↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Венцеслава Каранешева
У Японии своя специфика. В том числе чай и прекрасные странности. Спасибо за отзыв. |
На самом деле написано красиво, но я не увидела собственно фема. И уж тем более заявленного БДСМ :)
|
Анонимный автор
Возможно, проблема в том, что я совсем не знаю канон)) Но мне очень понравилось про бабочку, прям такая красивая бабочка представилась! |
Хорошо, что формула «Не отдавай, любимый, жизнь свою» трактуется не настолько буквально, чтобы требовать от целителя любить всех пациентов)) *первая мысль, при чтении еще примечания*
Показать полностью
Имена! Мой кошмар в японских и китайских фиках. *вторая мысль* Но я сумела с ними справиться!)) Разобралась, кто где, и вообще все поняла, кроме диалога Дазая и Коё, но на него я просто забила.:) На всякий случай прочитала два раза (хорошо, что фик короткий)), но обошлась бы и одним: второй – это только чтобы отметить красивые образы и моменты для отзыва) Я так и не смогла понять, чем Дазай «так доволен, и сопоставить это с его изначальной реакцией». (Но это мне не помешало – как будто, блин, тут Дазай в центре внимания? хД) Зато повеселилась над его разговорами о суицидах) Как можно быть «беспечным суицидником», я все равно не поняла, но зато видела) Еще я не поняла, почему бабочка звенит и машет крыльями, это вроде не настоящая бабочка, но и не просто заколка? %)) В тексте очень много красоты. Бабочки, чай и нарциссы, лунный свет, ночные тени, морской ветер, хрустальный звон… я лучше не буду все перечислять, вы это сделали куда лучше, а я к тому же немного хочу спать) Очень красиво. И все такое… вот неуловимость – это удачная характеристика для фика! Как и «прекрасные странности». И в обыденной речи персонажей так легко и естественно звучат фразы наподобие «вы цветете во тьме». «Цветы тьмы» сразу напоминают «цветы зла», и я удивилась, почему, например, не «Ночные цветы», но возможно, эта параллель и задумана. Да, своеобразное БДСМ) хорошо, что они потом догадались, что можно просто выпить чаю)) Финальная фраза «У них был очень вкусный чай» меня очень повеселила:))) Канон, значит. Какой двусмысленной вы ее сделали))) (хотя у нее просто обязано быть второе дно!)) Цитата сообщения Анонимный автор от 07.08.2019 в 03:10 Канон оооочень интересный. Автор сделал персонажами известных японских и мировых писателей, дав им черты реальных людей и вплел биографические факты в события своей истории. А способности называются по самым известным их произведениям. Это все очень литературно и интертекстуально. Ничего себе!.. Круто. И сложно (я не поняла, «черты реальных людей» - этих писателей или нет?), представляю, сколько пришлось поднимать матчасти) Извините за несколько сумбурный отзыв:) 1 |
Круги на воде
Показать полностью
Это прекрасный в своей сумбурности отзыв) Начну отвечать не по порядку, а сначала)) 1. Да, черты этих реальных писателей. Например, Дазай Осаму - известный японский прозаик, автор автобиографического романа "Исповедь неполноценного человека" и покончивший жизнь самоубийством после окончания этого произведения. Он был одержим смертью, и это отражается в манге. Кроме него там действует еще куча японских писателей, а также Френсис Скотт Фицджеральд, Марк Твен, Генри Мелвилл, Говард Лавкрафт, Федор Достоевский, Николай Гоголь и многие другие. Все они сохраняют черты и факты биографии этих писателей. Да, матчасть перерыли знатно) И это очень круто выглядит. Находишь мааааленькие пасхалки для ценителей каждого автора среди больших пасхалок для всех) 2. Акико Ёсано - японская поэтесса, и тут ответ на второй вопрос, точнее, утверждение. Ее стихотворение "Не отдавай, любимый, жизнь свою" посвящено ушедшему на войну брату и выражает протест против войны. Любимый тут именно в этом значении. И в манге/аниме Акико как доктор превыше всего ценит человеческую жизнь, да и любую жизнь вообще, хоть и спасает ее своеобразным способом (и даже наслаждается этим) 3. Бабочка - это заколка в волосах, фирменный знак Акико. Она звенит и машет крыльями в сознании Коё. Для меня было важным объединить образ бабочки, цветов и Акико в сознании Коё, потому что 4. "Цветы, рожденные во тьме, могут цвести только во тьме" - это прямая цитата Коё, которая так охарактеризовала себя в манге. Как цветок тьмы. Потому что она цветок. И мафиози. Смертельно красивое существо. И Акико одновременно соединяет в себе образ цветка - тоже во тьме, потому что их свидания проходят в полумраке, да и наслаждение мучением людей не очень светлая черта, и образ бабочки - того, кто опыляет цветы)) наверное, это неочевидно, но такой вот сложный слоистый образ вышел. 5. Бодлер действительно присутствовал))) здорово, что у вас тоже появилась эта ассоциация. В свое время это его...произведение произвело на меня большое впечатление. И когда я смотрела аниме, очень ярко проассоциировалось с Коё)) 6. Разговор с Дазаем это отсылки к канону. Его трудно объяснить тому, кто не в курсе, сорри(( то же и с довольством Дазая. Просто он хитрый заранец и всегда ищет, как бы использовать ситуацию в свою пользу. Вроде так) еще раз спасибо за прекрасный отзыв и рекомендацию:) |
Eve Clearly
"По-японски" - это лучший комплимент работе. Мне хотелось, чтоб вышло именно так, по-японски. Спасибо! :) |
Анонимный автор
Я точно не самый большой специалист по "по-японски", но ощущения именно такие были :) Чудесная работа! |
Eve Clearly
Ощущения - это самое главное) тут весь текст об ощущениях) здорово, что понравилось! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|