↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Одна опасная игра (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма, Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 222 694 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Многие знакомые с каноном знают, что произошло, когда Сьюзен столкнулась с ПиттЧаем на Страждество. Но что если это не первая их встреча? Что если они познакомились гораздо раньше и начали играть в одну опасную игру? В каждом раунде только один победитель, но кто же в итоге победит в игре? Читайте и узнаете.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7. Спасение Сьюзен

Перемирие. Часть вторая

– Ты принёс книгу? – спросила Сьюзен, не потрудившись отвести взгляд от той, которую читала в данный момент. Она с лёгкостью почувствовала бесшумное появление ПиттЧая, стоило только тому забраться в комнату через окно.

– Её не было.

Сьюзен захлопнула книгу и в замешательстве взглянула на собеседника, недовольно подняв бровь.

– Я определённо просила её придержать, точно помню, – произнесла она так, будто слова могли изменить ситуацию.

– Верно, – не стал спорить ПиттЧай и кивнул. – Библиотекарь забыл.

Девушка подозрительно прищурилась:

– Уверен, что это не ты забыл?

ПиттЧай отрицательно покачал головой с таким видом, будто его обвинили в совершении самого гнусного преступления. Не то чтобы он ничего подобного никогда не совершал, но кому приятно выслушивать обвинения? И неважно, справедливые они или нет.

– О, нет, Сьюзен. – ПиттЧай достал из-за пазухи книгу. – Видишь? У меня есть доказательство. Той, которую ты хотела, не было, поэтому я принёс другую.

– И о чём же она? – нерешительно спросила Сьюзен. Кто знает, что именно любит читать этот только начинающий свою карьеру ассасин.

– Книга о завязывании и развязывании узлов, – объяснил ПиттЧай.

Сьюзен моргнула:

– Пособие для циркачей, которые учатся высвобождаться из цепей и верёвок?

Молодой человек кивнул, уселся рядом со Сьюзен на кровать и передал книгу.

– Возможно. Я подумал, это полезное умение.

Сьюзен подняла брови, листая книгу.

– Я так понимаю, что практиковаться мы будем друг на друге?

ПиттЧай моргнул.

– А что ещё делать? Не похоже, что ты страстно желаешь сыграть в шахматы.

Сьюзен не смогла сдержать смешок, вспомнив его бесплодные попытки разобраться в игре. И дело вовсе не в том, что ассасин не мог запомнить правила. Просто было в них что-то, что искривлённый, блестящий, словно осколки разбитого зеркала, разум ПиттЧая не мог уловить. И это чрезвычайно раздражало его.

– В чём дело? – спросил он слегка сконфуженно.

Сьюзен покачала головой:

– Ты забавный, когда пытаешься играть в шахматы.

ПиттЧай поначалу озадаченно склонил голову, но через несколько секунд очнулся от раздумий.

– Что ж, думаю это справедливо. Ты забавная, когда злишься. И когда общаешься с детьми. И когда отпугиваешь монстров кочергой. И когда бросаешь гневные взгляды, – он ухмыльнулся. – Я особенно люблю твои гневные взгляды.

Девушка смущённо на него посмотрела, слишком сильно сбитая с толку, чтобы злиться. Но это чувство уже было на подходе.

– Хоть что-нибудь во мне тебя не забавляет? – спросила она.

ПиттЧай задумчиво сжал губы, перебирая в голове воспоминания.

– Когда читаешь, ты очень скучная, – выдал он в итоге.

Сьюзен закатила глаза.

– И это мне нравится, – добавил он запоздавшую мысль. – Как ты закатываешь глаза.

Внучка Смерти фыркнула. ПиттЧай и это обожал, но всё же решил не ставить Сьюзен в известность.

– А что ты ненавидишь больше всего на свете, Сьюзен? – спросил он наугад, лишь бы сменить тему, которая – ПиттЧай был стопроцентно уверен – с минуты на минуту грозила стать опасной. Не то чтобы он обычно против, но прямо сейчас у него не было настроения защищаться.

– Кроме тебя? – парировала Сьюзен.

– Да.

Девушка в задумчивости прикусила губу.

– Скорее всего… скорее всего, я ненавижу тот факт, что независимо от того, как сильно я стараюсь, у меня никогда не получается полностью стать человеком. Я никак не могу преодолеть отметку «практически».

– Я полностью человек, но точно так же отличаюсь ото всех, как и ты, – указал ПиттЧай.

– А может, и сильнее, – сухо подметила Сьюзен. – Но что насчёт тебя? Что ты ненавидишь больше всего?

Молодой человек наклонил голову влево.

– Наверное, когда меня игнорируют. Ненавижу, когда меня не признают или… забывают. – Он ухмыльнулся. – Это и скуку.

– Понимаю, – кивнула Сьюзен, соглашаясь с его словами. – Это тебе подходит.

– О, чуть не забыл! – воскликнул ПиттЧай. – С Ночью Всех Пустых, Сьюзен. – Было видно, что он чрезвычайно доволен собой, из-за чего девушке захотелось поднять одну бровь или обе.

– И тебя также. – Сьюзен покачала головой и сухо рассмеялась.

– Что?

– Я только что поняла: мы столько знакомы, а я даже не знаю твоего имени.

– Нет, знаешь, – произнёс он слегка смущённо, – ПитТчай.

– Не фамилию, имя.

– Оу, – молодой человек задумался так, будто не произносил его слишком давно и потому практически забыл. – Джонатан, – медленно сказал он в итоге и усмехнулся: – Меня зовут Джонатан ПитТчай.

Это было вполне обычное, абсолютно нормальное имя. И оно совершенно не ассоциировалось с тем сумасшедшим ассасином (всё ещё на практике), который сидел рядом с ней.

– Приятно познакомиться, Джонатан ПитьЧай, – серьёзно ответила Сьюзен, протягивая руку. Ну, возможно, «приятно» – не совсем подходящее слово, но она решила, что отступать уже некуда. – Я Сьюзен Сто-Гелитская.

Молодой человек ответил на рукопожатие, его глаза – чёрный и обычный – смеялись на свой манер (пусть и выглядели устрашающе).

– И мне приятно, мисс Сто-Гелитская, – вежливо ответил ПиттЧай. Вдруг он на мгновение изменился в лице, обдумывая возникшую мысль, после чего скривил губы в задорной ухмылке. – Сьюзен! Тебе нужно нарядиться ведьмой.

– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Сьюзен.

– На глупый бал-маскарад, который ты так ненавидишь. Я знаю, что ты хочешь пойти в чёрном, и костюм не должен быть вычурным или громоздким. Тебе лишь шляпы не хватает.

Сьюзен задумчиво склонила голову:

– Возможно, я так и сделаю. К тому же, ведьмы, по большому счёту, очень практичны.

– Я ни разу не имел с ними дело. Какое упущение. – ПиттЧай грустно покачал головой. – Может быть, однажды мне выпадет возможность устранить одну из них.

Сьюзен притворилась, что ничего не услышала.

После многочисленных связываний/развязываний, взаимных подшучиваний, выпитых чашек шоколада, нескольких партий в шахматы, одной долгой прогулки и похода в магазин (уже в одиночестве) Сьюзен обнаружила себя на бал-маскараде, а на её беспокойных волосах (они просто никак не могли утихомириться) красовалась маленькая остроконечная шляпа. Стоя в дверях, девушка нерешительно огляделась и чётко осознала, что больше никто, кроме неё, не пришёл без партнёра. Она тяжко вздохнула, шагнула в зал и моментально затерялась в толпе.

На сей раз не было никакого ужина (слава богам) – лишь танцы (а теперь проклятие на их головы), и Сьюзен совершенно не собиралась принимать участие в этом мероприятии. Она никак не могла понять, зачем ей необходимо здесь присутствовать, но хозяйка вечера была себе на уме и не принимала ответ «нет». Герцогиня (в настоящее время ведьма) убедилась в этом на собственном опыте.

– Здравствуйте, мадам, – раздался у неё за спиной очаровательный голос. Из-за брошенного в ответ гневного взгляда подошедший было мужчина попятился и в итоге исчез в толпе.

– Добрый день, мисс. Заинтересованы ли вы в танце? – спросил другой мужчина через минуту.

– НЕТ, – отрезала Сьюзен. Бедняга сглотнул и тоже исчез.

– И что же такая прекрасная девушка, как Вы, делает в полном одиночестве?

Герцогиня закатила глаза:

– Не танцую.

– А хотели бы?

Сьюзен развернулась и посмотрела на мужчину:

– Нет. Я не хочу танцевать.

– О, да ладно вам…

– УХОДИТЕ. ПРЯМО. СЕЙЧАС.

Мужчина отстранённо кивнул.

Сьюзен не понимала, почему многие люди, которые приходят на приёмы с парой, хотят танцевать с кем-то ещё и постоянно меняются партнёрами.

Девушка отвергла ещё пятерых человек, пригласивших её на танец, но когда подошёл шестой, она не выдержала и раздражённо воскликнула:

– ХОРОШО! ХОРОШО, я потанцую с вами. Вы счастливы? Я вообще похожа на ту, с кем хочется танцевать?

Бедный Лорд (о, для него это было лишь началом самого ужасного в жизни дня, поверьте) едва не забрал приглашение назад, но как любой джентльмен (точнее, истинный джентльмен) остался верен своему слову и протянул Сьюзен руку.

– Мне всё ещё было бы приятно составить Вам компанию на одну или две песни. Или на половину одной. А может, лишь на несколько аккордов, если пожелаете.

– Отлично, – проворчала Сьюзен. Во всяком случае, в течение этих нескольких мгновений ей не придётся говорить «нет» каждые пять секунд. Слово «утомляет» и близко не подошло к обозначению её состояния во время постоянных отказов.

Девушка приняла протянутую руку, и Лорд повёл её в танце, быстро подстроившись под ритм музыки. Он, по иронии судьбы, нарядился ассасином – в изящные чёрные одежды. И, чтобы немного выразить свою неординарность, на голову надел цилиндр.

Сьюзен чувствовала себя очень неловко, когда сбивалась с ритма во время танца, а её партнёру было и того хуже. Ни один из них не знал толком, куда именно смотреть, и они оба обнаружили, что окружающая их обстановка невероятно интересная. В конечном счете, они сдались и посмотрели друг другу в глаза, поскольку из-за постоянных попыток избежать взгляда партнёра, у них начали затекать шеи.

– Извините! – искренне воскликнула Сьюзен, в третий раз наступив Лорду на ногу.

– Если хотите, мы можем выпить пунша, – предложил он, на самом деле мечтая помассировать отдавленный палец, не нарушив при этом правила приличия. – Всё происходит далеко не так, как я предполагал, – заметил он, нервно оглядываясь по сторонам, и взял с подноса небольшой бокал. Сьюзен сухо рассмеялась.

– Таковы балы в реальности, – ответила она. – Скучные, неловкие… – девушка махнула рукой, как бы говоря «и так далее».

– Я Эдвин Фуллер, – сказал Лорд, протягивая руку. – И я редко танцую. Извините, что заставил вас наступать мне на ноги.

– Сьюзен Сто-Гелитская, – ответила она. – И я вообще не танцую. Разве что в виде исключения. Извините, что отдавила ноги.

– Да я не против, – улыбнулся Эдвин.

Сьюзен повернулась к чаше с пуншем и налила немного напитка – лишь на один глоток – в бокал. Невозможно угадать, какими вкусовыми качествами обладает тот или иной коктейль, поэтому девушка была приятно удивлена, попробовав не просто хороший, а очень хороший пунш. Сьюзен наполнила бокал до краёв и, когда повернулась к Эдвину, удивилась, никого не заметив.

«Что ж, этого следовало ожидать, – подумала она и вздохнула. – Я ведь ему все ноги отдавила. Вот и сбежал, бедняга».

В итоге Сьюзен решила просто дождаться окончания вечера. Она успела отказать ещё восьми потенциальным партнёрам по танцам, справедливо рассудив, что такой поступок как-никак лучше того, через что ей уже пришлось пройти. Секунды растянулись в часы, и девушке было невыносимо скучно.

– Привет, Сьюзен! – раздался бодрый высокий голос.

Сьюзен резко развернулась и с удивлением заметила непонятно откуда взявшегося Джонатана ПиттЧая – он приближался к ней, непринуждённо засунув руки в карманы. Молодой человек выглядел немного слишком весёлым, а его щёки слегка покраснели – явный признак того, что он находится в весьма приподнятом настроении. Сьюзен сузила глаза.

– Что ты уже успел натворить? – спросила она. – Ты выглядишь так, будто только что вернулся с задания.

– У меня сегодня выходной, – спокойно ответил он.

– Тогда почему ты так «светишься»? – ПиттЧай вместо ответа небрежно пожал плечами. – И что ты здесь делаешь? – поинтересовалась Сьюзен, осознав, что, скорее всего, так и не добьётся ответа на первый вопрос. – Ты же знаешь, что тебе не следует здесь находиться.

– С кем ты танцевала?

– С лордом по имени Эдвин, – ответила девушка.

– Значит, вы знакомы? – Ей показалось, или в голосе ПиттЧая и правда проскользнул слабый намёк на… на что-то? Оно явно там было, но этому «что-то» тяжело было дать какое-то точное определение. Может быть, отчаяние? Похоже, но не совсем – не настолько глубокое и более мягкое. Сьюзен могла его вообще не уловить, если бы не слышала голос ассасина так часто, как ей приходилось. А также там было небольшое вкрапление чего-то ещё, но девушка так и не смогла понять, чего же, ведь его голос слишком уж отличался от остальных.

– Нет, – возразила Сьюзен. – Не знакомы. Мы просто немного поговорили, а потом он исчез. Он показался мне достаточно милым, но мы толком не знакомы.

– Оу, – недобро улыбнулся ПиттЧай.

– Но всё-таки, что ты тут делаешь?

– Я просто гулял, вспомнил о тебе и решил вытащить с бала. Извини, что я без костюма. Единственное, что пришло мне в голову: вором быть невероятно противно, а эти полоски такие… унизительные. Ты не хочешь заглянуть в «Заупокой»?

– ПиттЧай, – сухо произнесла Сьюзен, – я бы с превеликой радостью, но меня отсюда не…

– Тебе позволят уйти.

– С чего бы это? – прищурилась она, подозревая что-то нехорошее.

– Я сказал хозяйке вечера, что мы встречаемся и я собираюсь сделать тебе предложение. Поэтому она просила передать, что ни капли не обидится, если ты уйдёшь.

Сьюзен моргнула. Это же чертовски умно. Они столько времени провели в попытках выдать её замуж (кто бы знал, зачем), поэтому не смогут упустить такой шанс и не поспособствовать его осуществлению.

– Хочешь сказать, что я могу идти?

– Если ты, конечно, не желаешь остаться…

– НЕТ! – воскликнула Сьюзен. – Точнее, да, я буду очень и совершенно, чрезвычайно счастлива покинуть это место так быстро, как только смогу.

– После Вас, Сьюзен, – довольно усмехнулся ПиттЧай.

Девушка сняла с головы маленькую ведьмовскую шляпу – единственную деталь своего костюма (чёрные одежды Сьюзен носила постоянно) – подбросила в воздух и направилась к выходу. Покинув здание, она радостно улыбнулась и глубоко вдохнула свежий (по Анк-Морпоркским меркам) ночной воздух. Было поздно, было темно, а она была свободна и очень хотела закричать от радости. Но Сьюзен этого не сделала, а просто запрокинула голову назад и вздохнула. Луна осветила её неестественно бледную кожу (особенно на фоне чёрного наряда), из-за чего та потусторонне засияла. Волосы девушки развевались возле её лица, словно дул несуществующий ветерок, и походили на какой-то редкий сорт белого шёлка. Сьюзен развела руки в стороны, словно приглашала в объятия лунный свет. ПиттЧай усмехнулся, наблюдая за наслаждающейся свободой девушкой.

Вдруг Сьюзен повернулась к нему.

– Куда ты хочешь отправиться? Чем хочешь заняться? – серьёзно спросила она.

– А на что ты готова? – поинтересовался ПиттЧай и скрестил руки на груди, не переставая очаровательно ухмыляться.

– На всё, чего пожелаешь, – ответила внучка Смерти. – Ты вытащил меня оттуда, ПитьЧай. Эта ночь – твоя. У нас есть время до рассвета.

ПиттЧаю моментально пришли на ум тысячи разнообразных идей. Мысли настолько быстро сменяли друг друга, что его голова едва не взорвалась. Но молодой человек привык к подобному состоянию.

– Кочерги, – выдал он в итоге.

– Что? – недоверчиво спросила Сьюзен.

– Хочу дуэль на кочергах. Без повязки. А потом я постараюсь выяснить, правда ли то, что у тебя есть летающая лошадь или нет. А потом, – ПиттЧай усмехнулся, – мы пойдём в «Заупокой», и я попытаюсь тебя напоить.

– О нет, только не это, – простонала Сьюзен.

– Ты ведь сказала, что развлечения выбираю я, – напомнил он.

– Сказала. Хорошо, тогда сначала дуэль. Но если ты снова повредишь моё запястье, то я вырву твоё сердце и съем.

Сьюзен много размышляла о том, как контролировать поступки ПиттЧая, и решила, что лучше всего использовать те же методы, которые безотказно действовали при воспитании Твайлы и Гевейна. Нужно просто припугнуть их каким-нибудь зрелищным, жестоким и весьма болезненным наказанием. Такое детей на самом деле не пугает, но всё же действует. Девушка не была уверена, что эффект продержится до самого конца дуэли, но попытка не пытка.

– В таком случае мне придётся быть очень… осторожным, – ответил ПиттЧай, затем чёрной тенью метнулся к Сьюзен, схватил за руку и побежал в сторону дома Гайтеров, если это можно назвать бегом, конечно. Это больше походило на скольжение сквозь воздух. Ассасин перемещался из тени в тень, на секунду задерживался на границе света, прежде чем скользнуть в очередной тёмный участок. Он без каких-либо видимых усилий тянул за собой Сьюзен, словно котёнка, и, как выяснилось, совершенно не запыхался, когда они наконец добрались до дома. Девушка наверняка сказала бы что-нибудь во время «прогулки», но была слишком сильно растеряна.

– Я возьму кочерги. – ПиттЧай отпустил руку Сьюзен и растворился в тени. Девушка хотела было что-то ему сказать, но опоздала на пару секунд.

– Он гиперактивен сегодня, – пробормотала Сьюзен.

– Правда? – задумчиво спросили у неё за спиной. Герцогиня резко развернулась. Как он мог так быстро управиться? – Я и не заметил.

– Дай мне кочергу, ПитьЧай, – проворчала она.

ПиттЧай усмехнулся:

– О, Сьюзен. Ты никогда не расслабляешься, верно?

Молодой человек кинул Сьюзен одну кочергу, а вторую оставил себе. Стоило только девушке поймать оружие, как ПиттЧай метнулся к ней, и через несколько мгновений раздался мелодичный звон от столкновения одного металла с другим. Такой обычный и дешёвый материал, как правило, не может издавать настолько чистый и красивый звук, но ведь это не просто какой-то там кусок железа, которым пытались ткнуть, парировать удар или даже ранить друг друга два человека. Этому железу посчастливилось участвовать в дуэли, и не в какой-то там обычной потасовке, а в дуэли двух невероятно талантливых существ. Даже сами боги с величайшим интересом наблюдали за этой прекрасной полуночной схваткой. И если уж она не сможет изменить устоявшиеся взгляды на использование предметов для ведения домашнего хозяйства, то больше ничто не справится.

Глава опубликована: 06.02.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
а сколько еще глав в переводе?и ,да,мне нравится.Для меня они сразу были парой.Херувим-из-ада и внучка Смерти!
Okamyпереводчик
220780
Всего 13 глав, я временно застряла на середине десятой. =) Спасибо за отзыв, постараюсь сильно не тянуть с продой. =)
Heinrich Kramer Онлайн
забавный фанф, хорошая пара :)
Okamyпереводчик
Heinrich Kramer, спасибо за комментарий. =)
Хороший фик, жаль немного не беченый =)
Одна из тех историй, которые ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочется прочитать, но уж очень редко пишут...
Okamyпереводчик
flamarina
Спасибо за отзыв) Все никак руки до беченья не доходят, но в планах у меня оно стоит)
Heinrich Kramer Онлайн
Цитата сообщения Okamy от 30.12.2016 в 11:09
Все никак руки до беченья не доходят, но в планах у меня оно стоит)

мог бы поспособствовать, если требуется
Отличная работа, спасибо вам за труд.
Okamyпереводчик
Voroshylo
Большое спасибо за отзыв)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх