↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Замена (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Мистика, Фэнтези
Размер:
Макси | 265 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
– Вы не можете так со мной поступить! Ещё ни одного аврора не отстраняли из-за производственной травмы.
– Значит, вы будете первой. В Хогвартсе как раз освободилось место профессора маггловедения.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9. Зелья, газеты и неисполненное желание

— Санни, у меня к тебе очень много вопросов и я надеюсь, что ты сможешь на них ответить.

Гарри ушёл, чтобы успеть в гостиную до отбоя, а Клэр осталась с тяжёлым грузом нераскрытых тайн. Строить гипотезы не было сил, поэтому она позвала единственный доступный ей источник информации: свою домовушку. Эльф, ничего не говоря, появилась перед хозяйкой и прижала уши, пытаясь занимать меньше места.

— Я не собираюсь ругать тебя. Если ты не можешь ответить или тебе нельзя говорить об этом, я пойму. И всё же буду очень благодарна, если получу нужную мне информацию.

Санни молча закивала. Расслабиться ей так и не удалось.

— Почему ты хотела назвать Гарри наследником и остановилась?

— В последний раз, когда в школе появился Наследник, из него сделали куклу на верёвочках, — тяжело вздохнула малышка, теребя в тонких пальцах край форменной наволочки. — К концу обучения он потерял душу. А ведь он был потомком только двух основателей, а не четырёх, как господин Гарри.

— Что значит "потерял душу"?

— Его магия изменилась, стала тёмной и почти пустой. Это очень страшно. Я не хочу, чтобы это повторилось с господином Гарри.

— Я этого не допущу, ни в коем случае, — заверила её Клэр и продолжила: — Что с фениксом директора? Он ненастоящий?

— Не совсем. Это действительно феникс, но неправильный. Не тот, что принадлежал Основателю Гриффиндору. Директор думает, что тот, но это не он. Так Старейшина сказал.

— Старейшина?

— Да, госпожа Профессор. Это самый старый эльф, живущий здесь со времён Великих Основателей. Он главный среди нас. Но он не подчиняется никому, кроме самой школы, и вряд ли станет отвечать на вопросы. Простите, госпожа Профессор.

— Тебе не нужно извиняться, ведь твоей вины в этом совершенно нет. Ты ведь отвечаешь на все вопросы, что я задаю, — домовушка благодарно улыбнулась, уже не трясясь от страха, а Клэр задала самый главный вопрос: — Санни, замок действительно живой?

Когда Гарри задал ей этот вопрос, девушка зависла. Она знала, что место, где постоянно практикуют магию, постепенно становится её источником. Так было с Косой Аллеей, холмом Мерлина и, конечно же, с любой волшебной школой. Но это не делает место живым. Что вообще это должно значить?

— Гарри, можешь объяснить, что ты имеешь в виду?

— Ну, я как будто почувствовал его эмоции. Его магия как у живого человека. Она реагировала на меня, общалась, если это можно так назвать, — мальчик о чём-то задумался. — Он меня обнял.

— Как это? Я не совсем понимаю.

— Энергия школы — сплошной золотой поток. Он постоянно двигается, куда-то течёт. Когда я связал с ним мою магию, то почувствовал радость, но как бы не свою. А потом этот золотой поток лёг мне на плечи. Это напомнило объятие.

Клэр попыталась повторить то, о чём говорил Гарри, но у неё ничего не вышло. Мальчик тоже погрузился в медитацию, и в его сознании стены школы будто засияли, начали пульсировать.

— Попробуйте дотронуться до стен, профессор, — произнёс он, заметив, что у девушки не получается. И она послушалась.

Под пальцами приятно потеплела шершавая кладка стен. Клэр направила свою магию школе. Сначала девушка ничего не чувствовала, но неожиданно на неё нахлынуло чужое одобрение вместе с мощным энергетическим потоком. Она узнала эту магию: именно такая сила не дала ей потерять сознание в первый день сразу после собеседования. "Так значит, это была школа?"

— Потрясающе... — прошептала Клэр, отойдя от шока. — Это просто невероятно, Гарри! Спасибо, что показал мне такое чудо.

Это действительно было чудом. Чудом, в котором очень хотелось разобраться. Именно поэтому сейчас профессор и задала тот же вопрос единственному знакомому существу, которое было связано с магией замка напрямую.

— Нет, замок не живой, — уверенно ответила домовушка. — Он не рождался, не растёт и не умрёт. Но Школа имеет сознание. Что-то вроде него. Старейшина рассказывал, что Основатели провели особый ритуал: они пожертвовали часть своей магии и жизненной силы, чтобы замок мог защищать себя, учеников и преподавателей даже после смерти Основателей. Поэтому профессора принимаются на работу не директором, а самой Школой. И домовики, хоть и слушаются директора, всё равно подчиняются именно Хогвартсу.

— Поэтому и животные из Запретного леса не нападают на замок? Школа защищает своих обитателей?

— Защищает, но не сама. Хогвартс даёт силу Хранителю Ключей, который сдерживает внешние угрозы при помощи животных-Хранителей. Но теперь все они, кроме Архитеутиса, спят.

— Хельга правда назвала кальмара Архитеутис? Знали бы биологи, что это просто кличка... А остальные Хранители что из себя представляют?

— Феникс Гриффиндора — Игнеус, — Клэр вновь усмехнулась, поражаясь оригинальности Основателей. — Салазар Слизерин вывел своего короля змей и назвал его Сапиентес. А Ровена Рэйвенкло привела дракона, который представился как Виарлу.

— То есть как — "представился"?

— У Основательницы Ровены был дар общения с крылатыми змеями. Как у Основателя Салазара — с земными. Она спасла этому дракону жизнь, и он согласился за это охранять школу.

— Санни, это удивительно! Откуда ты знаешь столько, если тебе всего триста лет? Я не сомневаюсь в твоих знаниях, мне просто интересно.

— Когда я только воплотилась и была ещё маленьким эльфёнком, Старейшина и другие взрослые домовики рассказывали нам всё это перед сном вместо сказок. Поэтому я много разных историй знаю.

— Я знаю, кто будет укладывать меня спать, если у меня вдруг случится бессонница, — пошутила Клэр, и они захихикали вдвоём с домовушкой. — Спасибо, что рассказала мне обо всём этом. Вряд ли я бы нашла даже часть этой информации в книгах.

— Я рада, что смогла помочь, госпожа Профессор. Вам ещё что-нибудь нужно?

— Нет, солнышко, можешь идти. Доброй ночи!

— Приятных сновидений, госпожа Профессор.


* * *


К пятнице первокурсники уже начали неплохо ориентироваться в замке. Гарри же беззастенчиво пользовался помощью Школы, и их дружная компания за неделю ни разу не заблудилась. Ребята очень ловко обходили большие скопления людей, чтобы не слушать очередное "Вон он, смотри. Ты видел его? А шрам?" Вообще, в первую неделю самыми популярными оказались две темы для обсуждения: юный герой и его шрам, а также новый преподаватель маггловедения. Но если последняя заинтересовала только чистокровную часть студентов, которые уже замучали своих родителей письмами с вопросами, то Гарри пользовался популярностью у девяноста процентов населения школы.

Рон Уизли, так и не найдя себе компанию, буквально прилип к неразлучной троице гриффиндорцев и не отставал от них ни на одном занятии и даже в гостиной. Из-за этого Гарри так и не удалось поговорить с друзьями по поводу занятий с профессором Констелл. Ему самому еле удавалось урвать момент, чтобы сбежать от Уизли к Клэр. С Драко тоже было невозможно пообщаться, потому что в присутствии Рональда неизбежно вспыхивал конфликт.

На занятиях Гарри не чувствовал себя хуже или лучше других учеников. Благодаря практике с Клэр он быстро понимал, что от них требуют, и спустя несколько попыток — а при сложном задании спустя несколько десятков — ему всё удавалось. Трансфигурация оказалась сложнее, а объяснения профессора МакГонагалл были не всегда понятны. Но мальчик и не желал блистать, особенно заметив, как сильно Гермиона стремится к статусу лучшей ученицы. Поэтому, поднапрягшись, он незаметно превратил спичку в иголку и обратно, с палочкой и без, и дальше притворялся, что у него ничего не получается. Подруга же забрала себе все лавры, справившись с заданием и заслужив улыбку МакГонагалл.

Поэтому на завтрак шестого сентября Гарри с друзьями и Роном Уизли спускались в умиротворённом расположении духа. Моргана, решившая прогуляться с хозяином, резво перебирала лапками рядом с компанией. Эта маленькая красавица очень быстро заслужила расположение миссис Норрис и подружилась с Филчем, поэтому и к юным гриффиндорцам завхоз относился менее негативно, чем к остальным студентам, а кошка разгуливала, где ей заблагорассудится, и в гостиной Гриффиндора появлялась редко.

— Что у нас по расписанию? — спросил Гарри, усаживаясь за стол и пододвигая тарелку с овсянкой.

— Спаренные зелья со Слизерином, — ответил Невилл приземляясь рядом.

— Занятия ведёт Снейп, он их декан, — поспешил вставить свои пять копеек Рон. — Говорят, что он всегда и во всем на их стороне, выгораживает их перед остальными преподавателями и ставит им лучшие отметки.

— Не думаю, что это действительно так, — возразила Гермиона, — он ведь всё-таки профессор и должен быть объективным.

— Гермиона, ты будто в школе не училась, — усмехнулся Гарри. — У учителей всегда есть любимчики. Жаль только, что для профессора МакГонагалл её факультет таким не является.

— Она же заместитель директора. Наверное, сохраняет нейтралитет и следит за дисциплиной. По-моему, это очень ответственно с её стороны.

В этот момент в Зал влетели совы с утренней почтой. Гарри с удивлением принял от школьной совы записку.

— Что там, Гарри? — полюбопытствовала Гермиона, не отрываясь от завтрака. Сама она получила ответ от родителей с поздравлениями ещё позавчера, а вот письмо мальчика оставалось без ответа, из-за чего он был немного подавлен.

— Хагрид зовёт на чай сегодня после обеда. Не хотите сходить со мной?

— Хотим, — как-то чересчур активно согласился Уизли. — Обязательно пойдём.

Невилл молча кивнул. Гермиона слегка поморщилась из-за реакции Рона, но тоже согласилась. Гарри быстро написал ответ и продолжил завтрак, возвращаясь к мыслям о зельеварении. А точнее, профессоре Снейпе. Мальчику всё ещё не давало покоя произошедшее на праздничном ужине. Хотя профессор Констелл и заверила его, что Снейп хороший преподаватель и ничего плохого ему не сделает, Гарри всё ещё ощущал эту странную неприязнь во взгляде профессора. И на первом занятии это чувство лишь усилилось.

— Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.

Вот зачем было это замечание? Как будто Гарри сам стремился к этому статусу. Глаза профессора озлобленно блеснули. Они были настолько чёрными, что напомнили мальчику два глубоких колодца, мрачных и зловещих. От их взгляда по телу бежали мурашки.

Началась лекция. Вот тут Гарри понял, почему Клэр так хорошо отзывалась об этом человеке: он безумно любил свой предмет. Северус Снейп говорил о зельеварении так поэтично и увлечённо, как даже родители не рассказывают о достижениях любимых детей. И при этом он был так разочарован в учениках, что не допускал даже мысли, что кто-то сможет оценить эту область магии по достоинству.

— Поттер! — Гарри вздрогнул, выдернутый из размышлений громким обращением профессора. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

Гарри, пусть и не полностью, но читал учебник по зельям: как тот, что был в списке литературы, так и тот, что подарила ему Клэр из семейной библиотеки. Что он смог понять из них стопроцентно: каждый ингредиент может быть использован в самых разных зельях самыми разнообразными способами. А в некоторых отварах и настойках всё зависело от количества того или иного вещества. Поэтому он никак не мог ответить на этот вопрос, о чём и сообщил преподавателю.

— Боюсь, этой информации мало, чтобы дать ответ на ваш вопрос, профессор. Я читал минимум о трёх зельях, в которых есть эти ингредиенты.

Брови Снейпа удивлённо изогнулись. На мгновение Гарри показалось, что во взгляде мужчины мелькнуло одобрение.

— Что ж, попробуем ещё раз, Поттер. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

Рядом поднялась рука Гермионы. Она хотела ответить и на предыдущий вопрос, но Снейп её напрочь игнорировал. Гарри же в это время рассуждал: "В учебнике я этого понятия не видел. Скорее всего, оно из той части, которую я не успел дочитать. Но слово определённо знакомое. Где же я мог его слышать?" Молчание затягивалось, поэтому Гарри решил начать издалека, чтобы потянуть время:

— В такой ситуации, мне кажется, я бы искал его в шкафу с ингредиентами, — в классе послышались тихие смешки, а Снейп уже хотел было начать ругаться, как вдруг Гарри осенило и он поспешил исправить ситуацию. — Но насколько я помню, безоар — это комок непереварившихся растений и шерсти, который образуется в желудках жвачных животных. Например, козы или коровы. Я ведь правильно вас понял? Вы об этом говорите?

Да здравствуют энциклопедии! Северус Снейп же был искренне удивлён. "Альбус сказал, что мальчишку гнобили и притесняли, а о магии он и вовсе не знал до этого лета. Старик снова что-то скрывает? Или... он и сам не в курсе такого положения вещей?"

— Вы правы, мистер Поттер. Безоар, о котором я говорю, добывают из желудка козы и используют в качестве противоядия к большинству ядов. Что же касается измельченного корня асфоделя и настойки полыни — они являются основными ингредиентами для сильного усыпляющего зелья, более известного как напиток живой смерти. Думаете, что всё запомнили? Быстро записывайте всё, что я сказал!

Пока профессор очень подробно объяснял технику безопасности и разбивал учеников по парам, Гарри рассуждал, за что преподаватель так на него взъелся. Ненависть, которая от него исходила, можно было буквально потрогать. Однако причина лежала отнюдь не на поверхности, и мальчику пришлось сосредоточиться на задании. Ему в пару досталась Гермиона, которая тут же заметила, что рецепт зелья на доске отличается от того, что написан в учебнике. Было решено готовить по версии профессора Снейпа. Гарри, давно наловчившийся резать овощи на кухне, взял на себя подготовку ингредиентов, Гермиона же следила, что, сколько и когда нужно добавить в котёл.

Невиллу повезло меньше: он и так очень сильно волновался, особенно под косыми взглядами Снейпа, который будто поставил себе цель раскритиковать каждое движение гриффиндорцев, а тут ещё и в пару к нему поставили Рона, который на рецепт наплевал и задание выполнял невнимательно и неаккуратно. Непонятно, что именно произошло и по чьей вине допустили ошибку, но когда Снейп в очередной раз похвалил Малфоя, котёл Невилла расплавился, по кабинету разлетелся едкий зелёный дым, а зелье полилось мальчику на ноги.

— Идиот! — прорычал Снейп. Одним движением ладони он убрал пролившееся зелье, но этого никто не заметил. Гарри же поразился: "Он владеет беспалочковой магией!" И даже не обратил внимание на последовавшее за этим: — Минус три балла Гриффиндору!

У Невилла начали появляться волдыри на тех местах, куда попало неудавшееся зелье. Гарри схватил Гермиону за локоть и, выкрикнув: "Мы отведём его в больничное крыло", вывел начинавшего плакать Невилла, не дождавшись реакции профессора.

— Санни! — выкрикнул мальчик, как только они зашли за поворот коридора.

— Чем я могу помочь, Гарри Поттер-сэр? — появилась перед детьми домовушка, вызвав удивлённый возглас у Гермионы. Тут Санни заметила состояние Невилла. — Я перенесу вас в Больничное крыло. Держитесь крепче.

Мадам Помфри долго причитала, что нужно лучше слушать учителя, чтобы такое не случалось, параллельно накладывала повязки с заживляющей мазью на ожоги Невилла и обследовала Гарри и Гермиону с помощью чар.

— Гарри, что это было за существо? — быстро поинтересовалась Гермиона, как только медиковедьма ушла к себе в кабинет. — И как мы переместились? Я читала, что в Хогвартсе нельзя аппарировать!

— Это домовой эльф профессора Констелл. Санни и другие эльфы работает в школе. Наверное, им можно перемещаться.

— Опять профессор Констелл? — укоризненно спросила девочка, но тут же осеклась, вспомнив об их недавнем разговоре. Но Гарри развеял её смущение:

— Я как раз хотел это с вами обсудить, — мальчик подтащил два стула, для себя и Гермионы, ближе к больничной койке. — Невилл, ты как?

— Уже в порядке, испугался только. А ожоги уже не болят, только мазь щиплет неприятно. Что ты хотел обсудить, Гарри?

— Мы познакомились с профессором Констелл летом на Косой Аллее. Она узнала, что я использовал магию сам, без присмотра, и предложила со мной заниматься. Дядя с тётей согласились, и теперь она как бы мой репетитор, — посвящать друзей в остальные подробности Гарри пока не решился. — Профессор учит меня колдовать без палочки и предложила позвать вас со мной, если вы захотите.

— Разве можно колдовать без палочки? — поразилась Гермиона. — Я ни в одной книге не видела такой информации.

— Можно, — подал голос Невилл. — Моя бабушка иногда так делает, когда думает, что её никто не видит.

— Но разве нас бы не учили этому в школе, если бы это было разрешено? И твоя бабушка не делала бы этого тайком.

— Как я понял, — вмешался Гарри, — это не запрещено, но давно уже невыгодно правительству, поэтому никто этому не учит. При этом все игнорируют, что детские выбросы случаются до того, как ребёнку покупают палочку. И профессор МакГонагалл в кошку превращается без неё, — Гарри не раз думал об этом и поражался такой избирательности в наблюдениях волшебников. — А не распространяются об этом, потому что беспалочковая магия — сильное преимущество. Это, кстати, очень помогает на занятиях: легче сосредоточиться и проще понять, как работает заклинание.

— Мне бы не помешало... — очень тихо проговорил Невилл, смущаясь. — У меня очень поздно появились магические способности — я рассказывал, как дядя Элджи чуть не утопил меня и уронил меня из окна, чтобы они проснулись, — и поэтому я очень боюсь разочаровать бабушку. А из-за этого только сильнее волнуюсь, и всё получается ещё хуже. А на зельеварении вообще ужас... У Снейпа такой страшный взгляд, я совсем забываю, что нужно делать дальше. И руки трясутся. А Рон вообще в рецепт не смотрел, и я в итоге остался без котла...

— Главное, что ты цел, — Гермиона погладила друга по плечу. — Гарри, если профессор и правда не против, то мы с Невиллом будем рады присоединиться.

Мальчик радостно закивал. Прозвучал колокол, оповещавший студентов об окончании занятия.

— Молодые люди, — к ребятам подошла мадам Помфри, — вам пора возвращаться. Ваш друг останется здесь до ужина, пока действует заживляющий бальзам.

— Вы тогда идите к Хагриду без меня, ничего страшного.

— Уверен, Невилл? — тот кивнул. — Тогда мы принесём тебе вкусностей, а после ужина вместе пойдём к профессору.

— Надеюсь, без Рона? — с лёгким пренебрежением отозвалась Гермиона.

— Я тоже на это очень надеюсь, — Гарри вздохнул, и ребята оставили Невилла отдыхать, а сами пошли на занятия.


* * *


У Хагрида было уютно, хоть и тесно. Клык, обнюхав и обслюнявив всех гостей, улёгся у стула, на котором сидел Гарри. Рон пытался укусить каменные кексы, но в итоге сдался, пожалев зубы. Гермиона и Гарри хвалили травяной настой, который им заварил лесник. Обсуждали школу, преподавателей: Хагрид тоже заверил, что у Снейпа нет причин ненавидеть Гарри, хотя и сделал это как-то неуверенно.

Когда же великан начал ругаться на Филча и миссис Норрис, ребята — кроме, разве что, Рона — не согласились и стали защищать сварливого завхоза:

— Ему ведь тяжело следить за порядком в такой огромной школе без магических сил. И у него только миссис Норрис в качестве помощницы.

— Она очень умная кошка, и с моей Морганой очень быстро подружилась. Так что не обижайся на них, Хагрид. Они ведь не только за тобой — за всеми так следят. Чтобы никто правил не нарушал.

— Может, вы... эта... и правы. Вы пейте чаёк, пейте. Я сам травы собирал, сам сушил.

Одёрнув Гермиону, которая уже хотела сказать, мол, чай — это настой исключительно чайного листа, а всё остальное — травяная настойка, Гарри потянулся за чайником. Под ним оказалась вырезка из газеты, на которую мальчик и не обратил бы внимание, если бы не заголовок:

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС»

Гарри взял бумагу и продолжил читать:

Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук тёмных волшебников, чьи имена пока неизвестны.

Мальчик поднял взгляд на Хагрида, но тот старательно от него отворачивался. В конце статьи было сказано, что владелец забрал содержимое из сейфа утром того же дня.

"В то утро мы с Хагридом были в Гринготтсе, и он забрал из сейфа какой-то свёрток. Может, именно его пытались похитить? Хагрид забрал его так вовремя специально или это просто совпадение? Он тогда постоянно говорил, что у него важное поручение в банке. Привлекал внимание? И зачем здесь вообще лежит эта страница? Она выглядит слишком аккуратной, чтобы быть случайной подставкой для чайника. Значит, лежит специально. Чтобы я заметил и догадался? Но кому это нужно?"

Именно эти рассуждения он воспроизвёл своим друзьям, когда они отделались от Рона и шли к профессору Констелл, а потом и самой преподавательнице.

— Думаю, мы все согласны, что это слишком странно, чтобы быть простым совпадением, — высказала общую мысль Клэр. Ребята, устроившиеся на мягком диванчике, трансфигурированном из парты, дружно кивнули.

— Но зачем кому-то нужно посвящать Гарри в эти планы? Ещё и таким, мягко говоря, необычным способом.

— Боюсь, я не могу ответить на ваш вопрос, мисс Грейнджер. Но этот кто-то явно имеет на тебя глобальные планы, Гарри. Будь осторожнее, пожалуйста.

— Конечно, профессор. Это я уже понял...

— Мистер Лонгботтом, как вы себя чувствуете? Санни рассказала, что вы пострадали сегодня на зельеварении.

— Всё хорошо, профессор. Спасибо за беспокойство. И зовите меня по имени, пожалуйста.

— И меня, — вставила Гермиона.

Клэр умилённо рассмеялась. Эти дети очень ей импонировали, и хотя она и была покровительницей только для Гарри, но почему-то ответственность чувствовала и за них тоже.

— Хорошо, так и поступлю. Как ты думаешь, Невилл, почему это случилось?

— Я очень нервничаю на занятиях, — ответ он знал и без раздумий ответил. — А ещё мне нужно больше времени на обдумывание и понимание, чем остальным. В итоге я волнуюсь, что не понимаю, а если пытаюсь понять, то не успеваю, и от этого волнуюсь ещё больше. И профессор Снейп такой грозный, что невозможно сосредоточиться...

Последнюю фразу он сказал совсем тихо, будто стыдясь своих эмоций. Клэр старательно сдерживалась, чтобы не улыбаться. Меньше всего ей хотелось потерять доверие этого ребёнка. Чужие страхи нужно уважать, даже если они иррациональны. К тому же, в этом случае они были даже не совсем беспочвенны: Снейп умел навести ужас.

— А вы что скажете, ребята?

— Мне кажется, нам дано мало времени на практику, — подумав с минуту, вступил Гарри. — Профессор Снейп хоть и грозный, но объясняет всё предельно чётко, мы очень быстро разобрались с техникой безопасности и назначением ингредиентов, которые сегодня применяли. Но у него совсем не осталось времени, чтобы показать нам именно практическую часть.

— Да, я согласна, — присоединилась Гермиона. — Если бы часть ингредиентов не была уже готова, а Гарри не взялся за нарезку остальных, я и не знаю, что делала бы со всеми этими корешками и травами. Но было так интересно наблюдать, как они реагируют друг с другом в котле. Это же настоящая магическая химия!

Невилл недоумённо уставился на подругу, и Клэр объяснила ему непонятное слово. Всё-таки детям волшебников очень не хватало базовых знаний о внешнем мире.

— Кажется, вам очень даже понравилось зельеварение, несмотря на строгого преподавателя.

Дети дружно закивали, даже Невилл, пусть и не так уверенно. Когда он заметил на себе удивлённые взгляды, то смущённо пояснил:

— Профессор Снейп так красиво рассказывал о силе жидкостей, о том, как можно сварить триумф и заткнуть пробкой смерть. И я подумал, что можно и придумать лекарство, которого сейчас нет...

Ему не нужно было продолжать, Клэр и так поняла, к чему он ведёт. В носу защипало от подступающих слёз: ему всего одиннадцать, но он, отринув страх перед преподавателем, думает о том, как найти лекарство для родителей. Кто бы что не думал, но этот мальчик намного сильнее, чем кажется на первый взгляд.

Внезапно серебристые глаза профессора озорно блеснули, а зрачки как-то по-кошачьи расширились — верный признак того, что ей в голову пришла какая-то шалость.

— Так вы хотите стать великими зельеварами, да? — друзья перегелянулись и кивнули. — Сегодняшнее занятие мы пропустим. Я потом скопирую учебник, который дала Гарри, для вас двоих. А сейчас идите за мной.

Пока девушка придерживала дверь, а дети недоумевающе переглядывались, покидая кабинет, Клэр мысленно обратилась к школе: "Не сочти за наглость, но скажи, пожалуйста, Северус сейчас у себя? — никакой реакции. — В кабинете?" Под пальцами потеплело, магия в стенах легко пульсировала. Видимо, это значит да. Именно туда они и направились.

После очередного поворота, Гарри не выдержал и спросил:

— Мы идём к профессору Снейпу? Вы хотите попросить его с нами заниматься?

— Именно, Гарри. Вы против?

— На самом деле, нет, — Гарри дождался реакции друзей и ответил за всех. — Но он вряд ли согласится. Невилла он явно недолюбливает после сегодняшнего происшествия, а меня попросту ненавидит, — и мальчик рассказал, как сегодня началось занятие по зельеварению.

— Гарри, — Клэр даже специально остановилась, — профессор Снейп не отличается мягким и добрым характером, но причин для ненависти лично к тебе у него быть не должно. Возможно, за его немного предвзятым отношением стоит что-то другое. Но это тебе нужно обсуждать именно с ним. А теперь идёмте, — поторопила детей девушка и хитро ухмыльнулась. — Думаю, я смогу его убедить.

Профессор зельеварения стоял за рабочим столом в своём кабинете и нарезал ингредиенты для занятий. Некоторые из них, в целом безвредные, при неправильной обработке могли стать токсичными или загореться. Часть из них требовала слишком много времени на подготовку, из-за чего у студентов не осталось бы времени на саму варку зелья. Поэтому Северус Снейп, повесив мантию на стул и закатав рукава неизменно чёрной рубашки, занимался подобными работами — для него своего рода медитацией.

Неожиданный стук в дверь его изрядно озадачил, и он успел только резким движением головы опустить левый рукав. На пороге показалась Клэр Констелл, за которой стояли смущённые и даже слегка напуганные Поттер, Грейнджер и Лонгботтом.

Клэр же замерла, оценивая внешний вид коллеги: идеально сидящие рубашка и жилетка, на руках видны чуть вздувающиеся вены, тонкие длинные пальцы продолжают держать серебряный нож, часть волос собрана сзади в небрежный хвост. "Спокойно, женщина. Возьми себя в руки. О чём ты думаешь?" — не сразу отмерла девушка и приветливо улыбнулась.

— Добрый вечер, профессор Снейп.

— Он был бы добрее, если бы я всё ещё проводил его в одиночестве, — мужчина продолжил нарезать корни огненного гороха. Клэр его колкость проигнорировала.

— Я пришла обсудить с вами серьёзный вопрос, коллега. Эти трое молодых людей, — профессор указала на детей, которые в этот момент предпочли бы просто спрятаться, а лучше исчезнуть, — впечатлились вашим мастерством и сегодняшним занятием по зельеварению...

— Именно поэтому мне пришлось очищать кабинет от неизвестных испарений и чинить чужой котёл? — нетерпеливо перебил её Снейп, не понимая, к чему она ведёт.

— Разве вам неприятно, что студенты проявляют интерес к вашему предмету?

— Ближе к делу.

— Студенты огорчены, что по такому важному предмету даётся мало времени на практику. Это первое. Второе: профессор Дамблдор так и не нанял для вас ассистента и, судя по всему, не собирается. Вывод: занимайтесь с ребятами дополнительно. Для них это возможность практиковаться, для вас — обучить себе помощников.

Снейп смотрел девушке прямо в глаза, даже нож отложил. Ничто в его виде не показывало возмущения и удивления, которые клокотали внутри него в эту минуту, только во взгляде метались злобные искры. Дети за спиной Клэр вздрогнули, когда мужчина холодно отрезал:

— Нет.

Девушка улыбнулась так, будто ожидала услышать именно этот ответ, и подошла вплотную к столу, чтобы её слышал только зельевар.

— Ты всё ещё должен мне желание, Северус. И я не заставляю тебя убивать ради меня или предавать страну. Всего лишь маленький факультатив для трёх заинтересованных студентов. Хоть раз ты же должен почувствовать, что не зря здесь работаешь.

Мужчина тяжело выдохнул. Вытер руки от растительного сока, застегнул манжеты на рубашке, надел мантию. Обошёл стол, стал напротив Клэр и какое-то время просто смотрел ей в глаза. При разнице в росте всего в десять сантиметров, девушке всё равно приходилось немного запрокидывать голову, но её взгляд не потерял уверенности. Наконец, Снейп вздохнул, будто подписывал себе смертный приговор, и повернулся к детям:

— Хорошо. Я буду с вами заниматься.

Глава опубликована: 08.10.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Подписался.
Прекрасное начало! Буду ждать развития событий!
Очень интересно! В каноне лично мне катастрофически не хватает вменяемых взрослых - приятно познакомиться с новым профессором маггловедения. Автору - удачи и вдохновения!
arrowen
Большое спасибо! Рада, что моя работа заинтересовала. Приятного чтения💜
Жду породу! Автор вам много вдохновение! Пишите много интересых фанфиков'❤❤❤❤😊
sulgunkorhanowa
Большое спасибо, мне безумно приятно💜
Kireb
Спасибо большое💜
Очень интересно.
Спасибо за продолжение! Любопытная теория происхождения магов. А кто же тогда домовики - отдельная раса или магические существа? И откуда во Франции Нафаня???
arrowen
И про домовиков, и про Нафаню узнаете всё, но позже)) Рада, что вам понравилось!
Проду!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх