Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утро, весьма раннее и преждевременно наступившее, если учитывать все вчерашние приключения, началось с вызова от Хакета и последующей встречи у него в кабинете.
— Лейтенант, пополнение прибыло. Кстати вот и их командир, — прокомментировал адмирал, появление в кабинете Элис Уайт, — Вы ведь работали вместе раньше?
— Так точно, сэр, — хором ответили одинаково хмурые Картер и Уайт.
Элис была, мягко скажем, не очень довольна, что ее преждевременно выдернули с увольнительной, а Картер... Картер просто не выспалась.
— Я подумал, что сейчас будет лучше поставить уже сработавшийся коллектив, — адмирал немного замялся под молчаливым укором двух пар глаз и, решив немедленно исправиться, продолжил: — Не волнуйтесь Уайт, ваш отпуск не пропадет за счет работы здесь, возможно, он даже будет продлен. Что планируете делать?
— Для начала, неплохо бы представить капитан-лейтенанта капитану Т’Луис, во избежание «испорченного телефона». Далее, всем вместе еще раз посмотреть планы квартала и решить, как расставить пополнение. Составить...
— Приступайте, Картер, — отмахнулся адмирал, в очередной раз убедившись в феноменальной способности лейтенанта мгновенно расставлять по полочкам новую информацию. — А я смотрю, вы более-менее сработались с азари.
— Чем меньше я буду что-то от них скрывать, тем меньше мне придётся объяснять позже. Они и так были бы в курсе всего, но через третьи руки, которые имеют свойство искажать действительность.
— Резонно, — хмыкнул адмирал. — Вам что-нибудь нужно еще, Картер, Уайт?
— Возможно, я бы выдала шокеры своим людям. Теракты, терактами, а провокации тоже имеют место быть. Лишняя кровь на руках нам ни к чему, — сказала Элис.
— Обратитесь к интенданту, оружейка в вашем распоряжении.
— Благодарю, сэр. У меня все.
— У меня тоже, сэр, — сказала Картер.
— Отлично. Держите меня в курсе. Свободны.
Выйдя от Хакета, Картер и Уайт направились к главному корпусу.
— Картер, я, конечно, понимаю, что выдергивать меня из отпуска это не твоя идея, да и повод не копеечный. Но ты должна мне пиво, — притворно серьезно пробурчала Элис, уворачиваясь от разбредающейся по кабинетам толпы дипломатических служащих.
— Идет, но только в случае, если не облажаешься, — столь же серьезно согласилась Картер.
— Само собой! — собравшаяся было возмутиться сомнениям в адрес ее профессионализма, Уайт была прервана, донесшимся из потока прохожих, голосом.
— Лейтенант, доброе утро, — поприветствовала их появившаяся азари.
— И вам того же. Это капитан-лейтенант Элис Уайт. Пополнение, — представила коллегу Картер. В большей степени затем, чтобы задержать Нейлин и Элис смогла запомнить ее лицо. Хотя азари и получила втык за «прогулку», однако вероятность повторения Картер решила не исключать.
— Нейлин, — азари неуверенно протянула той руку.
— Очень приятно, — поздоровалась Уайт и, чтобы смягчить обстановку, улыбнулась, — Надеюсь, Картер не сильно пугает вас своей угрюмой физиономией, — кинула она шпильку в сторону подруги.
— Я уже начала привыкать, — улыбнулась в ответ Нейлин. — Вы в главный корпус?
— Да, надо кое-что обсудить с вашим капитаном, — ответила Картер.
— Отлично, — оживилась Нейлин, — Пока идем, можно я задам пару вопросов?
— Смотря, на какую тему, — пожала плечами Уайт.
— Ваша культура.
— Валяйте, — махнула рукой Элис, в то время как Картер с прежней целеустремленностью вела группу к серой махине главного корпуса.
— По основным принципам культурологии, быстрее понять культуру народа или расы можно, изучив фольклор. Я прочла пару ваших книг и не совсем поняла некоторые моменты, — сразу же затараторила молодая азари. — К примеру, сказка «Принцесса на горошине». Человеческая спина действительно настолько чувствительна, что способна почувствовать такую мелкую деталь?
— Нет, это сильно утрированно, — ответила, как ни странно Картер, заметившая, подрагивающие в попытке сдержать смех, губы подруги.
— Согласна, — справилась, наконец, с содержанием вопроса Элис. — Но не забывайте, Нейлин, что ответ дал человек умудрявшийся спать под дождем в экзоскелете на голых камнях, — с серьезным видом покивала она.
— Вы шутите? — спросила Нейлин.
— Я ее спрашивала о том же самом, когда она сказала, что утопила вещмешок с тентом и спальниками, — спокойно, но искоса глядя на Уайт ответила Картер. — У вас остались еще вопросы?
— Да. Еще я прочитала легенду об Илье-Муромце и Соловье-разбойнике. Насколько она правдива?
— В моем детстве эту «легенду», все-таки называли сказкой, Нейлин, — пояснила Элис.
— Вполне вероятно, что персонаж реален или хотя бы имел прототип. С Соловьем вопрос спорный, но думаю тут все банально. Какой-нибудь удачливый разбойник терроризировал некий оживленный тракт, организуя засады и грабя караваны, а действия координировал при помощи громкого свиста. До тех пор пока не нарвался на Илью с дружиной или его прототип.
— С этой стороны я не рассматривала. И еще я прочитала Илиаду. Красивое произведение, хоть и кровавое. Неужели Агамемнон настолько любил жену, что развязал войну ради нее? — с каким-то придыханием спросила Нейлин, слегка посинев.
— О, высокие материи! Картер, это по твоей части, — ответила Элис.
— С чего бы? — дернула бровью Картер.
— Из нас двоих, высшее образование только у тебя.
— Вообще-то ее в школе проходят.
— Я прогуливала. Не тяни.
— Ладно. Тут в основном завязка на истории. Греки захватили почти все территории, какие могли: Спарта, Крит, Родос, Микены и так далее. Оставалась лишь Троя, единственная непокоренная и более-менее способная дать отпор. Фактически войну развязал не Агамемнон и даже не Менелай, а Парис из-за собственной глупости. А Менелай просто дождался достойного повода отхватить еще кусок территорий.
— С этой точки зрения, поэма уже не кажется такой романтичной, — заметно погрустнела молодая азари.
— Особенно, если учитывать, сколько людей погибло в той войне.
— Думаете это, правда, происходило?
— Сложно сказать. Гомер жил в восьмом веке, а Троянская война была, кажется еще за шестьсот лет до этого.
— По человеческим меркам это прямо-таки временная пропасть.
— В точку. Плюс перевод.
— Откуда такой интерес к нашей культуре, Нейлин? — наконец, спросила Элис.
— У вас очень необычная раса. Вас не всегда легко понять.
— Если хотите понимать людей, действуйте по принципу «больше прямоты, меньше домыслов», ошибаться все равно будете, но меньше, — посоветовала Элис.
— Я учту это, капитан.
Попрощавшись с Нейлин, Картер и Элис зашли в лифт.
— Любознательная девушка, — прокомментировала Уайт.
— Да уж. Порой не в меру, — ответила Картер, — Присматривай за ней по возможности.
— Хорошо. Где она успела накосячить?
— Да так, по мелочи, но «шило в заднице» или как это называется у азари, у нее имеется.
— Приму к сведению. А все-таки, странно было отвечать на ее вопросы. Вроде бы вполне понятные, но в чем-то детские.
— Думаю, по азарийской литературе мы бы с тобой задавали гораздо более глупые вопросы. В любом случае, хорошо, что она решила проводить досуг с книгой, а не с местными громилами.
— Чую, где-то она тебя подставила, Картер. Колись.
— Об этом чуть позже. Приехали.
Знакомство с Т’Луис прошло нормально, но возникла пара вопросов.
— Картер, мне никто не может дать адекватный ответ. Почему Хакет не дает приоритет обученным телохранителям при назначении в охрану? У нас на них учатся достаточно долго. Не подумайте, я не критикую вашу работу.
— Все просто. Телохранителей действительно нужно обучать, но у нас, как правило, они вырастают из солдат и полицейских. Мы с Уайт работали вместе, поэтому Хакет и вызвал капитана. Еще в начале карьеры нам приходилось заниматься охраной, правда, колоний.
— Сработавшийся коллектив это всегда надежней, особенно в данной ситуации. Вы — усиление периметра, Уайт?
— Так точно. Не волнуйтесь. Именно в этом у меня есть опыт.
— Поверю на слово. Картер уже рассказывала о попытке шантажа и хакерской атаке?
— Да. Я понимаю, что меня сюда не для красоты вызвали. Я и мои ребята сделаем все, что в наших силах.
Картер понимала беспокойство Т’Луис. Работать с ожиданием ножа в спину — испытание не для малодушных. Шантаж, попытка проникновения, все это могло означать, что в окружении есть, или может появиться, предатель.
На дальнейшую планировку ушел почти весь день. Было принято решение взять из оружейки несколько комплектов брони с адаптивным камуфляжем и создать, как назвала это Элис, призрачные патрули. Так что, лишь в энный раз убедившись, что прикрыто все, включая вентиляцию и канализационные щели шире головы человека, Т’Луис, Уайт и Картер смогли вернуться к своим рутинным обязанностям. Картер, к примеру, направилась к матриарху.
— Вы уже здесь, лейтенант? Мне нужно еще пару минут, — сказала Артензия, заметив вставшую у входа Картер. — Кстати я слышала охрану усилили, это из-за того взлома?
— Да. Как, я и говорила, быть параноиками наша работа.
— Т’Луис бы с вами согласилась. Но дыма без огня не бывает. Вы уверены, что все в порядке?
— Пока угрозы не наблюдается, но это не значит, что можно расслабляться, — неопределенно ответила Картер, открывая дверь перед закончившей приготовления азари.
* * *
Все шло неплохо, пока не появился неожиданный гость, о котором, к сожалению, Удина забыл, или сделал вид что забыл, сообщить. Это был Спектр Сарен Артериус. Картер достаточно долго наблюдала за ним и увиденное ее совсем не радовало. Спектр вел себя слишком высокомерно с представителями расы людей даже для турианца. Да и его внезапное появление вызывало вопросы.
— Картер! У нас проникновение! — передала Элис через инструментрон.
— Докладывай, — спокойно ответила Картер, чтобы не вызывать беспокойство окружающих, которые, к счастью, могли слышать только ее ответы.
— Двое. Один ушел. Второго взяли. Саларианец. Вооружен.
— Передай его охране комплекса, под замок. Периметр не оставляйте. Я подойду после приема.
— Согласна. Работаем в штатном режиме. Отбой.
Картер показалось, что Сарен начал нервничать. Он периодически отходил в сторону от собеседников и постоянно проверял инструментрон, то ли на предмет сообщений, то ли смотрел время, пока вообще не покинул прием, уйдя немного раньше его окончания.
Провожая Артензию и сопровождавших ее Найлин и Ша’иру, Картер была наполовину в наблюдении за своим сектором и общими передвижениями, наполовину в мыслях о пойманном лазутчике. Из размышлений ее выдернула фраза Артензии, обращенная к ней:
— У вас крайне необычная кухня, Картер, но очень разнообразная.
— Разнообразный климат, разные виды флоры и фауны, разные культуры народов. По-другому у нас бы не выжили.
— Логично. Жаль турианцы и кварианцы не в состоянии ее оценить.
— Так же как и мы их пищу.
— Лейтенант, у вас все в порядке? Я чувствую ваше беспокойство, — неожиданно спросила Ша’ира.
— Слишком много народа, сложно уследить за всеми, — ответила Картер, в который раз убедившись, что, порой, дар одних — проклятье для окружающих.
— Понимаю, — ответила Ша’ира, решив лишний раз не нервировать Картер. Хотя они обе поняли, что Ша’ира Картер не поверила.
— Лейтенант, я хотела бы прогуляться сегодня, через часок, не могли бы вы меня сопроводить? — достаточно робко спросила Нейлин, что было понятно, учитывая финал прошлой «прогулки».
Картер про себя выругалась. С одной стороны она прекрасно понимала азари. Сидеть сиднем в четырех стенах, когда вокруг столько нового и неизведанного — занятие неблагодарное. С другой стороны, по-хорошему надо было бы запретить выход с территории на время, учитывая последние события. С третьей стороны, запретив выход, пришлось бы объяснять почему, а это было невыгодно всем.
— У меня еще остались дела, мисс. Если через час меня не будет, смело обращайтесь, после пяти, к кому-нибудь из моей группы, — спокойно ответила Картер.
Проводив азари до их номеров, Картер буквально бегом понеслась к корпусу, где держался схваченный лазутчик. По дороге она встретила Элис, направлявшуюся туда же.
— Итак, что произошло? — спросила Картер.
— Двое нарвались на наш «призрачный патруль». Один ушел, кажется, это был дрелл. Самое поганое, что у него была какая-то сумка, возможно в ней было что-то стоящее.
— Больше никого?
— Никого, не считая одной парочки, турианец и азари шастающих вокруг, как бы невзначай, но они и не пытались пересечь периметр. Тут, возможно, ребятам тупо показалось.
— Показалось; наблюдатели, не дождавшиеся сигнала; резерв... Много вариантов. Но, надеюсь, вы их не задержали?
— Нет, конечно. Они не сделали ничего, за что их можно было бы задержать. Удина с нас бы головы поснимал за ложный арест.
— Да прям? Поорал бы с полчаса и отправил бы отдыхать на Траверс, — иронично, но чуть ли не мечтательно ответила Картер, — Кстати, из твоих никто не пропадал, не отлучался?
— Лейтенант, не держи меня за дуру, если бы это случилось, то мы бы перекрыли здесь все. И ты узнала бы обо всем первой. Сама-то ничего странного не видела?
— Да ничего особенного. Только этот Спектр сильно дергался, словно у него жена рожает. Постоянно с инструментроном ковырялся.
— Сарен? Насколько я знаю, у этого типа есть причины для странностей, но и для нелюбви к людям тоже. Постарайся не дать ему повод тебе насолить.
— Надеюсь, мы больше с ним не встретимся.
Картер и Уайт дошли до нужного корпуса, его охраняла общая служба безопасности комплекса. На входе у них даже не спросили документов. Учитывая, что Картер была в этом корпусе впервые и охрану не знала, беспокойство усилилось.
Подойдя к стойке рецепции Элис спросила:
— Добрый вечер, капрал. Не подскажете, где держат задержанного саларианца? — сонный капрал вскочил по стойке смирно, увидев перед собой двух офицеров.
— Мэм, его заперли в комнате номер тринадцать, в подвале, — браво отрапортовал капрал.
— Где ваш командир, боец? — спросила Картер, не слишком довольная увиденным.
— Я его вызову, мэм. Ключ все равно у него.
Сержант Липке явился сразу, он был примерно одного возраста с Картер. Крупный, светловолосый, голубые глаза не отражали и тени мысли.
— Капитан, сержант Липке по вашему приказу прибыл, — отрапортовал по форме сержант.
— Ведите, сержант, — несколько грубовато ответила Элис.
— Сержант, а не хотите у нас документы спросить или хотя бы фамилии в журнал занести, — не выдержала Картер, — Это все-таки охраняемый объект, а не сортир в зоопарке.
— Да-да, конечно, как прикажете, лейтенант… — опешил сержант и завис, подбирая слова.
— Капитан-лейтенант Уайт и Штаб-лейтенант Картер, — не дожидаясь пока Липке, прогрузится, кинула рецепционисту Картер, — Идем, сержант, и живо.
Спуск, из-за обилия дверей, занял время, к тому же у сержанта дрожали руки.
— Вы не подумайте, что мы не соблюдаем дисциплину, мэм, я просто… — пытался оправдаться сержант.
— Об этом потом, Липке, — отрезала Уайт.
Подойдя к тринадцатой комнате, Картер осмотрела замок, он был цел. Это отчасти успокоило. Зря.
Когда открыли дверь, Картер увидела, что саларианец сидит в странной неестественной позе. Она махнула рукой Элис, та поняв ее, встала наизготовку с пистолетом в руке. На случай симуляции.
Картер проверила пульс, его не было. Осмотрев внимательней, лейтенант обнаружила и причину. У саларианца была сломана шея.
— Что там, Картер? — спросила Элис.
— Шею свернули, вызывайте следственную группу, — ответила Картер — Так, Липке, проследите хотя бы за тем, чтобы к трупу никто не приближался.
— Й-й-й-есть, м-м-мэм, — заикаясь, проговорил Липке.
Через десять минут прибыла следственная группа. Двух из них она знала, это были эксперт — доктор Фелпс, и следователь военной полиции — майор Гордонс.
Выяснив, что Картер тут делает, Гордонс сказал:
— Так, нам нужно часа три-четыре. Мы тут все проверим, и я вышлю тебе все, что найдем со всеми догадками.
— Может, я могу чем-то помочь? — спросила Картер.
— Картер, я ценю твое внимание, но ты знаешь мои принципы в работе.
— «Не допускать толкотни задами в следствии», — процитировала Картер.
— В точку. Впрочем, если ты уберешь отсюда этого идиота, я буду благодарен, — сказал Гордонс, указывая на Липке, — А пока, отдыхай, дальше уже моя работа.
Отправив Липке охранять вход, Картер направилась обратно в жилой корпус.
Вернувшись в номер, Картер вспомнила, что Нейлин просила сопроводить ее, а часа с момента разговора еще не прошло, следовательно, через несколько минут азари должна была прийти. Уговор есть уговор. К тому же, Картер все-таки доверяла больше себе, чем другим, и выход азари за периметр все равно был бы нервотрепкой. Уж лучше под личным присмотром.
Подумав немного, она переоделась в штатское. Правда оставила сапоги, оружие, бронежилет скрытого ношения и еще пару мелочей, но, в целом, теперь не отличалась от типичного гражданского. Джинсы, футболка и кожаная куртка. По замыслу Картер, это должно было привлекать меньше внимания.
Operator011автор
|
|
Цитата сообщения Heinrich Kramer от 05.09.2016 в 09:25 намеренный реверс братьев? Что-то вроде этого) Вообще вы первый, кто обратил внимание) |
Цитата сообщения Rayne011 от 05.09.2016 в 19:22 Вообще вы первый, кто обратил внимание) пора завязывать с олдями) |
Operator011автор
|
|
Цитата сообщения Heinrich Kramer от 06.09.2016 в 21:13 пора завязывать с олдями) Надо ли?) В любом случае жду от вас дальнейших замечаний) |
Отлично. Лучшее в фандоме, на мой вкус. ушел дочитывать на фигбук
|
Начнём с хорошего: яркие персонажи, годный язык, интересный сюжет (впрочем, ниже будет про это и не оч хорошее), ну и ещё нра, что герой раскрывается перед читателем постепенно. главное, чтоб автор не забыл всё, что хотел про него сказать, хе-хе))
Показать полностью
что не понра. во-первых, вычитка так себе, и альтернативная пунктуация (а в некоторых местах и орфография) глаз всё-таки режет. во-вторых... я ещё далёк от конца (ну то есть зачёт выложенное здесь и немного проды с фикбука), но пока у меня ощущение, что самая интересная и годная часть происходила на земле. более того, она достойна того, чтобы добавить туда ещё немного текста - или даже не добавлять - и сделать отдельным произведением. не поймите меня неправильно, роман и дальше завлекателен и удерживает внимание и всё такое прочее, но мне кажется, что повесть получилась бы очень сильной, а роман... не, он тож хорош, но не так. более того, дальше произведение становится немного сжёванным. в-третьих, хотелось бы добавить чуть ау. то есть благородная романтическая гг (хотя и немного overpovered, что не оч) и достаточно добрые и немного наивные (чаще всего) встречающиеся ей персонажи - это очень в духе игры, но несколько не то, чего хотелось бы видеть. это, конечно, имхастая часть - но она делает героев не такими интересными, какими они могли бы быть. ещё можно по мелочи накидать чего-нибудь (и чаще всего это что-нибудь именно в духе игры... а лучше бы не), но це будут совсем уж придирки. при этом, повторюсь, читать интересно, и я даж на фикбук пошёл зачитывать дальше. вот. и хочется, и колется, хех)) |
Operator011автор
|
|
asm
Благодарю за комментарий и, почти буквально, снимаю шляпу за его развернутость) По поводу скомканности. Сама обращала на это внимание, но пока не придумала, как это исправить без потерь. С одной стороны, если начну расширять, рискую необоснованно растечься мыслью по древу, с другой, сокращать и безжалостно вырезать эпизоды - тоже не выход. |
Operator011автор
|
|
asm
Довольно неожиданно, учитывая, что на фб писалось без беты от слова совсем со всеми вытекающими) Буду ждать) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |