↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да уж, ну и дыра, — пробормотал Нотт, аппарировав по указанным координатам. Место и впрямь оставляло желать лучшего: узкий вонючий проулок в магловской части Лондона, изрисованная краской кирпичная стена, огромные железные коробки с мусором…
Почти одновременно с Ноттом в нескольких ярдах левее него переместились трое Лестренджей. Беллатриса явно разделяла чувства Нотта по поводу точки назначения: оглядевшись вокруг, она поморщилась.
— И почему только мы, словно какие-нибудь грязнокровки, должны ютиться здесь, в вонючей магловской дыре? — возмущенно вопросила она, пока позади них с громкими хлопками аппарировали еще трое Пожирателей. Сначала появились Долохов и Макнейр, затем, чуть позже — Эйвери.
— Вот именно, — подхватил Долохов, присоединяясь к компании. — Почему мы, как Темный Лорд, не можем аппарировать сразу внутрь?
— Дурак ты, — прогудел в ответ Макнейр, но явно миролюбиво, а не с целью оскорбить. — Если мы будем уметь то же, что и Темный Лорд, кто тогда будет Темным Лордом? Кто станет над нами стоять и всем командовать? То-то же.
Долохов в ответ лишь брезгливо скривил губы, а Макнейр, явно довольный выведенным умозаключением, гордо выпятил грудь. Спустя минуту в переулок аппарировали Руквуд, Джагсон, Крэбб и Мальсибер. Теперь оставалось дождаться только Люциуса, который что-то задерживался.
— Ну где же этого павлина Мордред носит? — спустя пять минут воскликнул Долохов, нервно меривший шагами проулок. Оказавшись рядом с мусорным баком, он со злости резко пнул его ногой. Бак ответил глухим звоном, и оттуда с протяжным визгливым мяуканьем вылетела облезлая кошка. Долохов от неожиданности так и вздрогнул, отскочив назад, но, увидев усмехавшихся соратников, взял себя в руки и с невинным видом застыл на месте, переминаясь с ноги на ногу.
Наконец появился и Люциус. Лицо «павлина» и его роскошная платиновая шевелюра уже были скрыты капюшоном с маской. Ни слова не говоря, он проследовал своей гордой и величавой походкой к телефонной будке в углу переулка.
— Эй, Люциус! — крикнул ему вслед Крэбб, видя, что все Пожиратели также потянулись к будке. — А мы обязательно должны, ну… лезть все вместе в эту штуку? Там же места так мало… Что если нам покараулить снаружи, пока ты, ну… будешь вызывать эту… короче…
— Идиот! — обругал его Макнейр, на этот раз, кажется, говоря совершенно искренне. — Эта «штука» опускается под землю сразу же как только тебя пропустят! Другого входа нет. Или ты сам сможешь вызвать привет-ведьму, когда Люциус окажется внизу?
Крэбб на это промолчал. Уже было скрывшийся в будке Люциус внезапно высунулся наружу.
— Я бы вам посоветовал надеть капюшоны прямо сейчас, — укоризненно поглядев на соратников через прорези маски, произнес он. — Внутри будки для этого, как заметил Крэбб, крайне мало места.
Пожиратели тут же принялись натягивать маски. Делали они это весьма суетливо и поспешно.
— Аах, Мордред побери! — воскликнул Крэбб, когда ткань маски под его грубыми пальцами угрожающе затрещала. Вскоре на месте узких прорезей уже зияла большая рваная дыра.
— Да уж, нашила нам тут Алекто, ничего не скажешь, — проворчал Эйвери, вертя головой в разные стороны и ощупывая криво сидевшую на лице маску. — Почти ничего не видно…
— Дай поправлю, — предложил растерянному Крэббу Джагсон, протянув руку. Взяв порванную маску, он осторожно провел над ней волшебной палочкой, и ткань тут же вновь стала целой, а прорези в ней — ровными и красивыми.
— Ух, спасибо! — заулыбался Крэбб, напяливая маску обратно. — Твое… как это? — хобби тут очень пригодилось.
Джагсон смерил Крэбба яростным взглядом, и тот невольно так и вжал голову в плечи. Никто из внутреннего круга Пожирателей не должен был знать о необычном хобби Джагсона, увлекавшегося простым магловским вышиванием. Знал об этом только чурбан Крэбб, что однажды случайно аппарировал прямо к нему в гостиную. Джагсон тогда даже хотел взять с него Непреложный обет, но потом передумал, а сейчас по-настоящему пожалел об этом. Но никто из Пожирателей вокруг, кажется, не услышал фразы Крэбба — все были заняты своими криво сшитыми масками. Наконец, кое-как спрятав лица, они потянулись к телефонной будке. С руганьем, пыхтеньем и кряхтеньем двенадцать взрослых волшебников каким-то образом уместились в невероятно тесном помещении. Кто-то громко охнул, когда ему наступили на ногу.
— Фу, Долохов, ну и воняет от тебя! — помахал ладонью перед носом Эйвери. — Ты что, сегодня опять лук ел?
— Не ел, а закусывал, — важно воздел палец кверху Долохов. — Вам же не нравилось, что от меня все время пахнет водкой!
— А теперь, кажется, пахнет еще хуже, — невнятно пробубнил из-под маски Мальсибер.
— Слушайте, заткнитесь вы уже! — зашипела на них Беллатриса, яростно сверкая глазами из-под маски. Все это время Люциус пытался набрать на телефонном аппарате номер, то и дело не попадая пальцем в нужные дырки с цифрами. Наконец в будке зазвучал приятный женский голос:
— Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.
— Люциус Малфой, — произнес тот. Затем, оглядывая остальных Пожирателей, принялся по очереди называть: — Беллатриса Лестрейндж, Родольфус Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж, Августус Руквуд, Антонин Долохов, Уолден Макнейр… — Явно устав выговаривать имена соратников, затем он зачастил скороговоркой: — Крэбб, Эйвери, Джагсон, Мальсибер, Нотт…
— Эй, а почему мое имя полностью не назвал? — возмутился Эйвери, однако уничтожающий взгляд Беллатрисы мигом заставил его умолкнуть.
— Цель посещения… — тут Малфой замялся. — Ну… мы хотим забрать пророчество из Отдела тайн…
— Уточните, пожалуйста, цель, — невозмутимо произнес прохладный голос привет-ведьмы.
— Похищение пророчества! — рявкнула уже явно находившаяся на пределе нервов Беллатриса. Женский голос на секунду замолчал.
— Благодарю вас, — произнес он затем. — Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди.
Из аппарата с мелодичным звоном высыпались двенадцать серебряных значков. Люциус молча передавал их соратникам. На каждом, кроме имени, красивыми буквами значилось: «Похищение пророчества».
— Уважаемые посетители, вам необходимо пройти досмотр и зарегистрировать ваши палочки у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума, — как ни в чем не бывало продолжил голос.
— Что-о-о? — выпучил глаза Крэбб. — Там что, сидит дежурный колдун?
— Да нет там никого! — выкрикнул Руквуд. — Я вам миллион раз говорил, в это время в Министерстве всегда пусто!
— А ты-то откуда знаешь? — взвился Эйвери. — Ты хоть раз дежурил ночью в этом своем Отделе тайн? А кстати, может там как раз и дежурит сегодня кто-то? Как тогда папаша Уизли, помните?
На этот раз Беллатриса, ни слова не говоря, с размаха заехала Эйвери кулаком прямо в нос. Пол будки дрогнул, и она начала медленно опускаться в недра земли. Притихшие Пожиратели рассматривали свои значки посетителей — кто с любопытством, кто с усмешкой, а кто с откровенным непониманием.
— Сохраню его на память, — произнес Руквуд, убирая значок в карман мантии. — И покажу когда-нибудь внукам, пусть гордятся.
— А я свой засуну мертвому Поттеру в задницу, — мрачно пробубнил Долохов. И, помолчав, добавил: — Если, конечно, Темный Лорд позволит.
Наконец подземный лифт остановился в ярко сиявшем и радовавшем глаз после темноты атриуме. Под мелодичный голос, желавший им приятного вечера, Пожиратели с видимым облегчением, толкаясь локтями, принялись высыпаться из кабины наружу.
— Надеюсь, лифт на нижние уровни окажется попросторнее, — прогнусавил Эйвери, прижимая руку к ушибленному носу.
— Все-таки нужно было научиться аппарировать, как хозяин, — невеселым голосом откликнулся Нотт.
Altra Realta, M J Jason, да, пожалуй, с юмором не дотянул. Спасибо за обзоры!
1 |
А мне понравилось: немного абсурдно, но прелестно же! Особенно значки с надписями)
1 |
ONeya
Спасибо!) 1 |
Идея забавная, мне понравилось., если не воспринимать всё серьезно. Правда, они больше похожи на подростков, которые лезут в Хогсмиде в Сладкое королевство за конфетами.
1 |
Specialhero
Идея была скорее взята из веб-комиксов, где няшки-Пожиратели носят розовое и все такое. Правда, совсем уж выкручивать градус стёба мне не хотелось. Спасибо за отзыв! 1 |
Ха-ха! Бедолаги, настрадались. Вот они, пожирательские будни. А кто сказал, что будет легко? От значков в восторге))
|
EnniNova
Спасибо!) Да, про значки даже самому понравилось.) 1 |
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
Значки прикольно) И вот это: "А кто тогда будет нами управлять"?
Водка и лук – русские стереотипы милые) Пожиратели – как дети)) |
Ellinor Jinn
Спасибо!)) 1 |
Pauli Bal Онлайн
|
|
У них там что, совсем никакой системы безопасности против “похищения пророчеств” нет? :D
Вряд ли все так и случилось на самом деле... но читать было весело. Но вообще я уверена, что угарные и неприличные перепалки между Пожирателями случались нередко, особенно, когда босс не слушает ))) Спасибо, автор! |
Pauli Bal
У них там что, совсем никакой системы безопасности против “похищения пророчеств” нет? :D Вряд ли все так и случилось на самом деле... но читать было весело. Да какая там безопасность, когда будка работает круглосуточно и никакой охраны или даже просто сигнализации в ОТ нет - заходи и бери что хочешь xD Конечно, в теории ПС-ы могли что-нибудь соврать, и их бы все равно впустили, но... юмор да, куда без него. Pauli Bal Но вообще я уверена, что угарные и неприличные перепалки между Пожирателями случались нередко, особенно, когда босс не слушает ))) Спасибо, автор! Да, кто знает - многое же осталось за кадром.) Спасибо за отзыв! 1 |
Посмеялся :)
Тоже всегда удивлялся странной фантазии Матушки Ро. Хотя есть теория, что она так издевалась над английской правительственной бюрократией. |
Это как слишком быстро. Я только во вкус вошла. А тут бац и все.
|
Whirlwind Owl
Так и планировалось.) 1 |
wartender
Как уже говорил, не хотелось скатываться в окончательный стёб. Спасибо за отзыв! |
Urucni
Забавно, сцена с неудобными масками напомнила фильм Тарантино Джанго.) Так именно эта отсылка и подразумевалась.) Спасибо за отзыв! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|