↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кастелян - 3 (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Повседневность
Размер:
Макси | 585 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Мэри Сью, ООС, От первого лица (POV), AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Второй курс Кастеляна замка Хогвартс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Звёздные бремена

Сегодняшний обед порадовал довольно редким для нашего замка десертом: мандаринами. По крайней мере, именно их я увидел на большом блюде перед собой, садясь за стол. Вообще-то, фрукты в школьном меню присутствуют, но в основном из нашего климатического пояса: яблоки, груши и сливы, а также клюква, ежевика, смородина, рябина и шиповник, в зависимости от сезона в свежем, мочёном, сушёном, джемовом и компотном виде.

Впрочем, напрасно я поторопился приписать наличие цитрусовых хогвартсовскому меню.

— Магл, Полоумная говорит, что это из твоих запасов, — сообщила Джинни, заедая мандаринкой мясное рагу.

— Её зовут Луна, — рассеянно возразил я, осматривая остальные столы. Действительно, оранжевые шарики были только у нашей компании. — Я и вправду о них забыл. Ты молодец, Светлячок.

— У тебя нашлись знакомые в тёплых краях? — удивилась глазастая Парвати. — Фрукты совсем свежие.

Ну ещё бы не свежие: они прямо с веток попадают в Хранилище и пребывают в остановленном времени. Их соки ещё не успели прекратить циркуляцию, а бока — остыть от тропического солнца. Когда-то я старался собирать самые спелые плоды, забивал ими складские ячейки, но в одиночку не съедал и десятой части, а потому в итоге был вынужден махнуть на сады рукой.

Но вот к закромам получила доступ Луна, осмотрела их свежим взглядом и нашла применение залежалым позициям. Надеюсь, она знает, что делает.

— Наверное, именно там он и получил свой южный загар, — предприняла попытку раскрутить эту тему любопытная Лаванда.

— Э-э…

— А почему она называет тебя маглом? — поломала репортёру игру непосредственная Грэйнджер.

— Неудачная шутка, — небрежно отмахнулся я, отметив, что вопрос заставил Джинни напрячься.

— А подробнее? — ухватилась за новую сплетню Браун.

— При первом знакомстве я представился сидом по имени Магл. — Кто не спрашивает, тому не соврут.

— А когда выяснилось, что ты простой школьник, тебе набили морду, — понимающе покивала Парвати, вызвав дружный смех у девчонок. Они, конечно, поняли, что я ухожу от ответа, так что будут бурить иными путями.

— Расскажите лучше, как там Невилл, — перевёл я тему.

— Укусы оказались серьёзнее, чем выглядели, так что его оставили в больнице, — ответила Парвати. — Ты представляешь, мы не сразу смогли попасть к Помфри! Там забаррикадировался Локхарт и требовал от целительницы, чтобы она никого не пускала, пока не закончит с его величеством.

— Поступок, достойный семикратного героя, — пробормотал я. — Это он чернил на голове застеснялся. И что же вы?

— Любой медик умеет определять приоритет оказания помощи, — поучающе возвестила Грэйнджер. — Мадам Помфри его приструнила, закрыла ширмой и занялась покусанными. Там ещё Томас с Гойлом под дверью дожидались.

— Наша Помфри, оказывается, умеет быть жёсткой, — добавила Лаванда.

Я покосился на пустующее кресло Локхарта в президиуме. В больницу ломанулся, значит. Что ж, у него был шанс. Пикси просыпаются не сразу, но уже должны бы. Я мало что понимаю в шоу-бизнесе, но любой артист должен возить на гастроли фуру с гардеробом, гримёрной и декорациями.

— Кстати, Гермиона. — Я достал из сумки книгу. — Вот, сделал всё, что мог.

Гилдероевская антология в нашем кружке была только у Грэйнджер и Патил. Ничего из этого не пострадало, так как находилось внутри щитового купола; ничего, кроме той книги, что утянул Локхарт вместе с «конфискованной» у меня стопкой «контрафакта». Отправив Фиби, я собрал «Акцио» все обрывки, отлучился в Саргас и починил книгу творческим «Репаро».

— Теперь ты, Колин, — продолжил я, доставая переделанную вспышку. — Давай фотоаппарат.

Новый артефакт представлял собой маленький кусочек кварца, приклеенный к трансмолдированной из нержавейки «подошве» под «башмак». Это было всё, и на первый взгляд совершенно не впечатляло.

— Невидимый шар загорается в полуметре над тобой, — начал я инструктаж. — Свет мягкий, рассеянный и жёлтый, зажигается и гаснет медленнее, виден только в отражении, так что не раздражает. Конус соответствует твоему «полтиннику». Выдержку удваивай, с более размытым движением в вечерних кадрах придётся смириться. В момент открытия затвора камеру в твоих руках примораживает, не давая ей дёргаться и смазывать кадр, так что артефакт работает ещё и как стабилизатор.

— Вау! Стабилизатор в магазине сто́ит, как цистерна молока… — Криви принял камеру и немедленно опробовал её на преподавательском президиуме, как по заказу пялившимся на нас почти в полном составе. Разумеется, Колин сразу же обнаружил недостаток: — А камера стала медленнее, если со вспышкой.

— Это так. Нераздражающей вспышке нужно больше времени для осветительного цикла, чтобы… не раздражать. Её можно включить на постоянную работу, а можно и убрать задержку. Вот регулятор, если ситуация не терпит компромиссов. — Я показал небольшую метку, оживив которую магией с коснувшегося пальца, можно было вызвать иллюзию с регулирующими значками. — Но, думаю, с твоим… *чутьём* чуть тормозящий спуск не должен быть проблемой, если ты о нём знаешь.

Довольный Колин согласно кивнул, вешая фотоаппарат на шею. А вот Грэйнджер было не всё понятно в последней фразе.

— Чутьём? — задала она самый важный вопрос.

— Любой репортажный фотограф должен обладать предвидением, — со вздохом пояснил я, поняв, что заинтересовавшийся чем-то на слизеринском столе Колин не собирается этого делать. — Хотя бы на секунду-другую. Так, чтобы, когда важное событие происходит, ты уже жал на спуск, а не с безнадёжным опозданием наводил объектив на уходящий сюжет.

— Да ладно, — недоверчиво нахмурилась Гермиона, немедленно попав на плёнку недремлющему папарацци. — А как же, эти… апертуры, гидрохиноны…

— Как грамотность и эрудированность при умении сочинять стихи, — печально улыбнулся я. — Здорово помогает, если есть основной дар.

Именно поэтому я и не фотограф, несмотря на купленную когда-то технику. Безнадёжный слоупок-созерцатель, у которого хорошо получаются лишь пейзажи. Тоже немало, на самом деле. Нельзя быть совершенным во всём.

— Ну а теперь давайте обедать!


* * *


— А вот и наш нарушитель! — воскликнул Локхарт из-за письменного стола. — Проходи, Гарри, не стесняйся.

Профессор ЗОТИ не показывался на публике до ужина. Судя по новой завивке на укоротившейся шевелюре, покрашенные зелёнкой волосы ему сбрили под корень и частично отрастили заново при помощи зелий. После этого Локхарт отлучился в Косой переулок к разрекламированной Ауре Нормант и полечил нервы в парикмахерском кресле, а заодно и отменил послеобеденные уроки ЗОТИ у пятикурсников, технично избежав восстановительных работ в собственном кабинете. Ничего, работа не волк и никуда от него не убежит.

Так я думал, пока не явился на ужин. А за ужином МакГонагалл уведомила меня, что моя отработка назначена на сегодня и будет проходить у профессора Локхарта. Какая изящная подстава!

Но не спешите с выводами. Вы думаете, он заставил меня восстанавливать разгром в своём учебном кабинете? Я было тоже так подумал, однако для прохождения отработки мне приказали прибыть в учительскую.

Локхарт сидел в комнате один и сортировал какие-то бумаги. Несмотря на принадлежность помещения всему педсоставу, он уже успел обставить обширный письменный стол десятком собственных фотографий и несколькими стопками «нетленной» беллетристики. Судя по его довольному лицу, рекреационная командировка в Косой удалась на двести процентов, а вот в свои апартаменты он пока ещё не заглядывал.

— Присаживайся вот сюда, — профессор показал на место с противоположной стороны стола, где уже были приготовлены пишущие принадлежности, ещё один набор бестселлеров и парочка долбаных фоторамок. — Будешь помогать сочинять письма.

— Письма? — удивился я.

— Ответы на обращения поклонников. — Гилдерой потряс неопрятной пачкой разномастной бумаги, которую держал в руках. — Обратная связь — очень важная часть работы любой публичной фигуры, Гарри. Встречи с читателями, литературные вечера, благотворительные выступления и — вот это. Будешь букой и отшельником — потеряешь популярность, лишишься доходов и отправишься пасти свиней.

— Эээ… и моя школьная отработка будет заключаться в том, чтобы помогать вам сохранять… благосклонность ваших читателей? — нейтрально поинтересовался я, в последний момент удержав напрашивающееся «приумножать ваши доходы».

— Именно! — не уловив намёка, жизнерадостно подтвердил Локхарт. — Ты провинился и должен отработать собственным трудом по моему усмотрению. Так почему бы не потрудиться во благо своего преподавателя? Садись, Гарри, время дорого.

Вообще-то, это тоже противоречит Уставу. Отработка должна проходить или в рамках дополнительного обучения по проблемной дисциплине, или исключительно на благо школы. Использовать труд штрафников для личных нужд не допускается, в противном случае любой преподаватель мог бы получить в полное распоряжение три сотни рабов, просто назначая им ежедневную отработку по надуманному поводу. Не то чтобы школьники совсем не работали на учителей, но делалось это на добровольно-договорной основе с оплатой труда деньгами, привилегиями или иными благами, тут уж как сторгуются.

И что мне делать? Поднимать бузу неконструктивно. Впрочем… поклонницы, говорите?..

— Извините, профессор, я забыл сходить в туалет перед отработкой, — сообщил я и, не слушая возражений, выскользнул из помещения.

Пять минут отсутствия на Земле дали мне возможность прошерстить каталог торговой станции по замеченной когда-то давно позиции и подобрать подходящий вариант. Заодно я освежил и потренировал нужные чары. Вернувшись в учительскую, я занял своё место за столом и приготовился получать конкретные инструкции.

— Глория Атчестон, — бормотал меж тем Локхарт. — Пишет каждую неделю, так что мимо. Начну отвечать чаще — станет бомбить по три раза в день, а выхлоп не изменится…

Письмо отлетело в стопку слева, а напомаженный павлин уже читал следующее.

— Патрисия Даунинг, — прочёл он. — Бур-бур-бур… абсолютно очарована… взяла у подруги… Что?

Он перевернул лист и посмотрел на конверт.

— Ага, Сажевый тупик. В топку. — Письмо отлетело влево. — Учись сосредотачиваться на правильных целях, Гарри. Десять процентов работы принесут тебе девяносто процентов дохода, остальное можно оставить неудачникам.

Что мне определённо нравилось в этой сцене — за сосредоточенной работой Локхарт не улыбался. Забывал напрягать нужные мышцы.

— Хизер МакДафф, — прочёл Гилдерой следующее имя. — МакДафф, МакДафф… что-то знакомое… Белёная бумага, вензель, духи… выписаны с Сен-Дени. Вот это другое дело! Дурочка на выданье, но у неё есть подруги, и они могут привести ещё подруг, и все они нужного круга…

Локхарт решительно придвинул к себе чистый лист с собственным золочёным гербом.

— Принимайся за работу, Гарри. Бери любую книгу из той стопки и ищи цитаты, подходящие для ответа юной даме, сражённой смелостью и отвагой моего геройства. С десяток для начала хватит. Первые две нужны уже через минуту.

Угу, сейчас! Поспеши, Гарольд! Сможешь показать себя достойно — и до седьмого курса будешь сочинять «эссе» этому хлыщу, пока тот себе педикюр у Норман полирует.

— Дорогая мисс… как там её… — дублировал себе под нос выводимые «фирменной» зелёнкой строчки Локхарт. — Жизнь героя никогда не бывает скучна… Как говорится… Цитату, Гарри!

— Гм… «В голову всё чаще и чаще заползала мрачная мысль», — прочёл я первый попавшийся абзац из наугад открытой «Карги».

— В гол… Стоп! Это не то, дальше!

— «Но в глазах всё чаще и чаще горело пугающее знание цели».

— Мерлин… Ладно, сойдёт. М-м-м… Знание цели может пугать… испугать… напугать… но никогда не омрачает… и… Ещё цитату!

— «Засмотревшись на этот огонь, я едва не пропустил удар по голове».

— Нет! Дальше! Пропусти пару абзацев!

— Эм… «Следующий удар по голове таки достиг и головы, и знаний о»…

— Драные колготы, Поттер! — не выдержал Локхарт. — Ты понимаешь, что такое эпистолярный жанр? Куртуазная беседа? Светский разговор?

— Нет, сэр… Я же не писатель!

— Протухший абсент… За что мне всё это, а? Ладно… — Гилдерой обмакнул перо и продолжил карябать: — Бывает… засмотревшись на этот огонь… можно пропустить не только… Дальше, Гарри! Только смахни сначала страниц пять!

— Кхм… Да. «Приподнявшись и потряся головой, глазам открылась жуткая картина»… Тут оборот не согласован!

Не доверяя своей памяти, я быстро глянул на обложку. Ошибки нет — это настоящая книга! И вот такое здесь не только разрешают печатать, но и успешно реализуют?

— … пропустить не только жуткую… Что ты там бормочешь? Какой ещё обормот? Читай, не останавливайся! Хоть это-то ты можешь сделать?

— Угу… Гм… «Не поворачиваясь, я оглянулся». — Вздохнув, я вытащил фляжку с горячим какао, отпил пару глотков и продолжил. — «Осенняя листва рябила внимательный взгляд, а уши гудели от головного шума»…

Не пытаясь далее вникать в смысл произносимого потока букв, я озвучивал незнакомый мне текст и тихо… офигевал. Как, интересно, этот человек мог сдавать эссе в Хогвартсе? Хотя вру: откуда мне знать, как пишут сегодняшние обзоры в нашей школе? Я же только свои и Гермионины сочинения видел. Мы оба выросли на стилистически выверенной магловской литературе и потому «неявно грамотны», а здесь… Это что же, существенная часть учеников так и выходит из школы с «картина огляделась и предстала»? Интересно, чего такого тёмномагического находит руководство школы в одном часе «Словесности» в неделю?

Ни с какими «оборотными замечаниями» я больше не вылезал. Похоже, Локхарт экономит на корректуре, а потому с радостью припашет к бесплатному квалифицированному труду потерявшего бдительность студента. Спустя минуту эта мысль получила логичное развитие, и я принялся читать с запинками, повторами и по складам. Я тут что ему, собеседование на вечное волонтёрство прохожу, что ли?

— Перекошенные шлицы, Поттер! — не выдержал Локхарт после того, как я в муках дорожал-таки франкенштейна «мгновенноблистательный». — Ты даже читать толком не умеешь?

— Так нас тут этому не учат же, — «удивился» я с самым честным видом. — Зачем спрашиваете, если сами всё знаете?

— Похмельная бездна… Ладно, давай дальше.

— Гм… «В погоне за мерзкой тварью и нарезая уже шестой круг, рука стала уставать держать копьё в руке»…

Что за бред? Какое копьё? Откуда копьё?

— Откуда там копьё? — Локхарт выхватил у меня книгу и вчитался. — Хм… Ах да, копьё. Кстати, это может…

Он вернул мне бестселлер и принялся излагать свежую идею на бумаге.

— … После долгой погони… и славного боя… Верное копьё… нуждается в… Так, а если отец…

Локхарт запнулся, поморщился, перечитал ещё раз несколько строчек и… внезапно грохнул по столу, разрывая бумагу на мелкие кусочки.

— Чтоб тебе ширинку размочалило, Поттер! Дай сюда! — у меня выхватили «цитатник национального героя» и впихнули пачку чистых конвертов. — На! Пиши адреса! МакГонагалл говорила, у тебя почерк хороший. Сделай сегодня хоть что-то полезное!

Конверты я принял с кислой миной, но внутри ликовал. Это — недостающее звено, сильно облегчающее задуманный план. Однако бдительность терять нельзя, поэтому ни о какой каллиграфии не может быть и речи. Не учат нас этому, профессор!

— Слава — неверная подруга, Гарри, — бормотал под нос Локхарт, у которого после взятия в свои руки подбора автоцитат дело пошло веселее. — Сто́ит дорого, сохраняется плохо… Будь ты хоть полный кавалер ордена Мерлина, но если не пребываешь постоянно в центре внимания, то уже через неделю окружающие спросят, кто это такой и чего он тут забыл… Ну-ка, покажи! Проклятье, Гарри, тебе самому-то не противно на это смотреть?

— Я стараюсь, профессор Локхарт!

— Переделывай заново! Мерлин, связался же с дурачком…

Я действительно старался изо всех сил. После того, как ты полтора года пишешь идеальным почерком даже второпях и во сне, пытаться правдоподобно имитировать куриные каракули непросто. А вот с переделкой проблем нет: то, на что без тени сомнений смотрит этот покоритель бумажных чудовищ — иллюзия.

Худо-бедно, но дело у Локхарта спорилось. Помощник в этом отлаженном процессе только мешал, и я был решительно настроен донести сию простую мысль до профессорского понимания. Если дамский фантаст забывал обо мне, листы с готовыми ответами так и мелькали; ну а как только тайный любитель сиреневых полутонов вспоминал о «непутёвом коллеге» и пытался приобщить к ближнему фанатскому кругу, дело загадочным образом стопорилось — не без моего участия.

Так прошло три часа. В стопке «Исходящие» скопилось под сотню запечатанных конвертов. Я как раз лениво обдумывал, что, будь на моём месте настоящий дурачок с более рыжими волосами, и на столе уже загадочным образом отсутствовала бы половина книг, когда произошло это странное событие.

Звук. Шипящий в своей основе, затейливо перемежаемый свистящими переливами и трещёточным дребезжанием. Еле слышимый поначалу, звук возник где-то в восточном направлении, постепенно усилился, неспешно прошёл над нами этажом выше и затих на западе.

Как и в любом большом многоэтажном здании с неидеальной звукоизоляцией, да ещё и по самый чердак заселённого шумной ребятнёй, в Хогвартсе гуляет множество случайных звуков. Вода бурлит в магически зачарованных трубах, транспортная система пересылает куда-то материю, докси и прочая мелочь мигрирует по вентиляции, стаи двуногих каблуко-копытных ломятся к своей судьбе, дон Пивз борется со скукой или рыжие близнецы реализуют чесотку в дурных мозгах — ко всему этому привыкаешь и перестаёшь замечать уже через неделю жизни в волшебном замке. Поэтому единственным следствием произошедшего была лениво-рассеянная мысль «жаль, что тут нет Снейпа с его зацикленностью на рептилоидах», мелькнувшая в голове без отрыва от накладывания очередной иллюзии на конверт.

Через минуту шумяще-свистящий табор двинулся в обратном направлении, и опять через нашу комнату. Чувствовал он себя раскованнее и звучал громче. Вспомнив, что вроде как отвечаю за инфраструктуру замка, я, не поднимая глаз от стола, глянул вторым зрением, кому или чему там у нас над головами стало мёдом намазано. Магический слой реальности воспринимается аурой, а не сетчаткой, так что я могу «видеть» волшебство хоть затылком, хоть подошвами, только не настолько чётко, как это было бы перед собой, и с приложением дополнительных усилий по сосредоточению.

Звук издавался комплексным плетением, вопреки ожиданию перемещавшимся не внутри перекрытий или на соседнем этаже, а непосредственно в нашей комнате, под потолком. Это было довольно необычно, но видимой опасности не несло. Мне почему-то вспомнился снитч на матче со Слизерином, раз за разом пытавшийся привлечь моё внимание и проявлявший с каждой новой попыткой всё большую настойчивость и назойливость. Паранойя, скажете вы? А давайте подождём! Если моя аналогия верна, двумя попытками эта ерунда не ограничится, а мне имеет смысл и дальше её игнорировать.

Обиженный зрительским невниманием феномен ожиданий не обманул. Определённо, Дамблдору не хватает чувства меры: зловещее шипение на этот раз было настолько громким, что его заметил даже увлёкшийся токованием бигудёвый глухарь.

— Что… Что это такое? — Локхарт оторвался от изложения очередной цветистой фразы и посмотрел на потолок. — Гарри, ты слышишь?

— Вы о чём? — разыграл я непонимание дяди Вернона, оторванного от утреннего изучения The Guardian ради болтовни о погоде будущим летом.

— Что-то шипит, будто… — Локхарт вытащил палочку и привстал со стула. — Где-то сверху.

— Тут всегда шумит и шипит, — рассеянно отмахнулся я, возвращаясь к конверту. — Кто-то в унитазе слил, а может, Миртл вышла на вечернюю смену…

— Миртл?

— Скоро комендантский час. — Я со вздохом отложил очередной конверт и вернул перо в чернильницу. — Время «злостных» отработок. А у Плаксы Миртл договор с Филчем о поддержании воспитательного полигона в рабочем состоянии.

— Какого ещё…

— Туалет на втором этаже, — пояснил я как ребёнку, одновременно с намёком зажигая «Темпус». — Там постоянно плавает, и это не просто так.

— Мерлин! — профессор раздосадовано вернулся за стол и тоже посмотрел на часы. — Вот что бывает, когда перерабатываешь допоздна. На сегодня всё, Гарри. Нет-нет, письма на совятню я отнесу сам.

Кто бы сомневался, что мешок личной корреспонденции он отправит на халяву, загрузив на несколько дней всех общественных хогвартсовских сов. Впрочем, не в этот раз, да… Ну и заодно некто Г. Поттер удачно увернётся от подозрений в свой адрес.

Несмотря на поздний час, я плёлся в гостиную нарочито медленно. Назойливое шипение пыталось привлечь моё внимание ещё дважды, возникая вдоль моего пути то за стенами, то на потолке, но было равнодушно проигнорировано. Я прислушивался к другим звукам… И уже у «гриффиндорского» коридора моё терпение было вознаграждено: тишину разорвал далёкий профессорский вопль. Пожалуй, это лучшая колыбельная для сегодняшней ночи, тем более что заканчиваться она не собирается.

Интересно, кто сегодня патрулирует коридоры — Снейп или Флитвик? Хотя о чём это я? Пятница, педсовет и уикэнд — какие патрули? Сам, мистер Локхарт, всё сам.


* * *


В гостиной меня встретили жалостливые стенания Рона Уизли, баюкавшего руку в компании сочувствующих приятелей. По версии рыжего страдальца, руку свело судорогой из-за того, что его четырнадцать раз заставили переделывать полировку Квиддичного кубка школы. Да, Рон всё ещё продолжал вечерами чистить серебро в Зале наград. Я так понимаю, в первый день он по обыкновению попытался сачкануть, но разозлённая выломанным витражом МакГонагалл назначила ему наказание не на время, а на результат. Уизли будет ходить на работы до тех пор, пока всё серебро не засверкает ярче, чем было сразу после чеканки.

Пикси Рона, кстати, не покусали. Интересно, почему?

А на рабочем столе у себя в комнате я с удовлетворением обнаружил сотню гилдероевских писем.

Совы несут письмо по адресу, реально написанному на конверте. Локхарт же, педантично проверяя мою работу, видел иллюзии. Удивительно, что взрослый маг купился на морок ученического уровня, но понаблюдав за нашим преподавателем вчера и особенно сегодня на уроке, я оценил возможные риски как не слишком высокие. А я рисковал, ведь на каждом письме моей собственной рукой было выведено: «Г. Поттеру, башня Гриффиндор, Хогвартс, Шотландия».

Тем не менее шалость удалась. Корреспонденция с таким адресом подпадала под категорию внутренней почты и была просто принесена в комнату домовиком. Откупаться от разозлённых птиц остающимся запасом печенья не пришлось.

Однако соль разыгрываемой шалости находилась внутри конвертов. Вернувшись «из туалета», я незаметно для профессора подменил чернила в его письменном наборе. Обменная телепортация, ничего сложного для мага Пустоты. Сложнее было подобрать нужный оттенок среди имевшихся на рынке предложений. Да, в Средоточии тоже пользуются чернилами и перьевыми ручками, так же как и на Земле до сих пор горят настоящие восковые свечи, капает ароматный сургуч и плетётся гужевой транспорт. Ностальгия и индустрия развлечений здесь — в первых рядах.

К «особым» чернилам прилагался комплементарный состав, полностью их обесцвечивающий и нейтрализующий. Говорю же: индустрия развлечений плюс развитая химическая промышленность. Да: всё, что написано сегодня Локхартом, можно изгладить, просто высыпав на бумагу щепотку сухих бесцветных гранул и покатав их кисточкой по нужным — точнее, ненужным — местам текста. Никаких следов не остаётся.

Через час, уже в мастерской Саргаса, я аккуратно подровнял стопку из сотни гербовых листов, девственно чистых в содержательной части и с подлинной подписью Гилдероя Локхарта у нижнего края. Для генеральной доверенности или переписанного завещания такое не годится, а вот для писем поклонницам или… Да мало ли где ещё будет достаточно знакомой закорючки на бумаге? Я только выжду несколько дней, чтобы отвести от себя подозрения.

Спрятав добычу в Хранилище и сняв перчатки, я пошёл готовиться ко сну.

Глава опубликована: 12.07.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 716 (показать все)
Так никаких решений он и не делал. Поход в туалет и то больше обдумываю — взять телефон или книгу (или и то, и то).
1 книга — поход за ФК. Просто решили идти, и пошли. Что делать в случае "поимки" Волди — непонятно. Повезло, что Гарри давно не мыл руки, и его прикосновения разъедали Квирдеморта.
2 книга — поход за пауками. Послал их Хагрид, они и пошли. Хотя ещё по прошлогоднему походу в Лес должен был понять, что Хагрида и его больную фантазию стоит остерегаться. Но нет, почти были сожраны пауками, но спас Запорожец в кустах.
2 книга — поход за Васей. Без Гермионы (которая уже в отключке) не нашли бы вход вовсе. И не знали бы, чего ждать (если бы всё же нашли). Появились зачатки планирования — согласно инструкции от Гермионы взяли хоть какого-то петуха. Но как выбираться из явно вертикальной гладкостенной трубы заморачиваться не стали. Петуха не связали. Кого-то более полезного не позвали. Конечно, после первого курса ожидать помощи от МакГонагалл глупо, но, в крайнем случае, можно было сказать, потом дать ей поджопник и с криком "Догоняй" бежать в сторону трубы. Спас феникс с шляпой с мечом. Без этого никакая ловкость не помогла бы.
3 книга — ОН ТРЕНИРОВАЛСЯ!!! Готовился к финальному бою с дементорами. События с маховиком можно отбросить — спасённые Блэк с гиппогрифом на сюжет более почти не влияли.
4 книга — квиддич. Считал Волди своим врагом №1 и несколько раз его побеждал. Поэму старательно не интересовался всем, что с ним связано. И с удивлением узнал, что тот не в одиночку кошмарил всех подряд, а имел гопкомпанию и стильные фейерверки.
4 книга — дракон. Неизвестно первое задание — день полон переживаний... у Гермионы и у Крауча. Крауч в итоге и помог через Хагрида.
4 книга — озеро. Неизвестно второе задание — день полон переживаний... у Гермионы и у Крауча. Крауч в итоге и помог с помощью Добби, так как Невилла с заложенной заранее информацией Гарри старательно игнорировал.
4 книга — лабиринт. Неизвестно третье задание — день полон спокойствия. Гермиона с Краучем переживать уже задолбались. Однако чему-то всё-таки научился и прошёл (не без помощи Крауча, убравшего 2/3 конкурентов).
4 книга — Волди. Гарри с Седриком, понимая, что Турнир пошёл как-то не так, пофигистично смотрели, как по подозрительному кладбищу подозрительный мужик к ним подозрительно и неспешно идёт и убивает Седрика (очень подозрительно). Далее Гарри держится против Волди (и то, только потому что тот хочет шоу), но это ненадолго. Спасают духи из палочки.
5 книга — бой в министерстве. Волди пытает Сириуса. Отправились на помощь. И чем планировали помочь? Волдеморт не сможет пытать всех сразу и будет по очереди, давая другим отдых? Так у него компания есть. Оказалось, что это розыгрыш, и там ждали только пожиратели. Нашла коса на камень, пожиратели оказались ещё более не готовы к встрече. Мало того, что Поттер пришёл не в одиночку, а вшестером (школьников шестеро, а пожиратели одни, — из сборника отмазок перед Тёмным лордом), так ещё и понятия не имели, что делать, если школьники будут сопротивляться. Но всё равно отряд Поттера успешно проигрывал, так как выяснилось, что изученные армией Дамблдора заклинания полностью бесполезны, так как оглушённых быстро приводят в чувство. Спасает прибытие неторопливого отряда Ордена неторопливого феникса.
6 книга — не теряется при спасении жертв Малфоя и принимает быстрые и правильные решения. Проводит пародию на слежку за Малфоем, временами ища его на Карте, вместо того, чтобы один раз проследить весь его маршрут. Быстро избавляется от учебника Принца, когда выясняется, что в отличие от изученных в прошлом и позапрошлом году там встречаются эффективные заклинания, которыми можно и Волдеморта прибить.
7 книга — поиски. Собрался идти искать хоркруксы в одиночку. Более конкретных мыслей не было. Не было и у Гермионы, которая хоть и готовилась, но надеялась, что в 6 книге Поттер с Дамблдором что-то полезное обсуждали, а не чаи гоняли. Зря надеялась. Большую часть книги бесцельно слонялись по лесам (и где они только нашли столько укромных уголков в густозаселённой Британии) Почему не отправились в соседнюю Францию, где могли слоняться по музеям и театрам. В войне толку столько же (ноль), но хоть интереснее.
7 книга — финальная битва. Когда Снейп по тревоге собрал всех в зале, Поттер пошёл со всеми, чтобы пообзывать Снейпа, вместо того, чтобы по пустой школе искать нужное неизвестно что. И зачем приходил, спрашивается.

В общем. В большинстве ситуаций Поттер абсолютно ни на что не влиял и выкручивался за счёт внешней поддержки. И если иногда сам принимал решения, то только чтобы впутаться в очередную авантюру, притом понятия не имея, а что делать дальше.
Показать полностью
Боюсь, что читатели, избалованы бояръ-аниме и тому подобным чтивом, где половина повествования заняты тем, что ГГ осваивает и отшлифовывает новые и новые техники. А поскольку от Гарри они подобного культиваторства не видят, то приклеивают ему разные уничижительные ярлыки.

(как, например, не было реальной опасности для младшей Делакур).

Если не было реальной опасности для младшей Делакур, почему Флёр так запаниковала? Она-то постарше Гарри, и о правилах Турнира наверняка знает больше, чем он. Значит, опасность была.
Автор, я в восторге! Читается легко, запоем и с большим интересом! Продолжение будет? Когда примерно?
Сначала я канон не читала, а теперь я чего-то от Поттера требую, да я просто монстр.

Зачем такая аффектация? Мы ж просто обсуждаем.

То есть посыл такой, что не надо куда-то стремиться, не надо переделывать мир. Если тебе суждено, к тебе и так прилетит сова, и всё произойдёт само собой. Просто сиди ровно, чудо произойдёт независимо от твоих усилий.

Я дискутировала именно с этим посылом. Насчет "сидеть на попе ровно". Вот этим ГП как раз не страдает.
Может мозгов там и не в избытке, но характер есть. И желания действовать. Иногда того характера даже поменьше бы хотелось (и побольше мозгов). И как раз зачастую лучше бы он сидел на попе ровно (как в той ситуации с Сириусом в Министерстве (якобы). Ан нет.
Если не было реальной опасности для младшей Делакур, почему Флёр так запаниковала? Она-то постарше Гарри, и о правилах Турнира наверняка знает больше, чем он. Значит, опасность была.

Я бы сказала, что РЕАЛЬНОЙ опасности не было, но все участники были уверены, что она была (иначе в чем мотивация-то?).
Почему участники (даже постарше Гарри) могли поверить, что опасность реальна? Ну вай нот? Это же мир, где играют в квидич и бьют по башке чугунными шарами. А на турнире, в котором участвуют школьники, против них выставляют драконов. Я бы вот тоже поверила. Или, как минимум, допустила такой вариант.
Calmius
Вопрос не по теме споров - можно узнать статус написния новой главы?
Мы ж просто обсуждаем.
Мы не просто обсуждаем, а с переходами на личности. Кто-то имеет мнение и может его высказывать, а кто-то получает оценочное суждение "дайте угадаю, канон вы не читали". Это грубо разрушает канву "простого обсуждения".

Также, вы вырываете фразы из контекста. "Не надо переделывать мир, сиди ровно и всё произойдёт само" у вас превратилось в противопоставление тому, что Гарри производил бессмысленную суету вместо ровного сидения.
Памда
Кто-то имеет мнение и может его высказывать, а кто-то получает оценочное суждение "дайте угадаю, канон вы не читали".
В мире живут семь миллиардов человек, и мнение есть у каждого. Приходится как-то фильтровать эти мнения на предмет их обоснованности. Приведу еще раз вашу оригинальную цитату:
То есть посыл такой, что не надо куда-то стремиться, не надо переделывать мир. Если тебе суждено, к тебе и так прилетит сова, и всё произойдёт само собой. Просто сиди ровно, чудо произойдёт независимо от твоих усилий
и напомню, что сова прилетает в начале первой книги.
После первой книги идут еще шесть, причем последняя в двух частях. И всех этих книг не было бы, если бы в первой к Гарри Поттеру не прилетела сова.
Кстати, сова, приносящая приглашение в Хогвартс, это кинон. В каноне никаких сов не было - если Хагрида не считать за сову. Это раз.
И два - в каноне у нас есть один персонаж, стремящийся переделать мир. Волдемортом кличут.
Когда я вижу, что человек уверенно высказывает ни на чем не основанное мнение, у меня возникает разумное сомнение, что человек знает основы. В данном случае текст ГП.
И я не стесняюсь это сомнение высказывать.
Показать полностью
Виктор Некрам
Я не поняла из вашего сообщения, сова прилетела или нет? Сначала "событий всех книг не произошло бы, если бы в начале не прилетела сова", а потом "сова, кстати, в книге и не прилетала".

А про достойного гражданина общества, мужа и отца вы пропустили. Выбрали какой-то кусочек, где под словом "сова" скрывается метафора чудесных приключений и дивного мира, полного волшебства, и уточняете, что сова не приносила Гарри приглашение в Хогвартс. Спасибо, как бы, это ничему не противоречит.

Про Волдеморта это вы метко подметили. Хотел переделать мир - он злодей, негодяй, злобный чёрный колдун (да, Том отнюдь не положительный персонаж, воздержитесь, если сможете, от попытки приписать мне такое мнение). И, кстати, где он? Тоже мёртв.

И, нет, он там такой не один.
Памда
И, нет, он там такой не один.
Нет, он там такой один.
Виктор Некрам
Памда
Нет, он там такой один.
Вот и поговорили, ок.
Мы не просто обсуждаем, а с переходами на личности. Кто-то имеет мнение и может его высказывать, а кто-то получает оценочное суждение "дайте угадаю, канон вы не читали". Это грубо разрушает канву "простого обсуждения".

Я была сугубо в рамках цивилизованной дискуссии и на личности ни с кем не переходила.
Тут уж мне впору обижаться.

Также, вы вырываете фразы из контекста. "Не надо переделывать мир, сиди ровно и всё произойдёт само" у вас превратилось в противопоставление тому, что Гарри производил бессмысленную суету вместо ровного сидения.

Хорошо, давайте не будем вырывать фразы из контекста.
Целиком ваш комментарий выглядел следующим образом:

Памда
Как я понимаю, "Гарри Поттер" это и есть история про мальчика, который ничем никогда не интересовался и был самой обычной посредственностью. И всё равно, как по волшебству, он был важен, нужен, востребован, у него нашлись преданные друзья и верные соратники, и в конце концов он оказался достойным членом общества, отцом семейства и уважаемым человеком (через геройские приключения вернулись опять к стабильности), хотя в общем-то так и остался аморфной амёбой.

То есть посыл такой, что не надо куда-то стремиться, не надо переделывать мир. Если тебе суждено, к тебе и так прилетит сова, и всё произойдёт само собой. Просто сиди ровно, чудо произойдёт независимо от твоих усилий.

Полагает, что процитировав только вторую фразу я как-то исказила Вашу мысль?
Показать полностью
Памда
Вот и поговорили, ок.
Но книги все-таки прочтите.
Shizama

Я была сугубо в рамках цивилизованной дискуссии и на личности ни с кем не переходила.
Тут уж мне впору обижаться
"Я на личности не переходила, просто написала плюсик к тому комментатору, который переходил".
Зачем мне с вами спорить? Вы считаете, что Гарри живой, интересующийся чем-нибудь мальчик? Пожалуйста, считайте.

Для меня разговор начался с того, что Гарри ни разу на нашей памяти не поинтересовался родителями лучшей подруги. И я считаю (и могу, пожалуйста, считать), что Гарри не интересовался родителями Гермионы потому, что он ничем особо не интересовался, кроме того, что само влезло к нему в жизнь с тактичностью тролля в туалете.

Например, Гарри - талантливый ловец. Он учился этому? Он тренировался и прошёл отбор? Он ставил такую цель? Нет, оно само ему в руки упало, ещё и вопреки всем правилам.

Гарри - участник турнира трёх волшебников. Потому что он самый достойный кандидат? Потому что он много готовился и превосходит остальных претендентов? Нет, там была подтасовка с кубком, и протащили его нечестным способом.

Плыл по течению и приплыл. И интересно жил при этом! Плывя по течению, приплывал к интересным приключениям, из которых чудесным образом выплывал, чтобы дальше плыть по течению.
Показать полностью
Shizama
Памда

Полагает, что процитировав только вторую фразу я как-то исказила Вашу мысль?
Полагаю, что процитировав только кусочек, вы смогли проинтерпретировать его таким образом, который искажает смысл написанного.

Но вообще я не сторонник отсылать комментаторов к перечитыванию своих/моих сообщений. Не удалось донести мысль - ну, значит, не удалось. Коммуникативная неудача.
Vitaly 1987
Продолжение будет? Когда примерно?

В начале марта Sgtmadcat выдал очередную главу "Вольного флота" (там главы такие, что другим бы на книгу хватило).
В конце марта порадовал Антон Демченко, после долгого перерыва вернувшийся к "Воздушному стрелку", появилась 7-я книга цикла.
Сегодня на АТ Василий Щепетнёв закончил 9-й том "Переигровки".

"Кастелян", "Поддавки"? Увы, увы...
AlexejU
Добавлю к вашему списку: в декабре Лабиринт Отражений на китайском издали, Лукьяненко в Шанхае на презентации был.

А мы - тут. =)
Памда
Не совсем корректно смотреть под таким углом, хотя он и верный по сути. Гарри канонично библейский персонаж, каждый успех он получает через страдания, и перед школой 10 лет сидит мучеником. Весь его путь это страдания за кого-то с жертвой себя в финале. Рациональной награды в таком сюжете не будет, да и необходимости нет.
Взмахам ритуального пальца по кнопке Enter , приношу тебе автор жертву великую, пару секунд жизни потраченной на написание этого сообщение, приди и расскажи нам о проде творения.
Потрясающая история! Читала запоем. Жаль, что недописана (
Надеюсь, автора снова посетит вдохновение. Такую жемчужину нельзя просто так бросать...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх