↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Власть женщины сильней (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Исторический, Приключения, Драма
Размер:
Макси | 2 373 671 знак
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Авантюрный почти-исторический любовный роман. Рим, Ватикан, позднее Возрождение. Крайности во всем: власть, любовь, месть и мистические видения.
Он отнял у нее ребенка, любовь, свободу. Оставил только жизнь. Зачем? Чтобы быть уверенным, что она вернется.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 75

Спустя несколько дней в соборе Святого Петра декан Коллегии кардиналов монсеньор ди Конца совершил погребальную Мессу об усопшем Великом инквизиторе кардинале Роберто Беллармино. Святейший Отец прочел проповедь и возглавил погребальные обряды последнего прощания.

Вынужденный находиться среди своих, монсеньор Монтальто так и не смог приблизиться к Марии Портиччи. Баронесса в числе небольшой группы мирян провожала любимого покровителя, поддерживая под руку престарелую синьору Червини — тетку Роберто по матери. Уже у выхода из собора Бенвенуто заметил, как к Марии и донне Агостине подошел кардинал Оттавиани. После короткого разговора иезуит благословил обеих и, к облегчению Бенвенуто, отошел.

Члены Ордена во главе со своим Генералом скоро покинули место погребения. Сразу за ними ушли и представители римских семейств, пожелавших отдать последнюю дань почтения Великому инквизитору. Синьору Агостину Червини увез один из братьев усопшего. Мария осталась возле могилы Роберто Беллармина.

— Это невозможно… Что теперь будет? Что теперь делать мне, монсеньор? — забывшись, шептала она.

— Положиться на Бога и верить в тех, кто остался верен монсеньору до конца.

Мария вздрогнула от неожиданности и резко обернулась.

— Простите. Я не хотел напугать вас, баронесса.

— Это вы, — неслышно выдохнула Мария, порывисто шагнула к Бенвенуто и обняла, спрятав лицо на его груди.

Осторожно, чтобы не стянуть мантилью, покрывавшую голову женщины, Менголли обнял баронессу в ответ. Дрожащие плечи и прерывистое дыхание сказали ему, что она плачет.

— Наши жизни в руке Господней. Не следует нам горевать о том, что уже сегодня Роберто увидит лик Иисуса. Мы должны радоваться за него. Просто вам страшно. Вам страшно от того, что вы остались одна. Без его мудрого совета, без его защиты. Я понимаю вас, Мария. Я вас очень хорошо понимаю.

Бенвенуто говорил тихим спокойным голосом, отрешенно глядя на могилу наставника. Вынырнув из своих мыслей, он уставился на макушку припавшей к его груди женщины. Бенвенуто чуть отстранился, но только для того, чтобы поднять с лица Марии вуаль и склониться к ее губам. Влажные, солоноватые на вкус, они с неожиданной готовностью ответили на поцелуй. Бенвенуто почувствовал, как тонкие пальчики смяли ткань сутаны на его спине. Прервавшись, он заглянул Марии в лицо, аккуратно стер слезинки со щек.

— Сегодня вам не нужно оставаться одной. Едем ко мне, — решительно проговорил Менголли.

Мария заглянула в темные обсидиановые глаза кардинала, увидела в них свое отражение.

— Сейчас?

— Да.

— Но там моя карета и…

— Отправьте ее домой.

— Расскажите мне что-нибудь о дяде. Я ведь не знаю, каким он был там, в Ватикане.

— У меня дома. Хорошо?

— Да. Да, монсеньор… Бенвенуто, — и Мария слабо улыбнулась.

Менголли чуть приобнял баронессу за плечи и, более не оглядываясь на могилу Беллармина, повел к своей карете. Там он сел на одну сторону с Марией, рядом. Следом за кардиналом верхом ехали ди Такко и Валлетто.

Карета неспешно продвигалась по улицам к палаццо Перетти-Монтальто. Ее пассажиры молчали, изредка обмениваясь взглядами. Молчание нарушила Мария. Она задержала взгляд Менголли и легко коснулась кончиками пальцев его щеки:

— А ведь вы сильнее, чем все думают, чем думаете о себе сами.

Ответ кардинала ее удивил.

— Спасибо, Мария.

— За что?!

— Ты не оставила мне выбора. Теперь я должен доказать всем и… себе, что ты права, — Менголли усмехнулся и вдруг сменил тему: — Зачем подходил к вам с синьорой Червини Марк Оттавиани?

— Кардинал?! Он выразил соболезнования, — принялась вспоминать Мария разговор, которому не придала никакого значения. — Потом что-то говорил о моем будущем. Что оно зависит от меня. Вот! Сказал, что ищет моего расположения и предлагал увидеться, то есть навестить меня вечером.

Мария задумалась, после добавила:

— Я бы сказала, что Генерал настаивал на встрече.

Слушая Марию, Бенвенуто невольно напрягся, даже отстранился от баронессы.

— По крайней мере, в одном монсеньор Оттавиани прав. Ваше будущее сейчас во многом зависит от вас.

— О чем вы говорите?

— Убедившись в вашем расположении, Генерал способен раскрыть перед вами многие двери в Риме, — все это Бенвенуто проговорил, глядя прямо перед собой, очень ровным сухим тоном.

Мария долго не отвечала, и в эти мгновения Бенвенуто словно застыл в ожидании.

— Ваше преосвященство, — строго и холодно прозвучал голос баронессы, — я никогда не дам повода убедиться в моем расположении человеку, пусть и косвенно, но виновного в смерти моего дяди. И то, что сейчас я еду в вашей карете в ваш дом, означает, что я сделала свой выбор. Я решила свое будущее так, как сама того захотела.

Менголли медленно перевел взгляд из пространства перед собой на лицо Марии. Глаза женщины, уже не затуманенные слезами, гневно сверкали в тени кареты.

— Неужели вы, монсеньор, могли подумать хоть на миг, что все, что связывает меня с вами, утратило значение со смертью Роберто?! Я… — Мария осеклась, замерла, глядя в глаза Менголли, но через мгновение качнула головой и решительно продолжила: — Я люблю вас.

Кардинал молчал, и Мария тише, но еще настойчивей повторила:

— Я люблю тебя, кардинал Монтальто.

Уже произнеся это признание синьора Сантаре осознала, что говорит совершенно искренно, что в эти минуты куда-то на дальний план отступили расчет и выгода.

Карета качнулась и встала.

— Мы приехали, Мария. Идем.

Бенвенуто взял баронессу за руку, перебрал пальчики и поднес их к губам.

— Спасибо, — выдохнул он в ладонь и следом вложил поцелуй.


* * *


Еще до похорон Роберто Беллармино монсеньор Монтальто через Гильена, бывшего камердинера инквизитора, нашел иезуита — осведомителя кардинала. Щедрая плата сопроводила просьбу всеми возможными способами выяснить, не покидала ли порт Чивиттавекьи в известный день женщина с золотисто-рыжими волосами и светло-карими глазами, одна или в сопровождении. Через два дня тот сообщил Менголли сведения, подтвердившие догадку кардинала — Юлия Везен отплыла на небольшом корабле в сопровождении служанки и темноволосого невысокого мужчины. По описанию последнего Бенвенуто понял, что Пьер де Шане отправился вместе со своей госпожой. Корабль, по словам осведомителя, направлялся в Валенсию. Добившись от Святейшего Отца объявления графини де Бельфор в розыск, теперь кардинал Монтальто собирался получить официальные полномочия легата и разрешение лично преследовать беглянку. Кроме того, поездку в Мадрид Менголли собирался использовать для того, чтобы, опираясь на личное знакомство с графом Оливаресом, продолжить дело Великого инквизитора. До отъезда кардинал счел необходимым обезопасить Марию Сантаре и отыскать главного свидетеля против Юлии де Бельфор.


* * *


Баронесса осталась в палаццо Перетти-Монтальто до утра. Ее немного беспокоило то, что в ответ на свое признание она не услышала ничего подобного от Бенвенуто. Но занимали ее эти мысли очень недолго. Все сомнения потонули в волне страсти, что обрушил на нее молодой мужчина в тот вечер и после — ночью. Засыпая на плече любимого, Мария решила, что пойдет на встречу с Генералом. Для того чтобы помочь Бенвенуто ди Менголли.

Утром, нежно попрощавшись с Бенвенуто, Мария отправилась к себе. Там приняла ванну и сменила туалет с мрачного траура на скромный, но более непринужденный. Однако в украшениях Мария себе отказала, и голову с красиво уложенными волосами покрыла все та же темная мантилья.

Ближе к полудню в приемной Генерала Общества сотоварищей Иисуса кардинала Оттавиани синьора Мария Сантаре баронесса Портиччи испрашивала аудиенции у хозяина кабинета. Мария уверенно сослалась на желание самого монсеньора Марка видеть ее. Секретарь исчез за дверью, но почти тот час появился вновь и пригласил баронессу войти.

Кардинал ожидал ее в центре студиоло. Мария опустилась перед ним в глубоком поклоне.

— Признаюсь, я ждал вас, баронесса. Но, возможно, я ошибаюсь в причинах, приведших вас…

Марк намеренно не договорил. Вместо этого он повел рукой, приглашая синьору Сантаре устроиться на одном из стульев возле его стола. Когда Мария села, Марк придвинул свободный стул ближе и расположился рядом с гостьей.

— Вы сказали, что хотели бы поговорить со мной о дяде, простите… О монсеньоре Роберто.

Марк печально покивал головой.

— Вы любили своего опекуна и сейчас особенно хотите говорить о нем. Я испытываю то же желание, синьора. Мы долгие годы были друзьями. Соратниками по Ордену и по Делу веры.

Недоверчивый, холодный взгляд Мария прятала под густой вуалью. И внимательно слушала кардинала.

— В последнее время Роберто много переживал и волновался. Особенно после визита испанского посланника, графа Оливареса. Он связывал с этим визитом большие планы. Планы, в которых вам, синьора Мария, отводилась главная роль.

— Мне?! Граф давний знакомый дяди Роберто. Он был у нас… у монсеньора. И я была представлена дону Гаспару. Но дядя действительно волновался, — Мария замолчала, отмечая острый интерес, который вызвали ее слова у Оттавиани, — из-за чрезмерного внимания, которое уделил мне благородный дон.

— Конечно! — горячо поддержал ее Марк. — Ведь Роберто желал вам гораздо более высокой судьбы, чем быть подругой заезжего испанца.

— Какой?!

— Судьбы правительницы. Герцогини Кастилии.

— Монсеньор, вы смеетесь надо мной!

— Вовсе нет, синьора! Роберто не говорил с вами об этом?! Синьор Оливарес приезжал в Рим на, как бы сказать, смотрины. И убедился, что выбор Роберто Беллармина, одобренный Святейшим Отцом, совершенно верен, — Марк проникновенно подался вперед, еще ближе к собеседнице. — Я, как и они, убежден в этом. Да и кардинал Монтальто, уверен, тоже.

Голос и весь вид Марка Оттавиани располагал к доверию, но почему же тогда Мария вдруг почувствовала себя так, словно ее загоняют в ловушку?

— Не скрою, кроме вас была еще одна кандидатура. Но она скомпрометировала себя сверх всякой меры. Особенно своим бегством до окончания расследования покушения на кардинала-викария и еще больше — этим ужасным похищением…

— Не надо, монсеньор! Прошу вас. Не напоминайте мне.

Мария стиснула руки на коленях, опасаясь, что не выдержит более этой игры.

— Простите, синьора.

— Я только вчера простилась с самым дорогим для меня человеком. И я ничего не хочу слышать об… этой женщине.

"Только вчера?! А мне кажется, только сегодня утром", — подумал Оттавиани, но на лице его отразилось лишь сочувствие горю молодой женщины. Мария постаралась взять себя в руки. Она так и не выяснила для себя мотив столь неожиданно откровенного разговора кардинала.

— Но, ваше преосвященство, если я правильно понимаю, мне пришлось бы выйти замуж. А дядя после моего первого замужества обещал, что не будет настаивать на новом.

— Разве корона герцогов Кастилии не стоит такого небольшого неудобства, как муж? Тем более, он может быть, например, стар или болен. Или, напротив, окажется тем, кому вы отведете место в своем сердце. Роберто никогда не сделал бы ничего против вашей воли. Он любил вас.

Мария поднялась:

— Ваше преосвященство, мне нужно многое обдумать. Я итак отняла у вас много времени.

Оттавиани встал следом:

— Я понимаю, синьора. Все это довольно запутано и сложно. И, как выяснилось, неожиданно для вас. Но помните — я ваш друг и готов вам помочь.

— Я буду помнить об этом, монсеньор, — склонила голову перед прелатом Мария.

— Я хотел бы, чтобы мы чаще виделись, донна Мария, — произнес Марк тем особенным тоном, который женщины всегда воспринимали как откровенный призыв. Он был уверен, что Мария правильно прочтет его интонацию. И по тому, как неосознанно двинулась рука женщины, чтобы поправить прическу, как, в момент понимания, она, не окончив движение, резко опустилась вниз, Марк увидел, что не ошибся. "Мне от тебя нужно немногое, девочка. Только кастильский перстень и один человек, свидетель", — думал он пока благословлял синьору.

— На все воля Всевышнего, монсеньор, — проговорила Мария, выпрямляясь после того, как поцеловала кардинальский перстень.

— Аминь, дочь моя.

Мария поспешила покинуть студиоло иезуита.


* * *


— И почему она до сих пор в моем доме?

В ответ на раздраженный вопрос монсеньора Валлетто лишь еще ниже опустил голову:

— Я сказал синьорине, что ваше преосвященство отказывает ей отныне в гостеприимстве, но она не ушла.

— А вывести ее за руку ты не решился?

— Так точно, монсеньор.

— Но ясно сказал ей, что видеть ее здесь я более не желаю?

— Да, монсеньор.

— Ну, что же… — Бенвенуто жестко двинул челюстью. — Не подавать делла Пьяцца ни еды, ни воды, ни свечей. Вести себя так, словно ее здесь нет.

— Слушаюсь, монсеньор.

— Я буду в кабинете. Если придет синьора Портиччи, предупреди ее, что в доме посторонний, и проводи ко мне.

Синьор Менголли прошел к себе. Отобрал несколько книг и сел за стол.

Через некоторое время туда же вошла Стефания. Поприветствовав кардинала, неизменно обратившись к нему "брат", она выбрала в корзине с фруктами грушу. Скользнув взглядом по полкам, Стефания взяла книгу и опустилась на свободное кресло. Девушка погрузилась в чтение, одновременно откусывая небольшие кусочки груши.

Бенвенуто ни единым жестом не показал, что заметил чье-либо появление в студиоло. Казалось, он был всецело погружен в написание проповеди.

Солнце начало клониться к закату. Слуга прошел в кабинет и зажег свечи на столе кардинала. Стефания проводила его взглядом, усмехнулась и вышла в соседнюю комнату. Оттуда синьорина принесла подсвечник и поставила его на столик рядом со своим креслом. Стефания посмотрела на Бенвенуто. Тот как раз отвлекся, чтобы свериться с текстом одного из томов. Синьорина заметила, как досадливо поджались тонкие губы — видимо монсеньор не мог отыскать нужный фрагмент. Чтобы случайно не встретиться с ним взглядом, Стефания поспешно вернулась к чтению своей книги.

Когда сумерки за окном сгустились еще плотнее, Валлетто открыл двери кабинета и провозгласил:

— Синьора Мария Сантаре баронесса Портиччи.

Менголли оторвался от текста, не удержавшись, глянул на сидящую в кресле Стефанию и резко скомандовал:

— Проси.

Предупрежденная камердинером о присутствии в студиоло кардинала синьорины делла Пьяцца, Мария все же не смогла сделать вид, что не заметила названную сестру Бенвенуто. Жесткий высокомерный взгляд прошелся по фигурке с книгой в руках, удобно расположившейся в кресле. Баронесса подчеркнуто развернулась лицом к хозяину кабинета и присела в глубоком поклоне:

— Монсеньор…

Стефания отложила книгу и поднялась:

— Простите, брат, я оставлю вас.

Не дожидаясь ответа, она направилась к двери, на ходу улыбнулась Марии. Улыбка вышла искренней, грустной и восхищенной одновременно. Менголли подошел к баронессе и взял ее за руки:

— Ты давно не была у меня. Я скучал.

Бенвенуто шагнул еще ближе и привлек Марию к себе. Краткое замешательство женщины, перед тем как она прильнула к его груди, Бенвенуто приписал тому, что баронесса застала в одной комнате с ним другую. Он едва не рассмеялся, но сумел сдержаться и вполне искренно склонил голову сначала к руке Марии, а после и к ее губам.

На самом деле синьору Сантаре терзали противоречивые чувства и устремления. Ее действительно задело присутствие пресловутой сестры рядом с кардиналом. Но она сознавала, что сейчас не лучший момент для того, чтобы выказывать ревность и требовать от Бенвенуто объяснений. Мария Сантаре приехала для того, чтобы повиниться.

— Монсеньор, — чуть отстранилась Мария, когда Менголли прервал поцелуй, — нам необходимо серьезно поговорить. Нет, не так… Я должна вам признаться кое в чем.

Бенвенуто удивленно посмотрел на нее:

— Признаться?!

— Монсеньор… — Мария вновь замолчала. Она так взволнованно дышала, что Бенвенуто встревожился. Наконец баронесса глубоко вздохнула и посмотрела прямо в глаза Менголли:

— Я нашла главного свидетеля, которого прятал мой дядя.

— Это замечательно!

— Он больше никому ничего не расскажет. Ни о ком.

Бенвенуто отпустил руки женщины и отступил. Он медленно прошелся по студиоло, вернулся к рабочему столу и сел. Задумавшись, привычно заскользил большим пальцем по губам. Мария молчала.

— Вы солгали мне, баронесса. Дважды.

— Монсеньор… Бенвенуто!

— Вы изначально знали, где этот человек. Выходит, вы не доверяете мне и не верите в меня.

— Все не так, монсеньор, — начала было Мария.

Но Менголли продолжил, словно не слышал ее:

— Вы считаете, что без Роберто Беллармино я ни на что не годен. Кроме, пожалуй…

— Ты не прав, Бенвенуто! — она шагнула к нему, но наткнулась на острый взгляд черных глаз и остановилась:— Если бы это было так, я никогда не призналась бы в своем поступке. Если бы это было так, меня бы сейчас здесь не было. Если бы это было так, я была бы сейчас в… палаццо Оттавиани.

Менголли вскочил и стремительно подошел к Марии. Взгляд Бенвенуто полыхнул таким гневом, что Мария невольно чуть отступила от него.

— Вы говорили с Генералом?!

— Да. Мне показалось важным узнать его намерения.

— И что же вы узнали?

— Он приглашал меня поговорить о дяде, но на самом деле говорил только о кастильской короне. Его интересовал визит графа Оливареса. Оттавиани хотел убедить меня, что на моей стороне, что синьора Юлия, — торопясь, начала объяснять Мария, но на имени графини де Бельфор все же запнулась, — скомпрометировала себя и не может более претендовать на корону. Но я уверена, его интересуют во мне только две вещи — перстень герцогов и свидетель! Я испугалась. Дяди теперь нет, а Оттавиани глава Ордена. Он нашел бы того человека и тогда…

Глаза Марии заблестели от слез.

— А еще я подумала, что вина графини в похищении монсеньора Беллармино более… очевидна. И большой потери не будет, если я избавлюсь от угрозы.

— Вы все-таки не верите, что я в состоянии защитить вас, баронесса, — гнев Менголли уже остыл, но теперь его сменило глубокое разочарование.

— Простите меня, монсеньор. Мой страх оказался сильнее веры. Простите… — Мария начала опускаться перед ним на колени.

Бенвенуто удержал ее:

— Поднимись.

— Ты прощаешь меня? — Мария выпрямилась и заглянула Бенвенуто в глаза.

— Дело сделано, — пожал плечами Менголли. — Остались его письменные показания, возможно, удастся обойтись ими. Святой престол готов предъявить графине обвинение в похищении Великого инквизитора и в покушении на его жизнь. Для этого Папа отправляет меня в Испанию легатом. Канцелярия готовит соответствующие грамоты.

— Значит, ты уедешь?!

— Да. Заодно встречусь с доном Гаспаром.

— Когда дядя встречался с испанским послом, он смог убедить его дать определенные гарантии того, что граф представит мою кандидатуру королю.

— И какие это гарантии?

— Бумага. С личной подписью и печатью графа Оливареса.

— Воистину, монсеньор Беллармино обладал чудесным даром убеждения, — по губам Бенвенуто скользнула улыбка.

Это приободрило Марию, голубые глаза больше не туманили слезы.

— Ты передашь мне эту бумагу?

— Конечно! Но, Бенвенуто, умоляю тебя, будь осторожен. Если я потеряю и тебя…

— Мария! Рано еще меня хоронить. Кроме документа мне понадобится перстень герцогов Кастилии, который я передал монсеньору Беллармино.

— Хорошо, — легко кивнула Мария. — Значит, ты простил меня?

Бенвенуто усмехнулся:

— Подойди ближе.

Мария качнула головой:

— Сначала скажи. Простил?

— Да.

Лишь дождавшись ответа, Мария шагнула в объятия кардинала. Спустя несколько долгих мгновений, наполненных поцелуем, она устроила голову на его груди.

— А Стефания? Зачем она тут?

Услышав вопрос, Бенвенуто вновь едва не рассмеялся — не смотря на повинную, Мария все-таки не сдержала приступ ревности.

— Моя сводная сестра могла принести в дом твоего дяди еще большие несчастья, — очень серьезным тоном ответил он.

— Еще большие?!

— Да. Страшнее смерти. Поэтому я держал ее у себя, на виду. А теперь она не хочет уходить. Это давний спор, Мария.

— Не представляешь, что я почувствовала, когда Валлетто мне сказал, а потом я сама увидела ее здесь, рядом с тобой.

Мария слишком поздно подняла взгляд на лицо кардинала, а потому не увидела холодную усмешку, исказившую губы монсеньора.

— Вероятно, то же, что и я, когда услышал, что ты встречалась с Марком Оттавиани.

Он снова, но теперь более требовательно, приник к ее губам. Почти не размыкая поцелуя проговорил:

— Никакого Оттавиани не может быть рядом с тобой. Только я. Запомни это. И не пытайся встать между мной и делла Пьяцца. Это мое дело. Личное.

От глухих, рокочущих перекатов голоса Менголли у Марии закружилась голова и ослабли ноги, но то, что было сказано о Стефании, пробудило в синьоре Сантаре былую гордость. Она попыталась освободиться от объятий кардинала. Менголли лишь сомкнул кольцо рук еще плотнее, откровенно прижав ее бедра к своим чреслам.

— Все еще не веришь мне, да? Мария… Боргезе, Орден, Кастилия — здесь мне нужна твоя поддержка, помощь. Я хочу твоей любви. В этом не сомневайся.

Крепкое объятие, горячечный шепот, перемежающийся поцелуями то в губы, то в шею по границе волос оборвались внезапно. Менголли отступил и внимательно посмотрел в лицо женщины. Лишившись опоры, она качнулась. Мария пыталась выровнять сбившееся дыхание, короткими движениями кончик языка скользил по ее губам, словно мужчина поцелуями совершенно лишил их влаги.

— Я докажу тебе.

Кардинал отошел к своему столу, из ящика достал довольно объемный фиал с темной жидкостью и резким движением позвонил в колокольчик. Звук помог Марии вынырнуть из дурмана истомы, охватившей тело под ласками Менголли. Обернувшись, она увидела, что на звонок в кабинет вошел Валлетто. Приказ кардинала озадачил баронессу.

— Отправь сообщение, пусть соберутся все. Сегодня у нас праздник. Синьора ужинает со мной. Лично проследи за приготовлением. Ты понял меня, Валлетто?

— Да, монсеньор, — ответил камердинер и, бросив пристальный взгляд на баронессу, вышел.

— Что это значит, Бенвенуто? — удивленно, с любопытством спросила Мария.

— Я же сказал, что докажу тебе свою верность и свою силу.

Менголли подошел к ней, вынул притертую пробку из узкого горлышка хрустального сосуда и отпил половину содержимого. После протянул фиал Марии:

— Выпей это.

Мария не смотрела на руки кардинала, ее взгляд не отрывался от черных глаз Менголли. Может быть, именно это позволило ей понять — любой вопрос, и Бенвенуто отступит. Все закончится. Не отводя взгляда, баронесса безошибочно протянула руку и взяла фиал. Лишь глотая последние капли тягучей, пряной, чуть сладковатой жидкости, она прикрыла глаза. Но тут же вновь посмотрела на Бенвенуто. Слизнула маленькую каплю, скользнувшую на губы, и вернула сосуд хозяину. Теперь на лице баронессы отразилось раздумье.

— Пытаешься определить состав, алхимик? — Бенвенуто насмешливо смотрел на Марию.

— Кое-что я уже определила, — с вызовом ответила она и улыбнулась уголком губ, — остальное определю по воздействию.

— Посмотрим, — в тон ей усмехнулся Менголли.

Глава опубликована: 03.02.2017
Обращение автора к читателям
Zoth: Доброго! Как читатель ждал продолжение или завершения, так автор ждет отклика!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
13 комментариев
"Она отвела глаза, опустили голову." - опечатка?
Прочла пока первую главу только, каюсь. Мне предстоит ещё долгий путь, но так как по одежке встречают, то и я скажу своё впечатление от прочитанного: берите эти тетради и пишите полноценную книгу, получится замечательный исторический роман. Я отчего-то уверена, что здесь, на этом сайте, вы отклика не дождетесь. Я заглянул случайно, немного прочла, поняла, что вещь серьёзная, продуманная и тянет на полноценное произведение. Не теряйте здесь время даром, вы сможете это издать и заслужить любовь читателей. Конечно, я не редактор (даже близко), но вам, думаю, будет нужен. Иногда вгляд будто бы цепляется за что-то в тексте, не "скользит", понимаете.
И последнее и самое главное - саммари не цепляет, не вызывает желания прочесть. Я просто любитель исторических сериалов больше, чем книг. Во всей этой истории с трудом разбираюсь. И эти цитаты... Заставляют задуматься, особенно последняя - но в отдельности. Их можно вынести в эпиграф, но в саммари их намёки очень обобщённые, не понятно, чего ожидать.
Фух, ну я надеюсь, написала что-то вменяемое. За ошибки простите, пишу с телефона.
Zothавтор
Цитата сообщения Aretta от 06.12.2015 в 19:18
"Она отвела глаза, опустили голову." - опечатка?

Спасибо за то, что дали себе труд высказаться. Желаю быть первой не только в данном случае, но и во всех, желанных Вам.))Опечатка - да. Эти "блохи" просто неуловимые. В качестве оправдания (слабого)- текст вычитан на 4 раза (причем начало - еще с "бетой"). Редакторского глаза тоже не хватает. Но пока не повезло пересечься со "своим" человеком. По саммари - не мастер по части маркетинга.)) Брать свою цитату... Она вряд ли отразит "многоповоротность" сюжета. Но я подумаю! Было предложение вынести в саммари Предисловие, где оговариваются условия появления исходного текста. Было бы здорово, если бы Вы высказались об этом. А по поводу издания книги... Текст очень сырой, непрофессиональный. С ним работать и работать... Пробую зацепить сюжетом, событиями, характерами, ну и антуражем, конечно. Если получится произвести впечатление на Вас, буду рада)) Еще раз - спасибо.
По части саммари присоединюсь к мнению Aretta. Цитаты прекрасные и Вам как автору может казаться, что они идеально соответствуют сути текста. Но мне как читателю они говорят лишь две вещи:
а) автор весьма эрудирован;
б) в тексте речь пойдет в том числе и о "вечных ценностях".

Хотелось бы бОльшей определенности: страна, эпоха, события, персонажи, их цели. Посмотрите, как пишутся аннотации к беллетристике. Никто не говорит, что написать саммари - простое дело, но как иначе Вы сможете донести до читателя ключевую информацию о своем произведении?

Конечно, обновленное саммари автоматически не обеспечит девятый вал читателей и потоки комментариев. Тут как на рыбалке: закидываешь крючок с наживкой и терпеливо ждешь.

И напоследок: не думали о том, чтобы поменять заголовок на более короткий и выразительный? Скобки наводят на мысль, что это черновой вариант.

Zothавтор
Цитата сообщения Akana от 10.12.2015 в 13:05
По части саммари...
Хотелось бы бОльшей определенности: страна, эпоха, события, персонажи, их цели. Посмотрите, как пишутся аннотации к беллетристике. Никто не говорит, что написать саммари - простое дело, но как иначе Вы сможете донести до читателя ключевую информацию о своем произведении?

Спасибо за конкретный совет. Мне-то казалось, что "События" в шапке уже позволяют сориентироваться. Теперь понятно в какую сторону думать.

Цитата сообщения Akana от 10.12.2015 в 13:05
И напоследок: не думали о том, чтобы поменять заголовок на более короткий и выразительный? Скобки наводят на мысль, что это черновой вариант.

Название - дань давним соавторам: когда была озвучена идея публикации, они предложили каждый свое название, я объединила. Скобки уберу, но менять вряд ли буду.


Добавлено 10.12.2015 - 14:31:
Цитата сообщения Aretta от 06.12.2015 в 19:18

И последнее и самое главное - саммари не цепляет...

Цитата сообщения Akana от 10.12.2015 в 13:05
По части саммари присоединюсь к мнению Aretta.


Я попыталась. Очень хотелось избежать саммари а-ля «скандалы, интриги, расследования».

Показать полностью
Читать такое мне трудно и тяжело очень, слезы, слюни, сопли.
Zothавтор
Цитата сообщения Раскаявшийся Драко от 03.02.2016 в 05:21
Читать такое мне трудно и тяжело очень, слезы, слюни, сопли.

Умоляю! Не насилуйте себя!))))
Спасибо за увлекательное чтение. В целом мне понравилось. Но некоторые моменты хотелось бы прокомментировать более подробно.
Соглашусь с Aretta, но только отчасти. Действительно
Цитата сообщения Aretta от 06.12.2015 в 19:18
берите эти тетради и пишите полноценную книгу, получится замечательный исторический роман
», но с ориентировкой не на единый роман, а на такой сериал, что-то вроде «Анжелики, маркизы». Потому что в едином романе нужна единая идея. Кроме того, автору лучше постоянно держать в голове общий план, чтобы каждая деталь к нему относилась и имела ту или иную связь с развязкой (или непосредственно сыграла бы там свою роль, или служила бы причиной чего-то другого, важного для развязки). Данный материал будет сложно преобразовать подобным образом. В сериале же есть череда сюжетов, они должны вытекать один из другого, но не стремится к единой развязки, что большего отвечает духу Вашего произведения, на мой взгляд.
Но для подобного преобразования данной произведение, на мой взгляд, стоило бы доработать.
В целом согласен с мыслью Akana:
Цитата сообщения Akana от 10.12.2015 в 13:05
Хотелось бы бОльшей определенности: страна, эпоха, события, персонажи, их цели
То есть хочется себе представить, как это было. Не обязательно вдаваться в подробности политических событий, тем более, что в данный период в Италии, как говориться, кое кто ногу сломает. Но нужны описания природы, костюмов, карет, еды в конце концов (чего-нибудь из этого). То есть нужны детали, которые позволят читателю представить себя в соответствующей обстановке.
Показать полностью
Сюжет мне понравился. Он хорошо продуман, мне не бросилось в глаза значительных несоответствий. Но кое на что хотелось бы обратить внимание автора.
1-е. Режет глаза фраза: «В её голове была одна смешившая её мысль: “Мы уже монахини, или ещё нет”». Позже речь идёт об обряде пострижения, что правильно. Но здесь героине как будто не знает о существовании такого обряда и считает, что монахиней можно стать, не зная об этом. Нельзя. Она может сомневаться, окончательно ли их решили сделать монахинями, или нет; но она должна точно знать, стала ли она монахиней, или ещё нет.
2-е. Настолько я понял, развод короля и королевы Испании прошёл очень легко, причём по обвинению в неверности супруги. Я понимаю, что так нужно для сюжета, но вообще-то для таких обвинений нужны были очень веские доказательства, даже мнение папы римского было не достаточно. Возьмём в качестве примера Генриха VIII Английского. Он готов был развестись в Катериной Арагонской под любым предлогом, но не обвинял её в неверности, потому что не располагал доказательствами. Вместо этого он просил папу римского развести их по причине слишком близкого родства.
3-е. Из письма испанского короля в своей бывшей жене: «И если захотим, то получим от папы Вас, но уже как свою любовницу». Прошу прощения, но такое абсолютно не возможно. Подобный поступок сделал бы такого короля посмешищем для всей Европы. Он её отверг, счёл её поведение недостойным, а потом приблизит снова? Это означало бы, что у короля, говоря современным языком «7 пятниц на неделе», что для монарха являлось недопустимым.
4-е. Герцогство Миланское было частью Испанского королевства под управлением губернаторов с 1535 по 1706 годы. Насколько я понимаю, данное повествование относится к этому периоду. В Милане тогда привили губернаторы из Испании, а титул Миланского герцога был частью титула короля Испании, отдельной герцогской династии не существовало.
5-е. В принципе странно выглядит папа римский, который оказывает услуги испанскому королю, вроде развода. В то время Габсбурги владели территориями современных Германии, Бельгии, Испании, Южной Италии (всей Италией, включая Сицилию на юг от Папской области) и некоторыми землями в Северной Италии. После Карла V разными королевствами правили разные представители династии, но на международной арене они действовали в целом сообща. Дальнейшее усиление династии окончательно сделало бы её единственным гегемоном в Европе, что не было выгодно папе, потому что сделало бы его также зависимым от этих гегемонов. Кроме того, вся южная граница Папской областью была граница с владениями не просто Габсбургов, а непосредственно короля Испании, этому же королю принадлежали и некоторые земли в Северной Италии (то же Миланское герцогство). Из-за этого обстоятельства опасность попасть в фактическую зависимость от Габсбургов в целом и от короля Испании непосредственно была для папы римского ещё более реальной. Это нужно учитывать.
Показать полностью
Я написал здесь много о кажущихся неудачными моментах, и, боюсь, может сложиться впечатление, что мне не понравилось. Впечатление будет ошибочным. Спасибо автору, что всё это не осталось в виде рукописных тетрадок, а выложено здесь.
Zothавтор
Цитата сообщения Взблдруй от 21.06.2016 в 15:50
Я написал здесь много о кажущихся неудачными моментах, и, боюсь, может сложиться впечатление, что мне не понравилось. Впечатление будет ошибочным. Спасибо автору, что всё это не осталось в виде рукописных тетрадок, а выложено здесь.

Прежде всего - спасибо за то, что проявили внимание к моему тексту и, особенно, за то, что дали себе труд обстоятельно высказаться о нем. Судя по аватару с Иеронимом, история Вам весьма близка. ;)
Теперь по делу.
Соглашусь, повествование весьма "сериально" по стилю - эдакая "мыльная опера". Но проистекает она из формы первоисточника. Исходя из цели - я следую за ним. Хотя, на мой взгляд, взгляд "изнутри", все ниточки так или иначе сплетаются в единое полотно, не лишенное причинно-следственных связей.
Про монахинь - то была фигура речи в мыслях женщины, весьма неуравновешенной в эмоциональном плане. Скорее всего Вас покоробила ее слишком современная стилистика. Я подумаю, как это подправить.
Ну, а по 2-му и 3-му пукнкту... Сегодня, спустя много лет после появления первых тетрадей этого опуса, профессиональный историк во мне рвет на голове волосы и периодически бьется головой об стенку черепа (опять же - изнутри).Но! Предупреждение было! В шапке, там где слова "От автора". То, на что Вы указали, не единственные "допущения" и "отступления" от Истории. Хотя, известно немало примеров реально произошедших, но совершенно фантасмагорических событий, не вписывающихся ни в одну историческую концепцию. Поверьте, я не оправдываюсь. Я пытаюсь объяснить.
И про описательные детали... Ох, уж эти все пурпурэны и рукава с подвязками... Серебряные и оловянные блюда с печеным луком и бокалы... нет, стаканы... не-не-не, кубки(!)... тоже уже не то... чаши(!) или все же бокалы... Каюсь! Но дальше этого всего чуть прибавится. Обещаю. Мне б редактора... Но об этом мечтают все авторы.
Надеюсь, мне удалось ответить Вам. Я открыта для обсуждения. И еще раз - спасибо.
Показать полностью
Профессиональный историк, надо сказать, виден, ведь не каждый на маленькой картинке в аватарке узнает Иеронима Паржского. Рискну предположить, не все знают, кто это такой. Respect, как говорится.
А по поводу
Цитата сообщения Zoth от 21.06.2016 в 19:37
Ох, уж эти все пурпурэны и рукава с подвязками... Серебряные и оловянные блюда с печеным луком и бокалы... нет, стаканы... не-не-не, кубки...

на мой взгляд, не обязательны подробные описания. Сейчас, когда на эту тему много книг и фильмов, читателю достаточно намёка на то, что вспоминать. Например, при словосочетании «муранское стекло» в голове уже появляется яркая картинка. Но лучше, вставить такие намёки, чтобы картинка по-настоящему ожила. Образцом в этом смысле, по моему, может служить роман «Шпиль» Уильяма Голдинга. Там автор не уделяет слишком много внимания ни архитектуре, ни костюмам, ни чему-либо подобному, там нет даже чёткой датировки событий. Но автор делает так, что весь антураж всплывает в голове читателя именно потому, что у каждого из читателей в голове уже есть образ готического храма со шпилем и нужно этот образ только вызвать из глубин памяти. Но вызывать надо, образ не появляется автоматически. Это моё мнение.
Показать полностью
Zothавтор
Цитата сообщения Взблдруй от 22.06.2016 в 17:03

А по поводу

Не с первых глав, но подобные штрихи появляются. Причем именно муранское стекло)), в частности. Это я так заманиваю;)
Время женщин во времена мужчин - а ведь эти времена были Очень. Очень. Продолжительны)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх