↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Если бы Гермионе Грейнджер кто-то сказал, что после окончания обучения в Хогвартсе она будет регулярно слышать фамилию «Малфой», — она бы нервно покрутила пальцем у виска.
В подобное и правда верилось с большим сомнением: когда отгремели последние залпы магической войны, о последователях Темного Лорда почти перестали говорить. И дело тут совсем не в том, что говорить было не о чем — Рита Скитер и подобные ей журналисты с большим удовольствием полоскали бы грязное белье Пожирателей до последней ночной рубашки.
В министерстве произошли незаметные простым обывателям, но от этого не менее важные изменения. Политика власти строго пресекала любые отклонения от нейтрального курса во всем, что касалось чистоты крови вообще и Второй магической войны в частности. Там понимали, что если раньше чаша весов склонялась в сторону чистокровных магов, то сейчас, благодаря неверно истолкованной повестке, маглорожденные волшебники могли подвергнуть гонениям семьи с внушительным волшебным генеалогическим древом.
О войне говорили как о свершившемся историческом факте, исключая эмоциональную окраску, публикуя лишь новости о восстановлении социально значимых объектов, проекты компенсации пострадавшим в военных действиях, сухие некрологи о погибших. Это дало свои плоды — магический мир, изрядно уставший и эмоционально выжатый насыщенными событиями прошедших лет, хотел спокойной и размеренной жизни. Победившая сторона не уподоблялась проигравшей, отказываясь публично порицать приверженцев идей чистой крови, при этом аккуратно, но настойчиво лоббировала проекты по разнообразию магического сообщества.
Все это вполне объясняло предположение Гермионы о том, что о Малфоях она почти не должна была слышать, а уж тем более — на регулярной основе.
Тем больше было ее удивление, когда, закончив обучение в колдомагической академии и выйдя на работу в больницу Святого Мунго, уже через две недели врачебной практики она услышала мелодичный голос привет-ведьмы из системы оповещения:
— Целитель Томпсон, мистер Малфой ожидает вас в палате пятьдесят семь — девятнадцать.
Гермиона проводила настороженным взглядом сухопарого пожилого доктора, спешащего в крыло с палатами для состоятельных клиентов. Старший Малфой не мог посетить больницу, так как был вынужден переехать на постоянное место жительства во Францию, отказавшись от британского гражданства, а значит, в палате находился его отпрыск.
Интересно, что привело его в больницу? Домовики подали слишком жирное фуа-гра? Гермиона задумчиво покрутила волшебную палочку в руках и решила, что, наверное, дурной язык Малфоя сыграл свою роль, и он нарвался на заклятие обиженного волшебника. В любом случае, ее это не должно было волновать, тем более, когда ее ждал пациент, неудачно применивший экспериментальное заклинание по быстрому обучению латинским танцам. Она вытянула из лотка со своей фамилией, расположенного на стойке регистрации, тонкую папку, на которой печатными буквами было написано «Роджерс, М.Н.», и уверенно направилась в палату.
Через месяц, снова услышав знакомую фамилию, Гермиона подумала, что некоторых людей жизнь ничему не учит. Удивительно, что Малфой вообще дожил до своих лет целым и относительно невредимым. А покосившись на динамик оповещения ещё через полторы недели, начала подозревать, что он просто отлынивал от работы, прикрываясь больничными. В это было легко поверить, если учитывать его страсть к преувеличению недугов в школьные годы: бедного Клювокрыла за это чуть не казнили. Интересно, где работал Малфой?
* * *
От заполнения отчета по процессу лечения мистера Бингли, получившего в подарок на Рождество сборник сонетов, после чтения которого начинаешь говорить исключительно рифмами, ее отвлекли беспокойные возгласы в холле. Праздники — самая активная пора для наплыва пациентов, подвергшихся заклинаниям, и далеко не все из них были безобидными.
Прихватив палочку со стола и на ходу застёгивая лимонную мантию, Гермиона поспешила из кабинета, но, выйдя в холл, резко остановилась. Она даже не почувствовала, как закрывающаяся дверь кабинета толкнула ее в плечо, заставив сделать небольшой шаг вперед. Все ее внимание было приковано к человеку, стоявшему у стойки регистрации, запрокинув голову вверх. Малфой горел. Горел изнутри, беззвучно захлебываясь криком и выпуская изо рта столб ярко-белого огня.
Гермиона пораженно скользила по нему взглядом, краем сознания отмечая абсолютно неуместные для ситуации вещи: бледное пламя сильно резонировало с его темной одеждой, но гармонично сочеталось с бледной кожей шеи, хорошо просматривающейся в вороте мантии из-за откинутой назад головы. Она невольно подумала об эстетике ужасного: пару лет назад она посещала магловскую выставку картин по этой теме. Тогда, рассматривая зловещие, но искусно написанные полотна, они с гидом обсуждали философское обоснование безобразного и эстетизацию духовного и физического насилия. Гермиона так и не поняла, в чем может быть причина притягательности подобных вещей. А сейчас, похоже, начала осознавать.
Ей показалось, что она стояла, пялясь на Малфоя, добрую четверть часа, прежде чем смогла начать двигаться в его сторону, хотя на самом деле не прошло и минуты. Спины колдосестер уже скрыли его от нее, Сесси Фоссет наколдовала носилки, привет-ведьма отделения что-то торопливо говорила портрету Дайлис Дервент.
— Что-то удалось диагностировать? — Гермиона поравнялась с Сесси, глядя, как колдосестры левитировали носилки с Малфоем в палату, стараясь говорить ровным тоном.
Сесилия Фоссет окинула ее быстрым внимательным взглядом и немного замялась перед ответом. Они учились в Хогвартсе в одно время, и несмотря на то, что Фоссет была старше на курс и училась на Когтевране, она не могла не знать о напряженных отношениях Гермионы Грейнджер, лучшей подруги Гарри Поттера, и Драко Малфоя, вступившего в ряды Пожирателей.
— Нет, я только распорядилась дать пару капель Ледяного зелья, чтобы немного снять боль. Говорить он не может, так что собрать анамнез нельзя. Томпсона предупредили, он уже в пути. А делать что-то еще, не зная этиологию проклятия, может быть опасно. Ты когда-нибудь сталкивалась с чем-то подобным?
— Нет. Это не похоже на обычные заклятья. Скорее, на что-то… — Гермиона не договорила и посмотрела на Сесси.
Та коротко кивнула.
— Да, я тоже об этом подумала. Томпсон разберется.
Не озвученные мысли о темной магии пропитывали холл пятого этажа больницы Святого Мунго, делая воздух почти осязаемо тяжелее.
* * *
Целитель Томпсон ходил хмурый две недели. Он не рассказал остальным о причине недуга Малфоя, хотя у них в отделении было принято делиться редкими случаями из практики. Гермиона пыталась узнать хоть что-то о проклятии, но мистер Томпсон был непреклонен. Единственное, что удалось из него вытянуть, так это напоминание о конфиденциальности по отношению к пациенту.
— Мисс Грейнджер, вы как никто другой знаете все нормативные документы. Я не понимаю, почему мы с вами говорим об этом уже третий раз за неделю.
— Да, но мы же обсуждали с вами тот буйнопузырчатый лишай у миссис Хуперли…
— Она дала согласие на изучение этого случая.
— А скелетные аномалии мистера Голдвезербера? Он точно был не в восторге огласки!
— Его случай проходил в рамках расследования Департамента магического правопорядка, и вам об этом известно. Может быть, позже я буду готов ответить на ваши вопросы, но на сегодня — разговор окончен, — целитель сурово посмотрел на Гермиону. Увидев, что та вдохнула, готовясь привести очередной аргумент, он свел лохматые брови и добавил: — И на завтра, и на ближайшую неделю, и месяц.
Она сжала челюсти с такой силой, что можно было услышать стук столкнувшихся зубов, и угрюмо кивнула. Весь вид Гермионы показывал, что она категорически не согласна с тем, что разговор закончен, и не успокоится, пока не докопается до истины. Как мистер Томпсон не понимал, что эта информация может оказаться очень важной. Не только как интересный медицинский случай, а как возможность предотвращения… преступления?
Малфой явно не перебрал с зельем Драконьего дыхания, а был подвержен темномагическому воздействию, и это могло означать вполне реальную угрозу. Да, Малфои были оправданы Визенгамотом и частично реабилитированы. Но следствие основывалось, по большей части, на показаниях Гарри, и Гермиона до сих пор не была уверена, что эти аргументы были исчерпывающими. Да, Нарцисса скрыла от Волдеморта тот факт, что Гарри был жив, да, Драко отказался узнавать их в мэноре — что, впрочем, не особо помогло, а в финальной битве Малфои не принимали активного участия. Но неужели этого было достаточно, чтобы перечеркнуть все остальные поступки? Поколениями у них роду воспевалась идея превосходства волшебной крови, а их опыта использования темной магии хватило бы на собственный спецкурс.
Именно поэтому Гермиона считала необходимым узнать, что конкретно произошло с Малфоем. Очевидно, что он использовал или разрабатывал какое-то темномагическое проклятие, и необходимо было выяснить, какие цели он преследовал. А потом сообщить куда следует, естественно.
На следующий день Гермиона разработала небольшой план.
Тщательно вспушив волосы перед входом в отделение и пару раз хлопнув ладонями по щекам, чтобы те загорелись ярким румянцем, она напустила на себя максимально взволнованный вид и направилась в сторону стойки регистрации.
— Присцилла, я только что получила вопиллер из Сектора борьбы с неправомерным использованием магии. У них через сорок минут квартальное заседание по экспериментальным заклинаниям, а мы до сих пор не предоставили им статистические данные. Дэвис рвет и мечет! — она выразительно посмотрела на привет-ведьму отделения.
— Но этого не может быть! Я точно отправляла им отчет на прошлой неделе, — симпатичная пухленькая блондинка побледнела и начала судорожно перебирать бумаги на столе. — Вот же копия, пометка об отправлении…
— Ну либо они его так и не получили, либо успешно потеряли. Но Дэвис обещал явиться с проверкой всей отчетности за пять лет, если через двадцать минут отчет не будет лежать у него на столе, — Гермиона пожала плечами и облокотилась на стойку.
Шея Присцилы начала покрываться красными пятнами.
— Гермиона, присмотри, пожалуйста, за отделением, я буквально на три минуты до совятни! Сейчас вернусь!
Не дождавшись кивка, Присцилла побежала к выходу из отделения, на ходу сворачивая копию отчета.
Подавив зарождающееся чувство вины, Гермиона сняла теплую зимнюю мантию, перекинула через спинку стула и пододвинула к себе лоток с папками действующих пациентов. Историю болезни Малфоя найти было легко: она выделялась своей толщиной среди остальных.
Она заканчивала копировать последнюю страницу, когда услышала на лестнице торопливые шаги. Быстро вытащив из лотка с папками перо, которым помечала место, из которого вытащила нужную историю, Гермиона заменила его картой Малфоя. У Присциллы в документах была своя строго выверенная структура, и, если бы история обнаружилась не на своем месте, она могла что-то заподозрить.
— Все спокойно? — Присцилла опиралась рукой на стол, пытаясь отдышаться от быстрой ходьбы по лестницам.
— Тишина, — Гермиона успокаивающе улыбнулась и поднялась со стула, прихватывая мантию. — Пойду готовиться к обходу, подготовь, пожалуйста, истории.
Ее догадки подтвердились: в анамнезе было указано, что причина того, что Малфой изображал факел в приемной, крылась во взаимодействии с темномагическим сибирским амулетом. Гермиона пробежалась глазами по строчкам: гипоксия, метаболический ацидоз, нарушения функций внутренних органов, колликвационный некроз гортани... Похоже, ему прилично досталось. Но откуда у Малфоя этот амулет и что он с ним собирался делать, указано, конечно, не было.
Сейчас мистер Томпсон занимался устранением последствий проклятия, динамика лечения положительная, а значит, Малфоя выписали бы максимум через пару дней. Нужно было попытаться выяснить подробности произошедшего.
Гермиона вызвалась подменить Сесси на ночном дежурстве.
— Чем вызван этот внезапный приступ благородства? — Фоссет чуть не уронила заварочный чайник, когда на обеденном перерыве Гермиона подошла с предложением освободить ее от сегодняшнего дежурства.
— Наткнулась на интересный случай лихорадки, хочу подробнее изучить этиологию, а книги из больницы выносить нельзя, — Гермиона невинно улыбнулась и положила на столик потрепанный фолиант по южноазиатским заклинаниям первого тысячелетия. — Вот, планирую почитать во время дежурства.
Фоссет ухмыльнулась и пододвинула к себе чашку с чаем, когда Гермиона присела рядом с ней на диван и потянулась к вазочке с печеньем.
— Хочешь просто проведать или добить свой интересный случай?
— М-м? — Грейнджер вопросительно посмотрела на коллегу, занятая поглощением печенья.
— Ой, да ладно! Сначала ты ходишь хвостом за Томпсоном две недели, пытаясь узнать, что случилось с Малфоем, а теперь внезапно захотела подежурить, — Сесси тряхнула головой, откидывая темные пряди, опасно нависшие над чашкой. — Сложить эти факты совсем не сложно.
— Просто хочу кое-что для себя прояснить, — осторожно сказала Гермиона.
Если Сесси до сих пор не отказала, значит, ей самой было любопытно узнать, что произошло. За неполный год в больнице они успели неплохо сработаться, и Гермиона знала, что Сесси не склонна к доносам и вряд ли побежит к Томпсону.
— Ладно, договорились. Но не забудь потом прояснить это и для меня, случай действительно интересный.
Как истинную когтевранку Фоссет интересовали прежде всего знания, но она не была готова ради них идти наперекор начальству. Наверное, поэтому Гермиону Шляпа когда-то отправила именно в Гриффиндор, хотя многие считали, что ее место на факультете «умников», а не «храбрецов».
До вечернего обхода Гермиона успела заполнить все истории болезней и отправить заявку на пополнение запаса необходимых в отделении зелий. Когда рабочий день закончился, а из персонала остались только она и дежурная колдосестра, отвлекаться больше было не на что. Гермиона поочередно бросала нетерпеливые взгляды в сторону часов и крыла для состоятельных клиентов, теребя уголок книги, под предлогом изучения которой подходила к Фоссет.
Наконец, стрелка часов с фамилией «Грейнджер» сдвинулась на отметку «Вечерний обход», и Гермиона, прихватив палочку и планшет с диагностическим листом, на котором был указан список больных, вышла из кабинета.
Остановившись перед дверью, на которой тускло поблескивали медные цифры «5719», Гермиона пробежалась взглядом по карточке в латунном держателе.
«Ведущий целитель Кадмус Томпсон. Дежурный целитель Гермиона Грейнджер» — прочитала она и, коротко вдохнув, повернула ручку.
В палате было темно, лампа на тумбочке не горела, шторы задернуты, а слабого холодного света, исходящего от наколдованной над больничной койкой доской с показателями, было явно недостаточно, чтобы осветить комнату. Малфой лежал на боку, спиной ко входу. Не ясно, спал или просто игнорировал вошедшего, светлая макушка не двигалась.
Гермиона подошла ближе, коротко махнув палочкой: показатели с доски начали проявляться на диагностическом листе. И как поступить? Она не рассчитывала, что придется его будить. И так понятно, что диалог не будет легким, а уж спросонья и подавно.
— Показатели в норме, зелья я выпил, можете не задерживаться, — сиплый голос нарушил тишину в палате. Гермиона бросила взгляд на бутылочки, выстроившиеся на тумбочке.
— У меня есть несколько вопросов относительно… заболевания.
— Грейнджер, — Малфой не пошевелился. Он что, ожидал ее прихода? — Я думаю, что вся необходимая информация есть у моего целителя.
— Вероятно, но все-таки хотелось бы уточнить.
Малфой наконец соизволил повернуться, немного приподнялся на кровати, пододвинув подушку выше к спинке кровати, чтобы облокотиться на нее. Прочистил горло, болезненно поморщившись, и потянулся за палочкой. Гермиона напряглась, чуть крепче перехватив свою, но из его палочки вырвался небольшой шарик теплого света, нависший над кроватью.
— Для этого есть лампа. Колдовать, находясь под действием проклятия, может быть опасно, — Гермиона кивнула в сторону тумбочки.
Малфой, проигнорировав ее замечание, остановил свой взгляд где-то на уровне ее правого плеча.
— Полагаю, тебя интересуют причины заболевания, которых ты либо не знаешь, либо успела выяснить, но они только подогрели интерес. В любом случае, не считаю нужным удовлетворять твое любопытство.
— Это не любопытство! — Гермиона скрестила руки на груди, прихлопнув себя планшетом по ребрам, а Малфой насмешливо выгнул бровь. — Нужно понимать процесс взаимодействия с амулетом, чтобы отследить при каком действии он дал такой эффект…
— О, действительно, как я об этом не подумал. Что ж, Грейнджер, я до него дотронулся. Удовлетворена? — Малфой приподнял руку и слегка пошевелил пальцами, намекая на тактильный контакт с амулетом.
— Ты не знал о его возможных свойствах? Как у тебя оказался сибирский кулон? И зачем? Такие вещи вряд ли можно приобрести на аукционе.
Малфой перевел взгляд с ее плеча на лицо, в светлых глазах читалась откровенная насмешка.
— Ну почему, просто нужно знать, в каких торгах участвовать. Конечно, я не догадывался о его свойствах, планировал преподнести одной милой леди. Повезло, что не поспешил с подарком, не так ли? — Малфой потянулся к тумбочке, взял полупустую бутылочку и залпом опрокинул в себя. Гермиона узнала в ней зелье для сна без сновидений. — Целитель, вы знаете, что мне нельзя долго напрягать голосовые связки. И отметьте, что сегодня вечером меня мучила мигрень, — он качнул в сторону диагностического листа пустой склянкой и вернул ее на тумбочку.
— Если тебе нечего скрывать, то почему просто не ответить на вопрос?
— Грейнджер, ты же любишь загадки, не хочу лишать тебя удовольствия. Интересно, мистер Томпсон в курсе твоей осведомленности о моей болезни?
— Доброй ночи, Малфой, — Гермиона развернулась и вышла из палаты, подавив желание стукнуть дверью. Она не ждала, что он с радостью все расскажет, но откровенный уход от ответов можно было считать поводом для обращения в министерство.
Рубить сплеча, отправляя официальный запрос, она не стала. К счастью, у нее были знакомые в Департаменте магического правопорядка. Закончив с осмотром остальных пациентов, Гермиона вернулась в кабинет, быстро набросала письмо для Гарри, в котором описала произошедшее с Малфоем, и уже через двадцать минут привязывала его к ноге недовольной больничной сипухи.
— Не возмущайся, это важно, — обратилась Гермиона к сове, и та, сердито ухнув, вылетела из совятни.
Видимо, Гарри еще не спал, потому что через сорок минут в комнату отдыха для колдомедиков аккуратно постучали, и дежурная колдосестра тихо вошла внутрь.
— Мисс Грейнджер, только что прислали, — она протянула конверт. В голосе слышалась озабоченность. — Что-то срочное с пациентами?
— Что? — Гермиона приподнялась с дивана. — А, нет-нет, это не совсем по работе. Спасибо, Глория.
Передав письмо, колдосестра так же тихо вышла, ничего не сказав насчет того, что ей пришлось носить личную почту. Никому не хотелось проблем на собственном дежурстве, лучше нерабочие письма, чем экстренные осложнения.
Нетерпеливо распечатав конверт, Гермиона быстро пробежалась глазами по неаккуратным строчкам — хороший почерк явно не был одним из достоинств Гарри Поттера.
«Привет, Гермиона!
Понимаю твое беспокойство. Хорошо, что написала, Аластор не зря всегда учил нас бдительности. Но в данном случае причин для тревоги нет, министерство в курсе работы Малфоя над этим амулетом. Если точнее, это они выдали ему амулет. Насколько я знаю, Малфой привлекается к исследованию и обезвреживанию темномагических артефактов как внештатный эксперт департамента. Все-таки, несмотря на политику министерства, принимать на работу бывших Пожирателей не приветствуется, да и, честно говоря, я не думаю, что он согласился бы. Так что это почти анонимное сотрудничество выгодно для обеих сторон.
Говорят, Малфой успел себя зарекомендовать как ценный сотрудник (что понятно, учитывая тесное сотрудничество его семьи с темной магией). Ты бы видела его библиотеку! Я заходил к нему как-то по работе, уверен, ты была бы в восторге. Но, похоже, он действительно заинтересован в истреблении подобных вещиц, хотя мне не совсем ясны его мотивы.
P.S. Джинни спрашивает, сможешь ли ты прийти на выходных? У нас есть некоторый повод для встречи, так что это не вопрос, а требование. Ждём в субботу к семи.
Г.П.»
Гермиона нервно хмыкнула на слове «ценный». Действительно, кому как не Малфоям знать, как обращаться с предметами темной магии. Ну, по крайней мере, письмо объясняло его регулярные посещения больницы. В копии, которую она успела снять с истории болезни, только этот случай точно указывал на повреждения, полученные от темной магии, но и другие обращения наверняка были связаны с его работой.
Но Малфой, работающий на министерство, да еще и фактически в Аврорате? Это никак не укладывалось в ее голове. Если опустить замечания о том, что ему вообще не нужно зарабатывать себе на жизнь, Гермиона могла бы представить его сотрудничество с министерством магии, но никак не в связке с Департаментом магического правопорядка. Международное магическое сотрудничество? Да, он наверняка с размахом развернулся бы в этой области: переговоры с высшими чинами, взаимовыгодные сделки, пышные приемы — все это Гермиона представляла довольно живо. На худой конец — Отдел магических игр и спорта, вроде бы в школе Малфой тяготел к квиддичу. Но практически анонимно обезвреживать темномагические артефакты, делая волшебный мир… чище? Малфой, помогающий привнести безопасность в магическое сообщество, никак не вписывался в ее картину мира.
Утром, заканчивая передачу дел Присцилле, Гермиона чувствовала себя ужасно уставшей, сказывались сутки, фактически проведенные на ногах. Несмотря на спокойное дежурство, выспаться она не смогла. Неясные картинки в голове то и дело заставляли беспокойно вздрагивать, ворочаться на неудобном диване и повыше натягивать на себя плед.
Тяжелая папка глухо стукнулась о стойку регистрации рядом с Гермионой.
— Доброе утро, мисс Поддс. Целитель Томпсон попросил передать вам документы для оформления выписки, — Малфой, уже переодетый из больничной пижамы в обычную одежду, выжидающе смотрел на привет-ведьму.
— Да, конечно, спасибо, мистер Малфой. Вам, наверное, нужен рецепт? — дождавшись сухого кивка, Присцилла стянула папку со стойки на стол и быстро зашуршала бумагами.
— Так скоро выписываетесь? Лечение еще не закончено, — Гермиона нахмурилась.
— Меня достаточно подлатали, не вижу смысла отвлекать мистера Томпсона своим присутствием.
— О, ну если целитель Томпсон согласен с вашим экспертным заключением… — она не смогла удержаться от шпильки в адрес Малфоя.
Он выразительно поднял бровь и усмехнулся.
— Оперативно работаете, мисс Грейнджер. Удивлен, что с такими навыками вы отдали предпочтение колдомедицине, а не мракоборческому центру.
— Спасать жизни можно разными способами, я выбрала наиболее приемлемый для меня.
— Не сомневаюсь. Однако похоже, что не весь потенциал удается реализовать. Хотя мне показалось, что мы достигли договоренности в вопросах осведомленности вышестоящего руководства относительно наших интересов. Очевидно, я ошибся, — Малфой забрал пергамент с рецептом на получение зелий из рук привет-ведьмы, задержав на Гермионе внимательный взгляд.
Присцилла растерянно следила за диалогом, не совсем понимая его смысл, очевидный для Гермионы. Малфой намекал на готовность рассказать ее начальнику о том, что она не вполне законно получила информацию по его болезни.
— Вовсе нет, я не сочла нужным отвлекать руководство. Были и другие, кхм, варианты, — она с вызовом вздернула подбородок и кивнула в сторону рецепта: — Внимательно следуйте назначенному лечению, это поможет скорее восстановить здоровье.
Малфой деланно склонил голову в благодарно-почтительном жесте, развернулся и пошел к выходу из отделения.
— Целитель Грейнджер, целитель Фоссет, срочно пройдите в палату пятьдесят семь — девятнадцать.
Перо дрогнуло и оставило жирную кляксу на диагностической карте. Гермиона встретилась с встревоженным взглядом Сесси и потянулась за палочкой.
— Наверное, что-то серьезное, — Фоссет уже натянула лимонную мантию и придерживала дверь кабинета для Гермионы.
— Похоже на то, если Томпсон не смог справиться в одиночку, — Гермиона подумала о работе Малфоя и ускорила шаг.
Как и обещала, она рассказала коллеге о причинах его прошлого посещения больницы, но без подробностей. Ей необязательно было знать о том, откуда взялся тот амулет, к лечению это не имело никакого отношения.
Через минуту они вошли в палату, в которой мистер Томпсон резкими взмахами палочки рассекал воздух, перемещаясь от одной части тела пациента к другой. Со стороны койки слышались неприятные хрусты. Фоссет пошла в сторону целителя, Гермиона зашла с правой стороны койки и опустила взгляд на Малфоя. Он лежал на спине, почти обнаженный, из одежды — только полоска черных боксеров, голова откинута, веки неподвижны.
— Что-то ломает ему кости, я не успеваю срастить их и провести диагностику. Дал ему несколько капель живой смерти, чтобы он не скончался от травматического шока. Фоссет, займитесь конечностями, Грейнджер — грудная клетка. Проверяйте не только кости, но и внутренние повреждения, обломки могут повредить артерии и органы. Я попробую устранить эффект проклятия, — целитель зашептал заклинания, напряженно вглядываясь в доску над Малфоем.
В этот момент изо рта Малфоя вырвался хрипящий свист, тело дернулось. Гермиона и Сесси, хмуро проследили за взглядом Томпсона к доске, одну половину которой занимала фигура человека с подсвеченными красным поврежденными частями тела, а вторую — постоянно меняющиеся показатели. Каждая наколдовала себе такую же доску, но поменьше, отображающую те части тела, за которыми они должны вести наблюдение.
Гермиона сосредоточенно вглядывалась в рисунок на доске, пока не заметила причину свиста — пятое ребро, сломавшись, проткнуло правое легкое, спровоцировав пневмоторакс. Она быстро срастила кость и призвала комплект операционных приборов и зелий для экстренной помощи. Губы Малфоя приобрели синеватый оттенок, ему явно не хватало воздуха.
Тихие щелчки со стороны правой руки дали понять, что сломались кости пальцев. Она посмотрела на неестественно выгнутые фаланги.
— Я разберусь, — напряженно сказала Фоссет и несколькими точными взмахами палочки вернула их в естественное положение.
В палату влетели два тяжелых сундука и глухо приземлились рядом с Гермионой. Коротким движением палочки она вытащила пару перчаток и длинную стальную трубку, один конец которой был завернут как свиной хвостик, и повернулась к Малфою. Натянув перчатки, она аккуратно провела пальцами сбоку ребер, просчитывая их в поисках места для прокола. Найдя, совсем немного качнула палочкой, и бледную кожу прочертила тонкая линия разреза, на котором быстро собралось несколько темных капелек крови. На секунду замешкавшись, она просунула в рану палец и проверила вход в плевральную область, после чего вставила туда трубку. Тихий свистящий звук дал понять, что легкое начало расправляться.
Мистер Томпсон в это время пытался определить природу магического воздействия. Он вытянул из головы Малфоя три сгустка магической энергии; похожие на плоские круги, они мерцали над ним разными цветами. Мрачно осмотрев тело Малфоя, он стащил с его пальца квадратную печатку с чёрным камнем. Зеленый круг, качнувшись, пропал, два оставшихся продолжили мерцать синим и желтым цветом. Видимо, на кольце были какие-то чары, оказывающие воздействие на его владельца.
Громкий сухой треск заполнил палату, будто кто-то переломил большую ветку. Фоссет моментально переместилась к ногам Малфоя, на внутренней стороне левого бедра быстро проявлялось неоднородное фиолетовое пятно. Сломавшаяся большая берцовая кость повредила бедренную артерию, началось внутреннее кровотечение. Тихо выругавшись, она начала водить палочкой над синяком.
Глухо хрустнула ключица, но Гермиона даже не посмотрела в ее сторону, потому что в эту же секунду услышала нестройный хор коротких звуков, похожих на лопающуюся пузырчатую плёнку. Ноги Малфоя коротко дернулись и обмякли, что вызвало ещё один недовольный возглас Сесси. Гермиона увеличила на доске поясничный отдел позвоночника, подсветившийся красным цветом. Осколки сломанных позвонков привели к разрывам спинного мозга, Малфоя парализовало ниже пояса.
— Подожди, не восстанавливай, — Фоссет напряжённо выписывала узоры палочкой над бедром. Дернувшаяся нога сбила прицел заклинания, и ей пришлось начинать заново.
— Давай скорее, я думаю, почки ему ещё пригодятся.
— Если он истечёт кровью, то вряд ли им будет что фильтровать.
Гермиона успела срастить ключицу и убрать катетер, установленный ранее, убедившись, что легкое смогло расправиться, прежде чем Фоссет закончила с восстановлением артерии. Залечив переломы позвонков, Гермиона начала аккуратно устранять разрывы спинномозгового канала, сверяясь с показаниями на доске.
— Есть продвижения с проклятием? — она заправила за ухо выбившуюся прядь волос.
— Я не смогу его снять, не зная анамнеза, — мистер Томпсон раздосадовано потер лоб, разглаживая залегшие на нем морщины. — Вот этот желтый сгусток — и есть наше проклятие, синий — какие-то защитные чары, возможно, он наложил их на себя перед тем, как был проклят. Я попробую приостановить действие хотя бы на время, нам нужно привести мистера Малфоя в сознание. Он может дать понимание в каком направлении двигаться.
— Насколько удастся задержать проклятие? — Гермиона взмахнула палочкой и шумно втянула носом воздух. Пахло озоном, комната была насквозь пропитана магией от целебных заклинаний. — Почки почти отказали, ему нужен диализ, а для этого нужна хотя бы временная стабильность организма. С такой вероятностью множественных разрывов сосудов при переломах его не провести. И нейроны не удастся восстановить без зелья.
— Запас крови тоже нужно восполнить. Без зелий мы только оттягиваем смерть, занимаясь починкой грубых механических повреждений, — заметила Фоссет.
— Минут пятнадцать. Двадцать, если повезёт. С проклятиями такой силы я ещё не сталкивался, — Томпсон развел одной рукой, второй удерживая палочкой сгустки энергии над головой Малфоя. — По моей команде начинаем.
Он коротко кивнул, Фоссет метнулась к сундуку с зельями, а Гермиона навела палочку на лицо Малфоя.
— Энервейт.
Из бледных губ, покрытых трещинками, вырвался тихий стон. Лицо исказила гримаса боли, Малфой медленно приоткрыл один глаз.
— Вы можете назвать свое имя? Знаете, где сейчас находитесь? — Гермиона слегка запнулась, проговаривая стандартные вопросы колдомедицинского протокола.
— Да ты издеваешься, Грейндж-е-ер, — Малфой открыл второй глаз и попытался придать насмешливый тон своему голосу.
Получилось плохо, Гермиона видела, что расширившиеся от боли зрачки почти скрыли серую радужку. То, что Малфой пытался язвить, было хорошим признаком, но попытка уколоть все равно заставила ее слегка сморщить нос.
— Это стандартная процедура, нужно убедиться, что мозг не пострадал. Выпей эти зелья, — она взяла из рук Фоссет два пузырька с кровевосполняющим и настойкой растопырника, откупорила один и поднесла к губам Малфоя.
Он попытался перехватить зелье и приподняться, но тут же откинулся обратно, пропустив громкий хрип через сжатые зубы. Рука обессиленно упала на койку, в уголках губ скапливалась кровь. Гермиона, удерживая его, положила руку на грудь Малфоя и поднесла зелье ближе.
— Не пытайся сопротивляться, у нас мало времени. Что с тобой произошло?
Малфой проследил взглядом ее руку, Гермиона тут же убрала ее, и он сделал небольшой осторожный глоток.
— Позови Томпсона, — он закончил со вторым зельем и откинул голову на подушку.
Фоссет недовольно фыркнула.
— Он здесь, сдерживает проклятие, — Гермиона качнула головой на целителя, который стоял в изголовье койки и не попадал в поле зрения Малфоя. — Нет времени препираться, пожалуйста, Малфой, нам нужна информация, чтобы тебе помочь. Мистер Томпсон не сможет держать его долго.
Он попытался скосить глаза вверх, чтобы увидеть целителя. Не особо преуспев, но услышав тихое бормотание сзади, видимо, поверил Гермионе и напряженно прохрипел:
— Итлачиаякуе Тескатлипока.
— Что? — Гермиона кинула быстрый взгляд на доску, проверяя, не повредился ли центр Брока в лобной доле левого полушария мозга. Похоже, Малфой потерял возможность соединять звуки в членораздельную речь.
— Дымящееся зеркало, — он перехватил ее взгляд и разозлился предположению, в голосе появился металл. — Я вынес его из ацтекского храма, это активировало защитный механизм.
— Ты знаешь, как нейтрализовать его действие?
Малфой закрыл глаза и слабо покачал головой. Он резко вздохнул несколько раз, а затем диагностическая доска замерцала красным, и по палате разнеслось тонкое пищание.
Фоссет, стоявшая чуть поодаль Гермионы, приблизилась к койке и провела палочкой над Малфоем.
— Желудочковая тахикардия, — они быстро переглянулись и одновременно взмахнули палочками.
* * *
Большая стрелка часов замерла на цифре четыре. Гермиона сидела в палате, склонив голову над толстой ссохшейся книгой. Тишину в палате нарушало только тихое прерывистое дыхание со стороны больничной койки.
Прошло два дня с тех пор, как Малфой поступил в больницу, а они до сих пор не смогли найти способ его исцелить. Некоторых продвижений все же удалось достичь: мистер Томпсон смог упорядочить действие проклятия. Теперь приступы наступали с перерывом в четыре часа и двигались по телу сверху вниз, а не в хаотичном порядке. Это вряд ли можно было назвать успехом, но давало определенную свободу действий — им не приходилось работать над повреждениями всем вместе, достаточно было вести дежурство по очереди.
Купировав приступ, они передали информацию о случившемся в министерство. В Аврорате действительно занимались исследованием мезоамериканского магического наследия совместно с МАКУСА, но факт того, что Малфой в одиночку проник в ацтекский храм, чтобы заполучить сильнейший артефакт, стал для них неожиданностью. Гарри принес в больницу несколько фолиантов, над которыми Малфой работал до отправки в Мексику. Они надеялись, что смогут найти там способ снять проклятие, потому что информации было катастрофически мало.
Гермиона перевернула пожелтевший лист книги и поморщилась. От фолианта исходил неприятный затхлый запах. Обычно она любила аромат, которым были наполнены книжные страницы: дымный, немного земляной, с пряными нотками кожи, он обещал ей доступ к новым знаниям. Но эта книга была пропитана темным опытом; историю, которая была описана на ее страницах, хотелось скрыть подальше от людских глаз, а не изучать и передавать потомкам.
Она и до этого знала, что история ацтеков была написана кровью, но погружаясь в изучение их церемоний, понимала, что факты были максимально сглажены. Даже невинный ритуал, направленный на вызов дождя ради плодородного урожая, не обходился без кровавых жертв.
Человеческая смерть ставилась во главу угла ацтекской мифологии. У каждого бога были свои извращенные требования к жертвоприношениям: один требовал сжигать жертву на огне и доставать еще дымящееся сердце из груди, другой — пронзать стрелами, продлевая смертельную агонию, третий — обезглавливать и съедать тело участниками церемонии. Казалось, темная магия брала свое начало именно в ацтекской культуре: ритуальные надрезы и кровопускание уже не казались такими ужасными после знакомства с историей этого племени.
Гермиона успела подавить тошноту не менее четырех раз, прежде чем нашла описание Итлачиаякуе — зеркала, о котором говорил Малфой. Информации было не много, по легенде оно принадлежало одному из главных богов ацтекского пантеона — Тескатлипока — который был одновременно и создателем, и разрушителем миров. Зеркало давало возможность наблюдать за любым человеком в режиме реального времени: где он находится, что делает и что планирует осуществить. Из того, что она смогла понять: в отражении зеркала как таковом увидеть ничего не удалось бы, принцип его действия был схож с Омутом памяти. Через него можно было погрузиться в сознание человека, наблюдать за происходящим его глазами, думать его мыслями, действовать его руками, при этом находясь в сотнях миль от объекта. Еще одним свойством зеркала являлась возможность активировать ядовитый дым, способный убивать врагов. Описания принципа действия дыма не было, автор книги лишь описывал невыносимые муки и страдания, подкрепляя свой рассказ красочным изображением заходящегося в агонии человека.
Она перевела взгляд на спящего на кровати Малфоя, одетого в светло-зеленую больничную пижаму. Происходящее с ним вполне подходило под описание в книге. Но там не было указано, как можно снять действие проклятия. Во времена ацтеков магия была стихийной, палочек еще не существовало, а значит, не было и конкретных заклинаний, только групповые ритуалы, усиливающие общие желания участников. Непохоже, чтобы ацтеки вообще заморачивались снятием проклятий, человеческая жизнь для них была расходным материалом.
Неужели способа убрать магическое воздействие нет? Она внимательнее всмотрелась в лицо своего пациента. Гермиона никогда не горела расположением к Малфою, временами даже яро ненавидела, но смерти ему не желала. Противный мальчишка, изводивший ее оскорблениями в школе, принявший сторону Волдеморта по настоянию родителей, но так и не переступивший черту — из-за страха или нежелания? Она вспомнила слова Дамблдора, которые тот сказал ему на Астрономической башне — Гарри рассказывал им о произошедшем.
«Ты не убийца, Драко, ты умирающий».
Ее ровесник, однокурсник лежал на больничной койке без какой-либо надежды на излечение.
Думать об этом было тяжело. Гермиона поддерживала себя мыслями о том, что преждевременные похороны своих ровесников закончились вместе с войной — это помогало не рассыпаться на кусочки, находить в себе силы жить дальше. И ее выбор профессии был отчасти связан с этим: возможности колдомедицины значительно превышали маггловские. Она научилась лечить болезни, над которыми обычные врачи лишь скорбно разводили руками. Это вселяло оптимизм, давало силы просыпаться по утрам, радоваться новому дню. Дню, в котором она совершит то, что ранее казалось невозможным, подарит радость исцеления другим людям, незаметно для остальных залечивая собственные душевные раны. И теперь Малфой, бледный и неподвижный, лежал перед ней как насмешка всем ее стремлениям.
Она упрямо вздернула подбородок и с шумом захлопнула книгу. Ну уж нет, она не сдастся так легко. Если придется перебрать все заклинания, известные колдомедицине — Гермиона сделает это, и даже придумает парочку новых, но найдет способ снять проклятие.
Встав рядом с койкой, она разместила несколько больших шаров света над телом Малфоя и вытянула из его головы уже знакомые сгустки энергии. Синий круг стал заметно светлее и мерцал тусклее, чем раньше, это означало, что наложенная защитная магия иссякает. Желтый поблескивал так же, как и в первый день. Гермиона угрюмо взглянула на него, растянула над всем телом Малфоя и сверилась с часами.
Через пару минут желтое сияние в области груди Малфоя стало интенсивнее, и послышался тихий треск ключиц, а затем погромче — ребер. Гермиона моментально взмахивала палочкой еще до того, как звук успевал стихнуть, кости срастались, не успев окончательно разойтись.
— Ферула! — правую руку Малфоя затянуло гипсом и бинтами.
Глухой хруст из-под гипсовой повязки дал понять, что ее действия не возымели успеха. Она дважды рассекла воздух над рукой: убрала бинты и залечила кости.
Волна заклинания двигалась все ниже, Гермиона выставила щитовые чары на уровне живота. Желтая волна чуть замедлилась, но все же перетекла через магическую преграду.
— Протего хоррибилис! — рядом с предыдущим щитом вырос новый. Гермиона неотрывно следила за мерцанием, приближавшемся к нему.
Сгусток энергии столкнулся со стеной защитного заклинания и остановился. Она чувствовала нарастающее давление и покрепче сжала палочку, удерживая заклинание. Мерцание усилилось около преграды, начало подниматься по ней, но через пару мгновений перекатилось и упало в общую гущу энергии.
Убедившись, что проклятие не может пробиться через стену, Гермиона потянула щит на себя. Магия сопротивлялась и ломала кости там, где наслаивалась, но Гермиона больше не отвлекалась на лечение. Следя боковым взглядом за диагностической доской, она продолжала двигать магическую преграду. Залечить раны можно и позже, важнее было запереть проклятие. Ей казалось, что она тащит сачком огромный валун, но сантиметр за сантиметром магию удавалось отодвигать. Ладони вспотели, палочка трещала от напряжения и скользила в пальцах, и она ухватила ее двумя руками. Наконец, мерцание удалось запереть в левой руке. Из-за толщины наслоения энергия приобрела цвет переспелой груши. Плескаясь по периметру руки, она ломала кости снова и снова, превращая их в мелкие осколки.
Рассматривая дробящиеся обломки костей на диагностической доске, Гермиона прикидывала, сколько времени уйдет на их восстановление, когда внезапная догадка осенила ее.
— Брахиам эмендо! — она направила палочку на искалеченную руку.
Рука с хлюпающим звуком дернулась на кровати, но Гермиона не отрывала взгляда от сгустка энергии выше. Темно-желтая волна слабо покачалась в клетке щитовых чар, стукнулась пару раз о преграду, а потом, тускло блеснув, исчезла.
Неужели получилось? Гермиона еще несколько мгновений всматривалась в место, где была стянута энергия проклятия, а потом нерешительно качнула палочкой, снимая щитовые чары. Никаких новых повреждений.
Она по-детски подпрыгнула, радуясь внезапному решению проблемы. Кто бы мог подумать, что Златопуст Локонс все-таки научил их чему-то полезному. Гермиона и представить себе не могла ситуацию, в которой ей пригодилось бы умение удалять все кости из руки, и все-таки оно оказалось как никогда кстати. Логично, что проклятие, направленное на кости, потеряло свою силу, когда костей, на которые можно было воздействовать, не осталось.
Она провела свободной рукой по лбу и вискам, вытирая выступивший от напряжения пот, и приступила к устранению повреждений, вызванных проклятием. Показатели на доске зашкаливали, тело Малфоя напоминало поле битвы. Темная магия, продвигаясь по телу, сопротивлялась изо всех сил, ломая все на своем пути.
Еще через час, закончив с восстановлением того, что можно было исцелить заклинаниями, Гермиона выставила на прикроватной тумбочке бутылочки с зельями. Приведя Малфоя в чувство, она взяла первый пузырек в руки.
— Привет. Нам удалось снять проклятие, ты поправишься. Нужно выпить зелья.
Говорить радостную новость Малфою было неловко. В прошлый раз она была собрана, все мысли были заняты важностью момента, а сейчас худшее было позади, и врачебная решительность уступила место эмоциям.
Малфой медленно пошевелил головой, разминая затекшую шею, и, потерев рукой глаза, уставился перед собой.
— Премного благодарен, но почему нужно это делать ночью? — в хриплом голосе слышалось недовольство. — Грейнджер, тебя не научили Люмосу? Зажги свет, интимная обстановка сейчас немного неуместна. Или у меня теперь светобоязнь?
Гермиона моргнула и растерянно посмотрела на шары света, подрагивающие над потолком.
— Малфой, ты меня не видишь? — осторожно спросила она.
— Это такая шутка? — он замер, повернув голову на звук ее голоса. — Если да, то не особо смешная. Как я могу видеть тебя, если в палате темно?
— В комнате светло. Подожди минутку, я кое-что проверю. Выпей пока что зелье, — она вложила ему в здоровую руку пузырек и повернулась к доске.
— Восхитительно, — Малфой залпом выпил зелье и откинул бутылочку в сторону, которая, упав, жалобно звякнула в углу палаты. — Я не сомневался, что ты не упустишь шанса меня покалечить. Не то чтобы я сильно огорчен тем, что не имею счастья тебя лицезреть, но зрение все-таки было важной частью моей жизни.
Гермиона пропустила едкое замечание мимо ушей, сосредоточенно меняя картинки на доске. Проверив глаза и не найдя никаких нарушений, она увеличила затылочную долю головного мозга и проверила зрительную кору. Повреждений не было, да и не должно быть. Еще в первый день они выяснили, что проклятие не затрагивает голову. То ли из-за того, что сломанные кости черепа приводили к быстрой смерти, а ацтеки предпочитали растягивать удовольствие, то ли сказывалась их любовь к черепам — в книге описывались различные варианты их применений, которые нужно было сохранить в целости.
И все-таки что-то смущало ее в увиденной картинке. Изображение было слишком… тусклым. Гермиона отдалила головной мозг и вывела на доску своеобразный портрет: обезличенное тело пациента до уровня груди. Пара взмахов палочкой, и в контурах тела осталось только очертания сосудов. Рассматривая полученную ангиограмму, она нашла то, что искала, и издала удовлетворенный вскрик.
— Нашла способ лишить меня еще и речи? — Малфой свирепел с каждой минутой все больше. — И почему я не чувствую левую руку?
— Потому, что в ней нет костей, — отстраненно заметила Гермиона. — Во время сращивания перелома шейного позвонка тебе пережало сосуд, из-за этого образовался недостаток кислорода и кровоснабжения затылочной доли головного мозга. Отсюда и потеря зрения. Я сейчас исправлю это, не двигайся.
— Что значит: нет костей? — Малфой дернулся в ее сторону, уставившись невидящим взглядом куда-то в область ее шеи.
— Малфой, замри, — с нажимом повторила Гермиона, — я все объясню тебе чуть позже. Давай сначала вернем тебе способность видеть.
Она навела палочку на его шею и быстро произнесла несколько заклинаний. Малфой захлебнулся коротким криком и закашлялся. Удовлетворенно кивнув, Гермиона взяла еще один пузырек с тумбочки и вложила ему в руку.
— Тебе нужно выпить еще несколько зелий, чтобы здоровье восстановилось. Зрение вернется минут через пятнадцать.
— Мерлинова борода, объясни мне, что происходит! Где Томпсон? С какой стати ты занимаешься моим лечением? — зло выплюнул Малфой.
Гермиона вздохнула и кратко обрисовала ему события последних нескольких дней. Ей не хотелось спорить и даже злиться на Малфоя, на его месте она была в таком же замешательстве. К тому моменту, как она закончила рассказ, Малфой выпил почти все положенные зелья и смог сфокусировать взгляд на ее лице.
— Остался только костерост, — Гермиона покрутила в руках последнюю бутылочку. — Но прежде, чем я тебе его дам, я хочу кое-что понять.
Малфой мрачно ухмыльнулся.
— Шантаж больного? Грейнджер, тебе могли найти местечко на Слизерине, если бы не… — он поджал губы в притворном сочувствии.
— Моя грязная кровь, я в курсе, — отмахнулась она. Эти подколки уже давно прекратили цеплять. — Зачем ты отправился в храм один? В министерстве сказали, что планировалась совместная отправка с группой авроров.
Она не верила, что Малфой был настолько самонадеян, читай — глуп, чтобы попытаться увести сильнейший магический артефакт из-под носа магических правительств двух стран. Или был?
— Все-таки устроилась на полставки в министерство? Уверен, этот вопрос будет одним из первых в их списке.
— Нет, это как раз можешь считать любопытством. Я все равно узнаю ответ позже из допросов. Но ты можешь проявить любезность и удовлетворить мой интерес сейчас.
Малфой вглядывался в ее глаза добрую треть минуты. Гермиона стойко держала оборону, рассматривая неоднородную структуру его радужки. Она впервые смотрела в глаза Малфою так близко, и невольно подметила, что вблизи их цвет был очень необычным. Разные оттенки серого накладывались друг на друга, рассекаемые светлыми волокнами сверху, как будто пушистый одуванчик залили эпоксидной смолой. Гермиона подавила улыбку от пришедшего в голову сравнения, понимая, что Малфой вряд ли расскажет ей что-то, если подумает, что она над ним смеется.
Наконец, он медленно отвел от нее взгляд и начал следить за тем, как в магических трубках переливается кровь. Волшебный диализ действительно выглядел куда эффектнее маггловского. Из тонкой, отливавшей голубым светом, трубки кровь попадала в прозрачный круговорот, напоминающий принципом действия магнитную видеокассету, из которой перетекала в еще одну трубку и возвращалась в тело пациента.
Решив, что Малфой так ничего и не скажет, Гермиона протянула ему пузырек и повернулась в сторону выхода, когда он тихо сказал:
— Церемония Нового Огня.
Она повернулась и вопросительно посмотрела на него.
— Раз в пятьдесят два года завершается полный цикл ацтекского календарного круга, магическая связь между эпохами разрывается. Зеркало можно было получить только в день церемонии, в остальные дни оно скрыто от людских глаз, — Малфой запнулся и раздраженно бросил: — Я направил в министерство отчет, предупреждал, что это единственный шанс, прежде чем оно снова исчезнет. Но они посчитали, что все нужно дополнительно проверить, собрать экспертную группу. Времени ждать просто не было.
Гермиона следила за его тирадой расширившимися глазами.
— Ты это серьезно? — воскликнула она. — То есть единственная причина — это твое нежелание просто подождать?
— Подождать пятьдесят два года? Да, Грейнджер, я ценю свое время.
— Но, очевидно, не жизнь! Даже если бы вам не удалось достать это чертово зеркало, что ужасного могло произойти? Ничья жизнь не была бы в опасности, если бы оно гнило где-нибудь в пространстве и времени еще полвека!
— Это уникальный шанс для изучения артефакта подобной силы, я не мог его упустить! Включи мозги, у тебя по черепной коробке Эванеско прошлись, что ли? Такие возможности появляются не каждый день.
— В этом и все дело! Отправляясь за подобными вещами, ты должен быть уверен, что предусмотрел все опасности. Нужно было подождать, пока министерство не согласует отправку, а не разыгрывать из себя чертова Индиана Джонса.
— Инди… Кого? — он перевел на нее озадаченный взгляд.
— Неважно! А если бы проклятие не исчезло? Ты так и остался бы с мясным рулетом вместо руки.
— Твоими стараниями… — он язвительно провел в воздухе здоровой рукой.
— От этого проклятия нет контрзаклинания, мне просто по-вез-ло! Не знаю, что там насчет Эванеско, но непроходимый идиот в этой комнате только один, — сказав это, Гермиона вышла из палаты, не отказав себе в удовольствии в этот раз хлопнуть дверью.
Она долго не могла понять, что именно в рассказе Малфоя ее так разозлило. Гермиона ему никто, с чего бы ей начинать читать нотации по безопасности? В конечном итоге, все сводилось к тому, что она его понимала. Если бы у нее была возможность получить в свое распоряжение такой ценный артефакт, чтобы изучить его и обезвредить, она бы тоже бросилась на его поиски, не раздумывая. Этот факт, подтверждающий, что у них с Малфоем такие схожие взгляды, ее пугал.
Через несколько дней, провожая его взглядом до выхода из отделения, Гермиона подумала, что они еще не раз встретятся. И что она будет ждать этих встреч, готовая прийти на помощь.
EnniNova Онлайн
|
|
Соглашусь с предыдущим комментатором. Это джен и в моем понимании тоже. Никакой даже искорки не почувствовала между ними.
1 |
NAD Онлайн
|
|
Мне понравилась история. Она грамотная, написана хорошим слогом. Пожалуй, тут не гет, а прегет, пейринг здесь едва зарождается. Странно, что не стоит метка АУ, ведь здесь события значительно отличаются от привычного Постхога. Где Рон? Почему Гермиона целитель? Ну как бы понятно, почему, но без метки эти вопросы остались. Мне понравился мир, придуманный автором, только не оставляла мысль, что это не люди, а терминаторы какие-то. Даже при наличии волшебства вот так лихо перекраивать такие повреждения внутренние... Даже странно, что волшебники умудрялись умирать при такой-то медицине. И всё же это первая работа, где я встречаю такое глубокое погружение в колдомедицину. Смело. Спасибо, уважаемый автор, за вашу работу.
2 |
Хороший текст. Но немного не хватило отношений в плане любви.
Было б подлиннее чтоли с подробностями. 1 |
Но с NAD соглашусь: тут и легкое проколото, и позвоночник вдребезги, и парализовало, и тело ломается просто по-страшному, но целители будто боги.
И в каноне, помнится, Гарри нужно было ночь в Больничном крыле провести, чтобы кости вырасти, а у Драко тут за 10 минут выросли. |
Я, наверное, единственная рада, что гета недодали)). Мне и так хорошо.
|
Крон
Не, ну если б стоял джен, я б слова не сказала, но раз обещали гет, то хде мой гет?))) А вообще так тоже неплохо, можно самому допридумывать... |
Филоложка
А я мысленно тяжело вздохнула, идя читать драмиону. А ее нет))) здорово же! Но я понимаю, что недодали)). 1 |
DaphneJamesавтор
|
|
Вот так ожидаешь комментариев, обновляешь статистику - тишина, отвлечешься - а тут уже отсыпали горсть, да таких приятных) Спасибо!
Крон Гарри нужно было ночь в Больничном крыле провести, чтобы кости вырасти, а у Драко тут за 10 минут выросли А они не выросли, Гермиона и будит Малфоя, чтобы влить в него Костерост. Как говорила мадам Помфри: "Срастить кости ничего не стоит, а вот вырастить новые..."Но в целом да, способности у них сильно выше, чем у рядовых врачей, возможно, я чуть перегнула) 4eRUBINaSlach Филоложка Так и есть, планировался миди, я промахнулась с размерами и категорией, тут целиком моя вина. Гета додадут после конкурса) 3 |
Анонимный автор
додадут после конкурса) Ждём-с... первой звезды!) |
DaphneJamesавтор
|
|
Cute Demon
После сравнения стиля изложения с Чеховым мне остается только благодарно расплакаться и уйти в закат, считая свой писательский опыт свершившимся) Спасибо за обзор, отдельно за то, что заметили отсутствие ООСа, я его не жалую, поэтому и растекаюсь по древу, чтобы сохранить характер и ввести какой-то обоснуй происходящему. И спасибо за организацию конкурса, который заставил меня вспомнить былое и взяться за перо. Тематика чудная ❤ 1 |
Анонимный автор
Вам спасибо огромное за интересную работу💕 |
Этот фанф скорее жанра "хоррор".
Читая про все эти жуткие вещи, которые происходят с Драко, поневоле начинаешь ему сострадать. |
Скарамар Онлайн
|
|
Дублирую с забега)
Показать полностью
После всех незнакомых и малознакомых фэндомов читать ГП — это как вернуться домой после длительной ностальгии на чужбине))) Увидев гет и Драко с Гермионой в персонажах, подумала, что будет стандартная драмиона. Потом до меня дошло, что пейринга нет, значит, фанфик без отношений. Так и получилось, драмионой тут, в общем-то, и не пахнет, в принципе, на гет вообще не тянет, совершенно дженовый фанфик, разве что к концу намёк вышел на пре-гет, слабенький такой. Впрочем, без разницы, это по-любому нежно любимая поттериана))) Не знаю, как насчёт медицинской матчасти, я не врач, что там и как должно быть в человеческом организме — без понятия. Главное — мне понравилось. Сюжет нетривиальный, фанфиков с переплетением с ацтекскими магическими штучками мне ещё не встречалось. Драко несколько ООС-ный, как по мне. Чтоб Малфой, слизеринец до мозга костей, и вдруг так по-гриффиндорски с головой в омут… то бишь под эти самые проклятия? Ну как-то не по-малфоевски это, наверняка от Поттера и Уизли гриффиндорскую бациллу подцепил)) Но как ни странно, это образ Малфоя совсем не портит, наоборот, придаёт какую-то изюминку. К тому же канонный Драко был таким же упёртым, правда, в сторону чистоты крови, ну да какая разница, черта характера всё равно прослеживается. Гермиона же как раз очень канонная вышла, готовая бежать и спасать, даже если Баба Яга против))) Ну а гет… Думаю, если автор продолжит эту историю, будет и гет) Спасибо, очень понравилось, специально этот фанфик читала в забеге самым последним, на десерт, так сказать, и приятно, что не обманулась в ожиданиях, десерт получился вкусным)) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|