, участвовали в жизни общества и церковной общины. Отец описал их, не экономя язвительности — “честные, толстокоже искренние лица, благоговение — что перед Гитлером, что перед богом. Экстаз верующих. Если бы увидели перед собой его усы, лобзали бы, как алтарь. Дегенератское простодушие — воистину, против глупости даже боги бессильны. Слава богу, моя Фрида не по их стопам пошла, а то нам с ней было бы не по пути. Но я терплю ее родителей ради нее. Улыбаюсь им, киваю, проглатываю все, что хочу сказать”.

Чуть ниже на странице он писал про Фриду — мать Хайнца — и такое: “Ее старики поехали на воскресную поездку от церкви. Пусть себе едят там на солнышке пирог. А я заглянул к их прекрасной дочурке — повалялся с ней немного. Утомил так, что ей теперь не до выпускных экзаменов. И не до собраний в Союзе немецких девушек. Но мы, можно сказать, то, что они там учат, изучаем на практике. Физические упражнения, тренировка мышц. Планирование семьи. Тренируемся очень хорошо, не отлыниваем”.

И потом вдруг:

“Слушая Геббельса, можно легко понять, что скоро произойдет в стране. Все вокруг и так уже об одном говорят. Не хочу ни писать, ни думать об этом. Только, видимо, придется отложить планирование семьи на неопределенный срок”.

Строчки про мать — эти и другие, явно не предназначенные для чужих глаз — Хайнц прочитал с неловкостью.

О документах Эрих Грубе сказал Фриде так: “Оставил тебе мои самые ценные семейные бумаги. Если ты меня любишь — будешь их хранить”. Он считал, что Фрида так ни разу и не заглянула в эти документы в сундуке до самого конца войны.

Но Хайнцу казалось, что он понимал свою мать лучше отца. Она, конечно, прекрасно знала, что лежит внутри, даже если скрупулезно все и не читала. Но пассаж про лобзание Гитлеровских усов не могла не заметить. Только мать и правда любила отца и не сдала бы его гестапо. Она ждала его возвращения и хотела родить ему ребенка, как любая нормальная девушка, взращенная рейховским хлебом и молоком. Она простила бы жениху любое предательство нации, пока он был готов вернуться и сделать ее порядочной женщиной — и дать ей то, что она могла бы взрастить сама.

В то время как отец, ребенок своего времени, после войны умом уже находился где-то далеко. Об этом он не писал в послевоенных записках, но его слог изменился, речь стала кратче. Если раньше — до Люкса Розе, до военных действий — он вписывал в свои дневники восторги от Шуберта — он очень любил Шуберта, — размышления об исполнительском мастерстве, грубые частушки, то потом его заметки стали напоминать список дел:

“Взять сына на работу. Залатать ботинки. Забрать из прачечной костюм”. С ним что-то произошло, пока он был Эрихом с бельмом из дерьма в глазу, он от этого не оправился и свои бумаги — спрятанные в сундуке матери — так никуда и не отнес.

А что с той книгой о еврейском вопросе, вышедшей под авторством Геббельса — и состоящей из заметок Ральфа Штайнбаха? Хайнц проискал всю отцовскую библиотеку, ведь был уверен, что она у него должна где-то быть. Но ее не было. И вдруг — получив вызов к ректору по случаю приглашения в драмтеатр, — увидел ее, стоящую прямо в самом центре книжной полки, среди энциклопедий и биографий. Она мерцала над головой ректора золотым тиснением, и никто до этого не заметил ее или не посчитал себя вправе потребовать ее убрать.

— Вы позволите мне взглянуть, герр Штайнбах? — сказал он, указав в сторону книг.

— Хотите прочесть биографию Моцарта? Разве музыкант вашего уровня не должен знать ее наизусть?

— Хочу прочесть ту, оранжевую. Ее я не знаю, боюсь, она ускользнула из моего образования.

— А, эту, — ректор улыбнулся, жестом приказал секретарю снять книгу с полки. — Занятный образчик, храню ее затем, чтобы мы не повторяли ошибок прошлого.

Хайнц полистал книгу. Это были они — все эти статьи и памфлеты, лежавшие у него дома. Ему даже не нужно было сравнивать — он помнил каждое слово.

— Любопытно, — сказал он. — Как жаль, что такой умный человек, как Геббельс, пошел по этому пути.

— Воистину жаль. В каждом из нас есть и добро и зло. Оно внутри нас в идеальной гармонии и всегда одно другое дополняет. Вы поймете это, Грубе.

Хайнц на полном серьезе долго размышлял, не стоит ли ему отказаться от сотрудничества со Штайнбахом — ведь он, по сути, шел против своей совести, зная о его прошлом и все еще соглашаясь с ним играть. Эти мысли подарили Хайнцу много бессонных ночей и бесплодных споров с самим собой. Не отказался Хайнц в итоге только из-за Биргит — она так поддерживала его, была так рада, что он сделал скачок в карьере, что должен был играть с Франкфуртским филармоническим. Хайнц, наверное, уже стал слишком взрослым — потому что теперь мог легче пойти на сделку с собственной совестью, если дело касалось того, что ему было дорого и за что он нес ответственность. Его жена — его единственная семья, — Шульман, вложивший в него все, что мог, и продолжавший вкладывать. Его музыка — ей он тоже был должен. Концерт Шопена, бывший его любимым маленьким ребенком, которого он пестовал.


* * *


В ранних дневниках отца были и другие заметки — о том, как он с друзьями захаживал с подружками в кабаре, и в этих фривольных россказнях про вино, чулки и приподнятые юбки проскакивали имена и его матери, и Алекса Люкса Розе. Розе и отец сами выступали под псевдонимами, бренчали со сцены популярные мелодии, подмигивали симпатичным зрительницам и не отказывались от поцелуев и чаевых. Тогда все обожали “Comedian Harmonists”, их легкий, задорный профессионализм и музыкальный стиль, их волнующие воображение тексты — о том, как весной вырастает спаржа, как остро колется маленький зеленый кактус. У Розе была подруга — или даже жена — и она, согласно записям — “ушла с девчонками немного прогуляться, пока мы с Алексом тянули непосильную лямку быть самыми обаятельными и непосредственными музыкантами того вечера”.

Потому Хайнц решил позвонить матери. Попытался дозвониться из почтамта, но телефонистка постоянно оставляла его ждать на линии, а два раза звонок отказались принимать. Один раз ответил, наконец, Кит Браун, обматерил его, послал к чертовой матери и велел больше не звонить. Хайнц потерял на этих звонках довольно много денег. А эти деньги он отрывал от семейного бюджета — поэтому в один прекрасный момент он уже решился перестать бегать за прошлым (как это, между прочим, делал его отец) и сосредоточиться на настоящем. Как раз тогда подняла его мать. Хайнц не говорил с ней так давно, что даже не сразу ее узнал.

— У тебя теперь голос твоего отца, — сказала она ему в трубку. — Я сначала подумала, что это он. Знаешь, как это приятно, снова услышать голос твоего отца.

— Я тоже тебя люблю, мама.

Она помолчала.

— Мне интересно, каким ты вырос, как выглядишь. Ты ведь больше не пишешь мне писем, не шлешь фото.

— Прости.

Ее голос — одно ее эфемерное присутствие рядом — почему-то почти заставило его заплакать. После того, что он прочитал о ней, после того, как сам женился, он, наконец, понял, что всегда чувствовал к ней — жалость, желание защитить. Но он не смог защитить ее от Кита Брауна и от нее самой.

Он спросил про отцовского друга, про девушек, которые были вместе с ними. На его удивление, она сразу сказала:

— Конечно, я его помню. Он ужасно умер. Страшно вспоминать — Ларе его тогда даже показали, — а она не могла потом об этом нормально говорить, да и вообще ни о чем, сразу начинала заикаться. Все повторяла, что они разбили его красивое лицо, — она тяжело вздохнула. — Сын, ты представляешь, как это страшно, когда у человека, которого ты любишь, больше нет лица. Как будто у него забрали душу — ведь в глазах человека мы видим его душу, понимаешь? Лара это перенесла бы, если бы его просто избили, может, даже, если бы застрелили… Боже, о чем я говорю. Но вот так, отнять у человека все, чем он был…

— Лара? Его девушка? И где она теперь?

— Лара Анке Каммерер, дочь адвоката. Ох, ее гоняли, чтобы не встречалась с евреем. В комнате запирали, даже пытались отправить на перевоспитание. Смех да и только.

— А она?

— Вылезала ночью в окно, чтобы встретиться со своим любимым Люксом. Я ждала ее внизу и приносила ей туфли, даже передавала записки. Была таким любовным посыльным, знаешь ли, — она рассмеялась.

— А как, думаешь, узнали, что Розе вернулся в Германию?

— Хайнц, бог с тобой, об этом, думаю, многие знали, — ответила она уже серьезно. — Лара, наверное, всем разболтала — он ведь ей все сообщал. От Лары узнали другие — те, кому не следовало знать. Его просто-напросто сдали, вот и все.


* * *


Позднее Хайнц смог встретиться с Ларой Каммерер, найдя ее адрес в адресной книге и приехав к ней во Франкфурт, где она жила в комнате на общей кухне. Она сначала даже не хотела с ним говорить, но потом впустила, когда Хайнц вытащил из конверта черно-белую фотографию ладоней и сунул в дверную щель ей под нос. Он понял сразу, что натворил — когда ее вытянутое худое лицо побелело — и она молча, без слов, открыла перед ним дверь. Хотя здесь на стенах была плесень, воняло смесью курева и экскрементов, не было канализации и все еще сливали отходы в выгребную яму на заднем дворе, фройляйн Каммерер и ее комната выглядели аккуратно, одежда была вычищена, а постель заправлена.

— Тебя давно не пороли, мальчик? — спросила она вежливо, даже безучастно. У нее была интеллигентная речь, но с легкими задержками перед каждой согласной буквой. — Ты хочешь, чтобы я дала тебе интервью, журналист, что ли? Хочешь, чтобы я поплакала? Так вот нет, у меня все хорошо, а свои уловки оставь для телевидения. Мне неважно, что ты мне скажешь, я не буду плакать на камеру и не буду рассказывать жалостливые истории о важности денацификации.

Хайнцу от этой речи стало стыдно.

— Фройляйн Каммерер, — сказал он, опустив голову, — я не телевизионщик и не журналист. Скажите, вы рассказали бы правду о его смерти, если бы узнали, что с ним близко дружил мой отец?

Она усадила его в кресло, налила ему мутной воды в стакан.

— Конечно же, его убил он, — на ее щеках появился неровный румянец, — это ничтожество, которое никто никогда за это так и не посадил. Черт Штайнбах, так я его и зову. Флиртовал со мной, посмеивался, был вроде Алексу другом. Так и говорил: ты хороший парень, даром что еврей. Его все боялись. Вообще, добровольцы из отрядов у нас считались нерукопожатными. Когда их видели, старались с ними по одной стороне улицы не ходить. Алекс мне не раз говорил держаться от Штайнбаха подальше — видел, что тот вступает в ножевые стычки с кем придется, чувствует себя таким мелким царьком. И уже тогда ему все позволялось. Алекс сбежал в Америку, а я собиралась ехать к нему, но он все пытался уговорить родителей — они ни за что не хотели переезжать, говорили, что уже не освоятся в другой стране, не хотели бросать лавку.

— Что с ними стало?

— Они были в постели на верхнем этаже. Вскочили, хотели выбраться — это было видно по тому, что они пытались одеться в верхнюю одежду, собирали ценности в сумку. Алекс сидел внизу, когда все началось. В лавку вломились, он начал им кричать, что они все твари и собаки, что они будут гнить в аду. Это по словам соседей. Родителей держали сверху и застрелили уже позже. Но их не били. А у Алекса ни одного живого места на теле не осталось — как это могло быть, если бы его просто хотели убить, как всех? Как нужно ненавидеть человека, чтобы с ним такое сделать?

Ее голос повысился, она почти кричала.

— А руки?

— А что руки, мальчик? Я помню его руки, поверь, я их прекрасно помню, невозможно забыть руки, которые ты целовала. Тебе этого не понять.


* * *


Хайнц не знал, что делать со всеми этими тайнами, с отцовскими дневниками. Если он не собирался отказываться от концертов, лучше было обо всем до поры до времени забыть. Или хотя бы сделать вид, что забыл. Не думать о делах минувших лет, уделять это время самому себе и Биргит.

И все же что-то заставило Хайнца собрать все записи и отнести их в фотоателье, снять копии. Возможно, мысль об отце, о том, как тот старательно все это собирал, как не хотел, чтобы воспоминания о преступлениях стерлись. Документы Хайнц спрятал в фортепиано, их копии — в ящик под коробками с концертной обувью, там, где уже лежало все самое важное, включая свидетельство о браке.

Он не думал, что бумаги понадобятся так скоро. Но они все же пригодились, когда Биргит внезапно исключили. Хайнц знал, что пойдет на все, чтобы ее защитить — даже на риск собственного исключения и чего угодно еще. Свои проблемы он решит потом — а своей жене он должен помочь, должен поступить так, как следует. Ей нужно учиться дальше, а не страдать от нацистских тварей вроде Штайнбаха. И, конечно, ей не нужно из-за них плакать.

Лежа в постели с Биргит и чувствуя ладонью, как заполошно пульсирует на ее виске жилка, Хайнц принял решение в течение десяти секунд. Да и то, ему лишь потому понадобилось так долго, что он раздумывал, как именно это лучше сделать.

Зайдя к Штайнбаху в тот день, он даже не постучал. Держал папку с фотокопиями влажной, холодной ладонью, и знал, что сейчас решится. Он или потеряет, или получит все.

— Выйдите и постучите снова, — окликнул его от стола Штайнбах. — Что может быть таким срочным, чтобы вот так себя вести.

— Я хочу разговора наедине.

Ректор поднял брови. Подумав, махнул рукой секретарю — и тот вышел в смежный кабинет.

— Вы расстроены исключением вашей жены, Грубе. Это объяснимо. Но если вы вздумаете ломать комедию, я вас отстраню от занятий. В самом деле, жаль, что перед вами открыты все пути, а вместо этого вы здесь — краснеете, как свинья, которую режут, того и гляди, завизжите. В чем дело?

Хайнц без приглашения уселся в кресло напротив него. Оперся на спинку, хотя внутри все против этого бунтовало — хотелось не сидеть, а вскочить, бегать до боли в мышцах, выстрелить, как пружина.

— Назовите мне имена тех, кто был в комиссии по исключению, — сказал он. — И протокол заседания покажите. С каждой подписью.

— Я вам процитирую протокол, Грубе. Фрау Хольбайн-Грубе задействована в подстрекательстве к протестам, в подрывании авторитета власти. Она пропагандирует ненависть к определенным группам лиц — одобрила рукоприкладство в отношении нашего бундесканцлера, — а это все, спешу я вам напомнить, против нашего университетского устава. Если вы хотите, я соберу вам подписи и отправлю по почте. Но это вам не поможет — она так или иначе исключена.

— Она этого всего не писала. Там даже не стоит подписи.

— Она и раньше никогда не подписывалась своим именем, не правда ли? Это все лирика. Статья опубликована в ее колонке, на тему, о которой она и раньше писала — и, между прочим, была неоднократно предупреждена. Вы не знали? Вам стоит задуматься самому, отчего же она в принципе так долго этим занималась. Быть может, это ваше упущение? Вы молоды и, видно, не поняли, в чем заключаются ваши обязанности — кнут, пряник, ремень, что хотите, но вам не удалось воспитать ее и теперь вы сами виноваты в последствиях. Или, боюсь спросить, вы ее сами на это подстрекали? — Штайнбах задумался, почесал седой подбородок. — В вас есть эта дьявольщинка, это подковерное, тихое кверулянтство, нездоровая уверенность, что вы всегда останетесь в выигрыше. Еще с нашей первой встречи мне это было ясно. Это губительные черты, Грубе.

Вместо ответа Хайнц положил папку на стол. Открыл ее, выложил фотографию Алекса Розе — прижизненную, где он смотрел с улыбкой в объектив, а рядом — фото его рук. И еще одну фотографию — обложку пластинки. И три фото памфлетов, которые содрал со стен университета его отец.

— Это не оригинал, — сказал Хайнц. — Если вы это заберете, это не поможет. Оригиналы вы не найдете.

— Что это? — Штайнбах прищурился. — Это вы с женой придумали? Ты уволен из моего проекта, иди отсюда и бумаги свои забери.

Хайнц указал пальцем на уголки фотографий — там везде можно было разглядеть фамилию Штайнбаха.

— Жена ничего не знает. А вы сравните с вашей книгой на полке. Вы сами знаете, там все слово в слово. Если я сейчас выйду, то сразу отвезу это во Франкфурт. Там уж найдутся журналисты, кто мои россказни оценит. Особенно сейчас, ввиду всех событий. Сначала Кизингер, потом Штайнбах — это ведь звучит неплохо? А что касается Алекса Люкса Розе — тут есть свидетели. Они подтвердят, что это вы его убили, — Хайнц не выдержал, его голос сорвался, дал петуха, а ректор в ответ на это улыбнулся. — Пока ваши товарищи из отряда заставляли его родителей на это смотреть, вы забили его до смерти. У меня есть свидетели. И то, что я говорю — правда. Может, вас и не посадят, но дело точно получит огласку. Может быть, вы потеряете все контракты. Вас тогда тоже… уволят из вашего проекта.

Ректор смерил его долгим взглядом. Казалось, вся эта речь его ни капли не напугала. И правда — то была речь утопающего, но может, что-то в ней было, чего Хайнц не понимал и сам.

— Такой, как ты, действительно расскажет, — наконец, ответил Штайнбах добродушно. — И ведь верно, правда все это или нет — не так уж и важно. Шумиха нам не нужна, особенно теперь, когда у нас с тобой на носу концерты. Не бери в голову, извинись за меня перед женой, а бумагу о зачислении я отправлю ей позже.

— Нет.

— Что нет?

— Пишите сейчас.

— Зачем тебе сейчас?

— Пишите сейчас, — Хайнц повторил громче. — Берите ручку и пишите.

Штайнбах одобрительно рассмеялся, покачал головой.

— А, понимаю. Хочешь достать трофей для фрау Хольбайн-Грубе, как рыцарь, сразивший дракона и добывший золото.

Он достал из ящика стола бумагу с гербом университета и принялся неспешно писать, зачитывая вслух: “...засим прошу считать отправленное ранее письмо недействительным, любые взыскания, санкции и ограничения, упомянутые в нем, таким образом, тоже не могут иметь законной силы”. Устраивает?

— Вполне.

— Давай, собирай свою коллекцию фотографий, — Штайнбах поднялся с места, — а я пойду заверю бумагу у секретаря.

— Позвольте задать вам последний вопрос, — окликнул он в конце, когда Хайнц уже собирался выйти, — вы же все еще будете играть со мной первый концерт Шопена?

— Разумеется, буду, — ответил Хайнц и с силой захлопнул дверь — так, что по всему коридору разнеслось эхо.


* * *


Странно повлиял на него этот случай в его отношении к Биргит. По пути домой он купил в магазине целый литр содовой, выпил, а потом его этим литром вырвало прямо на дорогу. Он постарался привести себя в порядок, но дома, обнимая Биргит, боялся только того, что она почувствует этот запах — кисловатый запах страха, въевшийся в его волосы и одежду.

Тогда же, прижав ее к себе и вспоминая, как она рыдала накануне, как ей было больно, а он ничем не мог помочь, он понял, что ощущает ее по-другому, а может, ощущает по-другому свою к ней любовь. Эта любовь теперь была крючком в животе, и, что бы этот крючок ни дергало снаружи, он чувствовал это у себя внутри, а если бы его дернули сильнее, могли бы, чего доброго, вырвать наружу и все его потроха.

Биргит словно стала его лучшей частью, его совестью, его рукой или ногой, а если и ребром, то это было его самое дорогое, самое ценное ему ребро.


* * *


Штайнбах, наверное, провел свое расследование, ища, кто отправил в газету статью о пощечине бундесканцлеру. Расследование проводил и Хайнц, расспрашивая у приятелей и знакомых. Это было не так просто — редактор “Вайнкеллера” недавно ушел с поста, никто ничего не знал, никто не брал на себя ответственность за последний газетный номер.

И все же, и Штайнбах, и Хайнц пришли к одному и тому же выводу. Настолько одновременно, что, когда Хайнц собирался спросить у своего учителя по фортепиано, не его ли сын написал в газету, Шульман-старший успел его опередить и начал первым.

— Мне известно, что произошло с твоей женой, — сказал он.

На нем не было лица, за неделю он осунулся и постарел, хотя и до этого, с его чрезмерной худобой и кожей, усеянной мелкими морщинами, он выглядел заметно старше своего возраста.

— Михаэля отстранили от занятий на месяц и лишили ассистенства до конца учебного года. Я упрашивал Штайнбаха чуть ли не на коленях, чтобы его не исключали, сказал, что мальчик — дурень, что я сам его уже наказал. Что он всегда был немного простоват и что он исправится. Да я за сына еще раз десять к нему ходил бы унижаться и ноги ему расцеловал бы, — Шульман расстроенно махнул рукой. — Дурак, какой дурак. Я спросил его, зачем он это сделал, а он вскочил на ноги, давай доказывать, что пришла пора защитить евреев, кричал мне, что я сам ничему не научился, если сейчас позволяю нами помыкать. Сказал, что Серж Кларсфельд — муж той журналистки с пощечиной — сам сын убитого в Аушвице еврея, и что вот Серж понимает, что к чему, а я нет.

Я выдрал его, прости господи, — поморщился Шульман, — я так его выдрал, что у него кожа со спины слезла. Не потому, что он мне нагрубил, а потому, к чему все это привело.

Шульман сел на стул у рояля, положил на колени свои длинные сухие руки, и в его позе была невыразимая усталость. Он впервые за долгие годы как будто не хотел смотреть ему в глаза.

— Я должен буду заехать к твоей жене и лично попросить у нее прощения, — сказал он негромко. — Поверить не могу, что мой сын устроил тебе такую подлость. Это еще хуже, чем то, что он вытворял в Нидербрюккене. Это же если только представить… И ты сам меня прости. Одно хорошо — что быстро нашли моего оболтуса и смогли ее вовремя восстановить.

— Да, это хорошо, — сказал Хайнц. — Я ей передам, что вы хотите зайти.


* * *


И мазурки, и полонезы были хлебом, добываемым в поте лица. Но особенно — баллады, и особенно первый концерт. Шульман все время морщился, слушал, закрыв глаза, наигрывал Хайнцу отдельные фразы. “Не то, все не то, — говорил он. — Ты можешь лучше, намного лучше. Бывает, у тебя случаются проблески божественной искры, но это происходит редко, а в целом ты играешь, как выпущенный на лужайку молодой щенок — бежишь себе, не зная броду, катаешься в лужах, развесив уши и высунув от счастья язык”.

Когда Хайнц играл для других студентов, те не могли найти ничего, к чему можно было бы придраться. Он и сам не всегда понимал, чего хочет Шульман. “Послушай, если все, что можно сказать о твоей игре — что к ней невозможно придраться, — сказал Шульман, — то о твоей игре нельзя сказать ничего. Иди подумай, позанимайся”.

Шульман отправил его на мастер-класс польской музыки, наказал взять несколько уроков у польских педагогов. В отличие от многих, он никогда не требовал фанатичной верности от учеников и, наоборот, поощрял их выходить “в свет”, учиться от тех, от кого получится научиться.

Потом он сказал: “Послушай записи кого-нибудь постарше. Подумай и попытайся понять”. И Хайнц слушал Горовица, Рубинштейна, Рахманинова.

Потом он сказал: “А теперь послушай кого-нибудь помладше”. И Хайнц слушал Аргерих, Поллини, Ашкенази.

Потом он сказал: “А теперь забудь и попытайся сыграть так, как будто ты никогда никого не слушал. Как будто ты сидишь в бараке и видишь через свое решетчатое оконце, как туда попадает последний свет, как выводят на площадь тех, кого собираются казнить прежде тебя. У тебя нет ни ручки, ни бумаги, ни одного пфеннига при себе и нет одежды, чтобы ты мог спрятать под ней свою гордость и свой стыд. У тебя есть только этот инструмент и немного времени, и если ты не скажешь сейчас то, что думаешь, то не скажешь этого никогда. Играй!”

И Хайнц играл. Когда он закончил, пот тек с него градом, горчил на языке.

— Ну вот, — сказал Шульман. — Теперь ты на йоту начал понимать.


* * *


Это Рождество было снежным, настоящим Рождеством с картинки, и лес на Овечьей горе под белой пеленой казался густым и первозданным, точно не было с его одной стороны — города, а с другой — рабочих кварталов. И если где-то пел свиристель или трещала ветка, то эти звуки были единственными на километры вокруг. Если, конечно, тишину не нарушал очередной рокочущий “фольксваген”.

Это было первое Рождество Хайнца и Биргит вместе, когда они были женаты, и это заставило Хайнца посуетиться, пытаясь понять, что же ей подарить. Тем более теперь он стал богачом, после концертов во Франкфурте мог и хотел тратить полученные деньги. Не было никакой конкретики, но уже говорили о том, чтобы организовать турне в Азию — для этого нашлись и контакты, и спонсоры. У Хайнца пока не было продюсера, но уже был свой юрист, а через год с небольшим он выпускался из университета. Так что все намекало, что нужно тратить и зарабатывать снова, а для созидания еще придет время.

Они с Биргит снова сходили в оперу — впервые в жизни в первые ряды партера. Давали “Летучую мышь” Штрауса — блистательную, искрометную, смешную и такую подходящую для декабря. Хайнц знал, что этот год и этот месяц запомнятся ему навсегда — когда он еще не стал солидным бюргером и, слава богу, не начал хлопать себя по колену, без конца повторяя: “Вот так!”, — но когда он уже и не был Хайнцем-мальчиком, Хайнцем-кетчупом, Хайнцем-холостяком. Он уже носил хороший костюм, а его жена носила дорогие платья, но его еще не узнавали на улицах, и, к счастью, не мучили вопросами в духе: “Что вы почувствовали, когда впервые услышали “К Элизе”?”, “Вы считаете, что стоит запретить Битлз для того, чтобы молодежь больше слушала классическую музыку?”

А Теодору в декабре не повезло. Он объявился снова, упросил Хайнца отвезти его на вокальный конкурс на своей машине и заодно подыграть, но вылетел с первого тура, потому что от волнения не смог взять себя в руки. Уже на кампусе Теодор предлагал ему вместе выпить, говорил, что не может после такого поражения оставаться один. А Хайнц — возможно грубо, — но слишком уж его ум был занят другим — сказал ему, что дома его ждет жена, а потому он сейчас к этой самой жене и поедет, а Теодору предложил не пить и вместо этого прогуляться.

Хайнц притащил на второй этаж елку, рассыпая иголки под дверью фрау Юнг, достал украшения — сделанные давным-давно руками его матери. Это были ватные ангелочки, медведи и лошадки на полозьях — все очень милое, с любовью выполненное, блестящее в свечах гирлянды слюдой.

Он подарил Биргит ее подарок — серьги с топазами, которые должны были подойти под цвет ее глаз. Поучил с ней ее программу по фортепиано — в феврале у нее был экзамен. Биргит никогда не просила его с ней заниматься, но сейчас она уже совсем отчаялась — ее этюды, соната Клементи, пьески из сборника Анны Магдалены Бах не складывались, тут и там находились досадные мелочи, она была недовольна собой и не хотела, чтобы это недовольство сопутствовало ей в Рождество.

Хайнц объяснил ей про вес тела, про то, как важно расслаблять плечи, показал, как бросать на клавиатуру тяжелую от веса руки ладонь. Биргит спросила, как ей учить пьесы, а он ответил: “Ну, просто нажимай на клавиши и вовремя поднимай пальцы”, отчего она рассмеялась и шлепнула его по спине. “Ты снова издеваешься”, — сказала она. Тогда он поиграл с ней гаммы и этюды. Продемонстрировал, как правильно учить короткими отрывками то, что не выходит сразу.

Он понял, что тяжело учить того, кто тебе так близок, и того, кто очень хорош в чем-то другом. Хайнц был уверен: если бы он решил заняться вокалом, Биргит очень быстро потеряла бы с ним всякое терпение, услышав, какие звуки козодоя он издает.

В канун Рождества пришли Клара и Ференц — вместе — и весь вечер держали друг друга за ручку. Ференц поделился, что ему тайно доставляют из Франкфурта копии лекций с семинаров Адорно, а Клара умиленно добавила, что Ференц читает оттуда ей на свиданиях. Она выглядела этим абсолютно довольной, а Ференц предательски покраснел, когда она поцеловала его в щеку. Хайнц ни разу в жизни не видел, чтобы Ференц краснел, так что это что-то да значило.


* * *


В рождественскую ночь Биргит, сев Хайнцу на колени с бокалом вина, спросила:

— Ты хотел бы иметь со мной детей?

— Сейчас? — изумился он.

— Не обязательно. Вообще.

— Мне нравится делать с тобой детей, — он ухмыльнулся. — Но если серьезно… может, когда ты закончишь университет и поработаешь в оперном пару лет, да? Чтобы тебе было куда вернуться. Или когда сама захочешь. Но лучше, наверное, немного подождать, запланировать как-то, посмотреть, сколько у нас будет денег и как ты себя будешь чувствовать.

Она пригубила вино, дала попробовать и ему тоже, и это вино было насыщенным, терпким, почти горьким — вино из виноградника на склонах Кирхенталя.

— Но я спросила тебя немного другое. Я спросила: ты хотел бы иметь со мной детей? Вот и все. Ответ на этот вопрос довольно короткий.

Он обнял ее и был рад, что она не видит его лица, потому что она сидела слишком близко. Она смутила его.

— Биргит, — тихо произнес он. — Ну конечно. Конечно, хочу. Пойдем, немного в этом потренируемся.

.

.

________________________________________________________________________________

“Против глупости даже боги бессильны” — переиначенная фраза “Против глупости сами боги бороться бессильны” из драмы “Орлеанская дева”, Фридрих Шиллер.

Lux perpetua (лат. “вечный свет”) — фраза из католической заупокойной мессы (реквиема), в данном случае подразумевается “Реквием” Моцарта.

“Comedian Harmonists” — немецкий мужской вокальный ансамбль, прославившийся в тридцатые. После прихода к власти нацистов ансамбль распался из-за того, что трое из шести участников были еврейского происхождения и получили запрет на работу.

Глава опубликована: 22.05.2026
Обращение автора к читателям
Анонимный автор: Дорогие читатели, если вы дочитали до конца, значит, вас чем-то зацепила моя работа. Может, вы даже напишете в комментарии, чем именно? С уважением, автор.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 221 (показать все)
Isur
Как жалко, что к одному комментарию от одного пользователя нельзя больше одного лайка поставить...
Вы так кратко и одновременно емко и эмоционально передает впечатления от главы, саму ее суть! Воистину, мастер отзывов!

история обретения Михи - потрясающая в свое простоте и искренности. Встретились два одиночества - и не осталось ни одного. Читаешь и думаешь, спасибо, Господи, что такие люди есть во все времена и во всех странах - сколько такого было повсеместно после войны, сколько сирот она породила! Земной им поклон, без них обездоленных детей было бы гораздо больше.

ППКС!

И понимаю, почему Шульман захотел поехать в отпуск не только с Хайнцем, но и совсей его семьёй. Многие пожилые люди не любят одиночество, предпочитают общество близких, боготворят внуков, наслаждаются их обществом, даже дольше живут рядом с ними, а не отдельно. И эта сцена со спящим Шульманом и караулящей его Мией - очень знакомая и тёплая, душевная, отрадная, читаешь и улыбаешься.

А еще, мне показалось, герои этой истории смогли найти баланс в общении. Тот же Шульман не чувствует себя одиноким, да. С другой стороны, он не успевает утомиться от общения с активными малышами. И еще, что мне показалось здесь важным... возможно, конечно, в первую очередь, по состоянию здоровья Шульман не полез, грубо говоря, "наверх". Да, он был преподавателем (причем я не поняла, была ли у него постоянная ставка в консерватории), но не стал в результате деканом того же фортепианного отделения (или как там оно правильно называется?) и, тем более, ректором консерватории, когда на того же Хайнца времени бы почти не осталось, да и сам Хайнц стал бы для Шульмана лишь одним из многих.

И наконец за то, что Биргит-мать - это в глазах Хайнца больше и даже лучше чем Биргит-просто жена, я ему апплодирую стоя. Это, если угодно, тест на подлинную зрелость, и он его прошёл более чем успешно.

Согласна. А ведь многие браки распадаются именно в тот период, когда маленький ребенок требует постоянного внимания со стороны матери, и на мужа времени уже почти не остается.

Анонимный автор
Ну, Хайнц вообще беспроблемный “ребенок”, его легко принимать таким, какой он есть. Не умаляю чувств Шульмана! Но все-таки….

Вы о том, что Шульман начал заниматься с Хайнцем уже в подростковом возрасте (т.е. не сталкивался в отношении Хайнца со всеми этими пеленками-распашонками, коликами, кашками и т.д.?), да и тогда Хайнц был очень старательным учеником и не бузил? Или..? Ведь после травмы Хайнц был весьма продолжительное время довольно проблемным в общении человеком, да и после, когда восстановился, Шульман, как старший и учитель, наверняка бы еще нашел у Хайнца какие-нибудь недостатки и мог бы на них попенять. Вплоть до того, что: "Ох не ту ты девушку выбрал себе в жены, Хайнц, не ту".

человек, выдавший ему [Хайнцу] это наказание, полностью осознает губительные последствия, просит прощения и искупает вину до последнего момента. Шульман для меня такой комфорт-персонаж, берущий на себя ответственность за свои поступки и действительно меняющийся к лучшему. Ну и что он изначально не подонок

Просто изначально Шульман-то выступал исключительно в качестве положительного персонажа: в меру строгого, но все же доброго и поддерживающего наставника, и когда открывается такое... И да, не менее важно и то, что Шульман это признал и попросил прощение. А ведь как бы по-другому выглядела история, если бы Шульман сказал что-то вроде: "Да не было такого, ты все придумываешь, Хинцхен" или "Ну, ты понимаешь, Хинцхенхен, по-другому было нельзя. Если бы я тебя тогда не наказал, то ты бы ничего не понял и не вырос бы достойным человеком, не стал бы достойным музыкантом. Так что это все было для твоего же блага, Хинцхенхен, и ты должен быть благодарен".

Ну вроде как раз самый возраст для наивных размышлений?

Я о том, что пусть Мия рассуждает еще по-детски наивно, но она в принципе рассуждает, проявляет эмпатию к "дедушке Михаэлю" (что ему нужно отдохнуть, а потому необходимо вести себя тихо; что "дедушка" стар и болен, а потому не следует его расстраивать непослушанием). Просто я в возрасте Мии и даже старше как будто вообще рассуждать не умела (эмпатия у меня даже сейчас очень слабая, и эмоциональный интеллект развивался очень медленно), а потому в детстве нередко слышала высказывания в стиле: "Вон как <имярек соседской девочки> уже рассуждает, а ты...!", "В одно ухо влетает, в другое вылетает!", "Другому ребенку раз-два скажешь, и он все поймет, а тебе все, как об стенку горохом!" и т.п.

После упоминания баритона моя подруга-читательница (музыкант) сказала, что резко начала к Хайнцу лучше относиться :Ь А я его действительно хотела сначала тенором сделать, в рамках борьбы с внутренней дискриминацией теноров. Но вот потом как-то так вышло! Наверное, чтобы показать, что в жизни никогда не так, как в фантазиях (в операх меццо-сопрано обычно вместе с тенором, о чем и фантазировал Теодор).

Мне доводилось слышать о таких стереотипах, что в опере басов брали на роли пожилых, умудренных опытом персонажей (которые рассуждают, и, соответственно, поют неторопливо), а в религиозных постановках - на роль Бога-Отца, ветхозаветных патриархов и т.д. Теноры, напротив, были персонажами, хотя часто положительными, но при этом легковесными, легкомысленными или какими-нибудь молодыми храбрецами. Про баритонов же слышала, что им часто достаются роли коварных советчиков и соблазнителей, хотя мне кажется, баритон хорошо пошел бы в дуэте с меццо-сопрано или драматическим сопрано. Про меццо-сопрано же слышала такое, что это намного более редкий голос по сравнению с сопрано, и что самые сложные женские партии дают певицам именно с меццо-сопрано.

про размеры - интересная мысль, кстати... Но тогда непонятно, в кого Теодор с Ференцем вымахали такие большие

Еще генетика влияет. Я вроде приводила ранее пример с Гарри Поттером, как он вначале заметно отставал в росте от сверстников, а затем, благодаря хорошему питанию в Хоге и у Уизлей, резко вытянулся в 15 лет. И мужчины в принципе намного дольше женщин продолжают расти - чуть ли не до 25 лет, а порой и позже.

Шульман примерно 1915-ого. И да, был вчерашним студентом, ВУЗ, вроде, в 20-22 закончил, там где-то упоминалось. В то время еще было частым явлением, что музыканты могли в консерваторию чуть ли не в детстве поступать, при необходимой подготовке.

О... я запомнила только, что Шульман в 19 лет женился и переехал из квартиры, где все друг у друга на головах сидели, в общежитие к жене. Ну, и из разговора с Татьяной подумалось, что когда они вместе выступали еще в СССР, он был тогда уже известным пианистом.

Биргит младше Хайнца на год, ему на момент конкурса 25. Познакомились они в 21/22, поженились незадолго до двадцатитрехлетия Хайнца, а двадцать четыре ему исполнилось “посмертно” в марте, незадолго до того, как его нашли снова.

И тогда, если Биргит, как отметил Хайнц, уже 31 год (при этом она для него по-прежнему юная), то получается, что Кая она родила в 28-29 лет, а Мию - в 25 лет. В принципе куда более более адекватный возраст по сравнению с 19-21 годом, особенно когда герои уже морально дозрели до детей, Хайнц восстановился, и основные серьезные проблемы были решены (пусть Мия у них все равно получилась у них неожиданно).

Ну, для меня был смысл в том, чтобы показать двух женщин, представляющих обоих главных героев, в одной сцене. Со стороны Биргит на арене - наш тяжеловес, бодрая Аннета, со стороны Хайнца - Фрида Браун, потерянная девочка в теле женщины, совсем не тяжеловес, скорее, наоборот…

Я в таком ракурсе сестру Аннету и Фриду не рассматривала. А ведь Фрида - и вправду такого типа женщина, которая без мужчины не может, которой хочется платьице и на ручки, даже потом последует кулак. А потому тем более удивительно, что в юности Фрида была такой бойкой и смелой, прятала дневники Эриха и т.п.

Не пошла бы, потому что вдруг бы в ее отсутствие Хайнц вернулся!

Потому что Биргит до исступления верила, что Хайнц жив, и эта вера, как якорь держала ее на плаву?

Так Теодор там вообще чуть ли не в какой-то яме жил с кучей человек на квадратный метр и общим уличным туалетом

У... вот для кого были бы актуальны шуточки Ференца про яму...

А у Хайнца - уютная норм квартирка. А что отопления и воды не было - в общем, обычная история это была тогда. В ГДР и вплоть до девяностых. Бойлер на пять литров, судя по комментариям очевидцев, голову нормально помыть не хватает

О... так вот откуда растут ноги у этих баек, что якобы в Европе для женщины в порядке вещей прийти на свидание с немытой головой и ненакрашенной. Так-то на присланных мне скриншотах из сериала "Вавилон-Берлин", где действие происходит в каком-нибудь общественном месте (например, в баре) женщины, как будто не только с немытыми волосами, но и вообще неумытые. Но это все-таки Веймарская республика 1920х, когда с экономикой вообще все было очень плохо: тотальная инфляция, нищета, безработица, а та же Шарлотта и ее подруга были из очень бедных семей.
Показать полностью
PPh3
Isur
Как жалко, что к одному комментарию от одного пользователя нельзя больше одного лайка поставить...
Вы так кратко и одновременно емко и эмоционально передает впечатления от главы, саму ее суть! Воистину, мастер отзывов!
Спасибо, немного неожиданно, но приятно)).
Еще по поводу возраста Хайнца и Биргит - вроде упоминалось, что Хайнц был на год старше своих однокурсников, а затем, когда после реабилитации он восстановился в консерватории, то оказался на одном курсе с Биргит. Т.е. Биргит училась курсом младше Хайнца, но при этом получается младше него на 2 года.
А вообще... правильно ли я понимаю, что в последней главе уже 1977/78 год?

Я не знаю, какими раньше строили эти церкви, но во всех православных, где я была, имелся туалет. Обычно или выход из притвора, или где-то в подвале.

Я видела такое, что если церковь изначально строилась как домовая - т.е. здание изначально - изначально не частный дом - предназначалось под какое-нибудь учреждение, а храм располагался на самом верхнем этаже, то в этом случае туалет действительно могли разместить где-нибудь на первом этаже или в цоколе.

Для меня блудливость - это, все же, немного про другое, хотя и вообще слово странное и с душком, так скажем.

Да, с душком. Потому что, как известно, это "молодцу удаль не в укор". Т.е. высокое либидо для мужчины исторически никогда не было грехом, но, напротив, считалось показателем его состоятельности. У женщин же высокое либидо всегда осуждалось: считалось, что такая женщина будет непременно гулящая, а, значит, муж не может быть уверен, что рожденные ею дети именно от него. И даже мужу жена не должна была демонстрировать ни желание, ни отвращение, а лишь смиренно выполнить свой супружеский долг.
А еще можно вспомнить на эту тему шуточки Ференца - что, мол, у старых (на тот момент) супругов даже целоваться зачастую не принято. Потому что еще в первой половине XX в. браки заключались зачастую не столько по любви, а сколько из материальных выгод и хозяйственных соображений.

Это чистый авторский вымысел, вряд ли так на самом деле могло быть, но, положим, в моей выдуманной консерватории какие-то там особые традиции… В целом вписываются в срез общества того времени.

Мне попадались когда-то раньше и записи на ютубе и фото со студийных записей хоровых концертов (особенно в церквях - чтобы была нужная акустика), где, что называется, "мальчики налево, девочки направо" - это были уже 2000е - 2010е гг. Но не знаю, насколько в этом случае будет отличаться звучание от... в русской/советской академической традиции в хоре и мужчины, и женщины выстраиваются по центру, но женщины в первом ряду, ниже, мужчины - во втором ряду, выше.

Тут я немного посмеялась, потому что, очевидно, что была, но, конечно, не та же самая, что была в СССР, а своя)) Думаю, Гете читали, Бертольда Брехта, Томаса Манна, Гофмана, Шиллера.

Мне просто про Англию что ли доводилось слышать, что там нет какой-то обязательной школьной программы, а есть просто рекомендованный список литературы для школьного чтения - довольно обширный - и каждый учитель волен выбирать оттуда книги по своему усмотрению и изучать их с детьми на уроках.

Ну там целый ряд факторов. Тут надо в девятнадцатый век отходить, чтобы отследить... Но начнем с того, что в эпоху романтизма женщине зарабатывать себе на жизнь считалось сродни проституции

Это да, увы. Притом, что женщина вовсе не торговала при этом своим телом.

Вот, прибавьте к этому пачку прочих социальных и капиталистических факторов и получилось то, что получилось. Про восьмидесятые есть интересная история, как группа мужиков выживала из берлинского филармонического единственную женщину-кларнетистку (Сабину Майер), хотя ее захотел там видеть сам Караян.

О... т.е. даже мнение дирижера с мировым именем ничего не значило для оркестра?
А как же арфа, кстати? Ведь еще с XVIII в. вроде арфа считалась женским инструментом. Или арфа в оркестре - чисто русская/советская фишка?

Раньше голос в целом ломался позже, если посмотреть на состав хоров мальчиков (тот же Венский) в пятидесятые, там пели до более старшего возраста, до 15-16 лет, иногда до 17.

В фильме "Хористы" ЕМНИП мальчику, который солировал в хоре (он потом еще был во взрослом возрасте дирижером оркестра), можно было дать лет 14-15.

Сейчас ломка голоса происходит в среднем намного раньше.

Так сейчас люди в среднем питаются лучше, чем условно 70 лет назад, и, как следствие, половое созревание начинается раньше (потому что тут влияние чисто на биологию), а вот мозг, напротив, стал развиваться намного медленнее.
И, к слову, гимнастки и балерины, которые постоянно сидят на всяких диетах и при этому вынуждены очень много тренироваться, у них, как я слышала, месячные в среднем начинаются позже, а начавшись, могут прекратиться из-за потери веса.

А вообще про немецкие школы того времени есть такие кулстори, что на этом фоне порка действительно цветочки. Про прусские казарменные порядки (с) Ференц - не такие уж и шутки… Вообще я себя неожиданно поймала на каком-то почти материнском отношении к Хайнцу-ребенку, очень его жалко было

У меня что-то похожее, только очень отдаленно, есть к Эйлин Принс, про которую я сейчас пытаюсь писать. Вернее, так: Эйлин-ребенку, Эйлин-подростку, которая была целиком и полностью зависима от взрослых, в той истории посочувствовать можно, а вот уже Эйлин-взрослой - нет.
Показать полностью
Спасибо за продолжение и с окончанием книги ))
В отличие от предыдущих двух глав, последняя по настроению намного более мрачная - это уже не свет, радость и спокойствие, а, скорее, солнечные лучи, изредка проглядывающие сквозь - то самое "Смех сквозь слезы" Шуберта.
Умирает Шульман - освобождается от своей земной оболочки, чтобы воссоединиться со своей женой и ребенком, но в душе Хайнца появляется зияющая пустота, а его пока еще маленькие дети впервые сталкиваются с таким явлением, как смерть, что человек не вечен и может однажды просто перестать существовать.
Но проходят годы, старый учитель все реже является во снах, подрастают дети (и Кай таки заговорил), а Хайнц и Биргит стареют. Впрочем, "стареют" - здесь, ведь именно старыми ни Хайнц, ни Биргит себя не чувствуют и даже ждут третьего ребенка. Скорее, метафора иного восприятия музыки, жизни, течения времени, ибо дважды в одну реку не войдешь,и, проходя по реке жизни, человек может остаться собой - но уже не остается собой прежним.
Биргит в этот раз решает больше времени посвятить своей беременности и своему пока еще нерожденному ребенку - берет свое и возраст, и переосмысление этого периода - то, что приходит только с годами, только в зрелости. Кроме того, Биргит - уже известная в своих кругах, состоявшаяся певица, а потому может позволить себе куда больший отпуск в связи с беременностью и уходом за ребенком, чем в молодости, где в аналогичном случае ей быстро бы нашли замену, а про нее забыли.
Хайнца же неожиданно настигает прошлое - и в виде вернувшихся головных болей и кошмаров, и в виде вестей о Теодоре, который, оказывается, успел попасть в аварию, стал инвалидом, а до того попался на попытке продать краденое, да его кто-то отмазал. Я, наверное, слишком черствая, потому что мне был совсем непонятен мотив Хайнца навестить Теодора и предложить ему помощь. Более того, на Теодора случившееся с ним как будто никак не повлияло, не заставило, там, обратиться к религии, покаяться и переосмыслить свою жизнь - он только стал еще более злым, желчным и пакостливым. Будучи инвалидом, едва не передавил Хайнцу ноги своей коляской - а если бы не был, то наверняка бы снова попытался Хайнца избить. Ведь у таких, как Теодор, в их бедах всегда будут виноваты посторонние, а признать собственную вину недопустимо для нарциссического эго, иначе оно упадет в пропасть.
Хайнц после этой встречи окончательно закрывает дверь в прошлое и не желает больше ничего о Теодоре слышать. А еще думаю, что Хайнц по своему мировоззрению напоминает пантеиста и с Богом общается, в первую очередь, через музыку, а не посещая службы, как то положено добропорядочному христианину, и, может, потому не пытался Теодора пристыдить и обличить, что, мол, это кара Господня за все Теодоровы прегрешения.
Однако головные боли не отступают, Хайнцу снятся странные мерцающие сны - как предзнаменование чего-то зловещего. Но финал у книги открытый: Хайнц выбирает просто жить - и быть счастливым вместе с Биргит и своими детьми. Столько, сколько получится.

P.S. После всего перечисленного даже мелочным каким-то кажется, что подростки Мия и Кай растут не то чтобы во вседозволенности, но тот же Хайнц, хотя ему не нравится ни современная (на тот момент) поп-музыка, популярная у молодежи, а принты на футболках у детей вызывают у него ассоциации с дегенеративным искусством, он, однако, не пытается привить детям "хороший вкус", не читает нотации ни за неуважительное общение с родителями, ни за молодежный слэнг и американизмы в речи, ни за ту самую ужасную современную музыку и моду, а как будто просто позволяет быть собой, не ставя какие-либо ограничения и рамки.

P.P.S. Постэпилог - благодарности. По-своему важное дополнение. Как это часто бывает в подобных случаях, поймала себя на мысли, что не могла бы сказать/сделать вот так или похоже. Вторая, еще более странная мысль - что по структуре и стилистике напоминает предисловие-посвящение в западных научных диссертациях (по крайней мере, 2000х годов), где вот так развернуто выражаются благодарности родителям, супругам (если есть), друзьям, преподавателям, научному руководителю и т.п.
Показать полностью
И некоторые мысли по поводу структуры произведения. Могу ошибаться, но названия как будто намекают на последование католической мессы.

Introitus - вступление, начало, Великий вход (на вечерне). Здесь читатели знакомятся с основными героями произведения - Биргит, Хайнцем, Шульманом и Теодором, их характерами и предысторией. По хронологии охватывает наиболее продолжительный период. Происходит завязка основного конфликта, раскалывающего жизнь персонажей на "до" и "после", где в "после" каждому из них предстоит сделать свой выбор. Если бы это было коммерческое произведение, продаваемое частями, то конец вводного этапа можно было бы охарактеризовать как "клиффхэнгер".

Tractus - путь, волочение и, возможно, мытарства. Но последнее исключительно предположение на основе описанного в этой части, т.к. в православной традиции мытарства - это испытания, столкновение с "воздушными бесами", олицетворяющими разные грехи, которые душа человека после физической смерти должна пройти, прежде чем попасть на суд к Богу. Если душа не проходит какое-либо из мытарств, то сразу попадает в ад.
В этой части под героями фигурально разверзается пропасть. Хайнц пропал, и полиция не собирается его искать. Биргит впадает в пропасть отчаяния, живет механически, и только иррациональная вера в то, что ее муж Хайнц жив да, поддержка друзей не дают ей сойти с ума и совершить какой-нибудь опрометчивый шаг. Теодор же полностью раскрывает свою темную, гадостную сущность, упивается безнаказанностью и властью. Живи он на 30 лет старше, то уж точно бы нашел себе призвание среди нацистов, как и его дядя, ректор консерватории Штайнбах, а если бы был чистокровным магом в мире ГП, то без раздумий присоединился бы к сторонникам ВДМа Пожирателям Смерти.

Evangelium - буквально благая весть: Хайнц жив! Но победу праздновать рано: Хайнц тяжело болен и надежды на восстановление призрачные, ведь Хайнц почти ничего не помнит, утратил большую часть навыков, а по ночам его мучают страшные кошмары. Теодор мелко и гадостливо торжествует, видя этого нового Хайнца, который не может даже сам завязать шнурки, и не упускает случая для издевки. Но ни Биргит, ни друзья и учитель Хайнца не теряют надежды; они понимают, что прежним Хайнц уже не будет, но это понимание пока не носит никаких конкретных форм.

Offertorium - принесение/предложение Даров, одна из частей Евхаристического канона. Эта часть целиком и полностью посвящена истории Ференца, школьного друга Хайнца. Несмотря на ужасное в самом прямом смысле детство (а также благодаря тому, что ему удалось относительно вовремя оттуда выбраться), Ференц вырос веселым, жизнерадостным, совсем несерьезным, да еще с очень большими склонностями к мошенничеству и воровству. И только случившееся с Хайнцем несчастье заставляет Ференца повзрослеть и начать серьезно относиться к жизни. Ференц много помогает Биргит (и в принципе разглядывает в ней отдельную, самостоятельную личность, а не просто приложение к Хайнцу), вместе с ней и учителем Хайнца Шульманом ищет любые зацепки. Словно по хлебным крошкам, Ференц по найденным, на первый взгляд, не связанным между собой деталям пытается восстановить, что именно произошло с Хайнцем, и он же первый приходит к выводу, что главный виновник здесь Теодор. Теодор же из тех, кто только "против овец молодец", поэтому Ференцу удается достаточно легко его запугать и даже вытрясти большую часть украденных у Хайнца вещей, хотя Ференц понимает, что Теодор рассказал ему далеко не всю правду и явно где-то соврал, что-то скрыл.

Prefatio - молитвы перед причастием. Отдельные церковные традиции предполагают в этом месте общую исповедь, а также взаимное прощение: "прежде Причастия страшныя жертвы примирися с тя опечалившим". Здесь уже очень заметен прогресс Хайнца в восстановлении: Шульман, регулярно занимающийся с Хайнцем музыкой - заново, с самых азов - убежден, что Хайнц даже сможет выступить на конкурсе имени Шопена. Хайнц все меньше впадает в отчаяние от осознавания того, в кого он превратился, а принесенные Ференцем вещи, которые ранее Теодор украл у Хайнца, помогают Хайнцу вспомнить больше из прошлой жизни, в особенности о семейной жизни с Биргит. Впервые Хайнц решается рассказать о своих кошмарах не только другу Ференцу, но и жене Биргит, и с ее поддержкой кошмары становятся не таким страшными, Хайнц учится с ними справляться. Меж тем в консерватории сменяется руководство, и Штайнбах, дядя Теодора, уже не ректор, а сам Теодор больше не выступает в студенческой опере и вообще покинул Кирхенталь - аргументы Ференца оказались очень убедительными.

Communio - Причастие, кульминация и в литургии, и в жизни Хайнца и Биргит. Хайнц окончательно возрождается из пепла для новой жизни, что подтверждается его победой в конкурсе, а Биргит ждет их первого ребенка. Для Биргит это ожидание становится поводом многое переосмыслить в своей жизни, не только осознать себя в своей будущей роли - роли матери, но и осознать себя отдельно от Хайнца в принципе. Любовь небесная здесь передается через любовь земную: любовь между супругами, любовь родителей к своему будущему ребенку, отеческое отношение Шульмана к Хайнцу, которое он начинает понемногу переносить и на Биргит. По кусочкам восстанавливается и предыстория Шульмана: он встречается с частью своего прошлого, но эта встреча носит радостный, ностальгический характер.

Postcommunio - [благодарственные молитвы] после Причастия. Первые две главы этой части больше радостные. У Хайнца и Биргит рождается дочь Мия, а затем сын Кай. Это любимые желанные дети. Хайнцу очень нравится проводить время с детьми, он хочет, чтобы их детство было счастливым, не таким, какое было у него самого. Сам Хайнц продолжает играть на концертах, он уважаемый пианист. Он чувствует, что достиг всего чего хотел, чего только можно было; он не гонится за популярностью и славой, и его вполне устраивает, что люди не узнают его на улицах. Биргит же не замкнулась на детях и, следуя совету Шульмана, продолжает выступать в опере.
Шульман меж тем начинает сдавать - берут свое и годы, и перенесенные в прошлом испытания. Хайнц старается почаще навещать старого учителя, приводит своих детей, которые воспринимают Шульмана как дедушку, да и Шульман воспринимает Хайнца как сына, а его детей - как внуков. Для него это как семья взамен потерянной когда-то.
И вот, в последней главе, Шульман умирает. Мрачное прошлое, которое, казалось бы, Хайнц отпустил и предпочел бы окончательно забыть, все настойчивее снова стучится в двери. Тучи сгущаются, но и сквозь них иногда проглядывает солнце, а Хайнц счастлив, несмотря на слезы, здесь и сейчас: он любит и любим, и они с Биргит ждут третьего ребенка.
Показать полностью
Кстати, а имеет ли название городка Кирхенталь какое-нибудь символическое значение? Так-то название предполагает, что там должно быть много церквей, но при этом никто из персонажей как будто не заморачивался посещением необходимостью посещать мессы, равно как и не получали общественного порицания за то, что это не делали. Те же Хайнц и Биргит, несмотря на полученное в юности религиозное воспитание, хотя подошли со всей серьезностью к своим брачным клятвам, однако церковный брак (по крайней мере, изначально) был для них лишь дополнением к гражданскому, на случай, когда в будущем надо будет крестить детей, но так-то религиозную жизнь не вели. И если Мия родилась и была крещена в Кирхентале, то выросла и сознательный возраст встретила, как и ее младший брат Кай, уже во Франкфурте, большом городе - это уже целиком и полностью представители нового поколения, для которого прежние ценности уже тем более не будут иметь значения.
Смерть Шульмана - вроде бы ожидаемое событие после предыдущей главы, и в то же время беспощадно неожиданное - для всех. Вообще, смерть, её принятие как неотъемлемой части человеческой жизни и, в конце концов, победа жизни над смертью - настоящая и метафорическая - лейтмотив этой главы. И герои снова преодолевают потери и страх - Хайнц учится и учит других жить без Шульмана, Каи справляется, Биргит беременеет... А ещё Хайнц снова сражается с головными болями и Лерхнером, который здесь олицетворяет для меня новый страх - уйти рано, оставить детей сиротами, а Биргит - вдовой. В общем, состоявшаяся, полная и счастливая жизнь, музыка, любовь и семья, всё непросто доставшееся, через борьбу и преодоление - такое вот у Хайнца счастье.
Встреча с Теодором... м-да. Ума не приложу, зачем Хайнц вообще к нему пошёл. Помочь? А с какой стати? Подставить вторую щёку? Он ведь не святой, не юродивый - зачем? В результате убедился, что из просто негодяя Теодор превратился в негодяя в инвалидном кресле - не менее агрессивного и омерзительного, чем прежде. Ладно, шут с ним...
Подводя итоги, хочу сказать, что произведение ваше получилось глубоким и сильным, многослойным, захватывающим и бередящим, затрагивающим множество жизненно важных вопросов, достойным не только победы на конкурсе, но и публикации. Ваши герои заставили меня волноваться и радоваться, сопереживать и надеяться. Спасибо вам, жду деанона - очень интересно, кто вы))).
Показать полностью
Isur
Ваш комментарий в таком небольшом объеме снова уместил все основные посылы этой главы, которые я, если бы до них вообще додумалась, растянула бы комментария на два, а то и на три.

Смерть Шульмана - вроде бы ожидаемое событие после предыдущей главы, и в то же время беспощадно неожиданное - для всех. Вообще, смерть, её принятие как неотъемлемой части человеческой жизни и, в конце концов, победа жизни над смертью - настоящая и метафорическая - лейтмотив этой главы... А ещё Хайнц снова сражается с головными болями и Лерхнером, который здесь олицетворяет для меня новый страх - уйти рано, оставить детей сиротами, а Биргит - вдовой

ППКС!
Самые главные мысли, которые я так и не додумалась выразить в своем комментарии.

Подводя итоги, хочу сказать, что произведение ваше получилось глубоким и сильным, многослойным, захватывающим и бередящим, затрагивающим множество жизненно важных вопросов, достойным не только победы на конкурсе, но и публикации. Ваши герои заставили меня волноваться и радоваться, сопереживать и надеяться. Спасибо вам, жду деанона - очень интересно, кто вы

И снова ППКС! Произведение, на мой взгляд, действительно достойное встать в один ряд с классиками XX века
Показать полностью
PPh3
Спасибо, опять вы мне льстите)). Но о том, что и как написать, я сегодня думала целый день. Одно из достоинств этого произведения - то, что оно будит буквально ураган самых разных мыслей и эмоций, которые очень непросто собрать и систематизировать.
PPh3
И мне нравятся ваши "простыни", с большим интересом читала ваши с автором дискуссии и радовалась за автора, что у него есть такой читатель. Сама же я медленно пишу - и истории, и отзывы, на ваш объём с вашей скоростью я не способна в принципе. А по сути мы с вами многое воспринимаем похоже, просто формулируем по-разному. Мне очень зашёл ваш анализ структуры произведения - интересно, ёмко и со многим я полностью согласна.
Isur
PPh3
И мне нравятся ваши "простыни", с большим интересом читала ваши с автором дискуссии и радовалась за автора, что у него есть такой читатель.

О_о
Весьма необычно видеть такое мнение о моих комментариях, но тут - я имею в виду письменное изложение мыслей - есть хоть какая-то надежда, что та самая мысль ни по ходу чтения, ни по ходу написания, прежде всего, не потеряется. И если повезет, то будет выражено не слишком путано, не то чтобы совсем без неоднозначностей, но нужными словами, чтобы сразу было понятно, что примерно имеется в виду.

Сама же я медленно пишу - и истории, и отзывы

У... я вообще черепаха. Или улитка.

на ваш объём с вашей скоростью я не способна в принципе.

На основной комментарий и анализ структуры произведения у меня ушло, наверное, часа 4 в общей сложности. Но тут важно отметить, что про себя структуру произведения я пыталась анализировать еще раньше, по мере того, как появлялись новые именно части/разделы. Кроме того, комментарии я пишу обычно так, что они в принципе не претендуют на литературность изложения. Потому что уже в фанфике... я могу, например, за день написать подробный план-черновик, а вот наращивать на него "мясо" буду долго и нудно, как в том меме про сову: https://fanfics.me/message770299#comments (см. комментарии ниже). И есть еще такое, что про какие-то события/периоды в жизни персонажей писать легче, про какие-то труднее, хотя по сюжету вроде как надо.
Показать полностью
Анонимный автор
Здравствуйте, дорогие читатели! Спасибо вам за комментарии. Сейчас постараюсь на все ответить.


Isur


Да, смерть Шульмана - событие тяжелое… и для меня, как для автора, внезапно это событие оказалось особенно тяжелым. Даже не столько сама смерть, сколько момент, когда Хайнц окончательно это принял.
И да, это такое событие, которого избежать невозможно, все умрут. Как вы говорите, неотъемлемая часть жизни. Но смерть близких, которых любил, все равно от этого принять не проще.


всё непросто доставшееся, через борьбу и преодоление - такое вот у Хайнца счастье.



Да, в этой работе это одна из основных мыслей - что над всем приходится работать. Но и что труд может принести плоды. И что мы ответственны (по мере возможностей) за свою благополучную жизнь, свое счастье.


Встреча с Теодором... м-да. Ума не приложу, зачем Хайнц вообще к нему пошёл. Помочь? А с какой стати? Подставить вторую щёку? Он ведь не святой, не юродивый - зачем? В результате убедился, что из просто негодяя Теодор превратился в негодяя в инвалидном кресле - не менее агрессивного и омерзительного, чем прежде.


Ну вообще он немного юродивый, мне кажется. Простите уж, не в укор Хайнцу) Ну просто некоторые поступки в целом, не только этот, заставляют сомневаться в обратном… А помимо этого - наверное, это уже что-то музыкантсткое, профдеформация. Реально жалко, что музыкант себя растратил, хотя имел все возможности использовать свой талант.
апд. Ну и Хайнц в очередной раз тут понял, что пора уже нормально выставлять границы))


Подводя итоги, хочу сказать, что произведение ваше получилось глубоким и сильным, многослойным, захватывающим и бередящим, затрагивающим множество жизненно важных вопросов, достойным не только победы на конкурсе, но и публикации. Ваши герои заставили меня волноваться и радоваться, сопереживать и надеяться. Спасибо вам, жду деанона - очень интересно, кто вы))).


Благодарю от всего сердца! Деанон, думаю, вряд ли что-то даст - я и на этот сайт-то пришла по рекомендации только ради конкурса) Но, вообще, не думаю, что возможна победа с макси, которое чисто за счет формата прочитало мало человек. Да у меня и цели такой нет - просто хотелось поделиться, найти читателя (хоть одного, так что результат достигнут вдвойне)))


Тоже хотела сказать, что мне нравятся простыни PPh3! Они, по-моему, представляют гармоничный контраст с вашими комментариями.
Показать полностью
Анонимный автор

Благодарю от всего сердца! Деанон, думаю, вряд ли что-то даст - я и на этот сайт-то пришла по рекомендации только ради конкурса) Но, вообще, не думаю, что возможна победа с макси, которое чисто за счет формата прочитало мало человек. Да у меня и цели такой нет - просто хотелось поделиться, найти читателя (хоть одного, так что результат достигнут вдвойне)))
Ну, на настоящий момент по читателям вы делите лидерство в номинации с ещё одним ориджем, а по количеству комментариев и рекомендаций лидируете, причём не только в своей номинации, так что я бы не теряла надежды. Деанон меня интересует, потому что вы сказали, что мы уже пересекались)). Да и другие ваши произведения я бы с удовольствием прочитала).

Тоже хотела сказать, что мне нравятся простыни PPh3! Они, по-моему, представляют гармоничный контраст с вашими комментариями.
Обожаю отзывы в страницу длиной, тем более такие заинтересованные))).
Анонимный автор
Да, в этой работе это одна из основных мыслей - что над всем приходится работать. Но и что труд может принести плоды.

Концепт "выстраданного счастья" вроде как роднит с классической литературой XIX в., да не совсем. Там было про "я своей любовью его спасу/вылечу/исправлю", и далее следовало описание чувств главной героини вперемешку с викторианскими/религиозными назиданиями, а главный герой исправлялся/исцелялся не столько благодаря какой-то работе (это, как правило, оставалось за кадром), а потому что так требовал канон жанра и времени. Здесь же любовь и самоотверженность Биргит, безусловно, сыграли очень важную роль в восстановлении Хайнца, но одна она, просто "силой любви", без поддержки Шульмана (в первую очередь), Ференца и своих приемных родителей мало чего могла бы достигнуть. Исцеление Хайнца - это результат, прежде всего, коллективного труда всех близких разом и, что немаловажно, мотивации самого Хайнца, которая у него все-таки однажды появилась.
И, хотя свой груз прошлого был у всех, тем же Ференцу и Кларе за свое счастье, к примеру, страдать не пришлось.

И что мы ответственны (по мере возможностей) за свою благополучную жизнь, свое счастье.

И на примере Теодора это проявляется не менее ярко, чем в случае Хайнца или Биргит. А ведь она еще в 13 лет могла бы пойти по пути наименьшего сопротивления, потому то "старших/взрослых надо слушаться".

Ну вообще он немного юродивый, мне кажется

Да, в Хайнце это чувствовалось, что он не от мира сего - даже без этого странного визита к Теодору. А сам визит даже после объяснения автора остается для меня непонятным.

Ну и Хайнц в очередной раз тут понял, что пора уже нормально выставлять границы

Хм... а вроде по общению что с Шульманом, что с Биргит, что детьми, что с Ференцем как-то не было похоже, что Хайнц не умеет выставлять границы. Или дело тут в вернувшихся кошмарах и Лерхнере?
Показать полностью
Анонимный автор
PPh3
Вам хочу для начала сказать, что я очень оценила анализ структуры, приятно, когда твои авторские замыслы видят и понимают! Если бы могла, дала бы этому комментарию какую-нибудь награду))


У такой структуры помимо очевидных причин еще две авторские причины - во-первых, Реквием, который тоже месса и который играет в работе важную роль (выстраивает арку вокруг рождения и смерти Алекса Розе, а Розе, в свою очередь, отправной пункт для всех событий в “настоящем”).
Второе - то, что именно Ференца я считаю в данной истории наиболее подходящим под “рассказчика”, именно у него для этого есть наблюдательность, аналитические данные, некоторая отстраненность, т.к. он не из этого (мещанского))) мира. Ференц - религиозный католик со своим собственным особым представлением о религии, он вполне мог бы все эти события в контексте хода мессы и переосмыслить - и написать, кстати говоря, эту историю.


Что касается Кирхенталя - ну тут есть “церковь” и “долина” (Tal). Долина у нас реализуется через взгорья и виноградники. Что касается церквей, названия города вообще могло происходить из тех времен, когда у города были другие границы, другая архитектура и другие церкви…


но при этом никто из персонажей как будто не заморачивался посещением необходимостью посещать мессы, равно как и не получали общественного порицания за то, что это не делали.



Я прямо вижу у вас определенную тенденцию, потому что вы уже далеко не в первый раз о подобном пишете :ЬЬ Как будто вас очень задевает, что кто-то чему-то не следует и их при этом не порицают… Таких людей было и есть много. Более того - лично я не считаю таких людей или людей других религий, в т.ч. атеистов, какими-то людьми второго сорта, которых надо порицать.


И если Мия родилась и была крещена в Кирхентале, то выросла и сознательный возраст встретила, как и ее младший брат Кай, уже во Франкфурте, большом городе - это уже целиком и полностью представители нового поколения, для которого прежние ценности уже тем более не будут иметь значения.


А о каких таких ценностях мы с вами говорим, эти ценности сейчас с нами в одной комнате?)) Если у Хайнца, к примеру, ценность семья, порядочность, верность своему слову (и вообще верность) - то ничто не указывает на то, что у его детей этих ценностей не будет. Скорее, основываясь на некоторых сценах, такие ценности у них уже зарождаются.


Теперь к вашему основному отзыву)


Мне, кстати, не кажется, что эта глава более мрачная и что она что-то предвосхищает. Личные переживания героев, все же, не говорят о том, что у них обязательно что-то случится. А вообще у них все хорошо.

Впрочем, "стареют" - здесь, ведь именно старыми ни Хайнц, ни Биргит себя не чувствуют и даже ждут третьего ребенка.


Да они, в общем-то, и не старые совсем! :ЬЬ


Скорее, метафора иного восприятия музыки, жизни, течения времени, ибо дважды в одну реку не войдешь


Да! красиво сказали


Биргит в этот раз решает больше времени посвятить своей беременности и своему пока еще нерожденному ребенку - берет свое и возраст, и переосмысление этого периода - то, что приходит только с годами, только в зрелости.



Как я считаю, каждому возрасту - свое поведение. Не в смысле, что ВСЕ должны себя вести как-то так и никак иначе в 20, и по-другому в 40. А в смысле, что у данного конкретного человека только одно определенное отношение и возможно к ситуации в зависимости от его жизненного опыта, психологиии и тд. Кто-то, наоборот, в 20 с удовольствием в декрет уйдет, а в 40 будет с удовольствием работать, а кто-то наоборот. У Биргит получился второй вариант. У нее вот именно такая “зрелость”.


Кроме того, Биргит - уже известная в своих кругах, состоявшаяся певица, а потому может позволить себе куда больший отпуск в связи с беременностью и уходом за ребенком, чем в молодости, где в аналогичном случае ей быстро бы нашли замену, а про нее забыли.


Думаю, тут дело не только в карьеризме и страхах потерять место, а еще и в том, что она в молодости не была готова / не могла расслабиться, отдать общественную часть своей личности, стать “только” матерью и сидеть дома.


Более того, на Теодора случившееся с ним как будто никак не повлияло, не заставило, там, обратиться к религии



Вот, снова он, этот момент в вашем отзыве :ь


- а если бы не был, то наверняка бы снова попытался Хайнца избить.



Не факт, может, он бы и желчным таким не был, если бы не стал инвалидом. М.б. как раз и пел бы, переосмыслил что-то. А горе никому не добавляет счастья и терпения.


и, может, потому не пытался Теодора пристыдить и обличить, что, мол, это кара Господня за все Теодоровы прегрешения.


Вот опять :ЬЬ


P.S. После всего перечисленного даже мелочным каким-то кажется, что подростки Мия и Кай растут не то чтобы во вседозволенности, но тот же Хайнц, хотя ему не нравится ни современная (на тот момент) поп-музыка, популярная у молодежи, а принты на футболках у детей вызывают у него ассоциации с дегенеративным искусством, он, однако, не пытается привить детям "хороший вкус", не читает нотации ни за неуважительное общение с родителями, ни за молодежный слэнг и американизмы в речи, ни за ту самую ужасную современную музыку и моду, а как будто просто позволяет быть собой, не ставя какие-либо ограничения и рамки.


Не очень поняла - вы это хвалите или порицаете?)
Мне кажется, странно говорить, что детям не прививается хороший вкус, когда там наверное часами каждый день в доме звучит классическая музыка и дети от нее уже просто глубочайше з а е б… :Ь Да и сам Хайнц так-то не-классику уважает (и слава богу), в молодости они с Биргит в клубы ходили, и не забывайте, что он знал полный репертуар “Битлз”!))
А читать нотации за слэнг и тд - по-моему, самое бесполезное занятие в мире, вообще непонятно, чего этим с точки зрения педагогики можно достичь, отчуждения?)
А вообще, думаю, воспитательная работа там так или иначе проходит, просто я не хотела ей тыкать под нос читателю в эпилоге, было бы странно)


Спасибо, что отдельно отметили благодарности))
поймала себя на мысли, что не могла бы сказать/сделать вот так или похоже.

Вам некого благодарить?
Показать полностью
Анонимный автор
PPh3
На основной комментарий и анализ структуры произведения у меня ушло, наверное, часа 4 в общей сложности.


А мне вот лестно, что вы в принципе столько времени на написание решили потратить!


И снова ППКС! Произведение, на мой взгляд, действительно достойное встать в один ряд с классиками XX века


Простите, вот, вместо ответа внесу вам цитату из второй главы :ЬЬЬ У меня вообще теперь на любой случай жизни есть цитата из моей работы.


К тому же, Теодор так себя и не проявил. … Еще он вечно рассыпался в комплиментах голосу Биргит, и эти комплименты быстро ей наскучили - она их еще не заслужила, и одна серьезная немногословная похвала была бы ценнее, чем цветистое словоблудие в ответ на каждую спетую ноту.

А если серьезно, я, как филолог (да, есть за мной и такой грешок), хоть и не русского языка, прекрасно понимаю, где именно различия в моей работе и в работах классиков 20-ого века, и эти различия просто массивные хд

Отвечаю на ваши более старые комменты.

по поводу возраста Хайнца и Биргит - вроде упоминалось, что Хайнц был на год старше своих однокурсников, а затем, когда после реабилитации он восстановился в консерватории, то оказался на одном курсе с Биргит. Т.е. Биргит училась курсом младше Хайнца, но при этом получается младше него на 2 года.

А кто сказал, что Биргит вовремя поступила?) Для нее тоже логично поступить чуть позже, и из-за того, что она учится на вокальном отделении, и из-за ее прошлого и того, что она доучивала все недоученное. Так что разница в один год у них. В год и примерно 4 месяца, если вас интересуют душные выкладки по датам)

Да, с душком. Потому что, как известно, это "молодцу удаль не в укор". Т.е. высокое либидо для мужчины исторически никогда не было грехом, но, напротив, считалось показателем его состоятельности. У женщин же высокое либидо всегда осуждалось:

Ну, я к тому, что блуд для меня в первую очередь это слово в его социальном, а не религиозном, значении, к примеру, измена или промискуитет эпических масштабов (как у Дона Джованни).

Мне попадались когда-то раньше и записи на ютубе и фото со студийных записей хоровых концертов (особенно в церквях - чтобы была нужная акустика), где, что называется, "мальчики налево, девочки направо" - это были уже 2000е - 2010е гг. Но не знаю, насколько в этом случае будет отличаться звучание от... в русской/советской академической традиции в хоре и мужчины, и женщины выстраиваются по центру, но женщины в первом ряду, ниже, мужчины - во втором ряду, выше.

Вы тут смешали два разных понятия. Конечно, в хорах выстраиваются по голосам. В основном, по крайней мере. И спереди будут стоять те, кто в среднем ниже. Иногда могут специально как-то смешивать голоса, делать нестандартные расположения в пространстве, но это больше для современной музыки - типа Эрика Уитакра. Что касается оркестра, там скрипка должна сидеть со скрипкой, а какие у них голоса - это уже неважно) Да и “рассаживать на расстоянии” - это не мальчики налево, а девочки направо. Они все равно могут в одном углу сидеть, просто на расстоянии.

Мне просто про Англию что ли доводилось слышать, что там нет какой-то обязательной школьной программы, а есть просто рекомендованный список литературы для школьного чтения - довольно обширный - и каждый учитель волен выбирать оттуда книги по своему усмотрению и изучать их с детьми на уроках.

а) снова не оч вижу связи с разговором до этого, ведь изначально не шло речи о том, программа обязательная или нет, речь шла о том, что вы упомянули русские произведения с описанием родов и спросили, почему Хайнц не в курсе подобного. Я вам ответила - потому что читал, но читал немецкую литературу. Я, конечно, тоже не супер-знаток, но из двадцатки типичных для прочтения в немецких школах произведений (которые читали и в 50-е, я погуглила)) не припомнила ни одного, где было бы что-то сродни эпизодам в “Войне и мире”.

б) что касается обязательной программы или рекомендованной, тоже не очень понимаю, какую это играет роль в данном контексте. Даже если что-то бы герои и не прочитали (допустим, прочли бы в школе “волшебную гору” вместо “Будденброков”), вряд ли это бы как-то ухудшило их кругозор в контексте темы родов.

А как же арфа, кстати? Ведь еще с XVIII в. вроде арфа считалась женским инструментом. Или арфа в оркестре - чисто русская/советская фишка?

Про политические аспекты игры на арфе не знаю, могу только рассуждать поверхностно. Арфа есть в оркестре, если прописана в партитуре, что логично. В целом, она входит в состав симфонического оркестра. Но если, например, исполняется симфония Бетховена, естественно, что арфы в данный момент на сцене не будет, потому что она не прописана в партитуре.

Насчет женского инструмента тоже не знаю. Предположение из головы - мб потому, что это не публичный, а больше домашний инструмент? Снова способ не дать женщине выйти в общественное пространство. В то время, как все скрипки и прочее, с чем можно развить карьеру, отхватили себе мужчины) А женщина пусть сидит дома с тяжелой арфой…

Анонимный автор
Ну, Хайнц вообще беспроблемный “ребенок”, его легко принимать таким, какой он есть. Не умаляю чувств Шульмана! Но все-таки….

Вы о том, что Шульман начал заниматься с Хайнцем уже в подростковом возрасте (т.е. не сталкивался в отношении Хайнца со всеми этими пеленками-распашонками, коликами, кашками и т.д.?), да и тогда Хайнц был очень старательным учеником и не бузил?

Во-первых да, был старательным и не бузил. А во-вторых, кмк, Хайнц как раз наоборот такой человек, которого надо постоянно перехватывать от попыток тайно сделать благое дело (как кота, который пытается забраться на стол) и напоминать ему, что можно просто быть обычным человеком и радоваться жизни.

Ну, ты понимаешь, Хинцхенхен, по-другому было нельзя.

Простите, Хинцхен звучит как-то прямо редкостно мерзко хдд

Я о том, что пусть Мия рассуждает еще по-детски наивно, но она в принципе рассуждает, проявляет эмпатию к "дедушке Михаэлю". Просто я в возрасте Мии и даже старше как будто вообще рассуждать не умела (эмпатия у меня даже сейчас очень слабая, и эмоциональный интеллект развивался очень медленно), а потому в детстве нередко слышала высказывания в стиле: "Вон как <имярек соседской девочки> уже рассуждает, а ты...!", "В одно ухо влетает, в другое вылетает!", "Другому ребенку раз-два скажешь, и он все поймет, а тебе все, как об стенку горохом!" и т.п.

Ну так Мие явно показывали на собственном примере, каково это, проявлять эмпатию. А от вас сложно ждать в семилетнем возрасте каких-то супер-откровений, когда ваши взрослые в окружении к вам явно не эмпатию, а токсичность проявляли (ваши примеры в конце сообщения).

Мне доводилось слышать о таких стереотипах, что в опере басов брали на роли пожилых, умудренных опытом персонажей (которые рассуждают, и, соответственно, поют неторопливо), а в религиозных постановках - на роль Бога-Отца, ветхозаветных патриархов и т.д. Теноры, напротив, были персонажами, хотя часто положительными, но при этом легковесными, легкомысленными или какими-нибудь молодыми храбрецами.


Ну вы не то чтобы не правы, просто вы снова рассуждаете о музыке так, как будто кого-то куда-то по наитию “берут” или ставят (как с хорами, оркестрами и арфами). Есть определенный прописанный нотный текст, голоса персонажей, возможно, даже обсуждались с либреттистами (типа сотрудничества Моцарта и Шиканедера), есть определенные архетипы (то что вы упомянули, бас на роль Бога-Отца). Так что стереотипами это назвать нельзя, это музыкальная традиция.

Про баритонов же слышала, что им часто достаются роли коварных советчиков и соблазнителей, хотя мне кажется, баритон хорошо пошел бы в дуэте с меццо-сопрано или драматическим сопрано. Про меццо-сопрано же слышала такое, что это намного более редкий голос по сравнению с сопрано, и что самые сложные женские партии дают певицам именно с меццо-сопрано.

Баритон, по-моему, вообще самый типичный оперный голос. Фигаро, Риголетто, Дон Джованни, Онегин (хотя все это разные типы баритонов). В общем, не все они коварные соблазнители.
Вообще, есть самые разные любовные пары в опере, мне тут подумалось.
Про самые сложные партии для меня с музыкантской точки зрения высказывание вообще не имеет смысла, т.к. непонятно, чем измеряется сложность. Есть самые разные партии для любого из голосов. Цель введения конкретного голоса в оперу - не забить “сложную” партию, а подобрать подходящий голос для отражения персонажа, создать некую гармонию и противостояние голосов (чтобы каждой твари по паре было, не только одни теноры, но и баритон, и сопрано, и меццо можно было услышать).

О... так вот откуда растут ноги у этих баек, что якобы в Европе для женщины в порядке вещей прийти на свидание с немытой головой и ненакрашенной. Так-то на присланных мне скриншотах из сериала "Вавилон-Берлин", где действие происходит в каком-нибудь общественном месте (например, в баре) женщины, как будто не только с немытыми волосами, но и вообще неумытые.

Я не думаю, что у баек оттуда ноги растут. А вообще лихо вы объединили байки, квартиры без центрального отопления и скриншоты из сериала ВБ) так-то, если женщины в баре, так, может, актрисы там вообще играют маргинальных персонажей, которым и помыться негде…
Показать полностью
Анонимный автор
PPh3
Вам хочу для начала сказать, что я очень оценила анализ структуры, приятно, когда твои авторские замыслы видят и понимают!

Рада, что смогла что-то разглядеть и разгадать правильно %)

У такой структуры помимо очевидных причин еще две авторские причины - во-первых, Реквием, который тоже месса и который играет в работе важную роль (выстраивает арку вокруг рождения и смерти Алекса Розе, а Розе, в свою очередь, отправной пункт для всех событий в “настоящем”).

Requiem... Kyrie eleison... Gloria in excelsis... Magnificat... Credo... Agnus Dei... Hostias et preces... Sanctrus, Sanctus, Sanctus (не уверена, что правильно расположила последние три эпизода). И все это перемежается 19 строфами из секвенции реквиема, где первая начинается с "Tuba mirum", а последняя с "Lacrimosa dies illa". Собственно, вот и все, что я знаю о структуре заупокойной мессы. Ну, и что именно "Lacrimosa dies illa" по отдельности исполняют чаще всего, особенно когда речь идет об инструментальном исполнении.

Второе - то, что именно Ференца я считаю в данной истории наиболее подходящим под “рассказчика”, именно у него для этого есть наблюдательность, аналитические данные, некоторая отстраненность, т.к. он не из этого (мещанского))) мира. Ференц - религиозный католик со своим собственным особым представлением о религии, он вполне мог бы все эти события в контексте хода мессы и переосмыслить - и написать, кстати говоря, эту историю.

А вот Ференца как рассказчика, кроме непосредственно посвященной ему части, не уловила совсем. В последней же части Ференц, как мне показалось, отходит не просто на второй план, а почти за кулисы. Собственно, с его непосредственным участием я могу насчитать только три эпизода: где Ференц и Клара навещают Хайнца и Биргит и активно нянчатся с маленькой Мией; где Хайнц своеобразно подбадривает Ференца перед венчанием; где спустя годы Ференц даже не лично, а письмом (потому что постоянно на гастролях) сообщает Хайнцу о рождении их с Кларой ребенка.

Что касается Кирхенталя - ну тут есть “церковь” и “долина” (Tal).

До этого я еще догадался сама, а вот дальше...

Долина у нас реализуется через взгорья и виноградники.

Вот даже не ассоциировала взгорья и виноградники, где семья Хайнца вместе с Шульманом были на отдыхе, с Кирхенталем, хотя, прочитав ваш ответ, вспомнила, что слышала когда-то давно о винах Франкфурта. Это получается, какой-то предальпийский регион?

Что касается церквей, названия города вообще могло происходить из тех времен, когда у города были другие границы, другая архитектура и другие церкви…

В средневековье города в значительной степени именно вокруг церквей и выстраивали. Но у меня почему-то с названием Кирхенталь возникла ассоциация, что если исходить из названия, то это должен быть что-то вроде "города 40 церквей" из романа Маркеса "100 лет одиночества", откуда была родом жена предпредпоследнего представителя семьи Буэндиа.
Хотя, если подумать, то название Кирхенталь (как "Долина церквей") подошло бы больше не к маленькому городку, а целому региону - такой вот горной долине, в которой много монастырей и церквей.

Да они, в общем-то, и не старые совсем!

"Старые" Хайнц и Биргит, понятно, для своих детей-подростков (даже условно еще лет 7-10 назад 30-летние казались 16-летним стариками). По описанию фона в целом - упоминанию того же канцлера Коля, музыкальных групп "Modern Talking" и "Kiss" я предположила, что между второй и третьей главой "Postcommunio" проходит примерно 8-10 лет, т.е. уже примерно 1986-1988 гг., и Мие примерно 14-16 лет, а Каю - 10-12 лет. И та пресловутая политика, о которой так не хотел думать Хайнц... напряжение в отношениях между востоком и западом... читала, впрочем, об этом исключительно в недописанных книгах с Литмаркета, где в одной герой - агент Штази Матиас, а в другой - пловец из ГДР, олимпийский чемпион Маркус.
Т.е. Хайнц и Биргит примерно 40-42 года. По нынешним меркам - расцвет зрелости, когда накоплен уже немалый жизненный опыт, человек многого достиг (если достиг), но при этом здоровье еще позволяет вести активный образ жизни, строить карьеру, стать родителями и т.п. Хотя в СССР в то же время отношение к возрасту было совсем иным: 25 лет - "прощай, молодость! здравствуй, ужасная завивка и шапка из песца!", в 24 года - "старородящая", в 30 лет - уже почти старость и "куда вам рожать?!" Насчет Европы не знаю, но, возможно, тут следует учитывать, что, несмотря на бедное детство, Хайнц и Биргит росли все-таки в лучших условиях по сравнению с тем же Теодором, мать которого уже после 30 могла чувствовать себя старой развалиной.

Как я считаю, каждому возрасту - свое поведение. Не в смысле, что ВСЕ должны себя вести как-то так и никак иначе в 20, и по-другому в 40. А в смысле, что у данного конкретного человека только одно определенное отношение и возможно к ситуации в зависимости от его жизненного опыта, психологиии и тд. Кто-то, наоборот, в 20 с удовольствием в декрет уйдет, а в 40 будет с удовольствием работать, а кто-то наоборот. У Биргит получился второй вариант. У нее вот именно такая “зрелость”.

Согласна. На меня в свое время большое впечатление произвел рассказ одной сотрудницы кафедры, ныне, к сожалению, покойной. Она была студенткой в 1980х - начале 1990х, по году рождения, наверное, чуть старше Мии. Так вот, из ее рассказа следовало, что хотя в 20 лет, в студенческие годы, рожали первенцев очень многие - просто потому, что так получалось и так было принято - но по факту семейные ценности и что-то вроде осознанного родительства были сформированы лишь у немногих. Подавляющему же большинству хотелось танцевать, гулять и веселиться, а вовсе не с ребенком сидеть. В лучшем случае могли попросить соседей по тому же семейному общежитию присмотреть, а так запросто могли вообще оставить маленьких детей одних на всю ночь. Ну, и то, что малышей оставляли в колясках на улице перед магазином - причем не только студентки.

Думаю, тут дело не только в карьеризме и страхах потерять место, а еще и в том, что она в молодости не была готова / не могла расслабиться, отдать общественную часть своей личности, стать “только” матерью и сидеть дома.

Могу ошибаться, но в случае Биргит, особенно во время ее юности, разве профессиональная реализация, общественная жизни и феминистические воззрения не были взаимосвязаны? И то, что Биргит уже самореализовалась как оперная певица - разве не дает ей это спокойствие и уверенность, что теперь она гораздо больше времени сможет посвятить новому ребенку?
Показать полностью
Не очень поняла - вы это хвалите или порицаете?

Не то и не другое. Это мои мысли по ходу, когда я читала о взаимодействии Хайнца со своими детьми, которые впоследствии показались мне мелочными по сравнению с впечатлениями от главы в целом, но которые я все же изложила, а не отправила в Лету.

Мне кажется, странно говорить, что детям не прививается хороший вкус, когда там наверное часами каждый день в доме звучит классическая музыка и дети от нее уже просто глубочайше...

Наверное, я просто сравниваю с похожей, насколько это возможно, советской семьей того времени, где детей непременно отдали бы в музыкальную школу (вспоминается на эту тему песня, правда, уже не то из 1990х, не то из 2000х, где были строки "А у тебя же папа - пианист, а у тебя же мама - педагог. Какой ты нафиг танкист?"). А еще детям всячески напоминали бы, что они из "хорошей семьи", а потому должны всегда культурно себя вести и выражаться, и не позорить родителей, бабушек и дедушек.

А читать нотации за слэнг и тд - по-моему, самое бесполезное занятие в мире, вообще непонятно, чего этим с точки зрения педагогики можно достичь, отчуждения?

Ну как... я вот сталкивалась с мнением, что даже если из культурной поездки, главной целью которой было посещение многочисленных музеев, церквей, дворцов и прочих достопримечательностей, дети запомнят только обед в "Макдаке" и посещение парка аттракционов, то якобы эта поездка все равно не прошла даром, и что-то культурно-полезное в голове у детей все равно отложилось. И вообще, родители жизнь пожили и детям только добра желают, и дети потом, спустя годы, когда поймут, еще благодарны будут, что родители их заставляли и т.п.

Мне, кстати, не кажется, что эта глава более мрачная и что она что-то предвосхищает. Личные переживания героев, все же, не говорят о том, что у них обязательно что-то случится. А вообще у них все хорошо.

Это, наверное, мои личные додумки, как в меме про улыбку Боромира, когда за персонажей додумывают в стиле размышлений Андрея Болконского под небом Аустерлица. И, опять же, в русской классике сны главных героев предвосхищали какие-нибудь важные события, перемены в их жизни.

Я прямо вижу у вас определенную тенденцию, потому что вы уже далеко не в первый раз о подобном пишете

Представьте, я слышала даже популярное выражение "католики и христиане".
А вы сами, вероятно слышали, что настоящими христианами (любой ветви) считаются только те, кто регулярно посещает воскресные службы, ходит к исповеди и причастию (особенно в Великий четверг), вычитывает хотя бы минимум положенных молитв и т.д., а не те, кто "верят в Бога в душе", как Хайнц, например.
И тут, наверное, следует пояснить, что у меня самой очень сложные отношения с религией, что это не мой личный, полностью осознанный выбор, а что-то вроде "бабушка хочет", как у Невилла. И мой личный религиозный опыт имеет по большей части негативную религиозную окраску, несмотря на то, что с настоящими жестокостями или скорбями мне повезло не столкнуться.

"Более того, на Теодора случившееся с ним как будто никак не повлияло, не заставило, там, обратиться к религии"

Вот, снова он, этот момент в вашем отзыве

Потому что есть такое распространенное мнение, что к Богу приходят именно через скорби - потерю близких, травмы и т.д.

А о каких таких ценностях мы с вами говорим, эти ценности сейчас с нами в одной комнате?)) Если у Хайнца, к примеру, ценность семья, порядочность, верность своему слову (и вообще верность) - то ничто не указывает на то, что у его детей этих ценностей не будет. Скорее, основываясь на некоторых сценах, такие ценности у них уже зарождаются.

Скорее, то если Хайнц и Биргит - это одновременно и "бумеры", и "протестное поколение" (как выразился Шульман), то Мия и Кай - это поколение X, о котором кто-то однажды высказался в стиле, что "церковь не посещают, родителей не уважают, жены не берут фамилии мужей" - в общем, полный разброд и шатание. А третий, еще неродившийся пока ребенок Хайнца и Биргит будет уже к поколению Y принадлежать.

Вам некого благодарить?

Скорее то, что именно в таком ключе, чтобы это еще и выглядело искренне, а не просто набор положенных вежливых фраз, я бы не смогла. У меня, как у Рона из поздних книг ГП, "эмоциональный диапазон, как у чайной ложки".
Показать полностью
вот, вместо ответа внесу вам цитату из второй главы :ЬЬЬ У меня вообще теперь на любой случай жизни есть цитата из моей работы.

Тут дело уже в моей невнимательности. Я могу в лучшем случае запомнить, что такое-то событие было примерно в такой-то период по хронологии, но когда именно - уже не помню. Точность +/- километр.

я, как филолог (да, есть за мной и такой грешок), хоть и не русского языка, прекрасно понимаю, где именно различия в моей работе и в работах классиков 20-ого века, и эти различия просто массивные хд

Тут, да, я рассудила очень поверхностно, скорее по приницу, что основное действие происходит в 1950-1970е гг. (эпоха постмодерна в литературе и кино). И что это произведение многослойное, где каждый читатель, в зависимости от своего жизненного опыта и мировоззрения, считывает что-то свое, что тоже характерно для постмодерна (даже ГП, как я слышала, к постмодернистской литературе относят). Но при этом когда мне давали как-то почитать книгу, написанную как раз в 1970х примерно (это было для меня давно, и название я уже не помню), мне не зашло, потому что я очень быстро запуталась во временных линиях и альтернативных реальностях. "Войну и мир", начиная с третьего тома, впрочем, тоже не смогла дочитать, т.к. запуталась в рассуждениях Толстого на тему роли личности в истории (мне показалось в какой-то момент, что сам автор запутался и начал сам себе противоречить).

А кто сказал, что Биргит вовремя поступила?) Для нее тоже логично поступить чуть позже, и из-за того, что она учится на вокальном отделении, и из-за ее прошлого и того, что она доучивала все недоученное. Так что разница в один год у них.

О, я это как-то не учла. Снова моя невнимательность. Почему-то думалось еще, что если Биргит не училась в такой гимназии, как Хайнц, то и поступить должна была раньше. Там же возраст абитура пр уровню школ - 16, 18 и 19 лет, или я снова чего-то путаю?

Ну, я к тому, что блуд для меня в первую очередь это слово в его социальном, а не религиозном, значении, к примеру, измена или промискуитет эпических масштабов (как у Дона Джованни).

Я просто слышала (в т.ч. из первых уст), что секс считается исключительно грязным и мерзким явлением, следствием грехопадения человека, и потому человек зачинается, как скотина. И что если бы Адам и Ева не согрешили, то зачатие происходило бы каким-то другим образом. А вот слухи через третьи руки, что якобы за то, что "лазила на мужа", женщина могла получить куда большее порицание и епитимью, чем за то, что "приспала ребенка". Потому что последнее - дело обычное, младенческая смертность была огромной, а вот первое - попрание устоев и основ.
Женщина считается более склонной ко греху (это я тоже слышала из первых уст), а потому должна особенно себя блюсти. Но даже если отойти от христианства и посмотреть на развитые языческие культуры, как древняя Греция и древний Рим, там ведь тоже женская сексуальность и либидо (прежде всего, женщины как жены) порицались. Т.е. в целом это связано как будто не столько с религией, сколько с тем, что женщина была лишена права субъектности, считалась чем-то вроде движимого говорящего имущества (помню, про какого-то ветхозаветного пророка говорится, что у него было столько-то овец, столько-то волов, столько-то жен), и сверху это хорошо так полировалось религией.

Про политические аспекты игры на арфе не знаю, могу только рассуждать поверхностно. Арфа есть в оркестре, если прописана в партитуре, что логично. В целом, она входит в состав симфонического оркестра. Но если, например, исполняется симфония Бетховена, естественно, что арфы в данный момент на сцене не будет, потому что она не прописана в партитуре.

Я в театрах была нечасто, но арфу в оркестре видела всегда, хотя навскидку не вот вспомнить произведения, где была ярко выраженная партия арфы, кроме "Вальса цветов" в "Щелкунчике".

Насчет женского инструмента тоже не знаю. Предположение из головы - мб потому, что это не публичный, а больше домашний инструмент? Снова способ не дать женщине выйти в общественное пространство. В то время, как все скрипки и прочее, с чем можно развить карьеру, отхватили себе мужчины) А женщина пусть сидит дома с тяжелой арфой…

Попадалась как-то статья про арфу - и там как раз приводились портреты дам с арфами в гостиных или бальных залах - особенно в XVIII в. И фото из Смольного начала XX в., где ученицы выпускного класса играли на арфах. И вот оттуда и запомнила, что арфа считалась преимущественно женским инструментом - как раз да, чтобы музицировать для себя(популярное времяпровождение среди знатных дам и девиц), развлекать родных и гостей. Кельтская же арфа, в отличие от русской оркестровой, может быть самых разных размеров и с разным количеством струн; в т.ч. она может быть вполне подъемной для женщины. Но все-таки исторически это инструмент именно бродячих музыкантов, исполнявших народную музыку, а не салонный оркестровый инструмент.

вы не то чтобы не правы, просто вы снова рассуждаете о музыке так, как будто кого-то куда-то по наитию “берут” или ставят

Я рассуждают так, потому что нахваталась по верхам, как в "Евгении Онегине" говорилось: "Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь". Вот это и про меня в том числе.

Баритон, по-моему, вообще самый типичный оперный голос.

Вот, опять же, рассуждаю на основе слышанных ранее стереотипов, что якобы самый распространенный мужской оперный голос - это тенор, а вот баритоны встречаются намного реже.

Про самые сложные партии для меня с музыкантской точки зрения высказывание вообще не имеет смысла, т.к. непонятно, чем измеряется сложность. Есть самые разные партии для любого из голосов. Цель введения конкретного голоса в оперу - не забить “сложную” партию, а подобрать подходящий голос для отражения персонажа, создать некую гармонию и противостояние голосов

Про самую "сложные партии для меццо-сопрано" я слышала от своей соседки по общежитию, которая посещала музыкальную школу в свое время по классам фортепиано (что обязательно для всех) и хора. И что, соответственно, именно ей давали самые сложные партии, потому что у нее был меццо-сопрано.

Я не думаю, что у баек оттуда ноги растут. А вообще лихо вы объединили байки, квартиры без центрального отопления и скриншоты из сериала ВБ) так-то, если женщины в баре, так, может, актрисы там вообще играют маргинальных персонажей, которым и помыться негде…

Ну, Шарлотта так точно была из маргинальной семьи (конкретно в сериале, в книге, мне рассказывали, она происходила из небогатой, но вполне приличной семьи и даже выучилась на юрфаке): их квартира находилась в обшарпанном доме, а самой квартире, проживали, помимо Шарлотты, две ее сестры, одна из которых была еще подросток, но была вынуждена оставить школу ради работы, а другая была уже замужем, ее муж не работал, а только детей умел делать. В квартире был туалет, так что, вероятно, как минимум, холодная вода была, но даже в туалете при таком количестве проживающих уединиться было невозможно. А подруга Шарлотты Грета вообще была без работы.

Ну так Мие явно показывали на собственном примере, каково это, проявлять эмпатию. А от вас сложно ждать в семилетнем возрасте каких-то супер-откровений, когда ваши взрослые в окружении к вам явно не эмпатию, а токсичность проявляли (ваши примеры в конце сообщения).

Вот только тогда почти всех детей так воспитывали (а я конкретно еще и не хотела учиться читать и ненавидела читать), и это называлось именно воспитанием, а не популярным в последние лет 10 словом "токсичность".

Простите, Хинцхен звучит как-то прямо редкостно мерзко

Ох.. даже удивляюсь, что вы это уловили через текст. Ненавижу конкретно суффикс "хен" в немецком, как и в русском мне очень не нравятся уменьшительный формы имен типа Жаннуся, Ритуся, Мартуся и т.п. И вот это "Хинцхен" - что "не важно, каков твой жизненный опыт, чего ты достиг - ты всегда будешь младше, а потому всегда будешь ребенком, которого необходимо поучать и воспитывать", что "сам по себе, без своего родителя или учителя, ты ничего не значишь", "что все твои якобы достижения - это исключительно результат воспитания со стороны старших (и, опционально, Божья воля), и ничего твоего здесь нет".
Показать полностью
Анонимный автор
Isur
Ну, на настоящий момент по читателям вы делите лидерство в номинации с ещё одним ориджем, а по количеству комментариев и рекомендаций лидируете, причём не только в своей номинации, так что я бы не теряла надежды. Деанон меня интересует, потому что вы сказали, что мы уже пересекались)). Да и другие ваши произведения я бы с удовольствием прочитала).


В плане читателей далеко не факт, что они все читают - статистика, по крайней мере, об этом не говорит. Ну а комментариев это мы все втроем столько набили :)) В основном даже я в качестве ответов.
Насчет деанона - мы пересекались в том плане, что я вас видела как активного пользователя на другом сайте (на котором я даже не зарегистрирована) и еще в комментариях на фикбуке у нашей общей знакомой. А лично - нет.
И других произведений у меня тоже нет, по крайней мере, не тех, что были бы достойны прочтения)) В последние годы я вообще ничего не писала, а до этого были всякие подростковые фанфики, преимущественно слэш. А то, что не слэш - такого качества, что мне даже не хотелось бы, чтобы это кто-то читал хд
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх