↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Бумеранг (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Драма, Приключения
Размер:
Макси | 620 420 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Обычный урок зельеварения заканчивается катастрофой...
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1

но больше всех ежи боятся

учителей начальных школ

что каждый август в лес уходят

за парой новых рукавиц

© zooh

Класс Зельеварения, 21:00

Рон потянулся и застонал вслух:

— Надоело уже! Как будто нельзя этих червяков заклинанием нарезать! Мама вот...

— Тихо, Рон, — прошипел Гарри, тихонько оглядываясь. — Он все слышит, даже если вышел.

— Да знаю, знаю... — еле слышно проворчал друг.

Руки, покрытые мерзкой зеленой слизью, дрожали от усталости, ноги затекли от неподвижности. Третий час отработки подходил к концу, а работа все не заканчивалась. Бочка с флоббер-червями опустела только наполовину, на соседней столешнице громоздился здоровенный жбан с плавающими в нем щупальцами карликового гриндилоу, которые тоже требовалось нарезать и расфасовать по колбам.

— Вот гад, нам тут до утра торчать теперь? Мне еще сочинение по Чарам дописывать, — проворчал Рон, с яростью отрубая голову несчастному червю. Тот даже в разрезанном состоянии не прекращал извиваться и пытался уползти с разделочной доски.

— Да, мне тоже, — вздохнул Гарри. — Но если мы не доделаем, то до конца года будем тут куковать.

— Эх, жаль, что старикашка заболел, — в сотый, наверное, раз простонал Рон. — У него-то получше уроки были.

— Ага, Слагхорн, по крайней мере, разговаривал по-человечески. А что с ним, кстати? — осведомился Гарри, вертя червяка за хвост.

— Драконья оспа. Чарли говорит — такое не меньше месяца лечат.

Безрадостный диалог прервало появление упомянутого гада. Профессор зелий, громко хлопнув дверью, ворвался в класс и поспешил к гриффиндорцам.

— Прохлаждаетесь, молодые люди? И это при том, что не сделано еще больше половины работы. Может быть, стоит почаще отправлять вас на отработки?

— Нет, сэр, — процедил сквозь зубы Гарри, одновременно наступая Рону на ногу. Тот все понял и мудро промолчал.

— Не справитесь за час, — будете приходить еще неделю. Все ясно?

— Да, сэр, — ответил Гарри, мысленно проклиная учителя.

Снейп прошел к учительскому столу и уселся в кресло, с недовольным видом придвигая к себе кипу студенческих работ. Но сегодня ему не суждено было их проверить.

— Профессор! — в класс влетела запыхавшаяся первокурсница, судя по значку на мантии — из Слизерина. — Там Нотт и Забини устроили дуэль, мне сказали вас позвать! — кусая губы, выпалила она и попятилась к выходу. Похоже, Снейп был настолько суров, что его боялись даже студенты собственного факультета.

— Сейчас иду, — мрачно кивнул он, и Гарри с Роном, глядя на его нахмуренные брови, мысленно пожалели совсем несимпатичных им Нотта и Забини. Девочка успела скрыться до того, как глава Слизерина оказался у дверей.

— Кажется, кто-то сейчас огребет... — хихикнул Рон. — Интересно, он баллы-то хоть снимет? — вслух продолжил гадать он.

— А может, они еще не перестали драться и заденут его? — с надеждой протянул Гарри, Рон в ответ мстительно усмехнулся. Друзья продолжили свое невеселое занятие, время от времени поднимая головы и с тоской глядя на часы. Стрелки, как назло, двигались слишком быстро, и приходилось ускоряться, чтобы успеть выполнить все задание. И чудо свершилось — последняя банка с измельченными щупальцами отправилась в шкаф, а до назначенного времени осталось еще пять минут.

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — торопливо спросил Гарри.

— Закинуть ему на стул немножко червяков? — предположил рыжий.

— Да нет, ты что —он же сразу узнает, что это мы. Есть идея получше...

Друзья переглянулись и одновременно уставились на шкаф с ингредиентами.


* * *


Класс Зельеварения 12:00:

— Сколько там корней крапивницы, два или три? — прошептал Гарри Рону, склоняясь над котлом. — Пойдешь когда за растопырником, проверь, а?

— Угу, — кивнул рыжий, и, неловко развернувшись, локтем смахнул на пол лежащий на краю парты черпак. Тот упал, звонко соприкоснувшись с каменным полом, и привлек внимание — совершенно лишнее сейчас, как, впрочем, и в другой день, — неуместное внимание.

— Что там происходит? — конечно же, к ним уже на высокой скорости неслась высокая черная фигура. «И как он только умудряется не зацепиться где-нибудь широкими полами мантии?» — отвлеченно подумал Гарри, но его размышления грубо прервали:

— Поттер, вы не можете ни секунды прожить спокойно, не приковывая взгляды окружающих? Что за беспорядок?

Гарри угрюмо промолчал: не стоит ничего отвечать этому человеку, лучше просто промолчать. Иначе он не сможет сдержаться и наговорит такого... Скажет ему все, что о нем думает. А думает он о том, что в прошлом году именно Снейп, так или иначе, послужил одной из причин смерти Сириуса. Если бы Снейп хоть как-то намекнул, что Гарри ошибается, что сначала следует проверить, действительно ли крёстный отправился в Отдел Тайн... Что стоило такому опытному легилименту, как Снейп, найти способ связаться с Гарри мысленно, если уж он так опасался раскрыть себя перед Жабой?

Но он этого не сделал. Может, действительно не понял, что именно пытался сообщить ему Гарри — хотя в это сложно поверить, — может, просто не захотел помочь. Если бы Снейп заглянул тогда на Гриммо или связался бы с кем-нибудь из Ордена... Может, Сириус был бы жив.

Гарри продолжал молчать, сжимая зубы.

— Что, Поттер, язык проглотили? Или ваше красноречие куда-то исчезает на моих уроках? Вслед за мозгами, — с издевкой произнес зельевар, вытаскивая из рукава палочку. — Как вы назовете это нечто у вас в котле? Уизли, может быть, вы сможете ответить?

— Зелье, сэр, — пробормотал Рон, стискивая черпак.

— И вы даже соизволите вспомнить название? Поттер?

— Зелье Старения, — огрызнулся Гарри. — Сэр.

— Да неужели? По-вашему, оранжевый и синий цвет — это одно и то же? — угрожающе прищурился зельевар. — Эванеско!

Результат полуторачасового труда испарился с еле слышным шипением, и Гарри с Роном судорожно припомнили все известные им ругательные слова. Разумеется, про себя.

— Десять баллов с Гриффиндора! Вечером явитесь на отработку, оба! Ровно в шесть, здесь в классе! И не вздумайте опаздывать! — рявкнул Снейп.

— Но они все делали правильно! — не выдержала Гермиона. — Я видела!

Профессор медленно развернулся в ее сторону и прожег девочку тем самым взглядом, от которого из года в год первые и вторые курсы начинали дружно рыдать.

— А вы, мисс Грейнджер, никак заделались борцом за справедливость? — медленно проговорил он, делая ударение на каждом слове. — Учтите, занятие это довольно бесполезное. Думаю, что потерянные пять баллов убедят вас лучше, — сообщил ей Снейп. К счастью, ее собственное зелье было сварено верно, поэтому больше он ничего не сказал и отвернулся к остальным. Рон бросил на подругу сочувствующий взгляд, та в ответ закатила глаза.

Снейп тем временем добрался до взмыленного Невилла. Тот по указанию учителя с начала года работал один — профессор решил проверить, на самом ли деле он так талантлив, что умудрился сдать на отлично экзамен в конце прошлого курса и попасть на Высшие Зелья. Впрочем, по милости Слагхорна на этот предмет попали практически все студенты, не завалившие экзамен. И это совершенно не устраивало Мастера Зельеварения Северуса Снейпа.

— Лонгботтом, что вы делаете? — процедил он, с презрением наблюдая за дрожащим учеником. В свои шестнадцать лет Невилл по-прежнему боялся Снейпа, но Зелья как таковые были ему необходимы — как-то по секрету он сообщил Гарри и Рону, что тоже собрался стать аврором. Ну, или целителем. Только вот шансов окончить курс с каждым уроком у него становилось все меньше и меньше.

— Варю з-зелье, сэр, — пропищал он, не переставая размешивать смесь в котле.

— Вы когда-нибудь видели часы?

— Д-да... Сэр.

— И в какую же сторону вращается часовая стрелка?

Невилл перестал мешать и замер, глядя перед собой с ошарашенным видом.

Эванеско! — скомандовал профессор, и парень нервно зажмурился, втянув голову в плечи.

— Десять баллов с Гриффиндора и отработка у Филча в семь часов, сумеете запомнить?

— Д-да, сэр, — промямлил несчастный. Профессор в ответ одарил его откровенно презрительным взглядом:

— Не думал, что вы до сих пор настолько трусливы, Лонгботтом, не позорьте собственный факультет! — бросил он и поспешил дальше. Невилл потихоньку вышел из ступора и с опаской оглянулся на сокурсников. Гермиона ободряюще улыбнулась ему, и он ощутил, что дышать стало немного легче.

Сидя после урока на холодном подоконнике школьного коридора, все трое, не переставая, ругали Снейпа, и вскоре к ним присоединился больше всех пострадавший Невилл.

— Если я его до сих пор боюсь, это не значит, что я —­ трус! Просто я как представлю, что он один из них... — вздохнул он.

— Из Пожирателей Смерти? — уточнил Рон. — Ты ж не с первого курса это знал, а боялся всегда...

— Рон! — воскликнула Гермиона и осторожно опустила руку на плечо Невилла. — Никто не считает тебя трусом, брось... Мы все помним Отдел Тайн, — прошептала она.

— Он еще пожалеет о том, что издевается над нами! — вдруг заявил извечный тихоня, и глаза его загорелись несвойственным им диким огнем. — Я придумаю что-нибудь.

— Да не обращай внимания, он просто бесится, потому что ему снова приходится вести у нас Зелья, особенно у нас с Гарри, — хохотнул Рон. — Ха, если б не Слагхорн, нас бы там и вовсе не было.

Да, достаточно было представить лицо Снейпа в тот момент, когда ему сообщили, что ему придется снова учить Уизли и Поттера «тонкому и сложному» искусству зелий, как настроение улучшалось.

— Нев, слушай, у нас сегодня там отработка, и я кое-что собираюсь... — обнадежил его Гарри, смеясь вместе с другом.

— Даже не вздумайте, идиоты! Он точно вас поймает и тогда Гриффиндор лишится... — сердито вскинулась Гермиона, в порыве негодования тыча пальцем то в одного, то в другого одноклассника. Досталось и Невиллу.

— Не поймает, я все продумал, — поспешил убедить ее Гарри. — Верно, Рон?

Друг пару секунд наблюдал за активным подмигиванием и, сообразив, наконец, в чем дело, утвердительно кивнул:

— Да, Гермиона, на этот раз все будет как надо.

— Я вас предупреждала, если что... — махнула рукой подруга, ощущая всю бесполезность призывов к благоразумию.

— Что у вас тут такое? — из-за поворота показалась Луна, поправляя на ходу сползающую лямку сумки. Щеголяя закинутым за плечо форменным галстуком и едва не наступая на свои развязанные шнурки, она сразу привлекла внимание собеседников: такой вид был нехарактерен даже для нее. Любому постороннему взгляду становилось ясно, что Лавгуд чем-то расстроена.

— Луна, что случилось? — не выдержал Невилл.

— Да это все Снейп, — ответила она, глядя в сторону. — Не ожидала, что он назовет нас тупыми. И отработок столько назначил... Чжоу вот должна теперь три дня чистить котлы, а мне надо собирать на опушке Кусачих Гусениц...

— В Запретном Лесу? Снейп спятил, там же опасно!

— С Хагридом. Он сказал, что мы такие тупые, что не годимся ни на что, кроме простой работы, и с чего он так?

— Да он совсем взбесился в последнее время, — прорычал Рон, потирая костяшки кулаков. — Эх, попадись он мне в темном переулке...

— Ага, размазал бы он тебя по стеночке,— хмыкнула Гермиона.

— Да ладно, — протянула Луна, вытянув вперед ногу и рассматривая длинный белый шнурок как какое-то диковинное существо. — В конце концов, человек же не виноват, что у него повышенная концентрация мозгошмыгов...

К назначенному времени Гарри и Рон явились в класс Зельеварения.


* * *


Класс зельеварения, 21:55

— Это его шкаф, да? — кивнул Рон в сторону массивного сооружения во всю стену. Точно такой же шкаф, где хранились студенческие ингредиенты, располагался рядом, только он был открыт, в отличие от учительского.

— И как туда залезть?

— Наверняка на нем Следящие Чары.

— Без магии, — решительно заявил Гарри. — Как Гермиона на втором курсе.

Гермиона рассказала приятелям, что тогда просто разбила стекло — в том возрасте она просто-напросто не смогла бы — снять защитное заклинание, несмотря на свои знания.

— А он не заметит разбитое стекло? — спохватился Рон, с тревогой оглядываясь на часы.

— А я и не собираюсь его разбивать, — хитро улыбнулся Гарри и вытянул из кармана заранее приготовленную разогнутую скрепку. — Надеюсь, подойдет.

Замок и вправду вскоре щелкнул и сдался.

— Странно, что он такой простой, — отметил он, пряча орудие взлома. — Снейп надеется на магию?

— Может, это Слагхорн не оценил твои способности к взлому, — пожал плечами Рон. — А змей еще не успел сменить заклинания.

— Ну и отлично, — злобно ухмыльнулся Гарри.

Приглядевшись к содержимому полок, он нашел то, что искал: в двух, одинаковых на первый взгляд, банках обычно хранились два одинаковых, тоже на первый взгляд, порошка. Белых, кристаллических, легких. Только один из них — толченые змеиные зубы, использующиеся как ингибитор реакции, а в другой — чрезвычайно опасный компонент боевых зелий — огненная пыльца. Ее применяли при приготовлении взрывоопасных составов, и стоило лишь немного превысить концентрацию...

Гарри быстро высыпал первый компонент — змеиные зубы — на тетрадный листок и со всей осторожностью, на которую был способен, вытряхнул пыльцу на место зубов. Змеиные зубы отправились в банку от пыльцы. Замысел был предельно прост и предельно коварен, по мнению шестикурсников.

— Он как раз собирался показывать какой-то эксперимент на следующем уроке, — вспомнил Рон, прикрывая дверцы шкафа.

— Вот и я о чем, — Гарри ловко защелкнул замок своей скрепкой, в последнюю минуту успев смять тетрадный листок и затолкать его в карман. Затем дверь открылась, и в класс ворвался злющий профессор.

— Вы еще здесь?! — прорычал он. — Доделали?

— Да, сэр, — хором ответили ученики.

— Тогда выметайтесь, живо, отработка засчитана! — велел он, и гриффиндорцы дружно вымелись, удивляясь — что же так могло разозлить профессора. Просто выгнать их даже не проверив качество работы, было совсем не по-снейповски.

— Уф-ф, отделались, кажется... — Рон почти бежал прочь из подземелий. — Гарри, а если он подорвется?

— Да не должен, я думаю, его вырубит только...

— А если заметит подмену? — не успокаивался друг.

— Да ладно, сейчас уже ничего не исправишь.

— Гермиона убьет нас, если узнает...

— А она узнает? — друзья торжественно пожали друг другу руки.

— О чем? — воззрилась на них непонятно откуда взявшаяся здесь Гермиона.

— А ты что тут делаешь?

— Я шла из библиотеки, и встретила Эрни ... — начала объяснять та.

— Макмиллана? — уточнил Гарри, настораживаясь. Тихие неконфликтные хаффлпаффцы редко бродили по коридорам в такое позднее время, предпочитая делать уроки в своей уютной гостиной.

— Ну да, он был сильно простужен, и я заставила его пойти в больничное крыло...

— Подожди, а что он делал так поздно в коридоре? — удивился Гарри.

— И ты его провожала? — подхватил Рон, сжимая кулаки.

— Хватит меня перебивать! Я сама вам все расскажу! — рассердилась Гермиона. — И вообще, пойдемте, нечего тут маячить. — Она подхватила под руки неразумных приятелей, и все трое поспешили в сторону своей башни. — Эрни возвращался с отработки — Филч велел ему чистить совятник, хотя видел, что он простужен. Угадайте с трех раз, кто назначил ему отработку?

— О-о-о, я даже не знаю, — притворно протянул Гарри. — Может, Снейп?

— Как ты угадал? — вторила ему подруга. — И это в ноябре, просто класс, да?

— Уж ему-то за что? Хаффлы — такие скромняги, чем они-то провинились?

— Ну, Эрни рассказал, что плохо чувствовал себя на уроке и не мог варить зелье, а этот ... Снейп, короче, обозвал его лентяем и симулянтом...

— Совсем ненормальный? Он что, не видел, что человеку плохо? — возмутился Гарри.

— Да он сам больной! — согласилась Гермиона. — Хаффлы у него лентяи, гриффиндорцы — трусы, а рэйвенкловцы — болваны. Он умудрился оскорбить всех... — Так что не зря мы... — не сдержался Рон, но Гарри довольно сильно толкнул его в сторону, задев и Гермиону.

— Что — вы? — остановилась лучшая ученица курса. От ее строгого взгляда мальчишкам стало жутко.

— Э-э-э... Мы... Ничего, — промямлил Рон.

— Не зря мы старались не злить его на уроке, — нашелся Гарри. Судя по Гермиониному виду, она ни на секунду не поверила в наскоро состряпанную отговорку.

— Ох, не знаю как вы, — Гарри очень натурально зевнул. — А я что-то устал, пойду спать.

— И я тоже, — заторопился Рон.

Гермиона покачала головой и отправилась дочитывать параграф.


* * *


Гостиная Слизерина, 21:05

— С ума посходили?! Экспеллиармус!! — выпалил разъяренный профессор, выхватывая из воздуха устремившиеся к нему палочки Забини и Нотта. — Где староста?!

— Я здесь, сэр, — вышел навстречу Драко. — Извините, я не смог их остановить.

— А как вы считаете, мистер Малфой, зачем нужен староста? — сердито спросил Снейп, откладывая в сторону оружие дуэлянтов. — Чтобы отнимать и добавлять баллы?

— Нет, сэр, — склонил голову Драко. Впрочем, нельзя сказать, что он выглядел очень уж виноватым, и этот факт приводил декана факультета в бешенство.

— Вы прекрасно знаете, что ваша задача — не допускать подобных ситуаций, в противном случае вы лишитесь значка, — пригрозил зельевар, поворачиваясь к Блейзу и Теодору.

— Теперь вы! Меня не интересуют причины вашей... так называемой дуэли, — он покосился на рассеченную бровь одного и распухшую губу второго. — Меня интересует, почему вы не выбрали другое место для своих разборок? Кем надо быть, чтобы устраивать драки прямо в школе, да еще в собственной гостиной?

— Он обозвал меня грязнокровкой, а мою мать... — начал Блейз, хлюпая носом.

— Меня не интересует, кто кого кем назвал! Если вам не хватило ума или хитрости разобраться с этой проблемой, не привлекая ничьего внимания, значит, вы заслуживаете подобного обращения!

— Но... — оторопел Забини. — Профессор...

— Не перебивать! — зарычал декан. — Простак, что кидается в драку, не подумав о возможных последствиях, не достоин звания слизеринца! — несколько старшекурсников удивленно обернулись на эти слова. На их памяти декан еще никого так не оскорблял. Да, он назначал отработки, мог написать письмо родителям, если таковые имелись, но назвать слизеринца простаком... Это еще хуже, чем объявить гриффов трусами или хаффлов лентяями.

— Вы оба отработаете у Филча три вечера, он сам скажет, что вам делать! Начнете со среды, — отрезал Снейп.

Голова профессора, начавшая болеть с утра, теперь просто раскалывалась. Он не ожидал, что его так доведут собственные ученики. И ведь сейчас еще только ноябрь... Что будет твориться весной, когда здравый смысл окончательно испарится — и подумать страшно...

— Да, сэр, — кивнули мальчишки, немного отодвинувшись друг от друга. После слов декана продолжать конфликт резко расхотелось. Когда Снейп исчез, Драко сердито стукнул кулаком по кожаной обивке кресла.

— Слышали? Назвал нас простаками! И все из-за вас, придурков.

— Малфой, если бы твою мать обозвали шалавой, я бы посмотрел на тебя! — презрительно покосился на него Забини.

— А будто это не так... — скривился Драко, поправляя галстук. — Тебе ничего не остается, как заткнуться и терпеть.

— Ты заплатишь за это, — прошипел Блейз, делая пару шагов навстречу однокласснику. — За свои поганые слова.

— Мне снова позвать декана? — невинно улыбнулся Малфой.

— И он заплатит! — выкрикнул еще не до конца успокоившийся Забини.

— Сдуйся! Иди, проспись! Иначе я соглашусь со Снейпом и решу, что ты простак, — велел Драко. — С него пример бери, — он кивнул на подошедшего Нотта, тот уже смыл кровь со щеки и теперь надменно взирал на бывшего противника.

— Забини, нам следует заключить временное перемирие, скажем, до каникул, — нехотя выдавил он.

— Хорошо, но потом...

— Потом мы рассчитаемся, — вежливо кивнул Нотт и, преодолевая презрение, протянул руку для пожатия. Забини наскоро сжал ладонь и стремительным шагом вышел прочь из гостиной.


* * *


Вернувшись к себе в кабинет, Снейп в изнеможении рухнул в уютное мягкое кресло. Как же все они достали его сегодня! Как будто сговорились. И именно в тот день, когда ему было особенно плохо. Все началось в девять утра: в свете сложившихся обстоятельств (а именно назревающей войны с Волдемортом, черт бы его побрал) директор решил проверить, насколько преданный шпион хорош в окклюменции —, и терроризировал его минут сорок. Потом некстати встретившаяся школьная медсестра потребовала в срочном порядке свежую партию Противопростудного зелья — у нее, видите ли, закончилась старая. Вот предлагал ведь директору не выпускать на мороз хотя бы младшекурсников, так нет — дети должны дышать свежим воздухом... Как видите, дышат. Хм, а может, и Макмиллан сегодня действительно был болен? Тогда какого черта он приперся на урок? Отправлялся бы сразу в больничное крыло и не маячил бы пред светлым взором учителей. Да и ладно, сам поплатился за свою глупость. Предположительно спокойный урок Рэйвенкло-Хаффлпафф у пятого курса чуть было не обернулся катастрофой — Хиггс с Лавгуд сварили чрезвычайно опасную смесь, и, если бы не профессорская бдительность, все бы окончилось очень печально. Выместив на недоумках всю свою усталость и досаду, Снейп чувствовал себя совершенно вымотанным и измученным. Может быть, изнурительная работа немного вправит им мозги?

Гарри и Рон уже почти заснули, когда в спальню, спотыкаясь от усталости, ввалился совершенно замученный Невилл.

— Ты чего так долго? — прошептал Гарри. Дин с Симусом уже спали, не хотелось бы их разбудить.

— Отскабливал кубки в Зале Наград, Филчу требовалось, чтобы я непременно сделал всё за один вечер. Сволочь, — неохотно ответил одноклассник. Затем послышалось негромкое шипение.

— Нев? — окликнул его Рон.

— Да мозолей сто штук, — пожаловался тот.

Гарри, не слезая с кровати, вытащил из тумбочки бутылку с настойкой растопырника, оставшегося с пятого курса:

— Разведи с водой один к одному и подержи руки пять минут, должно помочь.

— Спасибо, Гарри, — вздохнул Лонгботтом.

— Слушай, а чего ты на самом деле так боишься Снейпа? — невпопад выпалил Рон, никогда не отличавшийся тактичностью.

— Да не знаю, я ж не специально... — жалобно отозвался Невилл. — Привычка просто.

— Заканчивай с такими привычками, — посоветовал Гарри. — Ты просто даешь ему лишний повод поиздеваться.

— Вы тоже считаете, что я трус? — даже в темноте было видно, как напряглись плечи Лонгботтома. Он сидел на краю кровати, держа ладони в глубокой миске, трансфигурированной из тапочка.

— Нет, конечно, тебе же уже объяснили... Нев, мы сегодня такое сотворили, не поверишь...

— Что? — навострился тот, но их прервали:

— Хватит болтать, поздно уже, — пробубнил Дин.

— Завтра расскажу, — прошептал Гарри и задернул полог. Невилл посидел еще с минуту и тоже забрался под одеяло.

Уже почти заснув, Гарри с тоской вспомнил о недописанном сочинении по Чарам.

Глава опубликована: 17.03.2013

Глава 2

простите дядя мы случайно

кричат пираты сомали

мы в темноте не распознали

десантный боевой корабль

© Старик П.

Утро началось, как всегда, слишком рано. Игнорируя унылую темень за окном, будильник принялся надрывно звенеть и отбиваться слабенькими заклинаниями от тянущихся к нему рук.

— Сломаю когда-нибудь, — проворчал Рон сонным голосом, поворачиваясь на другой бок.

— Без него мы бы вообще не просыпались вовремя, — заметил Невилл. С утра он всегда был весел и спокоен, в отличие от остальных, видимо, верил, что новый день будет хорошим. Точнее, первая его половина, ведь сегодня Зельеварение стояло по расписанию только после обеда.

Шестикурсники лениво потягивались и нехотя принимались собираться на завтрак. Гарри долго отыскивал под кроватью второй носок, и, не обнаружив его, надел другие — разные: лень было с утра подыскивать пару.

— Слушайте, а ведь первые — Чары, — выпрямился Рон, и Гарри встретился с ним взглядом.

— У нас есть еще полчаса до завтрака, — заметил Невилл.

— И ты не доделал? — удивился Рон.

— Не успел, из-за отработки, — отвернулся тот.

— Как руки? — осведомился Гарри.

— Да нормально всё, пойдемте.

Гермиона смерила весьма скептическим взглядом троицу обормотов, уткнувшихся в книги с утра пораньше.

— А ты для Флитвика сочинение дописала? — покосился на нее Рон.

— А если и так, то что? — ласково переспросила она.

— Может, дашь поглядеть? — мило улыбнулся ей друг.

— А может, нет? — и Гермиона, задрав нос, торопливым шагом покинула помещение.

— Вот зануда, — протянул Рон, провожая ее взглядом.

— Пиши давай, красавчик, — щелкнул его по лбу Гарри, спустя секунду точно так же уставившись на Джинни, легким шагом проходящую мимо.

— Сам-то! — усмехнулся тот.

За завтраком Гарри то и дело косился на преподавательский стол. Снейп, как всегда мрачный, меланхолично поедал овсянку.

— Что там? — спросил Рон, с гигантской скоростью уничтожая содержимое своей тарелки.

— Вон, сидит, думает небось, как бы еще кого обозвать... — кивнул Гарри на профессора. — Ну ничего, сегодня и ему, надеюсь, достанется.

— О чем вы вчера недоговорили? — тихонько окликнул приятелей Невилл. — Что вы сделали?

— Да это, в общем... — снова начал Гарри, но его отвлекла возня слева. Рон, попытавшийся незаметно вытянуть у Гермионы из сумки пергамент с сочинением, потерпел неудачу, и теперь понуро выслушивал все, что староста о нем думает. Яростная ругань сопровождалась звуками хлопков этого самого пергамента по чугунной макушке Рональда.

— Мисс Грейнджер, мистер Уизли, что вы себе позволяете? — осадила их подошедшая МакГонагалл. Взор поверх квадратных очков не сулил ничего хорошего, и Рон с Гермионой предпочли отложить разборки на потом, дабы не рисковать. — Вам следовало бы вести себя потише, какой пример вы подаете младшекурсникам? — выдав этот притянутый за уши довод, она удалилась.

— И правда, Гермиона, какой пример ты подаешь?.. — подхватил было Рон, но замолчал, получив увесистый пинок под столом. — Ладно, не злись!

Друзья заявились в класс раньше остальных и успели вовремя закончить сочинения. Невилл сгорал от любопытства, но ему так и не довелось выслушать этим утром рассказ о героических подвигах Поттера и его верного оруженосца Уизли: прозвенел звонок, и посторонние разговоры снова пришлось отложить.

Флитвик сегодня был необычайно строг и, сердито обрывая болтовню, прерывал любые попытки отвлечься.

— У него Снейпантропия, наверное, — скривился Симус, схлопотав два штрафных балла за то, что улыбался Лаванде.

— Что? — рассеянно отозвался Гарри, сосредоточившись на Комбинационных Чарах. Скрепить вместе Манящие и Левитационные Чары оказалось очень сложной задачей.

— Ну это как Ликантропия, только вместо оборотня — Снейп. Цапнул его, — прошептал Симус. Рон с Гарри не удержались и разразились смехом, к счастью, беззвучным.

МакГонагалл в это солнечное утро также пребывала в плохом расположении духа и устроила внезапную контрольную. Совершенно вымотанные шестикурсники вывалились из класса Трансфигурации и поспешили на обед, после которого в расписании значилась пара Снейпа.

— Вот уж точно кто самый укушенный, — вздохнул Гарри.

Светлый холл остался позади, и подземелья встретили гриффиндорцев сумраком и прохладой.

— Вы мне скажете или нет? — снова прицепился Невилл, но заговорщики промолчали — на территории Слизерина и у стен есть уши, кто знает, какое эхо донесет информацию не той персоне.

— Нев, спокойно, все сам увидишь, — только и обронил Гарри, хлопнув приятеля по плечу. — Это будет круто.

— Слушай, а если все-таки... — с сомнением начал Рон, но был остановлен предупреждающим взглядом.

— Если что — мы не в теме, запомнил?

— Да, да... — мрачно кивнул друг.

Двери кабинета захлопнулись за спиной с оглушительным стуком, и Гарри показалось, будто у него в голове включились невидимые часы, как таймер у бомбы — они отсчитывали время до момента икс. Причем неясно было, сколько же минут на них значилось изначально, но Гарри понимал одно: отсчет пошел.

— Сели. Успокоились, — раздался ледяной голос профессора. Сам он прошествовал к своему столу, и там, где он проходил, стихали даже самые неслышные шепотки.

— Сегодня на примере реакции корней остролистника и бадьяна я покажу вам эффект взаимодействия компонентов третьего и четвертого класса кислотности, — объявил он, одновременно взмахивая палочкой, чтобы отпереть свой шкаф. Гарри с Роном затаили дыхание.

— Такого же эффекта вам следует добиться при приготовлении сегодняшнего зелья. Мистер Финниган, напомните классу, что мы сегодня варим, — воззрился он на Симуса. Тот резко вскочил:

— Зелье Омоложения, сэр, — ответил он.

— Укажите, какие компоненты придают зелью целевое свойство.

— Э-э-э, бадьян? — нерешительно отозвался тот.

— Пять баллов с Гриффиндора. Мистер Уизли?

— Корни остролистника, — вытаращился Рон, не заметив рецепт, появившийся на доске в эту минуту.

— Похоже, читать вы так и не научились? — издевательски скривил бровь Снейп. Слизеринцы дружно захохотали, а Рон, покраснев и набычившись, старался не оборачиваться. — Иначе вы бы узнали, что входит в состав этого зелья. Зачитать рецепт с доски будет для вас не слишком сложной задачей?

Рон замотал головой и, запинаясь, озвучил список компонентов.

— Поверить не могу! — продолжал Снейп. Слизеринцы уже не могли смеяться и только держались за животы. — Неужели вы все-таки умеете читать? Так почему же вам не пришло в голову сделать это перед моим занятием? В перерывах между подвигами?

— Я читал, сэр, — нахмурился Рон, но профессор уже нацелился на следующую жертву.

— Мистер Лонгботтом?

— Первые три компонента относятся к третьей группе... то есть классу кислотности, два последних — к четвертой. Эффект их взаимодействия придает зелью омолаживающие свойства, — нервно оттарабанил он, вцепившись пальцами в края парты так, словно мог упасть, выпустив ее.

В классе воцарилась необычайная тишина. Слизеринцы от удивления даже перестали хихикать.

— Как рассчитать дозу ингибитора и от чего она зависит? — не отставал профессор.

— Ну... — Невилл потупился, чувствуя удивленные взгляды всего класса. — По закону эквивалентов. Зависит она... Э-э-э... от полноты прохождения реакции?

— Неверно, пять баллов с Гриффиндора, — скривился Снейп.

— Что конкретно неверно? — внезапно выпалил Невилл. Класс пораженно ахнул — до сегодняшнего дня тот не позволял себе даже таких безобидных возражений.

Профессор, уже выискивающий взглядом очередную жертву, замер на мгновение, и, развернувшись к Невиллу, вытаращился так, будто бы впервые увидел его.

— Я должен вам объяснять, мистер Лонгботтом? Вы сдали мой предмет на Превосходно в прошлом году — извольте соответствовать заявленному уровню, — прошипел профессор, отворачиваясь.

— Но...

— Десять баллов с вашего факультета за пререкания с преподавателем, и отработка с Филчем в шесть, — добавил Снейп тоном, не допускающим возражений. — Мистер Поттер?

— Я не знаю, сэр, — равнодушно отозвался Гарри, неосознанно взлохмачивая шевелюру. Все равно он не смог бы внятно ответить на заданный вопрос, и лучше уж сразу лишиться баллов, чем мучиться и краснеть, пытаясь что-то выговорить. Реакция Снейпа на его ответ была более чем предсказуема: он навис над партой и вперился взглядом в лицо ненавистного ученика.

— Вы, видимо, считаете, что таким как вы, мистер Поттер, многое позволено, — выплюнул он. — Я вынужден убедить вас в том, что вы заблуждаетесь. Тридцать баллов с Гриффиндора и отработка в семь часов.

— За что? — по привычке возмутился тот.

— За безнадежную тупость, лень и трусость.

Гарри как во сне услышал тихий вздох Гермионы, машинально подсчитывающей, сколько баллов терял факультет на каждом занятии. Он только не переставал удивляться, как же Гриффиндор до сих пор не ушел в минус из-за такого отношения Снейпа. «Ладно, не страшно, зато мы отыграемся», — подумал он и даже слегка улыбнулся в спину Снейпу.

Закончив с опросом, профессор вытащил из шкафа необходимые компоненты, а также пробирку и щипцы, и поставил к себе на стол. Гарри слегка смутило то, что в этот раз он, как оказалось, не собирается применять в качестве ингибитора змеиные зубы. «Надо же так глупо проколоться! Да и как можно было угадать, какие именно вещества он будет использовать для опыта? — чертыхнулся он про себя. — М-да, и почему я такой дурак?»

Зеленая смесь в пробирке вскипела за пару секунд, и наружу повалил густой фиолетовый дым.

— Обратите внимание на оттенок, он должен быть именно таким, — комментировал профессор, держа пробирку в вытянутой руке. — Отсутствие запаха также является признаком того, что вы все делаете верно. А теперь приступайте, время пошло, — взмахом палочки остановив реакцию, он отправил пробирку в шкаф. План, похоже, с треском провалился.

Рон зажег горелку и, не глядя на друга, отправился набирать воду в котел. Гарри в это время начал нарезать ингредиенты, одним глазом наблюдая за Невиллом. Похоже, вчерашний разговор о дурных привычках зря не прошел — вот только тот воспринял их дружеские советы слишком уж буквально. Теперь герой дня выглядел настолько расстроенным и испуганным, что стало сомнительно, сможет ли он выполнить даже простейшее задание. Руки у него дрожали, черпак успел слететь со стола уже два раза до начала работы, а сам он с трудом сумел разложить компоненты по порядку.

— Гермиона! — прошептал Гарри, когда подруга проходила мимо него. — Присмотришь? — он кивнул на Невилла, замершего с каким-то сизым корнем в кулаке.

— А что мне остается? — вздохнула та. К счастью, ее рабочее место располагалось по соседству.

Дальше урок протекал относительно мирно, но ровно до тех пор, пока Снейп не решил снова прицепиться к Лонгботтому. «Вот не сидится спокойно змею этому недобитому», — мрачно подвел итог Гарри. Таймер в голове пока так и не выключился, что странно: задумка вроде бы провалилась. Наоборот, воображаемый отсчет звучал все четче и быстрее, подгоняя события.

— Мистер Лонгботтом, что вы сейчас добавили? — внезапно прорычал Снейп, подойдя совсем близко к несчастному Невиллу. Как раз перед этим Гермиона убедилась, что все в порядке, и спокойно занялась своей работой.

— Т-тысячелистник, сэр, — ответил он, щурясь в сторону доски. Из-за цветных клубов дыма, заполнивших класс, очень сложно было разглядеть мелкий убористый почерк на доске, и теперь Невилл с ужасом догадался, что он мог нечаянно добавить не то количество последнего компонента. Его страшная догадка подтвердилась, когда зелье принялось громко булькать и загустевать. Пузыри на поверхности лопались, обрызгивая все вокруг и оставляя на столешнице липкие пятна.

— Живо за ингибитором! — велел учитель, вытаскивая волшебную палочку.

Невилл со всей скоростью, на которую был способен, метнулся к шкафу с запасами ингредиентов, и Гарри, с тревогой наблюдавший за разворачивающимся действом, проследил его траекторию. О нет, Невилл бежал не к тому шкафу!..

— Нев! — принялся было шептать Гарри, но замолк под подозрительным взглядом Снейпа.

— Гарри, он что?.. — заметил Рон кошмарную ситуацию.

— Щит, Рон! Мы должны оградить Невилла! — пробормотал Гарри.

Как назло, волшебная палочка затерялась где-то на дне рюкзака — на Зельеварении Снейп не разрешал держать ее в кармане. Судорожно роясь в ставшей вдруг огромной сумке, Гарри уже понимал, что не успеет.

Будто в замедленной съемке, он наблюдал, как Невилл хватает из профессорского шкафа банку с надписью «Зубы змеи», мчится назад к своему котлу, откручивает крышку и наскоро отмеряет дозу порошка. Превышение концентрации ингибитора для таких зелий не являлось критическим, в худшем случае реакция могла просто остановиться, и ее несложно было вновь завести. И Невилл, вопреки мнению профессора о нем, это отлично знал.

Порошок белым облачком полетел в раствор как раз в тот момент, когда Гарри нащупал, наконец, свою палочку. Ему удалось сконцентрировать энергию для щита, и он взмахнул ею, но тут из котла Невилла повалил такой густой черный дым, что сомнений в исходе не оставалось.

— Все на пол! — крикнул профессор.

БББУМ!!!

Такого оглушительного взрыва Гарри за свою жизнь еще не слышал. Хотя теперь он боялся, что вообще никогда ничего не услышит. Зубы клацнули друг об друга, кто-то вцепился в левое плечо, и еще стало почему-то темно.

— Рон? — осторожно позвал Гарри.

— Я здесь, ты как? — послышался тихий голос друга. — Где Гермиона?

— Я тут, — так вот кто так больно вцепился в него. — Все целы?

— Не знаю пока, — Гарри встал и огляделся. Темень перед глазами рассеялась, и он смог оценить обстановку.

Класс выглядел как обычно — Гарри ожидал увидеть разбитые парты и разбросанные стулья, посыпанные обвалившейся с потолка штукатуркой. Одноклассники, судя по ошарашенному виду, были удивлены не меньше — постепенно на ногах оказались все.

— Дин? Симус? — нахмурился Гарри. — А Невилл где?

Рон первым прошел к первой парте, за которой обычно работал Лонгботтом.

— Нев! — он упал на колени, пытаясь растормошить его. — Ребят, он похоже в обмороке... — Рон осторожно пощупал пульс, замечая странное свечение вокруг тела приятеля. — Это еще что?

— Это Наведенный Щит, — прищурилась Гермиона. — Из Высшей Магии, — растерянно добавила она.

— Ничего себе, — присвистнул Гарри. — Как он смог его выставить? Такое и в школе-то не проходят.

Котел Лонгботтома пустовал, но на дне все еще угрожающе булькала зеленоватая смесь.

Вокруг чугунной емкости также виднелся контур заклинания.

— Это не он, — предположил Симус. — Снейп его защитил.

— Точно, Снейп! Куда он сам-то делся? — спохватился Дин. — Вообще исчез... Никто не видел — куда?

— Смылся, наверное, — махнул рукой Симус. — Ладно, до конца урока пять минут, — он выразительно глянул на часы. — Пойдемте, чтоли? Этого-то втроем дотащим? — мрачно кивнул он на пухлого Лонгботтома, все еще не пришедшего в себя.

— С ним точно все нормально?

За разговорами никто и не заметил, что бóльшая часть учеников успела куда-то исчезнуть. Друзья растерянно переглянулись, а Гермиона покачала головой:

— Здесь что-то не так, — протянула она, переглядываясь с Малфоем, в отличие от остальных слизеринцев, оставшимся здесь. Блондин презрительно скривился, глядя на нее, но вынужден был согласиться. — Не мог профессор так быстро исчезнуть. Аппарировать в Хогвартсе нельзя, а до двери ему было не добраться...

— Quaererum Homus! — произнес Малфой, делая сложное круговое движение палочкой. Луч света, появившийся из тонкой деревяшки, указал почему-то за учительский стол. Драко опустил палочку и быстро пересек класс. Рон встрепенулся и отпустил руку Невилла, которую схватил в панике:

— Он что, здесь?

Малфой тихонько обошел стол и пару минут разглядывал что-то внизу. Затем он обернулся на группу гриффиндорцев и призывно махнул рукой. Выглядел он при этом настолько растерянно, что даже Гарри почувствовал необъяснимую тревогу.

— Грейнджер, иди сюда ты, — выдавил Малфой, почти без презрения произнеся ее фамилию. — Это он? Знаешь какие-нибудь идентификационные заклинания?

Гермиона на негнущихся ногах прошла вперед и тоже уставилась вниз.

— Да... Знаю... — она взмахнула было палочкой, но тут же опустила ее. — Нельзя ничего применять — это может навредить ему.

— Может и так, — пожал плечами слизеринец.

— Его тоже надо отнести в больничное крыло, — решила девочка. — Дотащишь?

— Разумеется.

— Вы что там шепчетесь, эй! — за плечом Гермионы возникла длинная фигура Рона. — Черт возьми, это — Снейп?!

— А кто еще?

— Обалдеть... — прошептал рыжий. — И сколько ему теперь?

— А это нам скажет мадам Помфри, — отрезала Гермиона. — Так, вы несете Невилла, Драко — этого, Снейпа, то есть. Сейчас, только одежду ему уменьшу, — надрывно хихикнула она.

Малфой наклонился и рывком поднял на руки легкое тело. Профессор — или как там его теперь называть — тоже находился в отключке, причем мантия его оказалось сплошь залита какой-то дрянью, видимо, тем самым зельем.

— Это — Снейп? — хмыкнул Гарри.

— Вот вы все меня спросите теперь, — огрызнулся Драко, перехватывая под коленки безвольную фигурку. — Сам не видишь? Всё ваш тупой Лонгботтом...

— Да заткнись ты, — начал Гарри, но получил подзатыльник от Гермионы:

— Все заткнитесь, не время для ваших разборок!

— Вот уж не думал, что когда-нибудь соглашусь с Грейнджер, — закатил глаза слизеринец и направился к выходу. Симус, Дин и Рон подхватили Невилла и двинулись следом.

По пути в госпиталь Малфой со своей ношей умудрился отстать — мелкого Снейпа тащить оказалось тяжелее, чем он предполагал. Сейчас профессору на вид можно было дать лет десять, однако чрезвычайно серьезное даже в обмороке выражение лица отвергало это предположение. Он был некрасив, но его внешний вид не вызывал ассоциаций, обычно возникающих при взгляде на него. Сейчас он являлся уменьшенной неточной копией самого себя — нос был не настолько длинным, чтобы казаться похожим на клюв; волосы, неряшливо отросшие и падающие на глаза, не так сильно напоминали сальные патлы. Пожалуй, Гермиона сочла бы этого ребенка даже немного симпатичным, если бы не знала, что перед ней мерзкий и угрюмый профессор Снейп. Точнее, теперь не он... То есть он, но... Окончательно запутавшись, девочка решила отложить размышления до того момента, когда выяснится, что с ним такое, и как это исправить.

— Куда это вы меня тащите? — гулко прозвучал в тишине внезапный вопрос.

— В Больничное Крыло... — автоматически отозвался Малфой, разжимая руки. — Что? Вы... Ты... Черт возьми, ты очнулся?

Невысокий мальчишка проворно выкрутился из рук Драко и вполне себе уверенно встал на ноги.

— Вы кто такие? — прищурился он, становясь до того похожим на себя взрослого, что на секунду всем стало жутко. Он принялся оглядываться вокруг, и, замечая знакомые картины, слегка успокоился.

— Мы — ваши... ученики, — наконец пробормотала Гермиона. — Вы — наш профессор, Зелья ведете.

— Зелья? — резко развернулся Северус. — Это — Хогвартс? — он даже вопросы умудрялся задавать с повелительными интонациями. — Ваши имена!

— Свое-то ты помнишь? — не выдержал Гарри. Каким же наглым, и, кстати, храбрым, надо быть, чтобы так вести себя в незнакомой обстановке.

— Я первый спросил! — наклонил голову мальчишка. При этом спутанная челка заслонила не меньше половины лица.

— Я — Драко Малфой, это — Гарри Поттер, вот она — Грейнджер, — объяснил Драко.

— Гермиона, — уточнила девочка.

— Грейнджер? Первый раз слышу такую фамилию, — задрал нос Снейп. — Малфой, — он слегка поклонился, чем вызвал усмешку у аристократа. — Не знакомы ли вы с Люциусом Малфоем?

— Это мой отец, — оскалился Драко, не слишком вдаваясь в подробности.

— Поттер? — ощерился Снейп на растерянного Гарри. — Я могу догадаться, Джеймс Поттер — ваш отец?

— Верно.

— Как я сюда попал? — тихо спросил мальчик уже без прежнего апломба, и всем стало ясно, что тот еле-еле сдерживает подступающую панику. — Какой сейчас год?

— Девяносто шестой, — кивнул Драко.

— Девяносто шестой, — эхом отозвался Снейп. — Ясно, — дрожащим голосом прошептал он скорее уж самому себе.

— Пойдем, — позвала его Гермиона. — Тебя нужно вернуть во взрослое состояние, а сделать это можно только у мадам Помфри.

— Я и сам знаю, какое зелье для этого требуется, спасибо, — с достоинством ответил будущий профессор, пятясь назад.

— Не мели ерунды, — рассердился Гарри. — Где ты его сейчас возьмешь?

— Так, Снейп, пошли, — вторил ему Малфой, пытаясь схватить помолодевшего декана за руку. — Или к Помфри, или к директору.

— Нет! — отшатнулся Снейп, отбегая в сторону.

— Что — нет?! — Гарри начинало надоедать это представление, и он вытащил было палочку, чтобы обездвижить несносного пацана, но Гермиона перехватила его запястье:

— Гарри, мы не знаем точно, как подействовало на него зелье, нельзя сейчас ничего к нему применять, — напомнила она, не выпуская его руки.

— Как подействовало? Он превратился из большого засранца в маленького! Вот как! Ничего не изменилось, кроме возраста!

— Мы не знаем точно, — еще раз повторила Гермиона. — Положи палочку в карман.

— Но Герми... Я так давно мечтал пальнуть в него чем-нибудь...

— Я не позволю тебе размахивать тут палочкой! — встрял Малфой.

— А ты вообще молчи! Это не твое дело!

— Потти, ты совсем свихнулся? Как это не мое? — задохнулся Драко от возмущения. — Это же, мантикора тебя задери, мой декан! Был! То есть будет!

— Эй, а...

— А ты, Грейнджер, со своими советами тоже... — отмахнулся слизеринец.

— Вы болваны? Где Снейп?

Все трое огляделись по сторонам, а затем уставились друг на друга: коридор был пуст.

Глава опубликована: 17.03.2013

Глава 3

возьми любой момент из детства

нет нет вот этот не бери

и этот тоже брать не надо

а это што ещо за дрянь

© i-mel

— И куда он мог деться? — недовольно протянул Гарри, покусывая палец.

— Спрятался, наверное, — пожал плечами Малфой.

Гермиона покачала головой и принялась загибать пальцы:

— Где в Хогвартсе можно спрятаться? В Выручай-Комнате — самое надежное... Или...

— У нас младшекурсники обычно о ней не знают, — отозвался Малфой. Гарри осенило:

— Точно! Он со Слизерина! Наверняка ведь побежал в вашу Гостиную! Или спальню...

— Он же там не живет, — возразил Малфой.

— Того, что он профессор — он тоже не помнит, — задумалась Гермиона. — Снейп как будто перенесся из прошлого, значит, и помнит то, что помнил тогда. Поищи его у вас. А мы с Гарри тоже поищем. По-другому, — обернулась она к другу, рисуя в воздухе квадрат. Тот сначала нахмурился, не понимая, потом просветлел и закивал. И снова нахмурился:

— Слушай, а зачем нам вообще его искать? Малфой найдет, и пусть разбирается с ним сам, — предложил Гарри, пожимая плечами.

— Ага, умный такой, Потти! Ваш львятник виноват во всем, а разгребать мне? Лично будешь директору сейчас объяснять, что случилось, понял?

— Ты мне тут не диктуй, что мне делать, сам знаю, — сжал кулаки Гарри. Что за день сегодня? В который раз приходится согласиться с врагом. — Я пошел.

Троица разбежалась по сторонам, игнорируя удивленные взгляды выходящих из классов учеников — только что был звонок.

Гарри с Гермионой быстро прошествовали в мальчишечью спальню и обнаружили там Дина, Симуса и Рона, сидящих у постели Лонгботтома.

— Как он? — сочувственно спросила Гермиона, подходя ближе.

— Помфри сказала, что нормально, Щит был надежный. Должен скоро очнуться. Велела нам быть рядом и проследить, чтобы все было в порядке.

— У вас как? — поднял голову Рон.

— Сбежал Снейп, профессор наш, — вздохнул Гарри. Невилл на эти слова тихо застонал и открыл глаза.

— Профессор Снейп... — пробормотал он, сжимая край покрывала. Обвел мутным взглядом окружающих. — Гарри... Всё... Хорошо?..

— Да, все живы, — кивнул мальчик, пряча в карман Карту.

— А профессор?..

— Тоже жив, — лаконично отозвался тот. — Гермиона?

Друзья вышли из спальни и, оказавшись за портретом, активировали Карту. Точка по имени Северус Снейп действительно оказалась на территории Слизерина, и к ней очень быстро приближалась другая точка, по имени Драко Малфой. Увеличив масштаб, Гарри обнаружил, что Снейп остановился в одном из тупиковых ответвлений коридора, неподалеку от спальни и Гостиной, и рядом с ним мелким неразборчивым шрифтом мигают незнакомые слова на латыни.

— Пароль не знает, — поняла Гермиона. Подтянув ремень сумки, она бросила взгляд на крохотные наручные часы. — Слушай, у меня тут через пять минут Руны, может, без меня как-нибудь справитесь?

— У Малфоя тоже руны, — вспомнил Гарри. Гермиона часто жаловалась, что на этих занятиях слизеринец постоянно напоминал ей, что такой предмет предназначен для чистокровных, и делано удивлялся каждый раз, когда видел ее за первой партой: «Грейнджер, ты классом не ошиблась?», «Грейнджер, здесь Руны, а не маггловедение»...

— Идите, идите, я и сам разберусь, — немного обиженно проворчал Гарри, чуть не забыв спрятать Карту, когда навстречу вышел Драко. За ним, шаркая ногами, неохотно плелся Снейп.

— Я ему сказал, что мы пойдем к директору за зельем, — прошептал Малфой на ухо Гермионе.

— А что, это не так? — тут же отозвался бывший профессор. Видимо, на слух ему никогда не доводилось жаловаться.

— Конечно так, — совершенно искренне улыбнулась Гермиона. — Мы узнавали сейчас, у него есть такое зелье.

— Врете вы, — уверенно отозвался Снейп. — Я вижу.

— Ладно, топайте на урок, — решил Гарри.

Оставшись со Снейпом наедине, он сразу вытащил палочку.

— Лучше не сбегáй больше, — велел он мальчишке. — Я тебе не Гермиона, вырублю нафиг и всё. Вперед давай. К директору.

— Зачем? У него нет зелья, — уперся упрямец.

— Пошел! — почти крикнул Гарри.

— Что ты орешь? — возмутился Снейп, нервно оглядываясь, пока его не схватили за руку. — Отпусти!

— Нет! — запястье Снейпа оказалось неожиданно тонким. Он скривился от боли и что есть силы дернулся в сторону. — Я пойду с Драко!

— Ему некогда, со мной пойдешь, — твердо сказал Гарри и шагнул в сторону лестницы. Снейп уперся ногами, как осел, и не сдвинулся с места. Хорошо, что коридор был пуст, и никто не мог оказаться случайным свидетелем потасовки.

— Раз! — начал Гарри. — Два... Импедимента или Ступефай?

— Хорошо, хорошо, пойдем...

— Ну?

— Отпусти, я не сбегу.

— Обещаешь?

— Ага...

Снейп и правда спокойно шагал всю дорогу следом за Гарри, только на некотором расстоянии, как будто опасался, что тот начнет колдовать или ударит его. С фамилией «Поттер» у него явно было связано много плохого.

— У нас срочное дело, — объяснил Гарри горгулье. Та презрительно отвернулась:

— Угрозы для жизни нет, я вам не открою, — ощерила она каменную пасть.

— Да ты!..

— Не открою.

— Вызови директора.

— И не собираюсь...

— Нам срочно нужен Дамблдор!

— Не интересует.

— Как же вы все меня достали! — взвыл Гарри.

— По какому поводу, господа? — проход внезапно открылся, и в проеме показалась длинная белая борода. — Кто это с тобой, Гарри? — улыбнулся директор, сверкая очками-половинками.

— Это Снейп.

Дамблдор споткнулся от неожиданности, и, вновь обретя равновесие, поднялся на пару ступенек, чтобы ребята пролезли внутрь.

— Гарри, то есть ты хочешь сказать, что это — Северус Снейп? — повторил директор, усаживаясь в уютное кресло. Вазочка с лимонными дольками как дрессированная подобралась поближе. — Снейп? Сколько тебе лет?

Мальчишка, несколько притихший, робко выступил вперед.

— Здравствуйте, сэр, — склонил он голову. — Мне двенадцать.

— Да виделись уже сегодня... — вздохнул директор, задумчиво сплетая пальцы. — Сядьте. По порядку, Гарри.

— Его облили зельем.

— Кто еще пострадал?

— Никто, сэр. Снейп заслонил Невилла щитом.

— Разумеется, — кивнул Дамблдор.

— Гермиона сказала, что из Высшей магии.

— Я знаю... Знал... Высшую магию? — выпрямился на своем месте Снейп.

— Ты много чего знал, — огрызнулся Гарри.

— Что вы варили? — все так же спокойно спросил директор, не обращая внимания на диалог.

— Зелье Омоложения. Только оно взорвалось.

Дамблдор бросил задумчивый взгляд на пострадавшего, и снова перевел его на Гарри:

— Тебе придется заглянуть в класс и принести лабораторный журнал Лонгботтома, — объявил он, откидываясь в кресле. — Нам нужен состав. Со всеми лишними компонентами.

— А у вас нет зелья Старения? — снова встрял Снейп, подходя вплотную к столу директора. Тот воззрился на мальчишку со смесью удивления и грусти.

— Оно должно быть модифицированное.

— Я могу сам его приготовить, если узнаю состав того...

— Я знаю, что там было лишнее, — вырвалось у Гарри до того, как он понял, что сделал слишком опрометчивое заявление. И Снейп, и директор уставились на него с таким явным подозрением, что ему стало сильно не по себе.

— То есть... Догадываюсь, — выкрутился Гарри. — Кстати, в котле оставалось еще немного Омолаживающего.

— Это хорошо, — кивнул Дамблдор. — Мы вызовем специалистов и вручим им образец.

— Я и сам могу разобраться! — возмутился Снейп.

— Нет, — покачал головой директор. — Это слишком опасно.

— Я отлично разбираюсь в зельях.

— Я знаю, Северус, — тот вздрогнул, услышав свое имя. Так его называла только мать. И... — Но нет. Гарри, а почему ты не на уроке? — сменил тему директор. — Что у тебя сейчас?

— Ничего, сэр.

— Хм, допустим... Что же с тобой делать, Северус? — покачал головой директор.

— У нас теперь Зелий не будет? — осторожно уточнил Гарри.

— Заместит кто-нибудь, — отмахнулся Дамблдор. — Надо будет вернуть Горация, он писал, что почти выздоровел.

— Мастера Слагхорна? — обрадовался Снейп. — Было бы здорово.

Дамблдор печально взглянул на мальчика.

— Северус, сейчас все не совсем так, как в твои школьные годы, — тихо сказал он. — Многие люди изменили свое отношение к тебе, даже, боюсь, твой любимый учитель...

— Почему? — резко погрустнел Снейп.

— А потому что ты был По...

— Гарри! — хлопнул по столешнице директор, не сводя глаз со Снейпа. — Дело в том, что ты вырос... Довольно сложным человеком.

Но Снейпа такой ответ не устраивал. Проигнорировав слова Дамблдора, он встал напротив гриффиндорца и уставился на него до боли знакомым немигающим взглядом:

— Кем я был? Говори.

— Ты глухой? Директор запретил, — опешил Гарри. Черные глаза мальчишки, казалось, еще больше потемнели:

— Что вы от меня скрываете?

Но собеседники молчали, угрюмо переглядываясь.

— Северус, хочешь лимонную дольку?


* * *


— Мне казалось, на втором курсе он повыше был... — прищурилась МакГонагалл. — Тебе точно двенадцать?

— Минерва, это легко проверить, — мадам Помфри взмахнула палочкой, и мальчик ощутил легкое покалывание во всем теле.

— Я и сам знаю, сколько мне лет, — проворчал он, отступая на пару шагов назад.

Все-таки очень неуютно торчать в кабинете директора под изучающим взглядом десятка профессоров. А, нет, не только изучающим... Еще насмешливым, заинтересованным и равнодушно-скучающим. Как будто новый вид черного таракана обнаружили, и решают, что бы с ним такого сделать. Может, в банку его — и на зелья? А может — откормить и вместо Злыдня Хагриду вручить? Мысль о Хагриде самую чуточку подняла настроение — в том, что великан по-прежнему в Хогвартсе, можно не сомневаться: пока они с Поттером добирались до кабинета главы школы, Северус успел заметить сизый дымок, идущий из трубы хижины.

— Противоядия еще нет, как я понимаю, — поправила очки Минерва. — Куда его?

— Подальше, желательно, — недовольно процедила Вектор. — И лучше бы он таким и оставался.

— Нет, это не вариант, Северус Снейп необходим нам... в своем обычном состоянии, — возразил директор.

— Мне тоже так больше нравится, — будто бы не услышала его МакГонагалл. — А что? — воззрилась она на коллег с плохо скрываемым энтузиазмом. — Пусть поучится пока. Вреда не будет.

— Со вторым курсом?

— Ну да, со своими слизеринцами, все логично... — продолжала МакГонагалл.

— Не хочу я опять учиться! — надулся новоиспеченный ученик. — Я уже заканчивал школу!

— Смею вам напомнить, мистер Снейп, — уперла руки в боки профессор. — Что на моих уроках знаниями вы отнюдь не блистали.

— Не люблю я трансфигурацию, — хмыкнул тот. — Зелья куда круче!

— Между прочим, начала трансфигурации лежат в основе всех...

— Минерва! — остудил ее пыл директор. — Я согласен, это пока единственный выход. Так... Нам нужен мистер Малфой.

Пока Добби разыскивал Драко, в кабинете директора царил мир и покой. Снейп околачивался возле дамблдоровского книжного шкафа, водя пальцем по стеклу и не обращая ни на кого внимания. Это был самый лучший способ заставить всех смотреть в другую сторону — заняться чем-нибудь скучным и заурядным.

— Добрый вечер, мистер Малфой, — кивнул директор.

— Добрый вечер, сэр, — поприветствовал он Дамблдора, ограничившись легким поклоном, адресованным остальным учителям. Никто и не думал расходиться — праздное любопытство снедало даже самых равнодушных.

— Драко, в спальнях Слизерина есть свободные места?

Малфой задумался и спустя полминуты покачал головой.

— Нет, сэр, в этом году много новичков. Да еще практиканты из Дурмстранга, помните?

— Да, есть такие. А планировку комнат...

— Может изменить только глава факультета. То есть он, — Малфой махнул рукой в сторону худой фигурки. — Только сейчас он не сумеет.

— У нас много свободных мест, — вдруг предложил Флитвик, вставая на стул, чтобы его было видно. — Мне вызвать мисс Чанг?

Учителя недолго перекидывались взглядами, сохраняя молчание. Только Вектор пробормотала что-то наподобие «с каждым годом все больше недоумков».

— Вызовите. Мистер Малфой, можете быть свободны.

Чжоу появилась в сопровождении Гермионы. Добби только развел руками и исчез.

— Сэр, у него одежда трансфигурированная, следовало бы закрепить чары или найти что-нибудь его размера, — сообщила она директору, оглядывая Снейпа. Хм, а мантия до сих пор не увеличилась, только вот ботинки подозрительно длинные. Флитвик аж подпрыгнул от восхищения.

— О, мисс Грейнджер, зачет по Скрепляющим чарам вы сдали на отлично!

— Спасибо, — зарделась Гермиона.

— Ступайте, мы уладим этот вопрос, — улыбнулась ей МакГонагалл. Да-а-а, недооценивал Северус трансфигурацию...

— Мисс Чанг, мы отправляем с вами профессора... тьфу, Северуса Снейпа, устройте его к второкурсникам.

Чжоу, еще не слышавшая последнюю сенсационную новость, обернулась и, не обнаружив привычного Снейпа, озадаченно нахмурилась:

— Простите, кого?

— Этого мальчика, — кивнул Флитвик. — Северус, следуй за мисс Чанг.

— Я не хочу в Рэйвенкло! — начал было тот. — Там зануды все.

— Делай что сказано, и без тебя проблем хватает! — прикрикнула на него Вектор, устало потирая глаза. — Я с ума сойду в этой школе...

— Но сэр! — обратился тогда Снейп к Дамблдору. — Я же — слизеринец.

— В Слизерине нет мест, ты же слышал. Иди.

Чжоу вытолкала обиженного мальчишку в коридор, и учителя облегченно выдохнули, вставая со своих мест и тоже собираясь на выход.

— Филиус, Минерва, Помона, один момент, — постучал пальцем по столешнице директор. Когда в кабинете остались только они, Дамблдор бессильно снял очки и опустил взгляд. — Есть один вопрос, который я оставлю решать вам.

— Какой? — нахмурился Флитвик.

— Вам нужно сделать так, чтобы лишняя информация не дошла до ушей Снейпа.

— Вы о... его будущем?

— Именно, — кивнул директор. — Не знаю, как вы этого добьетесь, но он не должен ничего узнать. Он всего лишь ребенок на настоящий момент.

— Но в Хогвартсе сотни учеников! — растерялась Спраут. — Кто-нибудь проговорится... Да и что с того, что он узнает?

Дамблдор глубоко вздохнул и решительно сверкнул глазами.

— Вы должны убедить их молчать. Вы лучше меня знаете, как это сделать, — уверенно заключил он. — И сделать это надо сегодня.

— А Слизерин? — остановилась Минерва, уже схватившаяся за ручку двери. — Им кто объяснит?

— Я уже отправил Горацию патронуса с сообщением.

Флитвик и Спраут направились к двери в глубокой задумчивости, а МакГонагалл так и осталась стоять, не в силах принять то, что пришло в голову после слов директора.

— Вы считаете, что Северус может найти способ изменить будущее? Тот самый единственный способ? Подождите-ка, он же просто... стал младше, будущее уже не изменится...

Директор с какой-то непонятной грустью рассматривал вазочку с лимонными дольками. В конце концов он решительно отодвинул ее и снова поднял взгляд на МакГонагалл:

— Нет, в том-то все и дело, что это не тот профессор Снейп, которого мы знаем как Мастера Зельеварения. Зелье перенесло его из прошлого, а не просто уменьшило. Он не помнит ничего из своей взрослой жизни, зато отчетливо осознает, что оказался в будущем. Ума не приложу, как это могло случиться, — тихо — проговорил директор.

МакГонагалл нервно поправила прическу:

— И он может... Попытаться... Вычеркнуть себя... Из реальности?

— Именно, — вздохнул Дамблдор.

— Да это в голову ему не придет... Ему всего двенадцать!

— Уже двенадцать, Минерва. И он на редкость умен.

— Я бы так не сказала, — проворчала МакГонагалл. — Но в остальном... Вы правы, сэр. Что ж, осталось объяснить это моим балбесам, — толика нежности промелькнула в ее голосе при упоминании учеников родного факультета. — Доброй ночи.


* * *


Сегодня вечером в Хогвартсе было необычайно тихо. Сенсационная новость, как чума, расползлась по замку, и студенты предпочитали оставаться в своих гостиных, обсуждая происшествие. Даже Пивз старался не попадаться на глаза озабоченным профессорам.

МакГонагалл нагнала Флитвика и Спраут у самой развилки, где те собрались расходиться, и кратко поведала им то, что сказал ей директор.

— Я думала, он просто пожалел мальчика, — ахнула профессор травологии.

— Все верно, — покачал головой Флитвик. — Своим я объясню, они сообразят, в чем дело. Твои, Помона, и правда пожалеют его. А вот тебе, Минерва, боюсь, сложновато будет.

— Не стоит забывать о том, насколько благородны...

— Да-да, конечно, — хитро прищурился маленький профессор. — Только бестолковы... За редким исключением.

— Мы с вами говорим на разных языках, — вежливо развела руками Минерва. — Я ручаюсь за своих.

На том и порешили.


* * *


Серьезные более чем обычно, обладатели синей нашивки хмуро переглядывались друг с другом. Несколько минут назад староста провела через гостиную новенького, и все уже знали, кто этот самый новенький.

Флитвик, за минуту разъяснивший всем присутствующим, что происходит, встретил понимание и согласие. Его ученикам все было ясно — и то, что случилось, и то, что может случиться, если кто-нибудь наболтает лишнего. Умение держать язык за зубами не зря считалось признаком ума.

— Сэр, а когда его вернут во взрослое состояние, он забудет все, что происходит сейчас? — серьезно спросил какой-то третьекурсник.

— Неизвестно. Я рекомендовал бы вам просчитать линии вероятности, учитывая побочные эффекты...

— Нам даже неизвестен состав! — возмутилась Луна. — В классе остался образец?

— Боюсь, что его уже изъяли для опытов, — отмахнулся Флитвик. — Надеюсь, все всё запомнили. Передайте отсутствующим то, что я сказал.

— Хорошо, сэр, — кивнул староста мальчиков. — Возвращаемся к урокам! — скомандовал он, когда Флитвик покинул башню.

Снейп сидел на краешке кровати и рассеянно крутил в пальцах тонкую волшебную палочку, оказавшуюся у него в кармане. Это была его детская палочка, он помнил, как купил ее у Олливандера в Косом переулке. Матери тогда едва удалось наскрести на нее денег.

Интересно, а где сейчас все его друзья? Так, сейчас девяносто шестой год... минус... О, да у них у всех уже свои дети, наверное. Точно, он же познакомился с Драко. А Лили... Где она? Только сейчас, сообразив, что ее рядом быть не может, мальчик остро ощутил свое одиночество и чужеродность.

Темно-синий полог над кроватью был откинут, и сверху свешивались пушистые кисти. Хлопнув по ним ладонью, Снейп взмахнул палочкой, собираясь перекрасить их в зеленый цвет, но заклинание не подействовало. Он попробовал парочку других, но это тоже не помогло. Помучившись еще немного с рэйвенкловской нашивкой на мантии -, Снейп плюнул на это, и так и остался с синей эмблемой.

Сидеть в спальне вскоре стало скучно. Северус постоял у окна, посмотрелся в зеркало у двери, изучил маленький листок с расписанием над соседней кроватью и, не зная, чем себя еще занять, осторожно приоткрыл дверь на лестницу. Бесшумно спустившись на несколько ступенек, он робко замер в дверях гостиной, пристально оглядывая собравшихся студентов. Кто-то заметил его и кивнул, кто-то взглянул, как на пустое место, а незнакомая девочка с длинными светлыми волосами мило улыбнулась и похлопала по обивке дивана. Снейп неуклюже плюхнулся рядом с ней и сцепил пальцы.

— Как тебе наша гостиная? — спокойно спросила девочка. — Кстати, меня зовут Луна.

— Э... А я Северус Снейп, — Луна смешно сморщила нос. — Хотя да, вы же это знаете.

— Знаем, — воцарилось неловкое молчание. — Какие у тебя уроки завтра?

— Травология и Трансфигурация, — равнодушно сообщил мальчик.

— Не любишь эти предметы? — удивилась собеседница.

— Нет.

— А почему?

— Потому что не люблю, — угрюмо отозвался Снейп. — Единственный нормальный предмет — Зелья.

— Ну да, он мне тоже нравится, — согласилась Луна. — Слушай, а ты не поможешь мне?

— В чем?

— Мне надо разобрать со вторым курсом тему слабых ядов. Надо объяснить им, как рассчитывать дозу в зависимости от массы...

— Да легко!

— Ты даже не дослушал, — оторопела Луна.

— Там всё легко.

— Они вон там сидят. Майкл! — позвала она похожего на мышку второкурсника. — Он объяснит.

Майкл выпучил глаза, но все же подвинулся, освобождая место Северусу. Тот подошел к столу, и, взяв листок бумаги, быстро нацарапал несколько формул, стрелками подписав обозначения.

— Она универсальная. Нужно знать только эти две, — он ткнул пальцем в листок. — Остальные выводятся.

— Ха! Круто! — хлопнула в ладоши девочка, сидящая рядом с Майклом.

— Ох, Райт, мы могли бы и сами догадаться, — надулся тот, но все же протянул руку Снейпу. — Спасибо, сэр... Ой... Да ладно.

Снейпу показалось, словно его отогнали этой короткой благодарностью. «Спасибо, друг, дальше мы сами».

— Так, дальше у нас что? — переложила книжки кудрявая Райт.

— Трансфигурация. Превращение линейки в карандаш, — Майкл вытащил из ящика стола пару линеек, и, немного помедлив, добавил еще одну. — Будешь делать? — с сомнением спросил он Снейпа. — Ты как бы сейчас с нами учишься, значит, и задания должен выполнять.

— Да ну, — скривился тот. — Я это все уже изучал.

— Покажешь?

— Нет, я устал, сейчас мне не сконцентрироваться, — попятился мальчик, пряча палочку в карман мантии.

Чжоу Чанг, сидевшая у камина с книжкой, оглянулась на младшекурсников.

— Снейп, мы должны быть уверены, что не потеряем завтра баллы из-за тебя. Выполняй задание.

Видя, что от него не отстанут, Северус обреченно взмахнул палочкой, и длинная плоская деревяшка весело закрутилась на месте.

— Устал я, — еще раз объяснил он, но Чжоу уже стояла рядом.

— Еще раз.

— Нет.

— Послушай, это наш принцип — мы помогаем друг другу и таким образом теряем меньше баллов, — сообщила Чжоу, заправляя за ухо блестящую прядь волос.

— Да-да, это очень умно, — с энтузиазмом закивал Северус, делая крошечные шаги в сторону лестницы. — Спокойной ночи.

— Сейчас всего девять, — вскинула брови кореянка. — Еще не время спать.

— Ага.

— Линейка ждет.

— Ты не можешь меня заставить, — скрестил руки Снейп.

— Могу. Я староста, — наклонилась к нему Чанг.

Девочка ощутила, как на место удивлению и растерянности приходит необычайное чувство... Власти, чтоли? Только вчера взрослый вариант этого вот мальчишки заставил ее оттирать чертову уйму котлов, и болезненные мозоли на руках не давали забыть те несколько прекрасных часов. А теперь она сама может приказать Снейпу делать что-нибудь, что он не любит. Флитвик объяснил, почему им следует молчать о том, кем был Снейп, но он ни слова не сказал о том, как с ним теперь обращаться. Мысль о мести заманчиво промелькнула на краю сознания, но тут же была отброшена здравым смыслом.

— Я завтра покажу, — продолжал отнекиваться тощий черноволосый пацан, скрестив руки на груди точно так же, как делал в бытность свою профессором зельеварения. И это взбесило Чанг окончательно: здравый смысл махнул рукой на прощание, и на смену ему пришло чистое, кристальное бешенство. Ну, дождется же этот мальчишка...

— Сейчас, — вкрадчиво сказала она.

— Отстань, — выпятил подбородок мальчишка.

— Чжоу, да он просто не умеет! — вдруг засмеялась Райт, окидывая бывшего учителя уничижительным взглядом. Майкл рядом с ней сдавленно хихикнул, прикрываясь учебником.

— Вот и попался наш профессор. Не такой уж ты и умный, — засмеялась Чанг. — А еще нас тупыми называл!

— Когда?

— Когда зелья вел! Забыл, наверное, что сам тоже не гениален! А отработок-то сколько назначал! — староста в предвкушении потирала руки. — Завтра сам у МакГонагалл поработаешь...

— Я думала, он отличником был! — надула губки Райт, сворачивая пергамент с результатами наблюдений. — А нет!

— Потом стал, наверное, — огрызнулся Северус. За что они так взъелись на него?! Ладно, еще посмотрим, кто кого. — Зато вы зелья не знаете так, как я!

— На Трансфигурации это тебя не спасет, — поддержал всеобщее веселье Майкл, и вслед за ним засмеялись и остальные присутствующие.

— Да идите вы!..

— Что? Молчи, тупица! Спичку в иглу хотя бы превращаешь?

У всех, казалось, вылетели из головы опасения, что Снейп может и не забыть происходящее сейчас, когда снова вернется в истинный возраст. И тогда им придется туго. Иллюзия мести была так сладка, а Снейп казался настолько безобидным и слабым в обстановке чужой гостиной, что нервы учеников не выдержали нестандартной ситуации. Держась за животы, они загибались от смеха, и наперебой озвучивали разные обидные прозвища, придуманные только что. Снейп крепко закрыл уши руками и принялся зачитывать вслух рецепт Оборотного зелья.

— Да ему место в Хаффлпаффе! — крикнул кто-то, и его поддержала чуть ли не половина Гостиной.

— Да нет, в Гриффиндоре! — худшего Снейп и представить не мог.

— Нет, пусть лучше идет грядки полоть у Хагрида, там трансфигурация не нужна!

Стараясь выглядеть спокойно и невозмутимо, мальчик направился к выходу из гостиной. У самой изнанки портрета его нагнала Луна.

— Ты не знаешь пароль, обратно не попадешь, — сочувственно сказала она.

— Ну так скажи мне его, — с досадой отозвался Северус.

— Нет, я не хочу, чтобы ты попался кому-нибудь после отбоя, — покачала головой девочка. — Пойдем, я помогу тебе с линейкой.

— Я туда не пойду, и вообще, отвяжись! — оттолкнул ее Северус, усаживаясь на пол.

— Встань, тут же холодно.

— Отвали, — глухо прорычал Снейп, обнимая коленки.

— Не сиди тут долго, — бросила Луна.

Северус упрямо не покидал своего места. В голове взрывались фейерверками крики «Тупица!», «Да он просто дурак!», «Двоечник!», обида разъедала хрупкое самолюбие посильнее самого действенного яда. «Для них неважно, что ты за человек, главное — быть умным, все знать, — констатировал он очевидный факт. — Мне не жить здесь...»

Когда он наконец поднялся с пола и тихонько прокрался в спальню, часы на Астрономической Башне пробили полночь.


* * *


Драко уже долго сидел неподвижно, прислонившись спиной к темной полированной дверце шкафа. Чертов гигантский шкаф не желал действовать так, как это требовалось, а Темный Лорд уже несколько раз спрашивал, как продвигается работа.

И теперь к этой головной боли прибавилась еще одна — Снейп. Раньше он пытался помешать Драко выполнять свои задания — хотел, небось, всю славу и почет себе забрать, — а теперь и вовсе не поймешь, что с ним делать. Мешать-то он уже не будет, вот только что теперь говорить в случае, если Темный Лорд забеспокоится и примется искать пропавшего шпиона? И не захочет ли он сделать самого Драко своим новым шпионом?

Мысленно просчитав варианты своих действий, Малфой был вынужден подытожить, что вариантов как таковых у него и нет: Темный Лорд все равно узнает — или уже узнал — о состоянии Снейпа. Ведь глаза и уши есть не только у стен. Так что действовать придется как обычно — по обстановке.

И чтобы ненароком не разозлить Темного Лорда, придется починить чертов шкаф. Причем немедленно.

Лунный свет неровными квадратами озарял пол Выручай-Комнаты. Драко рассеянно провел пальцем по краю светлого пятна. Но тут луна скрылась за тучами, и призрачно-белая ладонь снова оказалась в темноте.

Драко сам не заметил, как уснул под мерное тиканье часов, немыслимое количество которых за сотни лет существования Комнаты спрятали здесь поколения студентов.

Глава опубликована: 18.03.2013

Глава 4

а совесть спит и тихо дышит

и не проснется никогда

ведь для неё не существует

систем оповещения

© Юрий Ефимов

— Вам... Э... То есть, тебе сюда нельзя, — с сомнением протянул первокурсник с зеленым значком на мантии.

— Я — слизеринец! — возразил Снейп, свысока глядя на того, кто посмел сделать подобное заявление.

— Ну попробуй, сядь, тебя скамейка не пустит... — пожал плечами собеседник.

Взмахнув палочкой, мальчик в который раз попытался перекрасить проклятую синюю эмблему в такой родной и приятный зеленый цвет, но опять ничего не вышло. Несколько человек удивленно оглянулись на него, но промолчали.

— Мистер Снейп, в Большом Зале запрещено колдовать! — одернула его проходящая мимо профессор Вектор. — Мне очень жаль, но Рэйвенкло теряет балл.

— Да и ладно, — прищурился Северус, глядя на прямую, как палка, спину профессора.

— Иди, сядь сюда, пока еще не сняли! — прошипели с соседнего стола.

За завтраком никто не разговаривал с новоиспеченным рэйвенкловцем. Только Луна Лавгуд поманила его пальцем и выдала пару свитков пергамента.

— У тебя же нету.

Снейп молча кивнул. Девочка также отдала ему запасное перо и чернильницу, порекомендовав пером сильно не размахивать, ведь можно нечаянно проткнуть воздушных мозгошмыгов, которые всегда кружат около головы.

— Знаешь заклинание Антикляксы? — осведомилась она, будто бы не замечая удивленного вида второкурсника.

— М-м-м-м...

Луна незаметно бросила взгляд на учительский стол и вытащила палочку из полосатой гетры на ноге.

— Как будто солнце рисуешь, запомнил?

— Ага, — улыбнулся Северус. — Спасибо, — он испытал невероятное облегчение, когда наконец-то понял, что нашел по крайней мере одного союзника. А это очень важно для того, кто в силу возраста делит всех людей на друзей и врагов.

— Если что-нибудь понадобится, спроси у меня, — прошептала Луна, закладывая палочку за ухо.

На Трансфигурации проходил устный опрос. Сверяясь со списком, МакГонагалл вызывала всех учеников по очереди и наблюдала за тем, как они выполняют задания. Снейп напряженно ждал своей очереди и, вытягивая шею, пытался разглядеть хотя бы нужное заклинание в учебнике соседа по парте. Майкл неохотно пододвинул к нему книгу, но не успел он прочитать и пары строк, как МакГонагалл добралась до его фамилии.

— Снейп!

Северусу казалось, что он идет к столу МакГонагалл целую вечность. Хихиканье и фырканье, то и дело раздававшееся вокруг, сбивало с толку, в голове вертелись глупые отговорки, вроде «забыл палочку», «сломал руку», «не знал, что задали»... Но он понимал, что ни одно из них не сойдет за правду.

— Приступайте, — раздался холодный голос МакГонагалл, и Северус пожалел, что в Хогвартсе нельзя аппарировать.

Linea mutatium! — воскликнул он наугад, и длинная деревянная линейка резво подпрыгнула, засветив ему по носу.

Класс взорвался хохотом, Райт на задней парте ловко отвесила щелбан соседу, тот смущенно потер лоб, даже не пытаясь ответить.

— Потише! Еще раз, мистер Снейп, — строго сказала профессор, поджимая губы.

Но следующие три попытки также оказались неудачными. Линейка вертелась, меняла размер, даже обросла тремя рядами маленьких щупалец, но превращаться в простой карандаш категорически не желала. Одноклассники, до сих пор успешно справлявшиеся с этим заданием, враждебно косились на Снейпа. Никто больше не смеялся.

— Вы могли бы ему помочь, господа! — заметила МакГонагалл, оглядывая учеников. Несколько человек фыркнули в ответ. — В чем дело, Рэйвенкло?

— Мы хотели, а он не стал, — неохотно протянул кто-то.

— Он просто не умеет! — выкрикнула Райт. — Переведите его в Хаффлпафф, а то мы так все баллы потеряем!

— Мисс Райт, я думаю, преподавательский состав способен сам решить этот вопрос без ваших ценных указаний! — возмутилась Минерва.

— Да уж, решил, — еле слышно пробормотала девочка, переглядываясь с Майклом.

— Три балла с вашего факультета за бессовестные комментарии, мисс Райт! — резко отозвалась МакГонагалл.

— Какие, мэм?

— Лучше бы вам замолчать, мисс Райт, — вкрадчиво порекомендовала профессор.

На протяжении всего разговора Снейп стоял около учительского стола и тихонько сгибал несчастную линейку. В результате она не выдержала и треснула пополам.

Репаро! — автоматически отреагировала МакГонагалл прежде, чем он успел исправить произошедшее. — Мистер Снейп, учитывая... особые обстоятельства, я не снимаю с вас баллы. Но только сегодня, к следующему уроку извольте быть готовы. Да, и останьтесь после урока.

— Хорошо, мэм, — вздохнул мальчик.

Со звонком класс выплеснулся за дверь, которую захлопнула Райт, погрозив Снейпу кулаком. Он молниеносно показал ей в ответ неприличный жест, пока МакГонагалл складывала в стопочку домашние работы.

— Снейп! У вас совесть есть?

Северус вздрогнул и убрал руки за спину. Неужели заметила? Но профессор только убрала в ящик стола свитки и сняла очки:

— Почему вы не готовились? Вы хотели подвести свой факультет?

— Мой факультет — Слизерин! — надулся Северус. — Я помню, что поступал туда.

— В данный момент вы — рэйвенкловец, смиритесь с этим, — проговорила МакГонагалл без капли сочувствия.

— А почему я не могу учиться со Слизерином, а жить с этими... то есть рэйвенкловцами? — придумал Снейп.

— Магия замка такого не допустит. Цвет эмблемы нельзя менять по несколько раз на дню.

— А если я буду ночевать в Выручай-Комнате? Или у Хагрида? — принялся фантазировать Северус. — Или на кухне с эльфами?

— А что, если я вас самого превращу в эльфа? — оборвала его профессор. — Чушь мелете совсем как они. Вы слышали о правилах для учащихся?

— Но, мэм...

— Они относятся ко всем. Без исключений, — некоторым удовлетворением ответила Минерва. — Зарубите себе на своем пострадавшем носу.

Мальчик сделал вид, что согласился, отвернувшись в сторону.

— Я пойду, мэм?

— Что вас не устраивает на Рэйвенкло? — все же смягчилась МакГонагалл. — Мне казалось, этот факультет подходит вам больше всего.

Снейп взглянул на нее с недоумением: неужели она ждет, что он начнет жаловаться? Да он никогда не позволял себе таких вещей. Даже в те времена, когда здесь учились поганые Мародеры. Что бы ни случилось, Снейп всегда умудрялся отомстить — сразу или спустя какое-то время. Жалуются только слабаки, а он-то слабаком уж точно не был.

— Меня все устраивает, — заставил себя улыбнуться мальчик. — Но я все равно слизеринец.

МакГонагалл только покачала головой. Отсутствие школьных врагов, давно выросших, или погибших, не мешало этому мальчишке заводить новых. Удивительная способность возводить вокруг себя стены из недоверия и презрения к окружающим... К сожалению, как хорошо было известно Минерве, Снейп и во взрослой жизни не растерял это умение. Казалось бы, можно сослаться на трудное детство, дурное воспитание, и Мерлин еще знает на что, но доводы оставались неубедительными. Взять бы, к примеру, Поттера, детство которого прошло ничуть не легче, однако тот сразу смог заслужить доверие и поддержку окружающих, да и дружбы крепче, чем у неразлучной троицы, МакГонагалл еще не встречала. Значит, все дело в особенностях характера.

Так размышляла профессор трансфигурации по пути в подземелья. За обедом директор осчастливил ее новым назначением: до прибытия Слагхорна деканом Слизерина являлся не кто иной, как она.

На подходе к гостиной Минерва ощутила, будто бы кто-то пробежал у ее ног. Кто-то, похожий на маленького зверька. Она недоуменно оглянулась, но в коридоре никого не было, факелы довольно ярко освещали все пространство. «Сквозняк», — вздохнула она и поспешила дальше.

— Чистая кровь, — произнесла профессор с некоторым отвращением. Все же Северус слишком много позволяет своим подопечным. Фрагмент стены отъехал в сторону с негромким скрежетом, и МакГонагалл шагнула внутрь.

В гостиной царила невероятная тишина, от которой декан Гриффиндора отвыкла очень давно. Сначала ей показалось, что в помещении никого нет, но, когда она переступила порог, ученики, как по команде, встали со своих мест и поприветствовали Минерву легким наклоном головы. Двое старост факультета шагнули вперед:

— Добрый вечер, мэм, мы наслышаны о вашем новом назначении, и сочтем за честь временно видеть вас нашим деканом, — вежливо проговорил Малфой.

— Спасибо, мистер Малфой. Есть какие-нибудь происшествия? — автоматически спросила она, оглядывая гостиную. Взгляд ее зацепился за младшекурсников у дальнего стола, и она не могла понять, что же ее так смутило. Может быть то, что каждый из них был в рубашке и даже при галстуке? Уроки уже давно закончились...

— Все в порядке, мэм, только Теренс заболел. Мы отправили его в Больничное крыло, — отчитался Драко, переглядываясь со вторым старостой. — Смею ли я спросить, как дела у нашего декана?

— С ним все хорошо, только в Слизерин рвется,— отозвалась МакГонагалл, отмечая про себя, что у всех, абсолютно всех девочек волосы собраны в хвост или заплетены в косички.

— Это неудивительно, — улыбнулся Малфой. — Мэм, а вы не можете изменить планировку спален, если вы — временный декан?

— Нет, это прерогатива постоянного Главы Дома.

— И директор не может? — удивилась Гринграсс. — Мэм?

— К вашему сведению, правила иногда устанавливает магия замка, — недовольно проговорила МакГонагалл. — Хорошо, я вижу, что все в норме, возвращайтесь к своим делам.

— Да, мэм, — снова поклонились старосты, вытянув руки по швам.

Минерва еще раз обвела взглядом гостиную, не нашла, к чему придраться, и была вынуждена уйти ни с чем.

Как только ее шаги стихли, а Сигнальные чары оповестили присутствующих, что она вышла за границу Дома, народ расслабился. Откуда ни возьмись у камина появилось кресло-качалка, в котором тут же развалился Драко с бутылочкой сливочного пива. Второй курс продолжил невероятно захватывающую и увлекательную карточную игру «верю — не верю», детскую, но тем не менее... Хелен Картер расположилась по-турецки на пушистом ковре, и две подружки принялись заплетать ей тонкие косички, количество которых давно перевалило за четвертый десяток.

— Мне оставь, — бросила Дафна Драко, перелистывая страницу учебника по зельям.

— Урока завтра не будет, какого черта ты учишь? — Малфой вытянул руку, пытаясь разглядеть, сколько пива осталось.

— Нравится мне, понимаешь? — улыбнулась она.

— А я?

— Что — ты?

— Я — нравлюсь? — подмигнул Малфой.

— О, безумно, — равнодушно протянула Гринграсс.

— А что тебе больше нравится?..

— Мне нравится, когда мне не мешают, — оскалилась девочка и пересела на другой диван.

Крэбб с Гойлом, сидевшие у камина и разглядывавшие какой-то подозрительно пестрый журнал, в этот момент неприлично громко захохотали.

— Что ржете, недоумки? — взъерепенился их предводитель. — Сами-то хоть с кем-то встречались? Хотя, что я спрашиваю, — уже тише закончил он.

— Что, Драко? — пробубнил кто-то из парочки.

— Ничего.

В дальнем углу Гостиной несколько человек кидали дротики в висящий на стене портрет.

— Хватит вам! Он может донести! — неохотно бросил им Драко.

— Да ладно тебе, он пустой! — ответили ему.

— Может, ушел!

— А если нет?

— Ну, сожжем тогда, — спокойно ответили из угла.

— Черт с вами, кидайте, — махнул рукой Малфой.

Хелен отогнала подружек и, немного развернувшись на ковре, уставилась на Драко:

— Слушай, а Сигнальные чары постоянные?

— Не только постоянные, а еще и избирательные. Меня им Снейп обучил, — кивнул юноша.

— Недурно,— прищурилась Картер. — Мне покажешь?

— А ты мне что?

— А я тогда не скажу Астории, что ты на ее колдографию... — начала Хелен.

— Ладно, уговорила, — прошипел он. — Но откуда?..

— Мне Нотт сказал, — подло ухмыляясь, показала язык девушка.

— Я вас всех поубиваю, — проворчал Малфой, откидываясь в кресле. — Эй, не забывайте, что завтра уроки есть! — крикнул он, спохватившись, что именно он, а не кто-то другой, должен напоминать этот факт остальным. — Принимайтесь за домашку!

Если младшие курсы медленно и неохотно спрятали карты и потянулись к сумкам за книжками, то старшие вообще не отреагировали на эти слова, продолжая заниматься своими делами, лишь бросив быстрый взгляд на старосту. Тот сделал вид, что обращался только к младшим.

— И не забудьте о практической части!


* * *


Снейп нарисовал палочкой солнце, произнес нужное заклинание и взялся за перо. Теоретическая часть домашней работы по Трансфигурации была почти доделана, оставалось обозначить выводы. Он специально писал корявым почерком, чтобы МакГонагалл было труднее разобрать, что именно он написал.

— Существуют чары Выравнивания, — хихикнула Райт, заглянув в его свиток. — Зря стараешься.

— Не лезь, куда не просят, — огрызнулся Северус, привставая на стуле.

— Снейп! — крикнула Чжоу Чанг со своего места у камина. — Веди себя тихо, я смотрю за тобой.

— Идите вы... — прошептал Северус, усаживаясь обратно.

Такое пристальное внимание начинало надоедать. Что им стоит просто оставить его в покое? Настырные отличники все равно с лихвой окупят на уроках те баллы, что он потеряет на Трансфигурации, тогда почему для них настолько принципиально заставить его выучить всю эту чушь? Зачем превращать ложку в крышку от котла? Или перо в веер?

— Начинай тренироваться, — велела Чанг. — Через пять минут проверю!

— Что ты прицепилась к нему? — тихо спросила ее Лавгуд.

— Я — староста, это моя обязанность, — коварно улыбнулась Чжоу, поправляя воротник рубашки.

— А я думаю, ты мстишь.

— А если и так?

— Это не он, ты не понимаешь? — попыталась объяснить ей Луна.

— Я надеюсь на то, что он вспомнит все это, когда опять станет взрослым.

— А ты не боишься, что в таком случае он тебя просто убьет? — буднично осведомилась Лавгуд.

— Нет, мне папа говорил, что собирается перевести меня в Шармбатон. И вообще, знаешь,— староста в предвкушении потерла руки, — доставал меня что-то наш зельевар в последнее время.

— Не он...

— Да неважно, — сморщилась Чжоу и направилась к столу второкурсников. — Ну? — потребовала она, свысока глядя на черноволосого мальчишку.

— Вот, — протянул он ей свиток с сочинением.

— Слабовато, — прокомментировала она с некоторым удовлетворением. — Выводы неубедительны, объяснения никуда не годятся. Садись, исправляй.

— Мне кажется, что нормально, — огрызнулся Северус. — Я пошел.

— После того, как продемонстрируешь превращение.

— Нет, — уперся Снейп. — Не собираюсь.

— Вперед!

— Отстань от меня!

— Северус, я тебе помогу, что ты не понимаешь? — спросила подошедшая Луна.

— Я не понимаю, почему бы вам от меня не отстать! — крикнул Снейп, не обращая внимания на смеющихся одногруппников.

— Что ты упрямишься? — вздохнула Лавгуд. — Это довольно глупо.

— Я никогда не делаю то, что заставляют.

— А придется, — нахмурилась Чанг.

— Нет! — он выхватил палочку и угрожающе отвел ее в сторону. Луна попыталась выхватить ее, пока он ничего не сделал, но потерпела неудачу — Северус, как уж, вывернулся и отпрыгнул к портрету.

— Снейп, так нельзя! Нельзя применять магию против своих! Это нарушение правил факультета! — торжествующе провозгласила Чанг.

— Но он ничего не успел...

— Помолчи, Луна, — бросила Чанг в ее сторону. Вся гостиная с интересом следила за их потасовкой. — Мы идем к Флитвику.

— Вот и отлично!

Маленький профессор сидел в мягком кресле, обложенный подушками, и пил вкусный чай с вареньем. В руках у него покоилась толстая книга, на обложке которой красовалось гигантское золотое кольцо и огненный глаз.

— По какому вопросу, мисс Чанг? — встревожился он, когда Чжоу зашла в комнату. Для старост она была открыта до определенного времени, чтобы они успели в случае чрезвычайной ситуации оповестить своего декана.

— Вот по этому, — девочка довольно грубо вытолкнула вперед тощего мальчишку.

— Мистер Снейп, что у вас случилось?

— Ничего, сэр, все нормально, — вежливо улыбнулся тот, поглядывая на Чжоу. — Я не знаю, зачем она меня привела.

— Знаешь ты все отлично! — прошипела Чанг. — Сэр, он не хочет заниматься трансфигурацией и нарушает правила факультета, пытается колдовать...

— Зачем ты все это делаешь? — спросил Флитвик, откладывая книгу.

— Она врет, я ничего не делал, — оттарабанил Снейп с милой улыбкой. Чжоу слегка позеленела.

— Мистер Снейп, я доверяю своим старостам больше, чем вам, — неприязненно отозвался Флитвик, и Чжоу перестала зеленеть. — Объяснитесь.

Но Северус упрямо молчал, рассматривая свои ботинки. Он не собирался ничего говорить, поскольку любые оправдания стали бы похожи на жалобу. Поэтому он молчал. Флитвик по-своему воспринял такую реакцию.

— Почему вы не подчиняетесь правилам факультета?

— Потому что это не мой факультет.

— Сейчас вы учитесь на Рэйвенкло, так что...

— Я не хочу здесь учиться, — Северус надеялся, что своими действиями, пусть даже глупыми, он сможет заставить их найти способ перевести его на Слизерин.

— Что ж, если ты так не хочешь, — начал Флитвик, как бы подводя итог.

Снейп замер в радостном предвкушении...

— То мы отправим тебя на Хаффлпафф.

— Нет!

— Гриффиндор? — прищурился Флитвик.

— На Слизерин! Только туда, — почти взмолился Северус. Они что все, сговорились?!

— Пока такой возможности нет. Советую тебе Хаффлпафф, — профессор зачерпнул из горшочка у камина горстку порошка и бросил в огонь. — Помона, будь добра, зайди ко мне!


* * *


В гостиной Хаффлпаффа царил покой и уют. Мягкий свет желтых ламп совершенно не бил по глазам, при этом достаточно ярко освещая столы, за которыми вперемешку сидели и старшие, и младшие. Камин еле тлел, и по комнате разливалось ненавязчивое тепло.

Спраут неслышным шагом прошла внутрь, за ней, недовольно шаркая, тащился Снейп. Исподлобья оглядывая все вокруг, он гадал, скольких врагов он найдет себе здесь.

— Мистер МакМиллан, вот наш новый ученик, — кивнула на Снейпа Спраут.

Рослый шестикурсник с замотанной шарфом шеей пожал плечами. Новый, так новый. Сейчас ему было все равно — очень сильно болело горло, да и голова не проходила еще со вчерашнего вечера.

— Почему вы не у Помфри? — недовольно осведомилась Спраут.

— Она разрешила мне вернуться сюда, дала зелья, — он выразительно похлопал по карману. — Сказала, что я не заразный.

— Принимаете, как положено?

— Конечно, мэм, — он затянул шарф потуже и закинул в рот еще один медовый леденец. — Этого куда? На первый курс?

— На второй, — с сомнением ответила профессор. — А может на первый тебя, Северус?

— Можно и на первый. Только на Слизерине.

— Что за бестолочь... — пробормотала Спраут. Директор только что напомнил ему о невозможности такого перевода, а он все талдычит, как заведенный. — Веди себя спокойно, сейчас и без тебя забот хватает, — посоветовала Снейпу Спраут. — А не то в начальную школу в Хогсмиде тебя отправим.

Северус только головой помотал.

— Удачи вам тут, — попрощалась Спраут.

Снейп так и стоял в глубокой задумчивости посреди Гостиной, пока его не окликнула пухлая старшекурсница. Он неохотно подошел к ней, стараясь не замечать, с каким любопытством на него таращится мальчик, сидящий рядом.

— Это мой брат, Джейк Эббот, он покажет тебе, где ты будешь спать.

— Угу.

— Идешь? — робко спросил тот.

В спальне было прохладно, но ровно настолько, чтобы было приятно спать.

Сразу за дверью Эббот остановился и, опасливо оглядываясь, прошептал:

— Снейп, а ты и правда ничего не помнишь о себе взрослом?

— Правда, — мрачно кивнул Северус.

— Мне вообще нельзя спрашивать, на самом деле.

— Вот и не надо.

Эббот испуганно замер, как будто боялся, что новоявленный однокурсник вдруг вернется в обычное состояние. Но через минуту он расслабился и пожал плечами, странно улыбаясь.

— Вон там никого нет, — указал Джейк на крайнюю левую кровать. — У тебя одежда-то есть?

— Да, мне директор заколдовал.

— Ух ты, это долгосрочные чары? Трансфигурация — крутая вещь,— восхитился Эббот.

— Да не очень, — возразил Снейп. И здесь тоже все в восторге от дурацкой Трансфигурации. Как назло. — Я Зелья люблю. И Травологию, иногда, немножко.

— А мне квиддич нравится, — невпопад ответил Джейк. — И еще сливочные тянучки. Пробовал мятные?

— Не-а...

— У меня оставались, кажется, — он порылся в своем сундуке и вытащил серебристый пакетик. — Бери.

— Спасибо, — Снейп вытянул наружу длинную белую мармеладину. По вкусу она напоминала мятную жвачку, а зубы склеивала не хуже ириски.

— Ханна говорит, что это для слишком болтливых.

Снейп в кои-то веки просто не смог ответить.

Джейк тоже принялся жевать тянучку, одновременно разыскивая в сундуке остатки сладостей, присланных родителями.

— А тебе что присылали... То есть, присылают обычно? — спросил он как бы между прочим. — Интересно просто, что вы там любите, на Слизерине на своем.

— Мне — ничего.

— М-м-м... — не стал дальше расспрашивать Джейк, за что Снейп был ему очень благодарен.

Родителей ведь тоже, наверное, уже может не быть... И бесполезно о них спрашивать. Какими бы они ни были порой равнодушными и даже жестокими, он все равно любил их. Ведь любят не за что-то, а вопреки всему. К сожалению, такие простые истины Северус осознал очень рано.

— Вот Берти Боттс еще есть чуть-чуть, держи. Ты случайно карточки от лягушек не собираешь? У меня не хватает всего трех.

— Не собираю, — Снейп уже самому себе стал казаться каким-то диким: карточки не собирает, квиддич не любит, сладостей нет в запасе... Это тоже начинало бесить.

— Ладно, пойдем обратно, там Эрни обещал показать, как вырезать снежинки из бумаги, — сообщил Эббот.

— Снежинки?

— Окна украшать, — с энтузиазмом закивал тот. — Знаешь, как здорово! Они как настоящие.

— Можно же наколдовать.

— Э, это не так интересно, лучше из бумаги, тогда они все разные.

— А так что, одинаковые? — проворчал Снейп, не разделяя его энтузиазма. Плохое настроение возвращалось с такой скоростью, как будто и не уходило никуда, хотя еще несколько минут назад Снейпу казалось, что, вроде бы, что-то начало налаживаться. Предстоял очень скучный и бессмысленный вечер. Северус уже понял, что здесь принято заниматься чем-то всем вместе, как в большой дружной семье, и отвязаться от занудного вырезания снежинок вряд ли получится. Разве что сказать, что уроки не доделал?

Тяжело вздыхая, Снейп поплелся в гостиную.

Глава опубликована: 19.03.2013

Глава 5

мне говорили что работа

ни волк и в лес не убежит

а эта раз и убежала

и воет ночью на людей

©Павел Личутин

— Вот смотри: берешь квадрат бумаги, складываешь один раз... Потом еще раз... Потом вот так...

— А потом хоп — и выкидываешь!

— Нет! Рисуешь узор!

— Покажи еще раз, я не понял, — Снейп лениво потянулся и протянул второкурснице сложенный листок. Та невероятно серьезно покачала головой:

— Я тебе уже сто раз показывала, давай сам, нам надо еще сто пятьдесят семь штук сделать, — принялась уговаривать она.

— Зачем так много?

— Чтобы все окна были красивые.

— Они и так ничего.

Вся Гостиная вооружилась ножницами, карандашами и белыми листами разных размеров. Повсюду валялись обрезки бумаги, тюбики с блестками, точилки и прочая канцелярия. Рождество было еще не скоро, как казалось Северусу, но эти фанатики уже кинулись заниматься всякой дребеденью. Снейп судорожно зевнул и неохотно взял ножницы, угрюмо глядя на белый треугольник.

— Сначала нарисуй...

— Да зачем? — он наскоро покромсал листок и тот развалился на несколько частей.

— Это не похоже на снежинку, — проворчала Энни, вроде бы так ее звали.

— А я похож на того, кто любит вырезать снежинки?

— Ты? — серьезно отозвалась она. — Ты похож на того, кто может придумать много всякого интересного.

— Я?

— Ну не я же, — вздохнула она.

Северус совершенно смутился от такой искренности и, тихонько оглянувшись, заметил, что за ними тайком наблюдают несколько человек.

— Как успехи, Снейп? — осведомился Эрни.

— Никак, я не люблю такой ерундой заниматься, — проворчал тот, неприязненно покосившись на старосту. Странно, но здесь тоже оказалось, что староста его недолюбливает. И за что же? Чем он ему не угодил? Да он вообще никому ничего плохого не сделал, с тех пор, как перенесся во времени.

— Работай-работай, ты же не хочешь, чтобы мы подумали, что ты ленивый, — холодно улыбнулся Эрни.

— Не хочу.

Ханна Эббот только покачала головой. Она не забыла, какими словами МакМиллан проклинал Снейпа, когда вернулся простуженный из совятни, куда был отправлен на отработку им же.

— Эй, а ты знаешь, их потом эльфы зачаровывают, и они...

— Что? — перебил Снейп Энни, та замолчала с обиженным видом, но все-таки подумала и продолжила:

— Я говорю — снежинки, их зачаровывают эльфы, и они мерцают.

— Эльфы мерцают? — снова спросил Северус.

— Ты не слушаешь?

— Нет, — наклонился к ней Снейп. Девочка слегка побледнела от страха.

— А вы не украшаете свою Гостиную?

— Нет, зачем?

— У вас там правда темно? — выпалила Энни.

— У нас? У нас там замечательно, не то, что тут. Как в улье каком-то,— скривился мальчик, стараясь говорить как можно тише.

— А у вас змеюшник,— хихикнула девочка.

— А у вас знаешь тогда что?!

— Эй, Снейп! Я бы на твоем месте вел себя потише, — окликнул его Эрни. — От ваших воплей голова еще сильней болит, так что не дожидайся хорошего Силенцио и заткнись сам! Мне тут Чанг уже рассказала, что ты творил у них в Гостиной!

Северус надулся от обиды и бросил ножницы на стол. Как же так? Шумят тут многие, а виноват он один? Он еще ничего плохого не сделал, а к нему уже предвзято относятся! Ну, раз так, то может, этим людям и не стоит доказывать, что они не правы?

— Она тебе наврала! — крикнул он в сторону МакМиллана.

— Однако выгнали же тебя с Рэйвенкло!

— Я сам ушел, там одни зануды!

— Ты не мог сам уйти, — встряла настырная Энни. — Тебя мог перевести только директор.

— И то, если магия замка это допустит, — проворчал староста. — Скорей бы тебя на твой любимый Слизерин забрали, что ли...

— МакМиллан! — не выдержала Ханна. — Хватит, имей совесть! Это не профессор Снейп!

— Но бесит он меня по-прежнему, — пробурчал Эрни. — И, если он будет продолжать в том же духе, отсюда его тоже погонят. Понял, ты?

— Перестань, Эрни! — Ханна потянула за рукав старосту и потащила его в сторону спальни. — Тебе надо отдохнуть, поспать...

Их голоса стихли, а Северус так и остался полулежать в кресле, ни на что не реагируя. Сидящие в Гостиной ученики вскоре перестали удивленно таращиться на него и вернулись к своим делам.

— Зря ты так, староста может и отработку назначить, — тихо сказал Джейк, возле которого на столешнице аккуратно возвышалась стопка вырезанных снежинок.

— Мне плевать.

— Ну ты даешь, — покачал головой Джейк. — Я бы так не стал, — и он тоже отвернулся от Снейпа.


* * *


На следующий день с утра в расписании второго курса Хаффлпаффа значилась Травология. Тема урока была знакома Снейпу со вчерашнего дня, и второй раз за эту неделю возиться с Щелкающими Фиалками, то и дело норовившей цапнуть зазевавшегося ученика за ухо, не хотелось.

— Ты ж вроде говорил, что любишь этот предмет? — удивился Джейк, когда Снейп с досадой рубанул ножиком по тонкому стеблю.

— Я вчера с занудами уже подрезал им листья, — проворчал тот. — Терпеть не могу эти бесполезные цветочки.

— Пойдем, поможешь мне, — обезоруживающе улыбнулся Эббот, и Снейпу ничего не оставалось, как последовать за ним.

Фиалки к этому уроку успели вырасти выше головы, и подходить к ним близко было довольно страшно. Класс остановился за несколько шагов от угрожающе ярких цветов, а Северус, тихо хлопая в ладоши, подобрался вплотную к растениям — в учебнике говорилось, что звуки хлопков сбивали их с толку, и они не могли атаковать.

— Пять Баллов Хаффлпаффу! — мгновенно отреагировала Спраут, глядя на его манипуляции. — Браво, мистер Снейп!

Северус, не ожидавший похвалы, на секунду опустил руки и тут же ощутил, как крошечные зубки впиваются в мочку уха.

— Ай!

— Внимательнее! — рассердилась профессор. — Вам повезло, что они пока не ядовиты!

— Да без вас знаю, — грубо огрызнулся Снейп.

— Вот и отлично! — улыбнулась Спраут. — На примере мистера Снейпа мы с вами наблюдали, как стоит и как не стоит вести себя рядом с растениями подвида Щелкающих. Я очень надеюсь, что каждый из вас сделает соответствующие выводы.

«Ах вот теперь что! — разозлился Снейп. — Сделала из меня демонстрационный образец и рада!». Мальчик вернулся к себе на место, кусая губы от досады.

— Круто ты их! — прошептал ему Джейк. — Не больно?

— Отстань.

Джейк промолчал, вспоминая в этот момент слова Ханны о том, что люди иногда грубят не потому, что хотят обидеть, а потому, что чувствуют себя неуютно. «Еще бы, конечно, ему плохо, — вздрогнул он, глядя на невысокого некрасивого одноклассника. — Попал не в свое время, ни родных, ни друзей, никого. И что бы я делал на его месте? Его остается только пожалеть».

— Подержи, пожалуйста, — спокойно попросил он Северуса, протягивая тому небольшой прямоугольный ящик. Снейп молча принял емкость и, пока Джейк выковыривал из сырой земли длинный корень Фиалки, наклонил ящик и оглядел оранжерею сквозь отверстия на днище. Так, вон там Спраут раздает указания, вон там Энни с кем-то из рэйвенкловцев заталкивает своенравное растение на новое место, а вон там Райт потирает ухо. Так ей и надо, поганке!

— Эй, давай сюда ящик! — окликнул его Эббот.

Северус с грохотом поставил ящик перед ним. Джейк подтолкнул ногой свернувшийся кольцами корень и одним движением затолкал нижнюю часть фиалки внутрь.

— Я держу, а ты засыпай землю, вон лопата, — тяжело дыша, проговорил он.

— И что это ты раскомандовался? — недовольно пробурчал Северус. — Акцио лопата!

— Давай быстрее, у меня руки устают.

Снейп хотел с помощью магии переместить землю в ящик, но сыпучий материал плохо реагировал на заклинание. Чтобы отправить его на место, требовалось бы перемещать по отдельности каждую крупинку.

— Снейп, лопатой точно быстрее будет, — пропыхтел Джейк. — Ну!

Северус не обратил на него внимания. Он попытался заморозить, склеить, растворить землю, чтобы придать ей вид связанной массы, но ничего не получалось. Осталось только создать земле кристаллическую решетку, но магии такого уровня Снейп еще пока обучен не был. Схватив инструмент, он наскоро накидал в ящик земли, половину просыпав себе же в ботинки.

— Можешь утрамбовать?

Северус кое-как примял рыхлую землю в ящике, и обтянул ее сеткой, чтобы растение не выскочило обратно. Вчера было проще — Фиалки были поменьше и послабее, и пересаживать их было не так утомительно. Спраут рассказывала, конечно, что магические растения быстро развиваются, но чтобы настолько быстро... Чуть ли не вдвое увеличиться в размерах за одни сутки!

Пока Джейк ходил за профессором, чтобы позвать ее проверить работу, Северус, воровато оглядываясь, оторвал скользкий фиолетовый цветок с длинной ветки. Тот попытался вывернуться из кулака, но мальчик накрепко замотал его скотчем, еще со вчерашнего вечера завалявшимся в кармане.

— Хорошая работа, мальчики, — кивнула Спраут. — Можете быть свободны, но сначала отнесите ящики к окну.

— Да, мэм, — просиял Джейк. — Понесли?

— Конечно, только пошли через ту половину, покороче будет, — Снейп махнул рукой в сторону рэйвенкловцев.

— Ладно, — ответил тот.

Эббот схватил было один ящик, но тут же уронил его, чуть не попав себе по ноге.

— Давай, ты за тот край бери, я за этот, — предложил Северус.

Мальчишки подхватили ящик с двух сторон, и дело наладилось: ловко обходя парочки работающих однокурсников, Снейп с Джейком приближались к окну.

— Блин, у меня шнурок развязался, стой-ка...

Северус присел на корточки, удачно спрятавшись за ящиком от напарника, и вытащил из кармана сорванный цветок. Размотав скотч, он выпрямился, пряча руку.

— Что это? — выкатил он глаза, показывая пальцем в противоположную сторону, и доверчивый Эббот тут же уставился туда.

— Где?

— А, показалось, — отмахнулся Северус. — Тащи.

Через пару минут оранжерею пронзил дикий девчоночий крик. Матильда Райт вертелась на месте, как заведенная, пытаясь вытряхнуть что-то из-за шиворота, одногруппники в страхе отшатнулись от нее, а профессор Спраут не могла решить, с чего ей начинать наводить порядок: с помощи пострадавшей девочке, или с поимки сбежавших Фиалок, радостно повыпрыгивавших со своих мест.

— Вытащите, кто-нибудь! — вопила Райт.

Северус наклонил голову, пряча злорадную усмешку. Все верно, каждый должен получить по заслугам — решил он, мысленно ставя себе галочку. Он помнил, конечно, что она первая из всех восхитилась его способностями в Зельеварении, но и раскусила его тоже она. И сразу же объявила вслух, что он не шарит в Трансфигурации, а могла бы промолчать. Хотя бы в качестве благодарности за помощь. Что ж, может теперь научится держать язык за зубами?

К второкурснице подбежали несколько человек, оправившихся от шока. Спраут к этому моменту тоже успела пробраться к Райт. Хаффлпаффцы, глядя на окружающий их бардак, помчались ловить Фиалки. Снейп кинулся им помогать, причем старался он больше всех.

— Что там с ней? — спросил Джейк.

— Она хотела обездвижить растение, а оно не любит это, вот и взбесилось, — торопливо ответил Снейп. Судя по всему, ему не поверили. — Я сам видел, честно!

— Да, конечно, — проворчала Энни. — это же Рэйвенкло, не могут они такую ерунду сделать. Я слышала, они даже на зельях очень редко котлы взрывают.

— Можешь теперь убедиться, что не такие они и умные, — коварно ухмыльнулся Северус.

С урока Снейп возвращался донельзя довольный. Удовлетворенный своей маленькой местью поганке Райт и всему ее факультету в целом, он не заметил, как Майкл подошел к Спраут сразу после урока, и, выслушав его, та печально покачала головой.


* * *


Наступил долгожданный вечер, и Гостиная снова наполнилась уютом и негромкими разговорами. Хаффлпафф, как и Рэйвенкло, быстро справлялся с уроками — как в большой семье, здесь было принято помогать друг другу. Снейп продемонстрировал МакМиллану свитки с сочинениями, тот кивнул, не глядя, и теперь мальчик с ангельским выражением лица сидел в кресле и вырезал снежинки. Как же громко она завизжала! Даже вспомнить приятно!

Несколько раз мысленно прокрутив в памяти сегодняшнее происшествие, он еще раз злорадно хихикнул.

Северус успел вырезать десятка два снежинок, хотя это занятие ему по-прежнему не нравилось. Да и снежинки больше походили на дырявые салфетки, но Джейку было сказано, что так и задумано.

Профессор Спраут появилась в Гостиной своего факультета настолько внезапно, будто бы знала потайной ход — никто даже не услышал шороха отодвигаемого портрета.

Эрни и Ханна сразу же вскочили со своих мест и подошли к декану.

— Как вы, Макмиллан? — тихо спросила она.

— Уже лучше, спасибо, мэм.

— Хорошо, — кивнула та. — Но, к сожалению, я пришла не за этим.

— Что-то случилось? — забеспокоилась Ханна.

— Случилось — не то слово, — вздохнула та. Северус насторожился. — Матильда Райт попала после Травологии в больничное крыло.

— Кто это?

— Она со второго курса Рэйвенкло.

Услышав фамилию своего недавнего врага, Снейп спрятал лицо за стащенной на столе книгой.

— Эй, я читал вообще-то! — тихо возмутился какой-то первокурсник.

— Мне очень нужна, на пять минут, правда! — отчаянно прошептал Северус.

Двое старост и декан говорили теперь гораздо тише, но их все равно можно было расслышать.

— Почему они уверены, что это он?

— Я проверила, цветка не хватало как раз у его растения, они их поставили не у того окна, рядом с Кусачими Синехвостками.

Северус понял, что дело плохо, его маленькая диверсия раскрыта и суд, скорее всего, состоится немедля.

— Мистер Снейп, подойдите-ка сюда! — позвала его Спраут. — И верните учебник Листеру!

Мальчик сунул книжку владельцу и мрачно зашагал к ним.

— Добрый вечер, мэм, — пробурчал он.

— И зачем ты это сделал? — сразу же спросила Спраут.

— Что?

— Закинул цветок за шиворот Матильде Райт?

— Я нечаянно, — быстро ответил Снейп. — Он зацепился за мой рукав и, когда я махнул рукой, отлетел...

— Цветок Фиалки так просто от стебля не отрывается, это делают специально, — разозлилась профессор. Северус первый раз в жизни видел ее такой сердитой. — Теперь Флитвик требует твоей выдачи, чтобы назначить взыскание.

— Ну и ладно, — пожал плечами Северус.

— Оно займет весь день.

— Хорошо.

— И палочку у тебя отберут.

— Э...

— Ты хотя бы понимаешь, что из-за тебя пострадал человек?

— Да, конечно, — беззаботно ответил Северус, хотя сердце его при этом ухало так громко, как будто било сигнал тревоги. Сам себе он мог признаться в том, что вовсе не хотел так сильно навредить глупой девчонке, но вслух бы он этого ни за что не сказал.

— Тебе придется перед ней извиниться.

— Обязательно, — кивнул он с совершенно нечитаемым выражением лица. Спраут прищурилась и смерила его презрительным взглядом.

— И не паясничай мне тут. Меня не интересует, кем ты был во взрослой жизни, какими степенями, званиями, Мерлин знает чем еще обладал... Сейчас ты просто нахальный ребенок.

— Я не ребенок! — автоматически возмутился Северус.

— Да замолчи ты уже! — одернул его Эрни. — Опозорил наш факультет!

— Мистер МакМиллан, не шумите, хватит того, что я повышаю голос, — вздохнула Спраут. — Никогда не думала, что на моем факультете окажется такое недоразумение.

— Мэм, а когда приедет Мастер Слагхорн? — неожиданно спросил Северус. — Я знаю, директор писал ему.

— Обещал на днях, — коротко отозвалась Спраут, устало кутаясь в теплый пуховый платок. — Подойдешь завтра к Флитвику перед уроками, — напомнила она Снейпу и вышла из Гостиной.

— Ну ты и болван! — воскликнула добрая и терпеливая Ханна. — С Рэйвенкло ссориться очень глупо!

— Я говорил, что я нечаянно, а вы не верите! — уперся Северус.

— Конечно, не верим! Потому что так не бывает! — у Эрни был такой вид, будто он вот-вот треснет второкурсника.

— Эй, ты! — рядом возник еще один мальчик, чем-то сильно напоминавший Райт. — Только попробуй тронуть еще раз мою сестру, понял? — он толкнул тщедушного Северуса так, что тот чуть не упал. — И мне плевать, кто ты такой!

— Да отстаньте вы! — крикнул Снейп и отбежал в сторону. — Я не знаю, как так получилось! Клянусь!

— Что стоит клятва слизеринца? — усмехнулся Эрни. — Да ну его, успокойся, Дейл, он больше ничего не сделает, я тебе обещаю.

— Хорошо бы.

Снейп пробурчал что-то неразборчивое и направился к выходу. У портрета его догнал Джейк:

— Пароль знаешь?

— Нет.

— Трудолюбивый барсук.

— Очень оригинально, — фыркнул Северус. — А главное, угадать сложно.

— Да заткнись ты, — обиделся Джейк. — Довыпендриваешься, тебя и отсюда выгонят.

— Может, я этого и хочу! — не выдержал Северус и торопливо зашагал прочь.

Ноги сами привели его к кабинету директора. Горгулья с недоверием уставилась на сердитого второкурсника, но вскоре потеряла к нему интерес и задремала.

Снейп немножко побродил вокруг да около, и уже собрался обратно, но тут услышал скрип двери и тихий разговор. Спрятавшись неподалеку за рыцарскими доспехами, он увидел, как открывается проход за горгульей, и в коридор выходит директор Дамблдор, а за ним неспешно следует Мастер Слагхорн. Чуть не вскрикнув от радости, мальчик высунулся из своего укрытия, чтобы получше видеть всю картину.

— И теперь ему двенадцать лет, говорите? — спросил Слагхорн. Голос его сильно изменился с того времени, когда он обучал Снейпа.

— Около того, — рассеянно кивнул директор.

— И вы утверждаете, что произошел временной обмен.

— Не обмен, я считаю, а параллельный перенос вкупе с дуалистической парцелляцией.

— Хм, для работы над зельем мне придется ненадолго наведаться к себе.

— Конечно, Гораций, разумеется, у нас есть еще время.

— Но вы понимаете, друг мой, насколько это редкий случай? — Слагхорн остановился у самого поворота, оттуда было слышно уже не все, о чем они говорят.

— Магия таит в себе множество загадок, и даже мудрейшие порой не в силах...

Все, дальше можно было не слушать. Дамблдор оседлал любимого конька и, как некогда в бытность свою профессором трансфигурации, принялся рассуждать об абстрактных понятиях. Северус, неслышно пробираясь в сторону противоположной лестницы, почти искренне готовился услышать звук упавшего на пол грузного тела Слагхорна, уснувшего от скуки.

От МакГонагалл, встретившейся по пути, Снейп отшатнулся в сторону и со скоростью молнии рванул в Гостиную.


* * *


Следующим утром Северус сидел за завтраком между Эрни и Ханной, те изъявили желание следить, чтобы он еще чего-нибудь не натворил. Сам он не обращал ни на что внимания, то и дело оглядываясь на преподавательский стол.

— Не отвлекайся, тебе сегодня придется потрудиться, — подтолкнул его МакМиллан.

— Отстань.

— Поговори тут у меня! Вон Флитвик идет, подойдешь к нему после завтрака.

Снейп ничего не ответил. Дождавшись, пока Эрни отвернется, он ловким движением руки насыпал ему в чай пару ложек соли вместо сахара. Если что, тот посчитает, что ошибся сам.

До конца завтрака осталось десять минут, и мальчик со смиренным видом подошел к Флитвику.

— Профессор?

— О, это ты, — недобро прищурился тот. — Прекрасно, я приготовил для тебя список дел, — и он протянул Снейпу туго скатанный свиток пергамента. — Палочку оставишь у Филча.

— Да, сэр, — кивнул Северус.

— Не выполнишь, потеряешь пятьдесят баллов. Можешь приступать.

«1. Оставить волшебную палочку у Филча.

2. Выполнить задание Филча.

3. Выполнить задание Хагрида.

4. Зайти к мадам Помфри и извиниться перед Матильдой Райт.

5. Не пропустить ни один пункт.

6. Отчитаться старосте Равенкло о проделанной работе».

Хитро улыбаясь, Снейп перечитал список еще раз. Квест, представленный в нем, имел множество недочетов и расплывчатых указаний с точки зрения слизеринца. «Оставить волшебную палочку у Филча», — чью волшебную палочку? На какой промежуток времени оставить? «Выполнить задание Хагрида», — великан наверняка, увидев Снейпа, прикажет ему сидеть тихо и не путаться под ногами, как делал обычно, когда мальчик приходил к нему наблюдать, как тот возится с детенышами акромантулов или подрезает яблони. Этот приказ считать заданием или нет?

— Так, ты у меня пойдешь чистить награды, — проскрипел Филч. — Если не управишься до обеда, придешь завтра.

— Да, сэр, — радостно отозвался Северус.

— И палку свою волшебную сюда давай.

— Вот, — он опустил на стол палочку, завхоз схватил ее и сунул в ящик. Снейп наскоро натянул одну из своих масок с кодовым названием «великая печаль», и Филч довольно усмехнулся.

— Будешь знать, как дурака валять тут! Вот тебе щетка, отправляйся работать! Первые три нижние полки справа — твои.

— Хорошо, сэр!

В прекрасном расположении духа Северус помчался в Зал Наград, расположенный этажом выше, и с размаху налетел на какого-то старшекурсника. Сдавленно охнув, тот успел опереться рукой о стенку и не упасть.

— Извините, — пробормотал он, потирая лоб.

Вокруг захохотали, да так громко, что это напоминало взрыв.

— Вот видишь, дождался! — крикнул Поттер.

— И ста лет не прошло! — вторил ему рыжий дылда. Это еще кто такой?

— Перестаньте! — одернула их подоспевшая Грейнджер. — Все нормально, Снейп?

— Да.

— Почему ты не на уроке? — с тревогой осведомилась она.

— Я на отработке, — нехотя признался Северус. Что им-то от него надо?

— Ого! Вот это да! Раньше сам всех отправлял... — начал рыжий, но Гермиона не дала ему закончить:

— Замолчи, Рон!

— Да ладно тебе, Герми,— удивился тот. — Ты же сама говорила...

— Пойдемте, — позвала друзей Гермиона и чуть ли не силком потащила их туда, куда они направлялись изначально. Невилл, потирая плечо, с абсолютно ошарашенным видом поплелся следом, несколько раз оглянувшись на Снейпа.

«Психи, — констатировал тот. — Так, что у меня там... А, да, Зал Наград».

Кубки и памятные таблички тускло светились в темноте, но, когда мальчик вошел в Зал, его осветили десятки факелов, расположенных на стенах.

Быстро справившись с работой — все-таки дома Северусу часто приходилось работать руками — он отправился бродить по залу, запоминая всё, что изменилось со времен его настоящего детства. Квиддичные кубки и награды Лучшим Ученикам его интересовали мало, а вот гигантская гранитная плита у противоположной стены сразу привлекла внимание.

«Павшим в борьбе со злом — вечная память», — прочел он крупные серебристые буквы на самом верху. Дату, проставленную ниже, рассмотреть было сложнее — она, казалось, то и дело изменяла цифры. Всю поверхность серой плиты покрывали надписи, Снейп с интересом пробежал по ним взглядом, обнаружив несколько знакомых ему имен. «Джеймс Поттер, 1961-1981 гг., 31 октября» — прочел он. Следующей по списку шла некая Лили Поттер, погибшая в тот же день, что и Джеймс.

Дальше Снейп мало что соображал. Его первого и единственного друга просто нет на свете! То, что Лили Поттер и есть его подруга детства, он не сомневался ни на секунду, рядом с фамилиями в неверном свете факелов отображались копии росписей погибших. «Л.Э.» — значилось напротив имени Лили. Северус провел ладонью по гранитной плите, остававшейся холодной в любое время года. Что же произошло в мире?

Сразу после своего появления в этом времени Северус пребывал в таком глубоком шоке, что и сам это не осознавал. Даже не задумывался о том, а собственно, что же происходит вокруг, в какой реальности он очутился. Вопросы бились внутри, как попавшие в сеть рыбы, и не хватило бы и всей глубины океана, чтобы спрятаться от них. Почему Лили погибла? Что стало с мамой? Откуда взялось столько героев, неужели была война? Информации на табличке было слишком мало, чтобы разобраться во всем.

Снейп решил отправиться к Хагриду, не заходя на обед, — просто не хотелось сейчас появляться в Большом Зале среди толпы. Требовалось привести мысли в порядок, и делать это лучше всего было бы за однообразной скучной работой. С неясной тревогой спускаясь по извилистой тропинке, мальчик думал о том, как к нему отнесется лесничий.

— Хагрид! Привет! — крикнул он как ни в чем не бывало, и великан, сидевший на бочке и чистивший что-то, удивленно поднял голову.

— А? О, это ты-то, — пробасил он, выронив нож. — Ну что там с тобой приключилось-то, говори-рассказывай.

Северус не ответил, просто подошел вплотную к бывшему другу и замер, и тот, заметив смятение и испуг на лице мальчика, без раздумий сгреб его в охапку.

— Отпусти, — пропищал Северус, не очень рьяно выкручиваясь из крепких объятий. Шуба лесничего приятно пахла сырой землей и вареными грибами. Из кармана, похожие на длинные веревочки, свисали лысые хвосты Снежных Крыс.

— Ктой-то тебя так? Зельем, да, облили, негодники?

— Да не знаю я, говорят, зельем.

— И ты-то не успел отскочить? — добрые глаза-жуки блестели сильней обычного. Хагрид, похоже, единственный из всех был искренне рад видеть Снейпа в любом возрасте и в любое время.

— Я защищал этого... Того, кто взорвал. Представляешь, они сказали, что я знал Высшую Магию! — выпалил Северус, забираясь на рядом стоявшую бочку. От осознания, что его поняли и приняли, не смотря ни на что, хотелось прыгать и громко кричать. — Здорово, да?

— Да, да, только ты это, слез бы, пока не упал-то отсюдова, — забеспокоился великан.

Северус, размахивая руками, как птица, спрыгнул вниз и засмеялся, когда Хагрид подхватил его на плечо. Флитвик, отправляя его на задание к лесничему, и не подозревал, насколько они двое будут рады видеть друг друга. Взрослый Снейп изредка захаживал к лесничему по старой памяти, а вот во времена своего обучения он часто помогал Хагриду, и тот даже иногда брал его в лес, отправляясь за травами и корнями.

О такой замечательной отработке можно было только мечтать.

Глава опубликована: 19.03.2013

Глава 6

а помнишь как бывало в детстве

построишь замок из песка

набьёшь карманы желудями

и твой зашкалит щястьемер

©Евгения Ляшкевич

День клонился к вечеру, когда уставший Снейп вместе с Хагридом сели пить чай из гигантских кружек. Северус в подробностях пересказал лесничему свои злоключения, а тот во время рассказа без конца охал и ахал, да все порывался сам пойти к директору и уговорить его, чтобы тот позволил Снейпу пожить у него.

— Он не разрешит все равно! — отговаривал его Северус. — Кстати, какое задание я у тебя выполнял? Мне же надо старостам рассказать.

— Ты... Э-э-э... Помогал мне с тыквами, вот, — заявил Хагрид.

— Сегодня первое декабря, какие тыквы, ты же их на Хэллоуин выращивал? — засмеялся Снейп.

— Вон, ты это, за окошко выгляни, там уже на будущий-то год растут, так-то, — выпятил грудь великан. — Знаешь, какие огромные будут?

Северус мигом высунулся из окна.

— Ого! Будут размером с карету! Покатаешь?

— А?

— Да не, ничего.

— Полезай-ка обратно, слышь, пока не заболел-то, Снейп! — спохватился лесничий. Мальчик захлопнул окошко и уселся обратно за стол.

— Хагрид, а можно у тебя кое-что спросить?

— Спросить-то можно.

— А кем я стал в будущем, то есть сейчас? — Северус затаил дыхание в ожидании ответа. В полной тишине раздавался глухой хруст — Клык в углу грыз кость.

Лесничий задумался. Впрочем, что тут выдумывать?

— Ты стал Мастером Зельеварения.

— Как профессор Слагхорн?

— Наверное, не очень-то я разбираюсь в этом...

— И это все? — продолжил Снейп, чувствуя, что сказана не вся правда.

— Да вроде как да. А что тебе еще надо?

— Расскажи, что случилось за это время. Пожалуйста, Хагрид, а? — тихонько попросил мальчик. Великан поспешно схватил чайник и отправился к плите. — Мне больше не у кого спросить, — трагично вздохнул он.

Хагрид с грохотом поставил чайник на огонь и замер, не поворачиваясь обратно.

— Мы же друзья, верно? — протянул мальчик с сожалением. Что же такого случилось с ним в будущем, если даже говорить об этом никто не решается?

— Послушай, Снейп, ты того... Не спрашивай меня, лады? — пробасил лесничий, глядя в сторону. — Не могу я тебе всего рассказать, и все тут. Вот вернешься обратно и сам вспомнишь.

— Но...

— Сказал — нет.

— А я тебе доверял.

— Тогда не спрашивай, — рассердился великан, но тут же печально вздохнул. — Зачем тебе? Живи да радуйся, пока позволено.

Северус сцепил руки под столом.

— Ладно, только скажи мне, была война? Я видел памятную доску в Зале Наград.

— Да, была война, — хрипло отозвался Хагрид. — Пойдем-ка мы на улицу! Вставай!

Землю покрывал поздно выпавший в этом году первый снег, уже успевший лечь довольно толстым слоем. Первым выскочив на крыльцо, Снейп принялся ловить ладонью кружевные снежинки, почти сразу забыв о своих переживаниях. Зная, что выглядит довольно глупо, он не мог заставить себя перестать заниматься такой ерундой — Северус любил зиму и всегда неизменно радовался снегу.

Хагрид поглядел на эту картину и, проворчав что-то невнятное, протопал обратно в дом. Вернувшись, он нахлобучил на голову Снейпу лохматую шапку-ушанку, закрывшую ему пол лица, и меховой жилет, который на мальчике смотрелся, как шуба.

— Да не холодно же! — фыркнул Северус, пытаясь скинуть все это.

— Ты-то вон как, в мантии одной, и не думай снять, понял? — попытался строго сказать лесничий, заслужив хитро-недоверчивый взгляд.

— Ладно, хорошо, — прищурился Северус. — Только тогда я у тебя до отбоя останусь, скажешь им, что так много работы было!

— Ишь, умный какой...

— Ну Хагрид! Сэр! Я слышал, что вы — преподаватель! Вам поверят!

— Ой, да брось ты, какой я тебе сэр, — засмущался лесничий.

— Скажешь?

— Скажу, скажу, — отмахнулся он от настырного мальчишки. — Только и вправду поработать-то надо.

— Что мне делать? — готовностью откликнулся Снейп, зачерпывая горсть снега. Снежок угодил прямо в голову трухлявого отсыревшего чучела.

— Нужно у елок подрезать ветки нижние, чтобы их пилить-то можно было, — Хагрид вытащил из-под крыльца пару секаторов и двуручную пилу. — Варежки там, в карманах посмотри.

Вытряхнув спящих внутри мышей, Северус кое-как закрепил здоровенные рукавицы на запястьях, чтобы не падали. С Хагридом работать было легко и приятно: под мерный звук пилы тот насвистывал разные песенки, а потом и вовсе устроил перерыв: вытащил щербатую губную гармошку и принялся наигрывать старинные английские песенки.

— Вот, эту мне еще маманя пела, — комментировал он изредка. — И эту.

— Ага, — тихо отозвался Снейп. — А ты не знаешь, что с моими родителями?

— Не знаю, — пожал плечами лесничий. — Ты сам о них никогда не рассказывал.

— А Лили? Помнишь ее? — спросил он. — Как получилось, что она погибла?

— Тоже не припомню, — вздохнул великан, опустив взгляд. — Бери пилу.

Вскоре работа была доделана, и Снейп, стащив рукавицы, в изнеможении повалился на гору елового лапника. Чудесный запах хвои успокаивал и настраивал на мирный лад, хотелось заснуть и проснуться здесь же, рядом с добрым лесничим, а не в толпе озлобленных однокурсников.

— Эй, не засыпай ты, это, — потряс его за плечо Хагрид. — Я еще снег сейчас стряхивать с елок-то буду.

— Зачем? — сонно спросил мальчик, наблюдая, как одна за другой тают упавшие на ладонь снежинки. В теплом жилете было невероятно уютно.

— Чтобы не отсыревали очень уж. Отойди-ка...

Хагрид тряхнул огромную елку, и на мальчика, так и не сдвинувшегося с места, рухнула целая гора снега.

— Эй! — завопил Северус, больше веселясь, чем возмущаясь. — Теперь я не могу вылезти!

— Говорил же, отойди!

— Я не успел, Хагрид! — стряхнув снег с шапки, он высунул язык и закатил глаза. — Я похоронен под снежной лавиной!

Лесничий вздрогнул и обернулся.

— Шуточки у тебя, того, не очень-то... — проворчал он, хватая Снейпа за шкирку и поднимая в воздух.

— Ну извини, — сложил тот руки в умоляющем жесте. — Последний раз так, клянусь.

— Обормот, — улыбнулся Хагрид и уронил мальчишку обратно в тот же сугроб. — Иди погрейся, нос отморозишь. Да и ботинки-то небось вымокли все.

Сидя перед камином и одной рукой поглаживая пускавшего слюни Клыка, Северус не переставал гадать, что же такого произошло в его жизни, что даже Хагрид об этом умалчивает. Так, теперь стало известно, что была война... С кем? Если воевали маги, значит и враг был волшебником. Многие, в том числе и Лили с Джеймсом, погибли, причем героически. Несложно было догадаться, что они, видимо, держались светлой стороны, сложнее было догадаться, а что же он сам, Северус Снейп, делал в это время. На чьей стороне он был? Эх, всего-то три капли Сыворотки Правды помогли бы решить эту задачу, в которой было слишком мало условий.

Печальные размышления, к счастью, снова ненадолго задержались в растрепанной голове — когда тебе двенадцать лет, сложно постоянно думать о чем-то серьезном.

Северус поспешно отвернулся от Клыка, принявшегося лизать ему щеки, и взгляд его упал на розовый зонтик, заманчиво торчащий из-под кровати. А ведь это же тот самый зонтик, в котором Хагрид прячет остатки сломанной палочки! Как же удачно он тут завалялся!

Мантия и носки еще не успели высохнуть, а Северус уже снова был на ногах. Мысли о розовом зонтике не давали сидеть спокойно, и мальчик, нацепив шапку и накинув тяжеленный меховой жилет, спрятал под него свою находку. Ха! Посмотрим теперь, на кого снег с ёлки посыплется!

Снейп неслышно прокрался на крыльцо и спустился со ступенек. Смеркалось, и Хагрид издалека казался темным расплывчатым пятном. Он все еще стряхивал снег с елок, и так этим увлекся, что не заметил, как Северус практически вплотную подобрался к нему.

— Эй, Хагрид! — крикнул он, выпрыгивая прямо перед лесничим. Тот отшатнулся от неожиданности и схватился за елку.

— Ну ты напугал меня, что-ли, — хохотнул он. — Согрелся?

— Ага, а еще я вот что нашел! — и он продемонстрировал зонтик.

— Ой, это ты положь на место лучше, ты же...

— Нет, я хочу немножко тебе помочь, — хитро улыбнулся мальчик, отступая назад. — Смотри, что сейчас будет!

— Эй, Снейп, не надо бы... — замахал руками лесничий, но Северус быстро взмахнул зонтиком, уже представляя, как шапка снега с ближайшей елки обрушится на Хагрида.

Вингардиум Левиоса! — нараспев произнес Северус, направляя кончик зонта на верхушку ели.

Тонкий блестящий луч полетел в указанном направлении, но в цель не попал. Ель вздрогнула от удара, когда заклинание тысячей ослепительных искр отрикошетило от ствола, и луч, почему-то поменявший цвет, ударил по большой тыкве, росшей посреди заснеженной грядки. Та подпрыгнула и поднялась вверх на пару футов, поблескивая лаковыми боками.

— Мои тыквы! — завопил Хагрид, хватаясь за голову. — Держи ее!

Снейп снова взмахнул волшебным зонтиком, но от этого стало только хуже — тыква угрожающе закрутилась на месте и, наклонившись набок, двинулась в его сторону.

Остолбеней! Фините Инкантатем! Риктусемпра!

— Эй, не разбивай мне их-то!

— Да я хочу остановить ее! — Снейп в отчаянии выкрикивал одно заклинание за другим, но упрямый овощ продолжал своевольничать. Хагрид попытался ухватить тыкву обеими руками — та ловко увернулась, поменяла направление и теперь двигалась вверх по склону, в сторону школы.

И ведь все было бы не так уж плохо, но в этот момент Северус заметил на фоне темно-серого неба три приближающиеся точки. Приглядевшись получше, он с ужасом понял, что это ни кто иные, как учителя. Ну конечно, сегодня же пятница, и наверняка они просто решили спуститься вечерком к лесничему, выпить чайку или чего покрепче после тяжелой рабочей недели, что же тут удивительного?

А вот тыкве все это было неведомо, и она неслась как раз им навстречу.

Северус выругался про себя, и, отбросив треклятый зонтик на грядку, сорвался с места ей вдогонку. Длинный жилет очень некстати запутался под ногами, и мальчик рухнул на землю, больно ударившись коленкой.

— Черт! — он скинул жилет и бросился дальше.

Тыква внезапно замерла, будто бы решая, в кого ей лучше врезаться — в тощего мальчишку или в компанию ничего не подозревающих учителей, чинно, шаг за шагом, спускающихся по склону. Поглощенные светской беседой, они не замечали абсолютно ничего вокруг, и случись сейчас хоть всемирный потоп, они бы заметили его, только оказавшись по пояс в воде.

— Стой! — срывающимся голосом прокричал Снейп. — Отойдите!

Из-за усилившейся метели его не было слышно.

Задыхаясь от быстрого бега, мальчик приближался к тыкве, мысленно умоляя ее не двигаться. Но та снова задрожала и зашаталась, и Северус не успел и слова сказать, как она подлетела к нему и ударила поддых. Падая, он что есть силы вцепился в гладкие бока и мгновение спустя оказался верхом на коварном овоще.

— А-а-а! — со всего размаху, на полной скорости, безуспешно пытаясь хоть немного изменить траекторию полета, Снейп врезался в группу учителей, повалившихся на снег, как кегли в кегельбане. Скатившись со скользкой тыквы, он сильно ударился лбом, так, что перед глазами закружились звезды и ракеты. Шапка съехала на лицо и закрыла собой весь обзор, так что сперва Северусу вообще показалось, что он ослеп. Не чувствуя ни рук, ни ног, он так и остался валяться там, где упал.

Первой на ноги, потирая бока, поднялась грузная Спраут. Оглядевшись, она принялась вытягивать из кучи малы низенького Флитвика, в то время как МакГонагалл, не вставая с места, одним точным движением палочки остановила взбесившуюся тыкву, создав вокруг нее ледяную клетку.

Подоспел Хагрид. Извиняясь снова и снова, он взялся было суетливо отряхивать преподавателей, пока те не сумели его оттолкнуть.

— Не стоит, Хагрид, все в порядке, у вас тут что происходит?

— Да тыквы сами вдруг взбесились, во как, не пойму, с чего бы они...

— Их много?

— Я поймал остальные, — он махнул рукой в сторону огорода. На грядке и вправду до сих пор шевелились тыквы, надежно спутанные обширной рыболовной сетью.

— Кажется, я знаю, кто это устроил, — неожиданно проговорила Спраут, заметив на снегу Северуса. — Что он здесь делает, Хагрид? Он давно должен быть в Гостиной.

Учителя окружили небольшую фигурку. Лесничий, ни на кого не глядя, подхватил мальчика на руки, тот тихо застонал и открыл глаза.

— Хагрид...

— Мистер Снейп, что вы тут делаете?

— Он мне помогал, уважаемые, — пробасил лесник. Флитвик в ответ недоверчиво покачал головой.

— Видели мы, как он помогал.

МакГонагалл, поплотнее закутавшись в свою мантию, сурово посмотрела на великана:

— Ты колдовал, не так ли? Насколько мне известно, тебе не разрешается...

— Это я колдовал, — просипел Северус, выворачиваясь из хватки Хагрида.

— Ты должен был сдать палочку! — разозлился Флитвик. — Нет, господа, так продолжаться не может. Когда его вернут в истинный возраст?

— Неизвестно, — отмахнулась МакГонагалл.

— Да он же неуправляем! — продолжал декан Рэйвенкло. — Снейп, тебе было ясно сказано — оставить палочку!

— А может, он колдовал не ею? — предположила Спраут.

Все трое укоризненно уставились на Хагрида, тот застыл, не зная, что и сказать. Сохраняя остатки своей палочки, он догадывался, что нарушает закон, еще не хватало, чтобы о розовом зонтике стало известно всем присутствующим.

— Нет, это я своей! — выручил его Северус.

Взгляды, рассерженные и уставшие, плавно переползли на него, он практически ощущал их, они прожигали насквозь, вызывая желание сделаться невидимкой.

— Значит, она все же у тебя? — прошипела МакГонагалл. — Ты понимаешь, что нарушил практически все условия отработки?

— Ну так и выгоните меня из школы, какая разница! — рассердился Северус. Что они опять накинулись на него, да еще втроем-то? Делать им нечего, как стоять на заснеженной дорожке и ругаться на второкурсника. — Я ведь заканчивал уже школу!

— Да, конечно, и чем же ты тогда будешь занят все это время?

— Я могу помогать Хагриду, или работать в лаборатории, — предложил Северус. — Что, мэм? Почему нет?

— Потому что ты должен быть у нас на виду!

— Очень надо! — огрызнулся мальчик.

— Не стоит хамить, Снейп, — угрожающе посоветовал Флитвик. — За тобой останется отработка, учти.

— Да отстаньте от меня, вы все! — не выдержал мальчик. — Не буду я ходить на эти уроки!

— Да... — протянула Спраут. — Манеры у него оставляют желать лучшего, я-то думала, что он вырос хамом, а он им был всегда.

Эта фраза взбесила Снейпа окончательно — невероятно раздражало то, что о нем говорили так, будто его здесь нет.

— Старост своих манерам поучите! — съязвил он. — И Поттера тупого!

— Достаточно, — решительно заявила МакГонагалл. Крепко ухватив мальчишку за ухо, она направилась в сторону школы. — Мы идем к директору, и он переведет тебя на Гриффиндор. У меня-то ты не забалуешь!

— Нет! Не надо! — отчаянно завопил Северус. — Только не туда! Лучше к Филчу в помощники! Или к эльфам на кухню!

— Прекрати шуметь, отбой был три минуты назад, — осадила его профессор. — С Хаффлпаффа тебя все равно выгонят за то, что нарушил условия отработки, они не захотят терять из-за тебя столько баллов.

— Да плевать! Но только не гриффам, нет!

— Ох, Снейп, ты себе и представить не можешь, как ты раздражал меня взрослый, — усмехнулась Минерва. — А сейчас ты превзошел сам себя.

— Это вы всё так решили, что вы прицепились?!

МакГонагалл тихо зарычала от бешенства и отвесила мальчишке звонкий подзатыльник.

— Всегда мечтала это сделать, — с удовольствием прокомментировала она.

Снейп предпочел ничего не отвечать, всю дорогу обиженно сопя и вздыхая.

В пустынных коридорах глухо звучало эхо шагов, а портреты на стенах провожали спутников взглядами и гадали вслух, что же случилось.

Дамблдор, одетый в лиловый халат и мягкие пушистые тапочки, собирался уже спать, когда к нему заявились декан Гриффиндора и надутый Северус, постоянно оглядывающийся на дверь.

— Что опять, Минерва? — вздохнул он, глядя из под очков половинок на Северуса, нервно сжимающего кулаки. — Снейп, что на этот раз? Сам расскажешь?

— Я нечаянно врезался на тыкве в учителей, — отозвался тот. — Но на Гриффиндор я не хочу! Честно! Я не нарочно!

— Так, так, стой-ка, — замахал руками директор. — Минерва, будь добра...

Профессор МакГонагалл, с трудом сдерживая гнев, коротко пересказала события, благодаря которым Снейп опять оказался на ковре, и Дамблдор с каждой фразой становился все печальнее и печальнее.

— Северус, здесь же нет Поттера с Блэком, почему тебе не живется спокойно?

— Сэр, это я не специально все, почему вы не верите?

— Очень жаль, Северус, — покачал головой директор, — Но тебе и вправду следует отправиться на Гриффиндор, другого выхода нет, — оправданий мальчика он будто бы и не слышал.

— Но...

— Забирай его, Минерва. Спокойной ночи, Северус, — Дамблдор щелкнул пальцами, и эмблема на мантии мальчика из желтой превратилась в ярко-алую, а барсук стал львом.

— Пойдем, я тебя провожу,— подтолкнула его новый декан. — Сделаем из тебя человека.

— Да уж...


* * *


Если сказать, что ощущение несправедливости было сильным, то это значит ничего не сказать. Ощущение несправедливости по величине превосходило все мыслимые и немыслимые пределы. За что? За что они отправили его на самый ужасный факультет, самый чужой для него? МакГонагалл что-то говорила о том, что Снейп бесил ее, когда был взрослый, но причем тут это? Как можно мстить ему за ошибки, которые совершал как бы и не он? В свои настоящие школьные годы Северус ни за что бы не позволил себе общаться с учителями в такой грубой форме, но что ему оставалось делать сейчас? Как можно быть невозмутимым, если тебя так явно и неприкрыто провоцируют? Еще неизвестно, кто же вел себя глупее в этой ситуации — сбитый с толку Снейп или мудрые профессора школы Чародейства и Волшебства.

— К нам его что ли? — послышался возмущенный голос. — Но мэм...

— Мисс Грейнджер, подойдите. Где Рональд?

В Гостиной Гриффиндора царил чудовищный кавардак. Среди всеобщего гомона громко и четко звучали голоса близнецов Уизли, рекламирующих очередную новинку. Рядом с ними на ковре разместились стопками широкие плоские коробки с яркими этикетками, а у окна мирно расположились трое первокурсников, внимательно смотрящих на один-единственный секундомер.

— Добрый вечер, мэм, — кивнула серьезная, как всегда, Гермиона. Спустя пару минут к декану подошел Рон, на ходу поправляя съехавший галстук.

— Что за безобразие там творится? Почему старосты бездействуют? — МакГонагалл невольно вспомнился Слизерин — чинное спокойствие, аккуратность и тишина. — Что за балаган? — краем глаза она заметила наскоро прикрытые мантией бутылки в углу дивана.

— Пятница, — развел руками рыжий. — Мы здесь бессильны.

— Плохо, Уизли, — махнула рукой профессор. — Похоже, мне придется разбираться самой. Я так понимаю, на братьев вы повлиять не в силах.

— Извините, я пытался, но...

— Мисс Грейнджер, — не дала ему закончить МакГонагалл. — Отведите его в спальню второго курса, на место Ларсена.

— А можно спросить?

— Потом.

— Хорошо, мэм.

В полном шоке от происходящего Северус последовал за Грейнджер, знакомой ему с самого первого его появления в этом времени. Кажется, она его защищала от нападок придурка Поттера. Ладно, кто знает, может, Северус все же умудрится здесь выжить?

— Вон та, у окна, Ларсена родители забрали, вряд ли вернется, — указала Гермиона на одну из кроватей. — Как у тебя дела?

— Замечательно, — огрызнулся Снейп. — Сама как думаешь?

— Думаю, если будешь так разговаривать, дела у тебя замечательными быть перестанут, — рассердилась Грейнджер. — Лучше помалкивай, и думай, что говоришь, — хлопнула она дверью, оставив мальчика в полном одиночестве.

В Гостиной взрывы хохота чередовались с гневными выпадами МакГонагалл.

— ...вы себе позволяете?! Забастовочные завтраки запрещены еще с прошлого года!

— Мэм, это вовсе не они...

— Это новые...

— Блестящие...

— Брутальные...

— Броские...

— Брикеты Бесконечного Безумия! — сказав последнюю фразу хором, близнецы взмахнули палочками, и в воздухе появилось название продукта. Восторженный гул перекрыл любые звуки.

— Вы можете приобрести три набора по цене одного...

— Акция длится один день...

— Покупают все, кому не лень...

— Деканам и директорам предоставляется скидка...

— Достаточно! — одернула их профессор. — Приведите их в порядок, — указала она на первокурсников, пускающих слюни на бордовом ковре.

— Действие Брикетов Бесконечного Безумия продолжается несколько минут...

— Время действия зависит от веса...

— И количества съеденного...

МакГонагалл одним взмахом палочки уменьшила коробки до размеров спичечных коробков, а вторым разоружила зарвавшихся Уизли.

— Фред? Мне кажется или...

— Мэм имеет что-то против....

— Нашей продукции?

— Да, имеет! — прошипела декан. Хохот мгновенно стих, настолько угрожающе звучал голос декана. — Ваша мать отправила вас обратно в школу не для того, чтобы вы тут занимались ерундой, диплом вам все же необходим.

Близнецы переглянулись.

— Мэм, кажется...

— Мама забыла нам сказать...

— Зачем она заставила нас вернуться... — снова начали они.

— Мы спросим у нее, обещаем, — слегка поклонился Фред. Или Джордж.

— Да, и кстати говоря, мы производим не только ерунду, — один из близнецов удивительно точно скопировал интонацию декана.

— Но и множество полезных вещей...

— И если вы заглянете в наш фирменный каталог...

— Вы, несомненно, обнаружите много чего интересного...

— Ладно, замолчите только, Мерлина ради, сил уже нет, — простонала Минерва. — Давайте ваш каталог, и чтобы через пять минут здесь была тишина.

Мысленно махнув рукой на происходящее, декан почти бегом исчезла из Гостиной, прихватив пестрый буклет. «Надо бы поглядеть, может, и вправду сделают что-нибудь стоящее, — подумала она. — По крайней мере, Молли, сами они здесь в безопасности, как ты и хотела». Гудящая голова говорила о том, что сейчас единственным верным решением будет просто пойти спать, что и собиралась сделать профессор.

Во второй по высоте башне замка в окнах одной из спален горел свет. Сидящий на кровати мальчик водил палочкой вокруг себя, рассеянно произнося известные ему предупреждающие и охранные заклинания. Палочка, весь день спокойно пролежавшая в специальном внутреннем кармане мантии, слушалась неохотно, будто бы обидевшись, что ее давно не использовали.

Простенькие Чары Иллюзии, наложенные на поломанное перо, наверняка уже рассеялись, но разве Филч в своей захламленной кладовке обратит внимание, что у него стало немного больше мусора?

Глава опубликована: 20.03.2013

Глава 7

я избегаю отражений

они преследуют меня

оттуда смотрит удивлённо

один и тот же человек

© i-mel

Драко Малфой очень торопился. Машинально взмахнув палочкой для создания легких Отвлекающих чар, он почти бегом устремился к широким входным дверям. От них требовалось добраться до школьных ворот, а оттуда — до станции Хогсмид, где след аппарации затеряется среди множества других.

Конечно, переместиться можно и от самих ворот, но вряд ли это получится сделать незаметно — вблизи от Хогвартса нынешний директор может проследить даже конечную точку аппарирования с недопустимо маленькой погрешностью. А вот это было бы вовсе нежелательно.

Сосредоточившись, Малфой крутанулся на месте и вздрогнул — вдобавок к противно ноющей метке прибавилось ощущение, что тебя вздергивают тупыми вилами за живот и бросают одновременно во всех направлениях.

Отец давным-давно научил Драко аппарировать, считая, что это умение является одним из основных для чистокровного волшебника, и к тому же заботясь о сыне: Люциус небезосновательно полагал, что ввиду некоторых жизненных обстоятельств и политических взглядов семьи Малфоев единственному сыну не помешает способность мгновенно исчезать, если запахнет жареным. «Да, это, конечно, замечательно, — подумал Драко, когда отец объяснил, какие цели он преследует, обучая сына такому сложному колдовству. — Но вот против Антиаппарационных Чар мы бессильны, как ни крути». Вслух он этого, естественно, не сказал, себе дороже. Лучше уж спросить совета у Северуса, старого отцовского друга.

— Опаздываешь, Драко, — с видимым удовольствием процедила Беллатриса. — Все уже собрались, тебя, драгоценного, ждут, Темный Лорд сегодня необычайно терпелив...

— Я понял, Белла, благодарю, — он нацепил белую маску, до сих пор в трансфигурированном виде мирно лежавшую в кармане, и внутренне собрался.

«Мне сейчас нечего скрывать, — сказал он сам себе. — Лорду наверняка обо всем известно».

На этот раз Темный Лорд выбрал для собрания заброшенную церковь. Сквозь цветные витражные стекла в помещение попадал дневной свет, тусклый и робкий, в темных углах под потолком виднелись серые гроздья спящих летучих мышей.

Малфой прошел на свое место — примерно посередине длинного выскобленного стола — сразу после того, как поклонился повелителю. Тот занес было палочку, чтобы наказать нарушителя дисциплины, но передумал по одним ему известным причинам. Пристальным взглядом змеиных глаз проводив Драко, он взмахнул рукой и указал на пустующую скамью напротив.

— Где Снейп? — спросил он, обводя взглядом своих подданных. — Ты! Отвечай немедленно! — тонкий узловатый палец показал на Малфоя.

— Мой Лорд, я вынужден сообщить, что случилось непредвиденное! — немедленно отозвался Драко. Каждая секунда промедления могла обойтись довольно дорого.

— Неужели я услышу, что он посмел меня предать? — прошипел Волдеморт, и по залу прокатилась ледяная волна. — Почему ты не сообщил об этом раньше?

— Нет, нет! — затараторил Малфой, стараясь не отворачиваться и не опускать взгляда — в таком случае Темный Лорд сразу заподозрит, что его пытаются обмануть. — Мой Лорд, на уроке Зельеварения произошел взрыв, и теперь Северусу Снейпу двенадцать лет, и он...

Вдоль стола прокатился удивленный шепот — видимо, об этом были осведомлены далеко не все присутствующие. Волдеморт поднялся во весь вой немаленький рост, и шепот стих.

— Почему ты не привел его ко мне? — спросил он у мелко дрожащего Малфоя.

— Он сейчас под защитой Дамблдора, — склонил голову Драко. — К тому, же мой Лорд, я не вижу в этом особого смысла.

Шепот вдоль стола прокатился вновь — на этот раз испуганный.

— Здесь я решаю, в чем есть смысл, а в чем нет! Подойди сюда, Малфой, — заметив безумный блеск в глазах Волдеморта, Драко понял, что дело плохо, скорее всего, легилименцией он сегодня не ограничится.

— Мой Лорд, позвольте, я объясню, — начал Малфой, но его усилия были напрасны — перед глазами поплыли воспоминания последней недели в школе: уроки, перемены, превращение декана во второкурсника, удивленные и рассерженные лица учителей, Северус, бьющий кулаком по стене в Хогвартских подземельях...

— Я вижу, что ты не лжешь, — прошипел Темный Лорд, и Драко позволил себе немного расслабиться, самую малость, чтобы в следующую секунду упасть на каменный пол, содрогаясь от жуткой, разрывающей боли. Заклятье Круциатус в исполнении Волдеморта было особенно мощным.

— Ты приведешь сюда Снейпа, я даю тебе два дня, — проговорил Лорд, как только крики стихли. — Иначе тебе снова придется испытать гнев своего Лорда!

Драко подобрал с пола упавшую маску, с трудом поклонился и отошел на свое место, не встретив по пути ни одного сочувствующего взгляда. Только Беллатриса, подражая своему хозяину, бросила на него полный презрения взор.

Собрание проходило в обычном режиме — Пожиратели по очереди докладывали повелителю о своих достижениях, и некоторым даже повезло избежать проверки и уйти целыми и невредимыми. От громких криков проснулись летучие мыши, и теперь они кружили над головами, хлопая многочисленными крыльями. Лица святых с потускневших витражей печально взирали на всю эту картину, бессильные помочь. Глядя на строгое вытянутое лицо матери того бога, в которого верили магглы, Драко с тревогой вспомнил о собственной маме. Он приведет сюда Снейпа, он сделает все, что угодно, лишь бы с ней ничего не случилось. И еще с отцом.

Если уж так вышло, что за ошибки отца приходится отвечать самому Драко, значит, так тому и быть. Люциус не раз говорил ему, что, как будущий Глава Рода, он должен научиться отвечать не только свои поступки, но и за всю свою семью. Ну что ж, можно сказать, что он перешел от теории к практике довольно быстро.

— Вы свободны, мои верные Пожиратели, — наконец-то взмахнул руками Волдеморт, и собравшиеся, по возможности чинно и спокойно, покинули помещение.

Драко зажмурился — после полутемной церкви солнечный свет бил по глазам. Обезболивающего оставалось немного, нужно будет заказать еще, раз уж сварить его возможности не предвидится.

Когда Малфой аппарировал на станцию, снова пошел снег. Перед самой школой он поспешно уменьшил белую маску до размеров спичечного коробка и сунул в карман. Восстановив Мыслеблок, он пересек границу школы.


* * *


Северус проснулся рано и с тоской вспомнил, что сегодня суббота. При других обстоятельствах он непременно порадовался бы наступлению выходного дня, как и любой другой нормальный человек, но в данный момент это его совсем не радовало.

Часы показывали шесть утра, а это означало, что сейчас нет смысла никуда идти — Большой Зал пуст, библиотека закрыта, а Хагрид наверняка сладко спит, подобно четверым гриффиндорцам, сопящим в соседних кроватях. Вспомнив об эльфах — наверняка они уже начали готовить завтрак — Северус быстро оделся и вышел в коридор. Если удастся сейчас поесть на кухне, то может и не придется тащиться на завтрак.

Картина с фруктами неохотно отъехала в сторону, и Северуса встретили несколько десятков недоверчивых взглядов. Некоторых эльфов он даже узнал, они работали здесь еще во времена его настоящего детства.

— Доброе утро, — пробормотал он. — А можно мне поесть что-нибудь?

Эльф с большими, как теннисный мячик, блестящими глазами, молча поставил перед ним тарелку каши и стакан молока. Домовики пару минут наблюдали за мальчиком, затем снова занялись своими делами. Разговаривали они между собой так тихо, что даже Северус не мог разобрать ни слова.

— Как тебя зовут? — спросил мальчик. — Мне кажется, я тебя где-то видел, только не в школе.

— Я Добби, сэр, — серьезно ответил эльф.

— Ты у Малфоев никогда не служил? — вспомнил Снейп. Точно, вот откуда он знаком ему.

— Добби свободный эльф! — возмутился тот. — Малфой больше не хозяин ему.

На отшатнувшихся от него после этих слов сородичей Добби не обратил абсолютно никакого внимания.

— Слушай, Добби, а я вот что подумал, — тихонько начал Северус. Домовик нехотя подошел ближе. — Ты не знаешь, как мне опять стать взрослым? Эльфы не могут мне помочь?

— Эльфы не станут, — чуть сочувственно ответил Добби. — А один Добби тут не справится, это сильная магия.

— Почему не станут? — растерялся Северус. Сколько он себя помнил, эльфы всегда помогали ему, когда требовалось спрятаться от Мародеров, или когда приходилось поздно возвращаться в замок после его с Хагридом длительных прогулок.

— Добби не может сказать, — вздохнул домовик.

— Директор запретил? — рассердился Северус. Какой смысл им скрывать от него правду? Как будто нет других способов ее узнать. Неужели директор не понимает, что своими запретами он добивается обратного эффекта — теперь мальчику во что бы то ни стало требовалось разузнать все подробности своего прошлого. Точнее, будущего.

— Добби ничего не ответит, — эльф забрал у Снейпа пустую тарелку и покачал головой. — Сэр, вам лучше не приходить сюда, эльфы вас не любят.

— Почему? — расстроился Северус. Им-то он чем не угодил?

Добби красноречиво промолчал.

— Ладно, пока, Добби.

По дороге в библиотеку мальчик почти никого не встретил — в выходной день все старались поспать подольше и на завтрак являлись в последний момент.

Сонная библиотекарша не сразу восприняла просьбу Северуса.

— Газеты? Какие газеты? — она не удержалась и сладко зевнула. — У нас нет комиксов.

— Мне нужны все номера Ежедневного Пророка или любой другой газеты, начиная с семьдесят второго года, — упрямо повторил Снейп.

— Все? — нахмурилась мадам Пинс. — Вы представляете, мистер, сколько они занимали бы места?

— Вы хотите сказать, что их здесь нет? Такого не может быть.

— Молодой человек, как вы могли подумать, будто бы у нас в библиотеке чего-то нет! — искренне возмутилась библиотекарь. — Естественно, здесь есть все. Только вот без крайней необходимости Архивирующие Чары не снимают. Зачем вам подшивки? Для написания курсовой по Истории Магии?

— Э-э-э, да, для курсовой...

— Не поверю, что на втором курсе пишут курсовые, — усмехнулась Пинс.

— Мне просто нужна информация, дайте мне газеты! — не сдержался Северус. — Они же не в закрытом доступе!

— Немедленно убирайтесь из библиотеки, — прошипела строгая мадам. — И в следующий раз не вздумайте повышать голос, — процедив это, она скрылась за широкими стеллажами.

— Вот стерва, — проворчал Снейп вдогонку.

То, что тут больше ловить нечего, Северус понял почти сразу. Из вредности хорошенько перепутав картонные формуляры в узкой длинной коробке, он вышел за дверь, рассеянно помахивая волшебной палочкой. И что теперь делать? Так, а если найти какого-нибудь старшекурсника или...

— Здравствуй, Северус, — улыбнулась показавшаяся из-за поворота Луна Лавгуд. — Спрячь-ка палочку, пока тебя не заметили.

Снейп скривился, но последовал совету. Не стоило сейчас нарываться, хотя испорченное настроение требовало отыграться на ком-нибудь.

— Привет, Луна.

— Что так рано? От кого скрываешься? — спросила она более чем миролюбиво. — Что там на Гриффиндоре?

Северус вместо ответа постарался сделать очень несчастное выражение лица.

— Луна, ты мне не поможешь? — выдохнул он.

— С чем?

— Можешь взять в библиотеке номера Пророка за... Хотя бы за восемьдесят первый год? — упоминание так много значившего года в жизни магического общества заставило Луну вздрогнуть. Она уставилась на второкурсника большими блеклыми глазами, и в них Северус разглядел свое отражение. Потом она нахмурилась и покачала головой.

— Скажи, что у тебя курсовая по Защите от Темных Искусств, а?

— Нет, Северус, — наконец сказала она. — Я не стану этого делать, не проси.

— Но почему?

— И никто в замке не станет. Не проси никого, слышишь?

— Луна...

Но светловолосая девочка уже была далеко. Эхо ее шагов стихло задолго до того, как Северус перестал злиться. Мало того, что пришлось просить о помощи, что он делал крайне редко и ужасно не любил, так еще и остался ни с чем. Хваленая слизеринская хитрость оказалась слабее директорских запретов о неразглашении информации. «Хотел бы я найти хоть что-нибудь, что поможет мне узнать правду, — с досадой размышлял Снейп. — Загадаю-ка я желание». Точно! И как он только раньше не догадался?

Выручай-Комната долго не открывалась, и Северус уже подумал было, что с годами ее магия рассеялась. Но тут в стене проступил четкий контур, и мальчик снова, слово в слово постарался повторить свое желание. «Мне нужно что-то, что поможет мне узнать, кто я».

Дверь отворилась с протяжным скрипом, и Снейп, чуть дрожа от непонятно откуда взявшегося ужасного предчувствия, обреченно шагнул внутрь. Он ожидал увидеть стопки газет, фотографии или папки с документами, но в помещении было совершенно пусто, если не считать странного вида зеркала. Подойдя вплотную к неправильной формы осколку, зачем-то прикрепленному к стене, Северус с замирающим сердцем заглянул внутрь. В комнате, не смотря на отсутствие окон, было светло, и изображение в зеркале просматривалось довольно ясно.

Из обломка зеркала на Снейпа смотрел хмурый черноволосый мужчина, искрививший губы при виде наблюдателя.

— Ты — это я? — вытаращился мальчик. Отражение ничего не ответило, будто бы издеваясь над Северусом. «Хотел же знать, кем стал — так вот кем, что тебе еще надо?» — молча спрашивало зеркало. «И что теперь? Я и так знаю, что был взрослым», — проворчал Снейп. Гнусная комната обманывала его. Неужели директор смог повлиять на ее магию, и теперь Выручай-Комната тоже скрывала информацию?

Мужчина в зеркале внезапно вздрогнул и поднял левую руку вверх, к самому лицу. Медленно расстегнув плотную ткань рукава, он кончиками пальцев дотронулся до странного вида татуировки на предплечье. Северус успел рассмотреть череп и змею, проползающую сквозь пустые глазницы, когда мужчина исчез. Последнее, что запомнил мальчик, были его глаза, полные боли и какой-то глухой безнадежности.

— Эй! Куда ты? Я ничего не понял! — Северус в отчаянии вцепился в края зеркала и сжал их так сильно, что порезал пальцы. Край стекла окрасился кровью, и Снейп резко отдернул ладонь. Слегка закружилась голова, и мальчик, спотыкаясь, отошел подальше от проклятого зеркала и опустился на пол.

Торопливо закатав рукава мантии и школьной формы, он не обнаружил татуировки на руках — да и откуда сейчас ей было взяться? Ладони были покрыты только шрамами от давно заживших ожогов — следов первых экспериментов с зельями.

Северус уже собирался покинуть комнату, когда его внимание привлек маленький блестящий предмет у самой двери. Нагнувшись, он поднял золотую монету размером с галеон, необычно гладкую. Вместо надписи и обозначения стоимости на ней не значилось ровным счетом ничего — ровная поверхность тускло блестела в неярком свете комнаты. Пожав плечами, мальчик сунул монетку в карман, и свет в комнате померк — помещение явно давало знать, что прием окончен и гостям следует немедленно убраться.

— Да уж, спасибо! — выругался мальчик, и в ответ был выдворен наружу движущейся ковровой дорожкой. Дверь за его спиной звонко захлопнулась и исчезла.

Настроение, и так далеко не замечательное, было окончательно испорчено. Создавалось впечатление, что весь замок издевается над ним — и обитатели, и помещения и даже портреты с привидениями. Ударив кулаком по какой-то картине с очень уж нелепым коротышкой-рыцарем, Северус бросился бежать, когда тот с диким воплем сорвался за ним, размахивая гигантским копьем. Обитатели картин шарахались в сторону, дамы в панике подхватывали многослойные юбки и прятались за кавалерами, кто-то пытался остановить взбесившегося рыцаря.

— Стоять! Нельзя бегать по коридорам! Для этого есть улица! — кто-то цепко ухватил за шиворот невысокого Снейпа.

— Я туда и бежал! — мгновенно отозвался тот.

Гермиона отпустила мальчика.

— Почему тебя не было на завтраке?

— А тебе какое дело? — огрызнулся он.

— МакГонагалл велела приглядывать за тобой, — неприязненно отозвалась староста. — Рон, может, возьмете его на тренировку?

К Гермионе подошли рыжий — видимо, он и есть Рон, и Поттер, скользнувший взглядом по Снейпу, как по пустому месту.

— Он удерет оттуда все равно, — проворчал очкарик.

— Вообще я шел гулять, что вам надо? — разозлился Северус. — Я не собираюсь таскаться с вами.

— Тебя никто не спрашивает, что ты собираешься, а что — нет, — прорычал рыжий. — Герми, зачем тебе за ним смотреть? Да ну его, пойдем.

— МакГонагалл сама попросила об этом меня лично, что я могу поделать, — вздохнула Грейнджер. — Я собиралась к Хагриду, и ты идешь со мной, — бросила она Северусу безапелляционным тоном.

— Хорошо, — кивнул мальчик.

Он смирно зашагал вслед за старостой, но, как только она на секунду отвлеклась, чтобы поболтать с кем-то из Рэйвенкло, Снейп сделал ноги. Со скоростью пули преодолев несколько лестничных пролетов, он снова оказался на восьмом этаже неподалеку от Выручай-Комнаты. Не зная точно, что ему здесь понадобилось, он остановился отдышаться у пустого портрета, обитатель которого наверняка все еще разыскивал его, рыская по чужим рамам.

В конце коридора раздались тихие шаги, слишком тихие для спокойно идущего человека. На всякий случай спрятавшись за доспехами, Снейп с удивлением обнаружил Драко, тревожно оглядывающегося вокруг. Малфой остановился у стены, где располагался вход в Выручай-Комнату, и вскоре скрылся за дверью.

Северус попытался проникнуть следом, но ни одна формулировка не устраивала Комнату. Сколько не перебирал он в уме возможные варианты фраз, ни одна не подошла. От бесполезного занятия Северуса отвлекло жжение в кармане брюк, в котором лежала найденная монета.

«Если хочешь вернуться на Слизерин, будь через полчаса у школьных ворот, постарайся, чтобы тебя никто не видел», — прочитал он послание, появившееся на металлической поверхности. Слова, не помещаясь все сразу, поспешно сменяли друг друга. Как только он закончил читать, они исчезли.

Через полчаса! Значит надо поспешить, до школьных ворот путь неблизкий по меркам второкурсника.

Выбежав на улицу, Северус наклонился, пытаясь отдышаться, и тут, заглушая все окрестные звуки, загудела бешеная сирена. Сигнал сопровождался чудовищной громкости голосом МакГонагалл.

«Внимание, внимание! Тревога! Всем ученикам Хогвартса, за исключением находящихся в Лазарете, немедленно отправляться в свои Гостиные! Повторяю, всем ученикам Хогвартса отправляться... »

«Черт! Ну почему именно сейчас?!» — чуть не взвыл Северус. Что за дурацкая тревога? Со всех сторон к двустворчатым школьным дверям спешили студенты всех факультетов. Заметив среди них ненавистных гриффиндорцев, точнее, их надоедливую старосту, Снейп рванул было к теплицам, но оказался слишком медлителен: Грейнджер взмахнула палочкой, и Северус впечатался спиной в массивную фигуру рыжего.

— Твой лучший мяч за сегодня, Рон! — похлопал его по плечу Поттер. — И вовсе ты не безнадежный вратарь!

— Отвалите от меня! — зашипел Снейп.

— Ты слышал сигнал? — проорал Поттер. — Попробуй только сбежать, я тебя оглушу!

— Гарри, хватит! — для вида остановила его Гермиона. — Идемте, скорее!

— Не пойду я с вами!

— Пойдешь! — Грейнджер схватила мальчика за руку, и тот охнул от боли, когда она дотронулась до порезанных пальцев. Староста настороженно покосилась на его ладонь.

— Где ты так порезался?

— Нигде.

— Так, Гарри, Рон, не упустите этого, я пойду сосчитаю младших, — велела она и унеслась вверх по лестнице.

Приятели переглянулись и одновременно ухватили Снейпа за плечи.

— Я не могу идти с вами, меня директор вызвал! — внезапно осенило мальчика. Ему во что бы то ни стало требовалось вырваться из под опеки этих двух. До назначенной встречи оставалось всего несколько минут.

— Не заливай, ты! — встряхнул его Поттер. — Директора сейчас и в школе-то нет.

А если тот, кто вызвал его на эту встречу, решит, что Снейп передумал возвращаться на Слизерин, если он не явится? Ему так и придется коротать все это время среди этих идиотов гриффиндорцев? Да еще и терпеть приставучую Грейнджер, судя по всему очень серьезно относящуюся к своим обещаниям?

Шестикурсники небрежно закинули легкого Северуса в свою Гостиную. В ней собрался практически весь львиный факультет, и от обилия алого цвета у Северуса заболели глаза. Полосато-алые шарфы, оторочки мантий, эмблемы... Как могут нормальные люди постоянно наблюдать такую цветовую гамму? И это еще не считая портрета Годрика Гриффиндора, облаченного в ярко-алую мантию, занимавшего полстены. Стоп, а кто здесь видел нормальных людей?

Будто бы подтверждая мнение Северуса о красном факультете, рыжие близнецы с безумным видом принялись распевать школьный гимн, явно пытаясь привлечь внимание. Дождавшись, когда большинство присутствующих, в том числе и Поттер, примутся наблюдать за ужимками рыжих, Снейп прокрался к портрету, но его в очередной раз остановили — как раз в этот момент до Гостиной добралась запыхавшаяся Гермиона, с видом курицы-наседки подталкивающая пару испуганных первокурсников.

— Развернулся обратно, — приказала она, вытаскивая палочку. Северус незамедлительно выхватил свою.

— Только попробуй, — прищурилась девушка. — Мы не станем терпеть твои выходки, учти. Сам же и пострадаешь.

Что-то в ее голосе заставило Снейпа отступить и признать, что сбежать отсюда у него не получится. Перед тем, как портрет наглухо заблокировали, он заметил по ту сторону МакГонагалл, взмахнувшую волшебной палочкой.

— Видишь, отсюда сейчас никто не выйдет, — сказала Грейнджер. — Дай-ка руку.

Гермиона произнесла исцеляющее заклятье, но глубокие порезы не затянулись, только еще сильнее заболели.

— Странно, не работает, — удивилась девушка. — Где ты их получил?

— Не скажу, — ответил Снейп. — Не надо, заживет само.

— Где ты был все утро? — продолжала допрашивать его староста.

— Уроки в библиотеке делал.

— Я проверю?

— Нет, — нахмурился мальчик.

— Герми, отстань от него, — бросил подошедший Рон.

— Исцеляющие чары не работают, так бывает? — ошарашено спросила у него Гермиона. — Рон, что это за рана? — она ухватила Северуса за руку, и вытянула его поближе к свету.

— Да какая разница? Меня вот не колышет...

— Рональд! Ты тоже староста и должен заботиться о младшекурсниках!

— Да-да, точно, — спохватился рыжий. — Что там за заклинание?

Уизли под присмотром Грейнджер попытался залечить порез, но у него тоже ничего ее вышло.

— Папа как-то говорил, что раны от редких артефактов не исцелить магией.

— Снейп! Где ты сегодня был?! — накинулась на него Гермиона.

— В библиотеке! Что тебе не ясно! — оттолкнул ее Снейп. — Со мной нормально все, хватит!

— Эй, не смей ее толкать! — ухватив за грудки тщедушного Северуса, Рон встряхнул его, как зарвавшегося кота. — Сказал бы лучше спасибо ей, если бы не Гермиона, то...

— Рональд!

— Да неужели...

— Мы видим...

— Что ты решил...

— Проучить нашего...

— Обалдевшего профессора!

Рыжие близнецы побирались сквозь толпу однокурсников прямо к брату. На их лицах было написано предвкушение от того, что они собирались сотворить за сегодняшний вечер.

— Северус!

— Какая встреча!

— Еще и в такой день! — разулыбались они, широко раскинув руки.

— Фред, Джордж, не смейте! — пискнула Гермиона.

— Эй, он же нам все припомнит... — пискнул Рон, но братья только похлопали его по плечу, каждый со своей стороны.

— Милая Гермиона...

— Неужели ты считаешь...

— Что мы можем навредить...

— Нашему любимому профессору?

Ухватив совершенно ошарашенного Северуса под руки, они протащили его обратно, к своему импровизированному прилавку.

— Дамы и господа!

— В этот праздничный день...

— А праздничный он потому, что выходной...

— Мы спешим представить вам...

— Нашего нового помощника...

— Северуса Снейпа! Аплодисменты!

Гостиная взорвалась рукоплесканиями, кое-кто заливисто засвистел, часть младшекурсников залезла на стулья, чтобы лучше видеть великолепное представление, а Северус оказался стоящим на неизвестно откуда взявшейся здесь бочке.

— Только сегодня...

— И только для вас...

— Мы проведем испытание нашего нового изобретения...

— Поразительного...

— Питательного...

— Прекрасного...

— Превосходного...

— Пыточного Пирожка!

В Гостиной наступила подозрительная тишина. Первокурсники недоуменно переглядывались между собой, и только те, кто был в курсе, в чем заключается шутка, сохраняли спокойствие.

— Это уже слишком, — пробормотала Гермиона. — Его-то они зачем выбрали?

— Да ладно, он точно это заслужил, — хохотнул Гарри. — Не съест ведь, спорим?

— Да вы идиоты... — отмахнулась девушка.

Близнецы тем временем продолжали кукарекать в своем углу.

— Тот, кто съест Прекрасный Пирожок...

— Испытает на себе...

— Первоклассные...

— Опасные...

— Неповторимые...

— Настоящие...

— Адские муки!

Кто-то из одноклассников братьев Уизли не выдержал и рассмеялся во весь голос, а вот Снейпу было совсем не до смеха.

Он очень четко представлял себе, как именно чувствует себя человек, подвергшийся пыткам. Безумная бабка, мать Эйлин, однажды показала ему, как относятся в роду Принцев к маггловским выродкам, применив к нему весьма популярный среди чистокровных Круциатус. После того случая мать больше никогда не решалась привести единственного внука в гости к бабушке. Да и Северус изо всех сил старался загнать память об этом дне в самые глубины разума.

Рыжие чудовища, перебивая друг друга, выкрикивали еще какие-то рекламные слоганы, иногда им даже удавалось найти рифму, с чем они и поздравляли друг друга, громко хлопая ладонью об ладонь. Северус в полуобморочном состоянии сполз с бочки и попытался прорваться сквозь кольцо гриффиндорцев. Они выталкивали его обратно, их цепкие руки казались ему похожими на щупальца каких-то дьявольских тварей, а лица смазались в одну гигантскую ухмыляющуюся рожу... Снейп, видя, что другого выхода нет, наклонил голову и с разбегу врезался в толпу. Воспользовавшись возникшей неразберихой, он сумел проскочить к самому портрету и притаиться в глухой нише под тускло горящим факелом. Молясь, чтобы его никогда не нашли, он старался успокоиться, чтобы не выдать себя громким стуком сердца.

Глава опубликована: 21.03.2013

Глава 8

враги подкрались незаметно

но незаметны были мы

и так друг друга не заметив

мы незаметно разошлись

© Старичок Боровичок

Прижавшись к холодной стенке, Северус расслышал, как в Гостиной из толпы вырвали следующего кандидата для испытаний, и закрыл уши, опасаясь услышать дикие вопли. Но их не последовало, вместо них снова раздался одобрительный гул, а затем аплодисменты.

— Ты знал! — выкрикнул кто-то из старших.

— Да нет! Честно! — ответил запыхавшийся младшекурсник.

— Объявляем героя года! — провозгласили близнецы, и их дальнейшие слова стихли во всеобщем вопле восторга.

Тишина наступила еще очень не скоро. Все это время Северус просидел в нише, обняв колени и вздрагивая от каждого шороха. В огне горевшего факела мальчику мерещилось искаженное гневом лицо старухи Принц.

— Может, он здесь? — послышался тихий незнакомый голос.

— Ну, в спальне его нет, везде уже посмотрели... Ау, Снейп!

Мальчик молчал, стараясь даже не дышать.

— Вылезай, что ты там сидишь! — мягко велел круглолицый мальчик. За его плечом маячила рыжеволосая девочка. Она нетерпеливо оттолкнула спутника и протянула руку замершему Северусу.

— Вставай, мы все равно тебя вытащим.

— Вы кто?

— Я Джинни Уизли, это — Невилл, твой самый нелюбимый ученик, — хихикнула она.

— Эй!

— Ладно, молчу-молчу.

Джинни с Невиллом виновато переглянулись и вытянули Северуса наверх.

Девочка, недолго думая, осторожно обняла худенького второкурсника.

— Послушай, Снейп, это была просто шутка, — вздохнул круглолицый. — Они бы не стали тебя пытать.

— Тогда зачем?..

— У моих братьев своеобразное чувство юмора, — покачала головой рыжая. — Каждый год они выбирают кого-нибудь из новичков и предлагают съесть что-то ужасное.

— Зачем? — не понял Северус. Согревшись в объятьях Джинни, он чувствовал, что дрожь потихоньку отступает, но вырываться не спешил, зная, что ужасы прошлого только и ждут, когда он останется наедине с собой.

— Ну, это типа испытания на гриффиндорскую храбрость... — пробормотал Невилл. — Я всегда говорил им, что это плохая шутка.

— Они не слушают никого, понимаешь?

— Нет.

— В этот раз шутка была совсем плохой, — едва слышно прошептал Невилл, глядя в глаза Северуса. Холод снова сковал мальчика, когда он увидел в глазах круглолицего отражение собственного страха.

— Ненавижу ваш факультет! — резко оттолкнув в стороны Невилла и Джинни, Снейп скрылся в спальне, и, спрятавшись за пологом, принялся обновлять известные ему Охранные и Скрывающие Чары.


* * *


К следующему утру Гостиную снова открыли — тревога, какой бы она ни была, оказалась ложной. Непоседливые младшекурсники сорвались с места и помчались на улицу лепить снеговиков и строить снежные крепости.

Старшие курсы, завистливо проводив взглядом галдящих детей, неохотно вернулись к своим гигантским домашним заданиям, подготовка которых грозила занять весь день и добрую часть ночи.

— Хорошо хоть Слагхорн не так много задает, — облегченно вздохнул Рон. — Не то, что некоторые, — он довольно точно скопировал выражение лица Снейпа: — Мистер Поттер, чем отличаются сопли дикобраза от соплей мантикоры?

Вокруг захохотали, даже Гермиона не смогла сдержать улыбки.

— Интересно, его сделают взрослым или нет? — задумчиво спросила она.

— Ой, да хоть бы и нет, — махнул рукой Гарри. — Так ему хоть врезать можно.

— Гарри!

— Я всего лишь отмечаю положительные стороны в сложившейся ситуации.

— Да, я вижу, — сжала губы Гермиона. — Где он, кстати?

— А Мерлин его знает, — небрежно бросил Рон, откидываясь в кресле.

Тем временем Северус растерянно бродил вокруг хижины Хагрида, запертой и темной. Лесничий, наверное, ушел по каким-то своим делам, и надежда мальчика отсидеться у него в гостях, скрываясь от окружающего мира, таяла с каждой минутой.

Снегопад усилился, и Снейп, кутаясь в тонкую школьную мантию, побрел обратно к школе. Мимо него то и дело проносились раскрасневшиеся студенты, на бегу кидая снежками друг в друга. Получив разок по затылку увесистым снежком, Северус оглянулся и увидел, что на него опасливо косятся несколько хаффлпаффцев, судя по цвету шарфов. Наконец вперед выступил один из них.

— Снейп, ты как, все нормально? — улыбнулся Джейк.

— Ага, — Северус невольно перевел взгляд на его одноклассников. Стоя тесной группкой, они будто бы боялись приближаться к нему. Это настораживало.

— Чего тебя от нас выгнали? — как ни в чем ни бывало продолжал Эббот. — Из-за идиотки Райт?

— Не только, — коротко ответил Северус. — Я еще на тыкве в учителей врезался.

— Да ладно, — пораженно протянул Джейк, жестом подзывая друзей поближе. — Рассказывай.

— Ну, чего рассказывать...

Вскоре вокруг Северуса собралось приличное количество народа, желающего услышать поподробнее весь рассказ из первых рук.

Под одобрительные возгласы младшекурсников и снисходительные ухмылки старших Снейп разошелся не на шутку. Среди собравшихся он заметил даже пару слизеринцев и гриффиндорцев, последние вытаращились на него с выражением полнейшего восхищения.

— ... и вот, лечу я, значит, на тыкве, а она такая в воздухе переворачивается, как сломанная метла, а тут как раз МакГонагалл идет, с Флитвиком и Спраут. И не видят меня вообще! И тут я кааааак врезаюсь в МакГонагалл! Она как заорет!

— А дальше?!

— А дальше тыква сбросила меня с высоты квиддичного кольца, и я упал...

— И ты не разбился?

— Нет, я же упал на снег, он мягкий.

— А потом?

— А потом с огорода прилетели еще тыквы. Штук двадцать где-то, и тоже понеслись прямо на учителей, они отбивались как могли, но им было не справиться...

— Ого!

— И тут появился Хагрид с большууущим топором и разрубил тыквы на куски! Во все стороны куски полетели!

— Ну а ты?

— Я? Я ему помогал, разбивал Бомбардой эти куски!

— Круто!

— Ох, Снейп, ну ты и врун, — тихо произнесла Ханна, подходя ближе. Северус сердито уставился на нее, но она не стала озвучивать громче свою догадку.

— Так все и было, — упрямо возразил он.

— Да-да, — хмыкнула Ханна. Джейк попытался оттащить ее, но она легко оттолкнула брата и вытащила из кармана желтую ленту. Взмахнув палочкой, превратила ее в длинный шерстяной шарф. Не обращая внимания на возмущенно отнекивающегося Северуса, она привычным движением накрепко замотала ему шею ярким шарфом. Джейк потянул его за рукав:

— Пойдем с нами крепость строить!

Все вокруг снова насторожились и на всякий случай отступили на шаг. Только Джейк остался на месте.

— Ты умеешь превращать снег в лед?

— Да... — растерянно пробормотал Северус. Реакция окружающих напугала и смутила его настолько, что захотелось немедленно уйти отсюда, чтобы не портить веселье. Осталось только найти повод, чтобы совершить задуманное.

— У нас тут войнушка со слизняками, ты можешь делать кирпичи для стен или лепить снежки.

— Ага, — уже не слушал его Снейп.

У школьных ворот виднелось какое-то столпотворение. Северус переглянулся с Джейком, и они оба помчались туда.

Похожий на гигантского пестрого снеговика, Слагхорн величественно вышагивал среди окруживших его студентов, милостиво кивая на их приветствия. У Северуса будто камень с души свалился — если вернулся Мастер Слагхорн, значит скоро можно будет перестать ошиваться по чужим факультетам и отправиться на любимый Слизерин, в уютную темно-зеленую Гостиную со множеством укромных уголков, где так легко уединиться.

Слагхорн осторожно пробирался сквозь толпу, и вскоре скрылся за школьными дверями. Джейк проводил взглядом бросившегося вдогонку Снейпа, ничего не сказав.

Северус сумел нагнать Мастера уже на самом верху главной лестницы, благо тот хоть и запыхался, но двигался довольно быстро. Заметив мальчика, он на секунду замер, но тут же продолжил путь.

— Сэр! Здравствуйте! — радостно выкрикнул Снейп, обгоняя любимого учителя и возникая перед ним. Голос его звучал очень гулко в пустом холле, особенно после шумной улицы. Слагхорн не ответил на это приветствие и пошел дальше, даже не взглянув на Северуса.

— Профессор... — растерялся Снейп. — А вы уже начинали работу над зельем? — предпринял он еще одну попытку. — Мастер Слагхорн!

Учитель вздрогнул и наконец-то остановился. Взгляд его, несколько потерянный, опустился вниз.

— Нет, еще не начинал, — глухо отозвался он. И при этом смотрел на Северуса, как на призрак.

— Я мог бы вам помочь в разработке.

— Не стоит.

— Я же вам часто помогал, сэр!

— Да, было дело, — тихо ответил Слагхорн.

— А вы заберете меня на Слизерин обратно? — нахмурился Северус.

— Заберу, как только появится место, — снова кивнул учитель.

И он снова зашагал к центральным лестницам.

Северус кинулся вприпрыжку за ним, удивляясь той скорости, с которой уже не молодой профессор преодолевает расстояния. Складывалось впечатление, что Слагхорн стремится от чего-то убежать, уж не от Северуса ли?

— Так можно мне помочь с зельем?

— Спрашивай у директора, — отмахнулся учитель, по-прежнему не глядя на Снейпа.

Мальчик пару секунд понаблюдал, как тот возносится вверх на движущемся лестничном пролете, и развернулся обратно.

Вскоре подошло время обеда, и Северус, погруженный в свои размышления, автоматически направился к столу под зеленым стягом. Малфой тихонько похлопал его по плечу еще до того, как он попытался сесть на скамейку.

— Эй, ты вон с теми сейчас, — он указал на гриффиндорский стол.

— Черт, — выругался тот. Драко нахмурился и покосился на преподавательский стол.

— Что он тебе сказал? Слагхорн переведет тебя к нам?

— Да, когда место будет.

Малфой хитро прищурился и подмигнул Снейпу.

— Я думаю, этот вопрос решится немного раньше, — заговорщически сказал он. — А сейчас иди, пока они тебя искать не стали.

Усевшись рядом с Гермионой, властным жестом подозвавшей его, Северус первым делом размотал желтый шарф, в котором ходил до сих пор.

— Откуда он у тебя? — спросила Грейнджер.

— У хаффла отобрал, — проворчал Снейп. Гермиона уже набрала воздуха, чтобы разразиться гневной отповедью, но Северус не дал ей это сделать:

— Это мне Ханна Эббот трансфигурировала.

— А, ну тогда ладно, — вздохнула она. — А что Малфой от тебя хотел?

— Я сам к ним нечаянно подошел, — честно ответил Снейп. — Задумался.

Ответ, по-видимому устроил Гермиону и двух ее приятелей. Рон даже как-то сочувственно улыбнулся, глядя на мальчика, а Поттер — Северус даже про себя не мог называть его по имени — Поттер отличился тем, что никак не прокомментировал действия Северуса.

Слева от Снейпа какой-то третьекурсник просматривал яркий листок.

«Шахматный клуб объявляется открытым, все желающие приглашаются в 305 аудиторию к шести часам вечера. С собой иметь мозги и хорошее настроение», — прочел он.

— Играешь в шахматы? — неожиданно спросил студент. — Приходи тоже, это для всех.

— Играю, — засиял Северус. — А это в какой день?

— Чтобы это узнать, нужно вот здесь поставить мат...

Две головы склонились над маленьким листочком, шахматная задача не представляла особой трудности, но все таки заставляла задуматься.

— Вот, я победил! — Снейп передвинул крошечные фигурки на нарисованной доске, и она засияла всеми цветами радуги. Фигурки выстроились в цифру, означавшую сегодняшнее число.

— Ого, так глядишь, и Рона Уизли обыграешь.

Услышав фамилию Уизли, Северус невольно оглянулся на другой край стола, где безумные близнецы демонстрировали очередное свое изобретение, распылитель, который придавал еде тухлый и засохший вид.

— Это у них там Поразительная Призрачная Приправа.

— Гадость какая.

— Ага.

— Эй, а ты уроки сделал? — окликнула Снейпа Грейнджер.

— Конечно, еще вчера, — не моргнув глазом, соврал мальчик. — Мне Луна помогла с Транфигурацией.

— Сойдет, — облегченно вздохнула староста и вернулась к своим делам.

— Еще как, — еле слышно прошептал Северус.

После обеда, не зная, чем заняться, Снейп бродил по коридору восьмого этажа, пытаясь попасть в Выручай-Комнату. Гулять не хотелось, он видел, как во двор унеслись близнецы Уизли, а попадаться им снова было бы совсем неудачно после шутки в Гостиной. Снейп не считал себя очень уж чувствительным человеком, но после той шутки лицо бабки то и дело возникало в памяти, и в эти моменты он старался мысленно загородиться от печальных воспоминаний. Как учила мама, чтобы избавиться от них, нужно очистить голову вообще от любых мыслей.

— Правда что ли? — послышался несколько громкий шепот.

— Да точно, говорю тебе, — ответил другой голос.

Выглянув из-за угла, Снейп обнаружил в нише за отъехавшей картиной несколько знакомых лиц. Райт стояла к нему спиной, рядом с ней, прислонившись к стене, в небрежной позе застыл Майк, и еще пара рэйвенкловцев.

— Слишком сложный состав...

— Луна с Чжоу считали вероятности...

— Слагхорн говорил директору...

— Теперь можно ему навалять...

Снейп почувствовал, как от ужаса зашевелились волосы на затылке. По обрывкам разговора стало вполне ясно, о чем речь. Неужели ему и вправду придется остаться в этом возрасте? Но как такое возможно? Если он перенесся из прошлого, то кто проживет его собственную жизнь?

Ничего не понимая, Северус решил отправиться к директору с целью немного прояснить происходящее, но тут в кармане снова нагрелась монета, и мальчик, обжигаясь, вытащил ее и бросил на пол. «Через пятнадцать минут у школьных ворот, есть зелье», — гласило краткое сообщение.

Снейп нетерпеливо подпрыгнул, и, закинув монету в карман, промчался к лестнице, по дороге не удержавшись и хлестнув шарфом по заднице зазевавшуюся Райт. Вопли взбешенной девочки провожали Снейпа всю дорогу до следующего этажа.

У школьных ворот, куда Северус примчался немного раньше назначенного времени, маячила одинокая фигура в темном плаще. Снейп, внезапно оробев, остановился за несколько шагов до неизвестного.

— Ты что? Это же я, — снял капюшон Драко. — Пойдем, — протянул он руку.

— Куда? — замер Северус.

— У меня есть знакомый зельевар, он может сделать любой состав за пару минут, — объяснил Малфой. — Только надо аппарировать из Хогвартса.

— И мы должны отправиться к нему? — растерялся Северус. — Разве можно вот так просто исчезать из школы?

— У нас нет времени предупреждать директора, да и его самого тоже нет, если ты не заметил, — с трудом скрывая раздражение, проговорил блондин. — Чтобы сварить зелье, тот Мастер должен на тебя взглянуть.

— А куда мы идем? И почему нас не видит Охрана?

— Тупые авроры время от времени теряют бдительность, сейчас как раз смена Тонкс.

— Тонкс?

— Да, а мы ее еще на Защите так умотали, что она наверняка сейчас спит где-нибудь, — хмыкнул Малфой. — Аппарируем от Хогсмида.

— А далеко это?

— Не очень.

Они очутились на пустынной снежной равнине. Вдалеке, на краю поля, виднелась невысокая церковь. Северус торопливо отряхнулся от снега и первым делом проверил целостность палочки.

— А зачем все так секретно? Драко? Это ты сообщал через монету?

— Я, — коротко ответил Малфой. — Не задавай слишком много вопросов. И старайся ни о чем спрашивать Мастера. Он не любит, когда спрашивают.

— Кто он?

— Увидишь, — Северус насторожился, когда заметил, что Драко прячет руку в кармане. Другой рукой он придерживал Северуса за плечо. — Пошли.

— А почему здесь нет домов? Этот зельевар живет в церкви?

— Да, он отшельник, — разозлился Малфой. — Я сказал тебе молчать.

— Ладно, ладно...

Серое небо затягивали унылые тучи, ноги утопали в снегу, пока они пробирались к церкви. Драко поспешно закрыл уши младшему спутнику, когда окрестности прорезал нечеловечески жуткий вопль. Снейп отшатнулся было в сторону, но Малфой крепко ухватил его за мантию.

— Это он зелья испытывает.

— Кричал человек, — возразил Северус. — Там кого-то мучают.

— Ну... Наука требует жертв, — развел руками слизеринец. — Это же не новость для тебя?

— Нет... Я не хочу туда идти.

— В школе для тебя зелье сварить не смогут, ты же слышал, — уговаривал его Малфой.

Северус сжал палочку и зашагал вперед.

— Помни, что я тебе сказал, — обронил Драко перед тем, как они вошли в церковь.

Внутри было пустынно и тихо. Задрав голову, Северус вгляделся в уходящие наверх старинные своды, почти сходившиеся в одной точке. Вслед за Малфоем он обошел обвалившиеся скамейки и разрушенный алтарь. Завернув за угол, он обнаружил длинный стол у самой стены и сидящих за ним людей, почему-то все они были в странных белых масках.

— Сядь и сиди тихо, пока нас не позовут.

Северус не сразу заметил во главе стола высокую фигуру. Человекоподобное существо с глазами-прорезями что-то прошипело вместо приветствия своей гигантской змее, и она поползла к Снейпу.

— Не бойся, она не укусит, — обронил Драко. — Это он так различает врагов, — не очень убедительно сообщил он, заметно побледнев, когда змея проползла мимо.

Нагайна покружила около Снейпа и развернулась обратно. Ее блестящая чешуйчатая спина промелькнула совсем близко от мальчика, у которого от страха потемнело в глазах, а кончики пальцев заледенели.

— Подойдите! — холодно приказал тощий, взмахом палочки отбрасывая в сторону грузное тело, только что корчившееся на полу в беззвучном крике. Рядом с неподвижной скрюченной фигурой рассыпались осколки белой маски.

Пока Драко зачем-то целовал мантию этого странного типа, Северус, пользуясь тем, что на него никто не смотрит — окружающие предпочитали не поднимать взгляд — ловким движением подхватил с пола небольшой осколок и спрятал в карман.

— Северус Снейп, — прошипело существо. Нет, человеком его назвать было ну никак нельзя — люди не бывают настолько... Ненастоящими, что-ли?

— Да, сэр? — пропищал Северус, заставляя себя шагнуть вперед.

Люди за столом зашелестели и снова замерли.

— Что же с тобой приключилось? — поинтересовалось существо, занося палочку.

— Меня облили зельем. Драко сказал, что вы можете приготовить обратное зелье, — уже смелее продолжил Снейп. Малфой что-то проворчал, но не сказал ни слова.

— О, конечно могу, — криво улыбнулся тощий. Улыбка до ужаса напоминала оскал беззубой акулы-инвалида. Северус еле сдерживался, чтобы не заорать. — Смотри прямо!

Голова раскололась от боли, и перед глазами поплыли воспоминания последних нескольких дней: превращение в ребенка, злые лица студентов, визжащая Райт, нахмуренная Спраут, хохочущий Хагрид. Через туманную завесу пробивалась успокаивающая мысль, что все это нужно просмотреть, чтобы правильно составить рецепт зелья, вернувшего бы его в первоначальный вид. Но мысль была подозрительно вялая и слабая. «Это неправда, — вдруг осознал мальчик. — Все это неправда. Я здесь совсем не для этого». Картины, возникающие перед глазами, постепенно бледнели, темная пелена накрывала окружающий мир.

— Мой Лорд, он же!.. — услышал он крик Драко перед тем, как потерять сознание.

— Он слишком умен. Я хочу, чтобы он забыл об этой встрече, — презрительно бросил Волдеморт, кивая на распростертую фигурку.

Драко поклонился и осторожно поднял Снейпа. Как и в день превращения, сейчас он тоже оказался достаточно тяжелым, несмотря на свои габариты.

Сквозь мутную дымку боли и слабости Северус чувствовал, как его куда-то несут. Он хотел спросить, куда именно, но вопрос так и не прозвучал вслух, будто бы собеседник находился очень далеко, и не было смысла даже и пытаться связаться с ним.

— Эй, ты не придешь в себя? — послышался тихий голос. Снейп подумал, что он ему чем-то знаком.

— Люц... — простонал он. — Это ты?

— Это Драко, — ответил голос. — Очнись, — его слегка встряхнули, и поутихшая было навязчивая головная боль вспыхнула с новой силой.

— Что?..

— Нам снова надо аппарировать, Снейп. Как бы тебя не расщепило...

— Расщепило...

Энервейт! — скомандовал Драко, и Северус вынырнул из глубокой темной бездны, чуть не ослепнув от окружающей белизны.

— Ты обманул меня? — прошептал он. — Кто это был?

— Потом расскажу, держись... — Малфой снова протянул ему руку, и Северусу ничего не оставалось, как снова довериться ему. Вокруг больше никого не было, а оставаться в такой близи от церкви было слишком страшно.

— Куда мы?

— К моей матери.

Водоворот красок, в котором преобладали серые и черные цвета, чуть опять не вырубил Снейпа. Ухватившись за узкую ладонь, он, дрожа, поднялся на ноги. Со времени его дружбы с Люциусом в поместье мало что изменилось — может, только картин на стенах стало немного больше, и отсутствовал домовой эльф, всегда встречавший прибывающих хозяев.

— А где Добби? — рассеянно спросил Северус, вслушиваясь в необычную даже для этого места тишину, нарушаемую лишь легким тиканьем часов.

— В школе, — сердито ответил Драко. — Мам!

По лестнице к ним навстречу спускалась дама, сразу же напомнившую Северусу ту самую строгую старосту, в конце концов очаровавшую его друга Люциуса.

— А где твой отец?

— В тюрьме, — прорычал Малфой. — Замолчишь ты уже?

— Это он? — едва заметно улыбнулась Нарцисса, присматриваясь к Северусу. — Зачем ты привел его?

Спустя минуту она кивнула и ласково приобняла Снейпа за плечи.

— Идем, я все исправлю.

— Нет! — вырвался Северус. — Я уже пошел за Драко, и вот что вышло!

— Иди давай, Снейп! — рассердился Малфой. Переглянувшись с матерью, он взмахнул палочкой, и Северуса опутала невидимая веревка.

— Что вы делаете? Отправьте меня обратно в школу! — сердце забилось быстро и тревожно, но беспомощность не столько пугала Снейпа, сколько злила.

— Непременно, — прорычал Драко. — Начинай, мам.

Светловолосая женщина подняла палочку и...

В хижине Хагрида было все так же темно и пусто, как днем. На улице осталось совсем немного учащихся, да и те, кто остался, занимались тем, что разрушали стены вражьей ледяной крепости, пользуясь моментом. Глыбы льда с оглушительным грохотом съезжали вниз и разбивались на тысячи осколков.

— Северус! Вот ты где! — навстречу мальчику спешила Грейнджер. — Куда ты пропал?

— Никуда, — пожал плечами Снейп. — Гулял.

— Тебя не было полдня, — насторожилась Гермиона. Рядом со старостой краснознаменных безмолвно маячили высокие фигуры Рона и Гарри.

— Я уверен, это дело рук Малфоя, — ни с того ни с сего заявил Поттер.

— Гарри, как ты достал, — проворчала Гермиона. — Нам пора в замок. Скоро ужин.

— Я уверен, — тупо повторил Гарри, заслужив подзатыльник от лучшего друга.

— Северус, ты сегодня видел Малфоя?

— Нет, — ответил мальчик. — А что?

— А я видела, — Грейнджер покосилась на упрямо сжавшего губы Гарри. — Он весь день в библиотеке проторчал.

— Это ни о чем не говорит, вот ты объясни лучше, что он таскается в Выручай-Комнату?

— Один? — хихикнул Рон, на этот раз схлопотав от Гермионы.

— Он крадется туда, я много раз видел...

— Вот и я о чем, — снова мерзко ухмыльнулся Уизли. — Его там ждут.

— Рональд, заткнись! Здесь ребенок!

— Ты про кого? Гарри уже вырос...

— Достаточно!

— Я тоже видел, как он там прятался, — внезапно сообщил Снейп. Его спутники, почти забывшие о присутствии навязанного им подопечного, остановились как вкопанные и резко обернулись.

— Когда? — Поттер, как коршун, впился в него взглядом. В зеленых глазах, загоревшихся надеждой на новое доказательство вины подозреваемого, светилось нечто, похожее на благодарность.

— Да вчера, или позавчера... Не помню. Но он точно прятался.

— Вот видите! — торжествующе произнес Гарри. — Я не один так думаю.

— Очень убедительно, — протянула Гермиона.

— Эй, мы так на ужин опоздаем.

Старосты поспешили дальше, а Поттер так и остался стоять, вглядываясь в бывшего ненавистного учителя.

— Сможешь проследить за ним? — спросил он с маниакальным блеском во взоре.

— Ты предлагаешь проследить за слизеринцем? — насторожился Северус.

— Ну да, — нахмурился Поттер. В такой ситуации его явно ничего не смущало.

— И думаешь, что я стану это делать?

— Это же не просто так. Снейп, я и правда считаю... — начали доходить до Поттера простые истины.

— Я ведь тоже слизеринец. Может, я и гад, по твоим меркам, но не предатель! — по-детски прямолинейно заявил Снейп, презрительно обходя стороной застывшего гриффиндорца.

— Эй! Я ведь не об этом! Тут все серьезнее! Знаешь, что он сделал?

— Поттер, сам следи, если тебе надо!

— Ах ты...

— Отстань!

Перед школьными дверями Гарри все же еще разок отвел Снейпа в сторону.

— Ты не предатель, говоришь? — тихо спросил он. — Хочешь, расскажу тебе, почему это не так?

— Почему? — побледнел Снейп, сжимая кулаки.

— Все очень просто. Когда ты вырос, ты вступил...

Но он не успел закончить фразу, потому что оказался на земле. Невилл потер плечо и прищурился.

— Ты совсем идиот? Поттер?

— Невилл, ты...

— Он не должен узнать! Представляешь, что тогда будет?

— Очень даже представляю, — хмуро отозвался Гарри, поднимаясь на ноги. — Сириус...

— Замолчи!

— Чтоб вам...

— Иди куда шел!

Когда Поттер ретировался, бессильно шипя сквозь зубы, Невилл очень серьезно смерил взглядом растерянного Снейпа.

— О чем он говорил?

— Ни о чем, это он наелся Болтливых Батончиков. Чушь нес.

— Не верю, — прошептал Северус. — Куда я вступил когда вырос?

— Наверное, в Английскую Ассоциацию Зельеваров, судя по всему, — улыбнулся Невилл. — Держись подальше от Поттера. Он злится на тебя из-за того, как ты обращался с ним, когда был учителем.

— Я был сволочью, да?

— Да, немного, — нервно вздохнул Лонгботтом. — Сядешь со мной.

Проходившая мимо гриффиндорского стола МакГонагалл чуть не упала в обморок, заметив мирно беседующих Невилла и Снейпа, не обращающих внимания на количество удивленных взглядов.

«В этой школе иногда действительно происходят чудеса», — подумала она и тихо удалилась, опасаясь нарушить хрупкое равновесие.

Глава опубликована: 22.03.2013

Глава 9

вот небо падает на город

на транспорт на дома а я

смотрю как люди это небо

ногами втаптывают в грязь

© оман

— Эй, ты! — послышался звонкий голос.

— Что? — обернулся Северус. Уже примерно зная, что сейчас услышит, он осторожно нащупал палочку в кармане.

— Подошел-ка сюда! — заявила Матильда Райт, оглядываясь на друзей, чтобы убедиться, что они восхищаются ее смелостью.

— Тебе надо, ты и иди, — отозвался Северус.

Его одноклассники давным-давно убежали в замок, переодеваться после урока полетов, проходившего на промозглом ветру. Снейп, которого оставили дежурить, немного задержался, помогая тренеру сложить метлы в сарае. Причем сделать все требовалось без магии — мадам Хуч считала варварством применение заклинаний к драгоценным школьным метелкам, больше смахивающими на музейные экспонаты, чем на летательные аппараты.

— Он, кажется, не понял, — Райт многообещающе сцепила руки в замок и с наслаждением размяла кисти. — Ты знаешь, кто мой брат?

— Не знаю, и знать не хочу, — отмахнулся Снейп. Измотанный и уставший, он совершенно не хотел тратить время, оставшееся до обеда, на глупые разборки. К тому же, после занятия снова стали кровоточить глубокие порезы на пальцах, и это невероятно раздражало.

— Скоро узнаешь! Но для начала я с тобой сама поболтаю. Майкл!

Рэйвенкловец выдвинулся вперед, слегка наклонив голову и похрустывая кулаками. Северус вытащил палочку.

— Лучше и не пытайтесь, — улыбнулся он. — Я знаю много неприятных заклинаний.

— Да ну, не ври, — фыркнула Матильда. — Бейте его!

Майкл и еще пара человек без дальнейших предупреждений набросились на мальчика, едва успевшего отшвырнуть подальше сумку. Первый схлопотал немного смазанное Оглушающее заклятье, остальные повалили Северуса на мерзлую землю, и вскоре по земле яростно катался бешеный клубок из нескольких тел. То и дело слышался треск мантий и глухие удары. Волшебная палочка Снейпа отлетела в сторону, под ноги Райт.

— Драка! — выкрикнул кто-то из первокурсников, длинной вереницей возвращающихся из оранжерей, и толпа первачков окружила дерущихся, веселясь и выкрикивая слова поддержки.

— Господа, делаем ставки!

— Один к четырем!

— Рискни сейчас и разбогатей потом! — вопили выросшие как из под земли близнецы Уизли, предварительно с помощью Акцио призвав палочку Снейпа, на которую только что чуть не наступила Райт.

Мимо них прошествовал Эрни МакМиллан, собравшийся было остановить драку, но, поближе рассмотрев участников, передумал и отвернулся, сделав вид, что ничего не заметил.

Северус успел сломать пару носов и три раза укусить беспорядочно мелькавшие вокруг руки. В такой суматохе он даже и не понял, трое нападавших или четверо, просто стараясь нанести как можно больше повреждений всем своим врагам. Толпа вокруг бесновалась на грани истерики, приходя в восторг от того, что Снейп все еще активен. Правда, болели все в основном не за него, а за его противников, что только еще больше распаляло желание победить.

Майкл валялся на боку, подвывая и зажимая окровавленный нос, остальные уже начинали уставать, когда неведомая сила разнесла всех участников по сторонам. Снейп отлетел прямо в объятья гриффиндорских первокурсниц, не давших ему упасть.

— Что здесь происходит? — возмутился Драко Малфой. — Снейп! Ты цел?

— Еще как! — выкрикнул тот, не переставая сверлить разъяренным взглядом своих врагов. — Могу продолжить, если им мало!

— Нет, хватит, — осадил его Драко, взмахом палочки останавливая кровь из рассеченной губы Снейпа. Северус дернулся от неожиданности и исподлобья уставился на Драко. Какая-то неопределенная мысль вертелась в голове, но мальчик никак не мог определить, к чему она относится. Похожие ощущения испытываешь, когда чувствуешь, что что-то забыл, но не можешь вспомнить что.

— Кто начал? — строго спросил Малфой, явно получая удовольствие от возможности покомандовать. Снейп и Райт одновременно показали пальцами друг на друга. — Сдается мне, что Северус не так глуп, чтобы в одиночку нападать на пятерых, — коварно улыбнулся Малфой. — Как твоя фамилия? — спросил он у насупленной девочки.

— Матильда Райт! — гордо ответила она.

— А... Знаком я с твоим братом, — скривился Драко. — Редкостный дурак.

Девочка в ответ что-то прошипела, но ее слова заглушил всеобщий гул.

Толпа расступилась, и в эпицентр происшествия пробралась запыхавшаяся МакГонагалл.

— Мистер Малфой? — поджала губы декан. — Вы остановили безобразие?

— Именно так, мэм, — вежливо отозвался Драко. — Я уже выяснил, что начали они.

При виде МакГонагалл Райт попыталась смыться, но студенты Гриффиндора с хохотом вытолкали ее обратно.

— Это он первый начал! Проверьте его палочку! — прищурилась она из-за спин приятелей.

— Мистер Снейп, это правда?

Северус угрюмо молчал, украдкой вытирая кровь с подбородка. Объяснять МакГонагалл, что он только защищался? Рассказать, что его спровоцировала девчонка? Да, и в конце-концов, именно его палочка укажет, что он первый применил магию... Кстати, а где, собственно, она?

— Мэм, я считаю, что это была месть за тот случай на Травологии, — подсказал Драко, одновременно осматриваясь. Где же палочка этого болвана?

— Похоже на правду, — вздохнула МакГонагалл. — В любом случае, это не имеет такого большого значения. Оба факультета теряют по пятьдесят баллов, — сердито закончила она. — За упрямое молчание с одной стороны, — она кивнула на Снейпа. — И наглую ложь с другой, — Райт закусила губу. — И за драку по тридцать.

— Но, мэм!.. — зашелестел ее собственный факультет.

— Между прочим, Хаффпафф только что лишился старосты, — неожиданно сообщила она стоящим поодаль нескольким студентам желтого факультета. — Встретите МакМиллана, передайте ему, чтобы не разыскивал значок.

— Но за что? Его здесь самого-то нет! — выкрикнули оттуда.

— Я видела, как он заходил в замок. Нового старосту выбирайте голосованием. А теперь расходитесь.

Она развернулась к пострадавшим и оглядела Снейпа. Не считая чумазой физиономии и порванного рукава, он с виду был в полном порядке. Кивнув ему на дверь, декан приблизилась к Майклу, все еще зажимавшему нос, и принялась колдовать над ним.

Северус хорошенько отряхнулся, и, подобрав сумку с книжками, поплелся на обед. Перед дверьми в Большой Зал его окликнули близнецы.

— Сэр Снейп...

— За мужество и стойкость...

— Проявленные в сегодняшнем героическом сражении...

— Мы торжественно вручаем вам...

— Знак особой чести...

И они вдвоем протянули ему его собственную палочку, целую и невредимую. Опуститься на одно колено им помешал укоризненный взгляд Джинни, проходящей мимо.

— Что вы к нему опять прицепились?

— Мы восхищаемся...

— Отвагой и храбростью...

— Да заткнитесь уже, — бросил Рон, и троица друзей отправилась дальше.

Фред и Джордж совершенно искренне, с крайне торжественными лицами, пожали руку ошарашенному Северусу, и, ничего больше не говоря, тоже ушли.

Снейп только развел руками в ответ на вопросительный взгляд Невилла.

Перед тем, как усесться за стол, Северус снова был пойман Гермионой.

— Так, я тебя предупреждаю, чтобы это было в первый и последний раз, ясно? — прошипела она. — Столько баллов мы давно не теряли!

— Как будто у меня был выход! — возмутился мальчик.

— Зная твой характер, я точно знаю, что ты...

— Он только защищался, — послышался тут голос Невилла. — Герми, их было пятеро, я видел.

— Почему ты не позвал никого на помощь?

Снейп воззрился на Грейнджер с выражением полнейшего недоумения и непонимания. Звать на помощь? Кого? Кто бы помог ему, особенно в свете того, что он узнал о себе взрослом? Да все только радовались, что наконец-то ненавистный учитель получит по заслугам.

— Я проникся традициями вашего факультета, — съязвил Северус и отвернулся от занудной старосты, не слушая, как она возмущается дальше. Плевать! Что изменится от ее слов? От ее лжи о том, что кто-нибудь непременно кинулся бы защищать Снейпа от кого бы то ни стало?

— Снейп, тебя зовут, — тихонько окликнул его Невилл, указывая на преподавательский стол.

Не оглядываясь, Снейп устремился туда, по дороге игнорируя насмешливые взгляды и уворачиваясь от как бы невзначай выставленных локтей.

— Мистер Снейп, — кивнула ему МакГонагалл, сияя от счастья. — Рада тебе сообщить, что директор перевел тебя на Слизерин.

Радостный фейерверк взорвался в голове мальчика. Кажется, еще немного, и он сам взлетит под потолок от счастья. Чувство было сродни ощущению возвращения домой после долгого и утомительного путешествия. Наконец-то! Давно бы так! Да здравствует Хогвартс и Мастер Слагхорн!

— Но, вынуждена так же уточнить, что это произошло два часа назад, так что баллы, потерянные в сегодняшней стычке, теряет, разумеется, Слизерин.

Фейерверки погасли, дверь родного дома захлопнулась перед самым носом, оставив путешественника под дождем. Как же так? А где же справедливость? Почему нельзя было сказать б этом раньше, может тогда Северус и подумал бы, стоит ли вступать в драку...

— А почему вы не сказали мне раньше? Мэм? — осторожно спросил Северус. Остальные учителя недовольно покосились на него, только Хагрид радостно улыбнулся, мол, не унывай, все будет хорошо.

— Мистер Снейп, я и сама только что узнала, уж поверьте моему слову, — вздохнула МакГонагалл, изображая искренне сожаление. — Будьте добры пройти на свое место, — взмахнув палочкой, она изменила цвет его эмблемы на зеленый.

Медленно и печально Северус поплелся за свой стол. Слизеринцы принялись перешептываться и оборачиваться на учителей, когда Снейп подошел к Малфою и молча указал ему на эмблему. Драко так же молча пододвинулся, сделав знак остальным, и Снейп втиснулся на скамью рядом со старостой. Не то что бы ему хотелось держаться поближе к Малфою, просто рядом с ним он действительно чувствовал себя в относительной безопасности.

— Драко, — протянул Северус, стараясь говорить как можно тише. — Меня два часа назад перевели, и баллы...

— Да знаю я, — хмыкнул Малфой. — Отработаешь.

— Как?

— Поработаешь у Филча за кого-нибудь из нас.

— Но...

— Под Оборотным, разумеется, — пояснил Малфой.

— А может, у Слагхорна? — с надеждой спросил Снейп.

— Ты что, — презрительно скривился Драко. — Мастер Зельеварения за версту учует подмену.

Приняв к сведению новую для себя информацию, Северус впал в глубокую задумчивость. Из того, что сказал ему Драко, можно было сделать вывод, что на факультете Слизерин имелся некоторый запас Оборотного зелья. Следовало бы выяснить в ближайшее время, где он находится и как до него добраться. Такое полезное зелье наверняка может пригодиться даже в повседневной жизни.

— Вот сегодня, кстати, отработка у Брендона, — Малфой кивнул на смуглого однокурсника. — Пойдешь вечером, я дам тебе зелье.

— А откуда у тебя?

— Много будешь знать, скоро... — Драко запнулся, не закончив. Конец фразы был бы сейчас не к месту.

Филч недовольно проскрипел что-то насчет нарушителей порядка и покосился на Северуса, тот был сейчас на две головы выше себя настоящего и гораздо шире в плечах.

— Пойдешь сейчас в Больничное Крыло, там требуются работники, — угрожающе сообщил завхоз. Северус — точнее, Брендон, кивнул и собрался выходить.

— А в Зал Наград идти не надо?

— Нет, там Снейп так все дочистил, что долго можно не продолжать, — отозвался завхоз. По его тону становилось ясно, что Северуса он ставит в пример сегодняшнему нарушителю. — Топай давай!

У мадам Помфри пациентов сегодня не наблюдалось, так что от Северуса понадобилось помощь только в наведении порядка — протирать пыль со стеллажей и расставлять по полкам новые партии Костероста и Противопростудного зелий оказалось несложно.

— Как там Снейп поживает? — осведомилась вдруг врач, как только мальчик слез со стремянки.

— Да нормально у... него всё, — сдавленно ответил Северус, чуть было не сказав «у меня». — Его на Слизерин перевели.

— О, это я в курсе, — улыбнулась женщина. — Рад?

— Конечно, — серьезно ответил Северус.

— Не обижают его там?

— Нет, что вы...

— Только на отработки заставляют за себя самих ходить?

— Э-э-э...

Северус с ужасом уставился на свои ладони, укорачивающиеся на глазах. Мадам Помфри в свою очередь стала немного выше, а края мантии коснулись пола. Волосы удлинились и надоедливая челка снова закрыла пол-лица. Чертов Малфой, наверное неправильно рассчитал дозировку!

— И что нам теперь делать, Северус Снейп? — сердито спросила она.

— Я не знаю, — попятился мальчик. Машинально шаря в карманах в поисках палочки, он уже почти впал в панику, не обнаружив там ее, но мадам Помфри не спешила продолжать ругаться. Вместо этого она тихонько рассмеялась и жестом велела Северусу идти за ней.

— А я то гадаю, что это Брендон такой тихий и послушный, — пробормотала она. — Ты был частым гостем в свое время, как и некоторые гриффиндорцы.

— Да? А кто чаще?

— Вот тебе и да. Вы сюда с Блэком и Поттером всегда вместе попадали, как по расписанию, — принялась вспоминать целительница. — В те времена это была самая серьезная война...

— А сейчас? — мгновенно отреагировал Северус. Мадам Помфри резко оборвала поток воспоминаний и нахмурилась, спохватившись, что сболтнула лишнего. Соображая, чем бы отвлечь мальчишку, она нервно заозиралась по сторонам.

— Мадам? Вы что?

— Я? Ничего, милый, все хорошо.

— Сейчас идет война? — напрямик спросил Снейп, вставая так, чтобы врач не могла отвернуться от него.

— В мире магглов, — нашлась женщина. — Не более того.

В наступившей тишине было слышно, как поскрипывает старая оконная рама, покачиваясь под порывами ветра.

— Это неправда, я не слепой, — покачал головой мальчик. — Я слышал разговоры в школе. Все говорят про кого-то, кого нельзя называть. Мне кажется, что его все боятся, — четко проговорил он, внимательно следя за реакцией Помфри. Но она уже взяла себя в руки, и на лице ее не отражалась ни одна эмоция. — Кто он такой?

— Я тебе не назову.

— Почему?

— Так нельзя же, — мадам Помфри взмахнула волшебной палочкой, призывая небольшую коробку с полки над столом. — Покажи-ка свою руку.

Поводив палочкой над порезами и не добившись никакого видимого результата, целительница ненадолго задумалась.

— Где ты нашел настолько редкий артефакт? — удивилась она, рассматривая поврежденную ладонь. Северус надулся и попытался вырвать запястье, но не тут-то было — у мадам Помфри был огромный опыт общения со строптивыми учениками. — В школе таких предметов — раз, два, и обчелся, а уж добраться до них... Северус, как это случилось? Где ты порезался?

— Да это еще на Рэйвенкло, — начал выдумывать мальчик. — Я хотел снять браслет со статуи их этой... Ровена, да, ее зовут?

— Да, Ровена. У нее есть браслет?

— А вы не знали? — пожал плечами Снейп. — Диадему украли, а браслет еще пока нет.

Врач скептически поджала губы. Достав маггловский бинт, она смазала порезы какой-то жгучей мазью, и плотно обмотала оба пальца по отдельности, чтобы не лишать кисть свободы действий.

— Придешь через три дня, — сдержанно велела она. — И поаккуратней с Оборотным зельем.

— Да, мэм.

— Можешь быть свободен.

Северус поспешил ретироваться из Больничного крыла, пока мадам Помфри не передумала его отпускать. Шагая по направлению к своей родной Гостиной, он пытался подвести итоги и систематизировать полученную информацию. Косвенным образом целительница все же подтвердила, что сейчас идет война с кем-то, кого нельзя называть. Интересно, а почему называть-то нельзя? Его имя заколдовано, и при произнесении происходит что-то ужасное? Или его имя служит каким-то зловредным заклинанием? Когда мадам Помфри оговорилась, она выглядела так, будто бы выдала ту самую тайну, что скрывала от него вся школа. Может, эта самая война как-то напрямую связана с его будущим?

Чувствуя, что в полученной головоломке не хватает как раз нескольких самых важных кусочков, Снейп ощутил, как азарт в нем разгорается еще больше. Пообещав себе непременно выяснить правду, он переключился на другие мысли, о возвращении на родной факультет.

Со времени его детства не изменились даже стены и расположенные на них факелы. Рисунки и выступы на каменной кладке, как и много лет назад, указывали на те же самые потайные ходы и секретные комнаты. Немногочисленные портреты спокойно, по-домашнему, кивали в знак приветствия, и Северус отвечал им тем же.

И тут сердце, бившееся радостно и ровно, на секунду замерло, и в груди поселился мерзкий холодок.

Коснувшись его лодыжки, мимо пробежала маленькая призрачная мышь. Точно такая же обычно бежала к матери, когда отец возвращался домой после своих долгих посиделок с друзьями. Неужели кто-то в Хогвартсе знаком с мамиными Чарами? Это же секретные Чары рода Принцев... Нелепая мысль, что на факультете сейчас учится кто-то из его родственников, сразу же отпала — насколько он понял, у него самого детей не было, и у матери также отсутствовали братья или сестры, дети которых теоретически могли бы сейчас присутствовать в Хогвартсе. Так кто же умудрился применить такое заклинание?

Северус прекрасно разбирался в действии этих самых Чар. Мама очень подробно объяснила, в чем их особая уникальность, и сейчас Снейп не сомневался, что Чары Оповещения настроены именно на него. Интересно, а на кого же еще они их настроили?

Мерзкий холодок, поселившийся в груди, зашевелился пуще прежнего. Для чего кому-то понадобилось следить, когда он вернется в Гостиную? Может, его в чем-то подозревают? Но в чем? И кто?..

— О, ты что-то быстро, — обернулся Малфой, отрываясь на секунду от книги. — Все в порядке?

— Да, — спокойно ответил Северус. — Только зелье перестало работать раньше, чем надо.

— Черт побери!

— Но мадам Помфри никому не скажет, я думаю, — покачал головой мальчик. — А Филч и не знает.

— Ладно, если что, выкрутимся. Уроки сделал?

Снейп не ответил, оглядываясь вокруг. Кто же сумел применить чары Принцев? В углу за диваном сидели младшекурсники — ну, эти-то вряд ли. Значит, кто-то из старших... Кто-то выведал секретные Чары. Интересно, и как же он это сделал? Мама не уставала повторять, чтобы он сам никому не раскрывал секрет Чар. Заклинания, становящиеся общедоступными, немедленно теряли свою уникальность, и поэтому магические семьи тщательно охраняли секретные техники, зачастую не столько действенные, сколько придающие статусность роду. Нет, сам бы он точно не стал бы рассказывать никому о мамином заклинании.

— Снейп, я тебя спрашиваю, — недовольно протянул Драко.

А может, это он? Такой обманчиво простой вариант совершенно не устраивал Северуса. Он помнил, кем для него являлся Люциус Малфой — который был старше его на несколько лет — приятелем, хитро использующим его таланты и способности с первого момента пребывания Северуса в школе. Люциусу, этому хитрому скользкому типу, он никогда не доверял полностью, так с чего бы он мог доверить семейную тайну его сыну?

— Ты глухой? — повторил Драко.

— Нет, задумался, — вздохнул мальчик. — Я пойду в библиотеку.

Снейп удивлялся сам себе: еще вчера он мечтал оказаться в родной слизеринской Гостиной, посидеть в укромном уголке с интересной книгой, спрятаться от всего мира в полутьме за темно-зеленым пологом, а сегодня это желание напрочь испарилось. Чувство возвращения домой походило на то, будто бы он вернулся, а в двери сменили замок, или перепрятали ключи. Чужие колючие взгляды, мелькавшие вокруг, только усиливали ощущение неуместности и вызывали стремление как можно скорее покинуть территорию факультета. А ведь такого не было нигде — ни у зануд рэйвенкловцев, ни у трудоголиков хаффлов. Даже на Гриффиндоре он не чувствовал себя настолько лишним. Может, все дело в том, что чем больше ждешь хорошего, тем больше разочаровываешься при отсутствии его?

Червячок обиды не переставал точить душу мальчика всю дорогу. Постояв в коридоре перед кабинетом Слагхорна, он уже собирался постучать, но опустил руку, передумав. А что, если Следящие Чары — его рук дело? Что, если он решил установить контроль над бывшим любимым учеником, тем самым доказывая, что не доверяет ему? Спросить напрямик Северус не решался: если Мастер действительно это сделал, то никогда не признается, а если это не он — тогда Северус просто обидит ни в чем не повинного человека.

Сидя в библиотеке, Снейп заскучал. Когда он пришел, студенты потихоньку принялись расходиться, было уже поздно, и большинство уже расправилось с уроками. Полистав немного учебник по Новейшей Истории Магии, Северус не обнаружил в нем ничего, что могло бы его заинтересовать. События последних лет описывались в нем крайне скудно и до тошноты формально. Глаз зацепился только на главе «Крушение темных сил» — что за идиотское название — в ней говорилось, что некоего Волдеморта поразило собственное заклятье, когда он пытался убить... Гарри Поттера. Мерлинова лысина! Неужели этого самого Поттера, который не далее чем несколько дней назад собирался оглушить его в школьном коридоре?

Увлекшись чтением, Северус не услышал, как к нему тихо подошла мадам Пинс.

— Молодой человек, уже поздно, библиотека закрывается.

— Можно я возьму книгу с собой?

Библиотекарша бесцеремонно выхватила у мальчика учебник и взглянула на обложку. С лица ее медленно сошел румянец, а сама она едва заметно нахмурилась.

— Это невыносной экземпляр.

— Почему, это же просто учебник?

— Правилами библиотеки запрещается спорить с Хранителем Книг! Немедленно покиньте библиотеку!

— Что-то не помню я такого правила, — проворчал Снейп, глядя в спину мадам Пинс. И куда она потащила злополучный учебник? Он же вот здесь стоял, вот на этой полке...

Часы над школьными дверьми оповестили учащихся о времени раннего отбоя — для учеников первого и второго курса. Северус торопливо пошел мимо — вовсе не хотелось попасться кому-нибудь из учителей и потерять баллы своего факультета. Но надежда добраться до Гостиной испарилась, как только он переступил порог лестницы, ведущей в подземелья.

— Мистер Снейп, я как раз искал вас, — окликнул его Слагхорн, несмотря на поздний час одетый в светлый лабораторный халат, из кармана которого свешивались сложенные защитные перчатки. — Идемте.

Мальчик вприпрыжку поспешил за ним.

Мастер привел его в лабораторию, где Северус чувствовал себя как дома в любое время года и в любом возрасте. Существа в банках приветливо улыбались постоянному посетителю, пучки сушеных трав своим запахом настраивали на спокойный лад и приводили мысли в мирное русло. Здесь хотелось спокойно размышлять, считать и отмерять, а задавать вопросы или подозревать кого бы то ни было в коварных замыслах казалось просто смешным. Людские интриги, заговоры и другие подобные вещи казались незначительной мелочью перед великой силой магии, разлитой по прозрачным колбам самых разных размеров. В любой из них могла помещаться чья-нибудь внезапная смерть, невиданная удача или единственный шанс на спасение.

— Снейп, — тихо произнес Слагхорн, усаживаясь за стол. — Ты точно ничего не помнишь о том дне?

— Нет, сэр, меня уже все спрашивали, — ответил Снейп. — Директор даже легилименцию применил.

— И ничего не выяснил?

— Нет, — вздохнул мальчик.

Профессор смерил его ничего не выражающим взглядом и грузно опустился в кресло перед столом, на котором теснились несколько штативов с образцами непонятного зелья.

— Это экспериментальные варианты для тебя, — проследив взгляд Северуса, пояснил Слагхорн.

— Вы уже так много сделали? — удивился Снейп. Несмело подойдя к столу, он присмотрелся к ряду пробирок, жидкость в которых отличалась только насыщенностью окраски. Слагхорн ничего не сказал, когда Северус осторожно вытащил одну пробирку и поднял вверх, чтобы посмотреть на свет. — А по какой схеме вы исследовали состав? Я бы вот попробовал диаграмму Родригеса...

— Это не имеет значения, — покачал головой Слагхорн. — Мне нужны образцы твоей крови для исследований, хотя это вряд ли чем-то поможет.

Северус аккуратно поместил пробирку на место и наскоро закатал правый рукав, зная, что для таких целей требуется венозная кровь.

— Лучше левую, правая у тебя и так пострадала, — кивнул профессор на забинтованные пальцы.

Мальчик молча выполнил указание и вытянул руку на столешнице. Профессор внимательно осмотрел чистое предплечье, приподняв кустистые брови.

— Что, сэр?

— Ничего, — взяв образец крови, профессор велел мальчику опустить рукав.

— А можно я помогу вам с образцами? Я умею работать с такими материалами, — с надеждой спросил Северус, вцепившись в край стола.

Профессор снова взглянул на мальчика, и только теперь усмехнулся, просто и искренне, совсем как в те времена, когда Волдеморт еще не бродил по стране, а мальчик перед ним еще не перешел на сторону тьмы.

— Лучше завтра. И если сделаешь все уроки, — притворно строго ответил он просиявшему от радости Северусу.

— Да, сэр! Я после ужина приду, сэр!

— Если не получишь отработку.

— Я постараюсь, сэр!

Слагхорн еще долго сидел в кресле, выкуривая одну папиросу за другой и потягивая из бокала нечто янтарное. Что же должно было произойти в жизни этого мальчика такого, что он из сравнительно открытого, талантливого ребенка превратился в замкнутого угрюмого взрослого? Конечно, Снейп и в детстве довольно остро реагировал на внешние раздражители, порой даже слишком остро, чего только стоила его вражда с богатенькими гриффиндорцами, старающимися задеть его при каждом удобной случае, порой даже не выискивая для этого повода. Эта вражда, несомненно, доставила много страданий извечной жертве, но ведь такие случаи не редкость, и обычно такие вещи со временем забываются.

Так что же окончательно сломило его, заставило перейти на темную сторону? Ум и хорошие знакомства в научном мире помогли бы ему достичь успеха и на светлой стороне, так чего же в самом деле не хватало этому гордому и упрямому мальчишке?

Слагхорну, тогда еще декану Слизерина, всегда казалось, что он достаточно хорошо разбирается в своих учениках, и довольно четко представляет себе, чего они достигнут в будущем. Снейп не относился, конечно, к числу неизбежных лидеров, но и пустышкой тоже не был. Его сильная привязанность к той рыжей гриффиндорке могла говорить только об одном — о его светлой стороне, если можно так выразиться. А что, если эта привязанность — а может, и любовь, была единственным просветом в его жизни?

А сегодня здесь снова сидел двенадцатилетний Снейп. Блэк и Поттер канули в небытие, Лили тоже исчезла из этого мира. И если бы Слагхорн не смог сварить зелье, чтобы вернуть Северуса в истинный облик, то мальчик начал бы жизнь с чистого листа.

Счастливая и ясная мысль прочно поселилась в сознании Мастера. Уж не директор Дамблдор любил так часто повторять, что людям надо давать шанс исправиться?

В конце концов, звание Мастера Зелий не предполагало того, что обладатель этого звания был способен сварить абсолютно все.

Глава опубликована: 23.03.2013

Глава 10

жизнь отвратительная штука

и утром галстук повязав

ты ощущаешь безысходность

запрятав крылья в шифоньер

© Потабыч

— Давай быстрее! — прошипел сосед, яростно орудуя ложкой.

— Надо было вообще на кухню забежать! — вздохнул второй.

— Нет, так мы вызовем меньше подозрений, — прошептал Северус, незаметно кидая взгляд на преподавательский стол. — И помните, нельзя уходить всем сразу. По двое, и с разных курсов. Передайте остальным.

Сообщение прошуршало по кругу и вскоре ученики первого и второго курса как бы невзначай стали покидать свои места. Кто прямо, а кто и обходными путями, все они устремились в заброшенный класс на пятом этаже, в одном из глухих неиспользуемых коридоров.

— Все здесь?

— Заглушку киньте!

— Тихо, не ори...

Усевшись в кружок, слизеринцы вытащили из сумок несколько потрепанных карточных колод.

— Ставки! — скомандовал Хоткинс, бросая полосатую шапку в центр круга. — Кто сколько может! Начали.

Азартные игры были запрещены в Хогвартсе с незапамятных времен, поэтому собираться пришлось тайком, ведь даже в собственной Гостиной их могли заложить портреты, обычно «не замечающие» мелкие шалости обитателей. Идея Северуса устроить карточную баталию между командами первого и второго курса Слизерина привлекла многих, а для зачинщика она имела особенную прелесть. При отсутствии денег только таким относительно честным образом появлялась возможность заполучить в свою коллекцию некоторые полезные вещи. Северус отметил про себя, что некоторые из его однокурсников кинули в шапку что-нибудь из Ужастиков Умников Уизли, и пообещал себе выиграть хотя бы часть.

— В Дракона или Троллью Пятку? Голосуем!

Ученики зашумели, выкрикивая название наиболее желаемой игры, Северус в ответ на это выразительно указал на дверь.

— Там кто-то идет!

Сразу же наступила тишина.

— А, показалось, — махнул рукой Снейп. — Кто за Дракона? — в воздух взлетело не менее десятка рук. — А за Троллью Пятку? — ненамного больше.

— Играем в Троллью Пятку!

Игра, представляющая собой что-то вроде смеси маггловского «пьяницы» и любимой всеми бутылочки на раздевание, вскоре настолько завлекла собравшихся, что они и думать забыли о вероятном разоблачении. Северус, в отличие от некоторых, все еще сидел полностью одетый, не считая снятого ботинка и носка, а вот многие спустя всего полчаса сверкали голым торсом. Хитрые девочки, нацепившие на себя все заколки и украшения, которые только могли найти, заразительно хихикали и тыкали пальцами в обнажающихся одноклассников, хмуро ежившихся в совсем нежарком помещении.

— Второй тур! Ставки! — выкрикнул Хоткинс.

В шапку полетели очередные драгоценности — чуть помятые батончики Забастовочных Завтраков, шуршащие пакетики Призрачной Приправы, стеклянные шарики, маггловская мятная жвачка, карточки от шоколадных лягушек. В общем все, что могло сгодиться в качестве обменной валюты.

Северус, честно сдавший палочку вместе с остальными еще в самом начале, еле сдерживался, чтобы не начать ухмыляться. Наблюдатель к этому моменту успел исключить некоторых шулеров-неудачников, но до Северуса он бы никогда не докопался: мальчик очень гордился своей способностью колдовать без палочки. И то, что пока эта способность ограничивалась довольно слабым колдовством, вроде притягивания предметов на небольшое расстояние или возможностью видеть сквозь неплотные материалы, очень здорово помогало ему.

Пару раз он для вида все таки подставлялся, чтобы не вызвать подозрений. Сидя в одних форменных брюках, он с удовольствием отмечал, как увеличивается куш, который он непременно отхватит в сегодняшней игре.

— Да он жульничает! — кивнул вдруг Хоткинс, оставшийся в одних трусах.

— Я просто умею играть, — усмехнулся Северус. — Можешь просканировать, — обернулся он к наблюдателю, четверокурснику, вызвавшемуся проконтролировать игру в обмен на небольшой процент от выигрыша.

— Все чисто, Фил.

— Да блин, — вздохнул тот, опуская в шапку шоколадную лягушку.

Игра закончилась через несколько часов. Выигрыш, как и договаривались, разделили на пятерых. Счастливчики, набив карманы всяческими липкими сокровищами, первыми покинули комнату и разбрелись в разные стороны — кто в библиотеку, скоротать время до ужина, кто в Гостиную, спрятать выигранное.

Северус оставил при себе несколько Блевательных Батончиков, так, на всякий случай, и еще несколько вещиц. Если что, можно будет свалить всё непосредственно на производителей данной продукции.

Вчерашние события, на взгляд Северуса, положили начало новой войне — между Рэйвенкло и Слизерином. Снейп, может, и рад был бы забыть о вчерашней глупой стычке, но сделать это ему не позволяла гордость. Да и косые взгляды, вместе с заклятьями подножки и щекотки, брошенные в коридоре кем-нибудь из приятелей поганой рэйвенкловки, не давали ему просто игнорировать проблему. Если кто-то хочет войны, что ж... Он ее получит!

Дождавшись появления в Большом Зале близнецов Уизли, Северус вытащил из правого кармана Фантастический Фейерверк, поджег и под столом отбросил подальше. Спустя мгновение к потолку взмыл волшебной красоты гигантский конь с крыльями. Сидящие в Зале учителя и студенты на мгновение замерли, и затем Зал взорвался аплодисментами. Хагрид, вскочив со стула, нечаянно уронил своих соседей — Флитвика и Макгонагалл, и тут же бросился их поднимать. Близнецы, спохватившись, обескуражено кланялись во все стороны, купаясь во всеобщем внимании, но при этом они не забывали следить за происходящим вокруг, в отличие от остальных.

— Гляди, что творит, — Фред тихонько толкнул в бок брата, тоже заметившего подозрительную темную фигурку, промелькнувшую вдоль рэйвенкловского стола.

— Вот гад, — фыркнул второй близнец. — Отнимает у нас работу.

— Мстит, Фред.

— Да он неплох, Джордж.

— Надо понаблюдать.

— А то.

Ужин окончился катастрофой — половина учащихся орлиного факультета выбежали из-за стола, зажимая рты. Вторая половина, глядя на это безобразие, тоже прекратила ужинать и покинула Зал. Близнецы, до этого что-то кропотливо записывающие в блокнотик, оказались в некоей зоне отчуждения — никто не хотел оставаться рядом с предполагаемыми нарушителями.

— Эй, вы что? — прошептал Фред. Гермиона покачала головой, отказываясь комментировать происходящее: к их столу, злая, как тысяча мантикор, спешила МакГонагалл.

— Вы! За мной, живо!

— Но... — попытался возразить Джордж.

— Молчать!

Из кабинета декана близнецы вывалились настолько злые, что окружающие портреты предпочли скрыться с глаз долой, дабы не угодить под некстати вырвавшееся заклинание.

— Сдать палочки на неделю! — прорычал Фред, сжимая кулаки.

— Написать отцу! — вторил ему Джордж.

— И маме!

— Снять сорок баллов! Что у нас теперь осталось-то?

— И главное, не захотеть слушать нас! Да как она могла!

Остановившись этажом выше, близнецы нырнули в малоизвестный потайной ход за ржавыми доспехами.

— Фред, это все ерунда, на самом деле, — пытаясь отдышаться, пробормотал брат. — А вот если дело дойдет до комиссии по злоупотреблению...

— Мы найдем, чем ответить, — с сомнением протянул Джордж. — Для Азкабана маловато, не находишь?

— Не скажи, они могут так все обставить, что и пикнуть не успеешь.

— Я знаю, что делать, — внезапно усмехнулся рыжий, вертя конфету в ловких пальцах. — Если кое-кого заставить признаться...

— Да уж, этому-то ничего не грозит, — хлопнул его по плечу брат. — Только вот попробуй отлови его теперь.

— Есть идея! — и братья устремились вперед, воинственно похрустывая кулаками.

Поттер вроде собирался идти в библиотеку. Так и оказалось, он тосковал над очередным учебником по очередному скучному предмету.

— Гарри, можно тебя на минутку?

Склонившись над пергаментом, близнецы пару минут спустя удовлетворенно кивнули. Как же удачно, что создатели бесценной Карты догадались включить в нее такие дополнительные функции, как поиск и обнаружение. Нужное имя нашлось довольно быстро, и, подмигнув Поттеру, близнецы унеслись в сторону школьных дверей.

— У тебя жуки остались?

— Кажется, да.

Северус, в преотличнейшем настроении торопившийся к Слагхорну, резко остановился, заметив близнецов, устремившихся прямо к нему.

— Привет, Северус! — крикнул один из них.

— Как дела? — коварно улыбнулся второй.

Снейп почуял, что дело плохо и, подпрыгнув на месте, кинулся в боковой коридор. Сзади раздавался тяжелый топот двух пар ног, облаченных в высокие ботинки из драконьей кожи. Мерзкий коротышка рыцарь, мимо которого пронесся Снейп, заметил беглеца и старался подсказать, куда он побежал.

— Черт, как же не хватает палочки! — пропыхтел Фред. — Где он?

В ответ Джордж неприлично выругался, глядя на хлопнувший по стенке холст.

— Ход номер сто пятнадцать, как же мы могли забыть!

— Стареем, братец Фордж.

— Не успеем, — скорей утвердительно, чем вопросительно ответил тот. — Как же я хочу обратно палочку...

— Вот ведь мелкая сволочь!

Северус, практически задыхаясь от быстрого бега, вынырнул со второй стороны тоннеля, ведущего прямиком ко входу в Слизеринскую Гостиную. Пробормотав пароль, действующий на всей территории змеиного факультета, мальчик осторожно отодвинул деревянную планку. Никого не обнаружив, он выкарабкался наружу и, как ни в чем не бывало, прошел в спальню. Там он освободил карманы от остатков коварных сладостей, и, кинув взгляд на часы, поспешил обратно к выходу. Слагхорн уже, наверное, заждался своего помощника.

— Проходи-проходи, — закивал учитель, прячась за длинным рядом котлов.

В классе было жарко и душно. За цветными клубами дыма не было видно практически ничего, картина немилосердно расплывалась перед глазами, и Северус даже удивился, как можно работать в такой обстановке.

— Ты не знаешь, случайно, что там случилось за ужином?

— Нет, сэр, не в курсе, — развел руками мальчик. А что, он и вправду не знал, о чем именно спрашивал его профессор. Может быть, вопрос был вовсе о другом происшествии?

— А разве не на тебя недавно напали учащиеся Рэйвенкло? — нехорошо прищурился Слагхорн.

— А что? — пожал плечами Северус, чувствуя на себе изучающий взгляд. — Это ничего не значит.

— Снейп, в данный момент я являюсь твоим деканом, ты это понимаешь? — строго спросил Слагхорн.

— Понимаю, сэр.

— И чтобы защитить тебя в случае чего, мне необходимо знать всю правду.

Северус настороженно взглянул на профессора. Насколько же можно ему доверять?

— Для директора не составит труда узнать то, что ему требуется, если дело получит огласку.

Мальчик вздохнул.

— Пусть попробует.

— То есть ты подтверждаешь, что замешан в отравлении? — скрестил руки Слагхорн.

— И да, и нет, — четко ответил Снейп, глядя в сторону.

— Эх, дорогой мой, я бы на твоем месте не был бы столь самоуверен, — протянул профессор. — Можешь взять вот этот образец.

Следующие пару часов прошли в сосредоточенном молчании, лишь изредка прерываемом короткими указаниями профессора и тихими вопросами Северуса.

Несколько раз в лабораторию заглядывали студенты, сдать долги или отчитаться об отработке. Зелья мирно булькали в котлах, но еще ни один вариант пока не подходил для требуемой цели: при испытаниях жидкости сворачивались, шипели и улетучивались, не взаимодействуя требуемым образом с тем самым испорченным вариантом Омолаживающего зелья.

— Сэр, а если у нас закончится этот образец, то что?

— Часть отправлена в Министерство.

— Но они же... — Мастер и ученик понимающе переглянулись, понимая друг друга без слов. Каждый из них был, в общем-то, достаточно осведомлен об уровне знаний министерских зельеваров, который оставлял желать лучшего.

— А если совсем не получится? — вдруг опустил руки Северус. — Что тогда?

— Ничего, — еле заметно улыбнулся Слагхорн. — Ничего, — повторил он для себя, словно смакуя этот факт.

— То есть? Сэр? А кто же проживет мою жизнь? Ту, настоящую? — опешил Снейп. Ум его отказывался принимать реальность, становившуюся все более и более дикой.

— Ты же и проживешь, — наконец-то соизволил объяснить профессор. Но вот проще от этого не стало.

— Я не понимаю, — Северус отодвинул подальше от края стола штатив с пробирками, чтобы не смахнуть ненароком. — Я и здесь, и там, что ли?

— Получается, что да.

Снейп опустился за парту, положив голову на руки. Свою сегодняшнюю часть работы он успел закончить, и, ожидая, что Слагхорн поручит ему что-то еще, попытался поразмышлять о том, что только что узнал.

Его жизнь прожита им же. А ведь это похоже на перенос с помощью Маховика Времени, он тоже будто бы раздвоился, и одна его часть заглянула в будущее. Которое, в свою очередь, ему совершенно не нравилось — особенно тем, что здесь не было ни родителей, ни Лили, и никого из Мародеров. Не то что бы он скучал по ним — нет, Мерлин упаси, — просто эти люди составляли часть его жизни, знакомой, понятной и сложной жизни. И новые враги, найденные в этом времени все же были немного не теми, к кому он привык.

Какая-то навязчивая мысль кружила рядом, подобно пару от котла, но никак не могла остановиться, чтобы Северус успел ее распознать. Вытаскивая из кармана сокровища, честно заработанные в сегодняшней игре, мальчик с удивлением заметил среди них несколько маленьких белых осколков из материала, напоминающего кость. Откуда они взялись, он и понятия не имел, только чувствовал, что они, как и беззначный галлеон и несуществующая татуировка на руке, имеют прямое отношение к обстоятельствам его будущего. Как и многое другое, что он просто не мог не заметить — перешептывания за спиной, упорное замалчивание какой-то великой тайны, оговорки Поттера. «Когда ты вырос, ты стал...» — кем? Кем он стал? Просто злобным учителем или кем-то еще? «А потому что ты стал по...» — подлецом? Поганцем? Полноправным зельеваром? Полным садистом? Что значит это «по...»?!

Слагхорн невозмутимо зашуршал обертками конфет, положив несколько перед мальчиком. Северус съел одну, но у него сразу же заломило зубы от очень сладкого угощения. «И как его не тошнит от них? — подумал он. — Было бы хорошо подмешать туда Веритасерум».

Его размышления были очень некстати прерваны очередным скрипом двери. В дверном проеме показалась длинная белая борода.

— Я прошу прощения, что беспокою вас, господа, но я подумал, что будет лучше, если мы сами к вам зайдем! — провозгласил директор Дамблдор, направляясь к столу, за которым восседал Слагхорн.

— О, Дамблдор, ну что вы, зачем же, — затараторил профессор. — Право, не стоило...

— Как продвигается работа?

— Несколько образцов проработаны, осталось только...

Но Снейп не слушал, что еще там бормочет Мастер. За директором, сразу не замеченный, следовал Поттер. Увидев Снейпа, он нехотя кивнул бывшему профессору и сразу же отвернулся, то и дело бросая косые взгляды на мальчика.

Слагхорн с директором перекочевали в сторону кладовой, прилегавшей к классу, а потом и вовсе скрылись за щербатой дверью, вполголоса обсуждая подробности эксперимента.

— Тебя-то зачем притащили? — первым нарушил напряженное молчание Снейп, презрительно глядя на Поттера. — Ты разбираешься в зельях? Не поверю.

— Молчи лучше, хватит с тебя сегодня, — нехотя отозвался тот.

— Что? — прищурился Снейп. Как же его бесила эта пренебрежительная манера общения!

— Я тебя предупреждаю, Снейп, в первый и последний раз, — прошипел очкарик, невольно сжимая волшебную палочку.

— Да что ты можешь? — фыркнул Северус. Тонкая деревяшка уткнулась ему меж бровей.

— Снейп, если у близнецов по твоей милости будут проблемы с законом, шутить ты еще не сможешь очень долго, — максимально угрожающе, выговаривая каждый слог, заявил Поттер.

Проворно вывернувшись из под прицела поттеровской палочки, Северус выхватил свою, не менее угрожающе нацелив ее на врага.

— С твоим папашей у меня неплохо получалось справляться, так что...

— Да, видел я, как неплохо, — захохотал Поттер, в точности как ненавистный Джеймс. — Он подвешивал тебя вверх тормашками, как чучело!

— Такого не было!

— Еще как было! Так что не дожидайся такого же от близнецов!

— Они заслужили! — в отчаянии выкрикнул Северус. — Они должны отвечать за то, что делают!

— Это не они траванули половину Рэйвенкло! — прошипел Поттер не хуже змеи.

— Следующий раз это будет Гриффиндор, — протянул Снейп, отводя назад руку с палочкой. — Не забывай, на чьей ты сейчас территории, Поттер!

Их спор мог закончиться чем угодно, если бы в этот момент не вернулись профессора.

— Вы считаете, это единственный выход?

— Несомненно, Гораций.

— Но разве вход в Тайную Комнату не заблокирован?

— Насколько мне известно, нет, и Гарри нам поможет попасть туда.

Поттер сдавленно кивнул в ответ на вопросительный взгляд директора, а Северус только и успевал вертеть головой, вслушиваясь в каждое слово.

— Гарри, ты объяснил Северусу, в чем дело?

— Э-э-э, нет еще...

Дамблдор вздохнул и устало опустил взгляд.

— Гораций сообщил мне, что для зелья требуется крайне редкий ингредиент — яд Василиска, — сообщил старик.

— Редкий и опасный, хочу уточнить, — вставил Слагхорн.

— К счастью, у нас есть возможность его добыть, — мило улыбнулся директор, на что Поттер украдкой закатил глаза.

— И когда нам туда идти? — протянул он. — И кто пойдет?

— О, думаю, эти вопросы мы можем решить уже совсем скоро.

— Сэр, там ход завален, помните, я рассказывал? — спросил Поттер. — И если начать его расчищать, появится угроза обвала.

— Главное, чтобы ты смог пролезть туда. И Северус, конечно, — беззаботно ответил Дамблдор.

Слагхорн покачал головой и развернулся к директору.

— Альбус, тебе не кажется слишком рискованным отправлять студентов?

— О, на этот счет у меня есть некоторые соображения... — и собеседники, будто бы снова забыв о присутствии учеников, скрылись в лаборатории.

Снейп и Гарри угрюмо переглянулись. Северус не решался пока покинуть класс, обычно он в таких случаях дожидался, когда Мастер отпустит его. Поттер и вовсе чувствовал себя не в своей тарелке — не совсем понимая, зачем директор притащил его сюда, он нервно отстукивал ритм носком ботинка по каменному полу.

— Вы нашли Тайную Комнату? — не выдержал наконец Снейп. Усевшись на парту, он с недоверием уставился на гриффиндорца. — Как вы умудрились?

Лицо Поттера из угрюмого стало совершенно непроницаемым.

— Нашлись помощники, — проворчал он.

— А как туда попасть? — не унимался Северус. Любопытство пересиливало, и он чуть не свалился с парты, наклонившись вперед.

— Ты бы лучше подумал, как оттуда выбираться будешь, — оскалился Поттер. — Я бы тебя там и оставил.

— Да ты...

— Ты ведь уже понял, что тоже отправишься туда? Яд Василиска должен собирать тот, для кого варится зелье, так Слагхорн сказал.

— Я знаю, — грубо ответил Снейп.

— Так что подумай, как бы тебе там не остаться, — еще раз напомнил Поттер.

Северус не успел огрызнуться — в этот момент директор, вежливо распрощавшись со Слагхорном, поспешил на выход, и Гарри последовал за ним, напоследок незаметно пригрозив Снейпу кулаком.

— Снейп! — окликнул его профессор.

— Да, сэр?

— Он, спрашивал, не сумел ли я выяснить подробности сегодняшнего происшествия, — прищурился Мастер, внимательно следя за реакцией мальчика. Тот оставался спокоен и невозмутим, делая вид, что он тут совершенно не при чем.

— Я соврал директору в первый и последний раз, — сообщил профессор, усаживаясь за стол и принимаясь задумчиво разворачивать очередную конфету. — Но тебе придется признаться, если у Уизли будут проблемы.

— У них они и так есть, — сорвался Северус.

— Что?

— С головой.

Грузный живот профессора затрясся от смеха, но через минуту он сумел взять себя в руки.

— Снейп — с законом шутки плохи, не забывай.

— Мне есть, что им предъявить, профессор! Я... Не просто так... — поняв, что окончательно заложил сам себя, Северус смущенно умолк, закусив губу. — Я...

— Достаточно, — Слагхорн убрал в коробку рабочие материалы и инструменты. — Ты свободен.

— А завтра?

— Приходи.


* * *


Как оказалось, угроза быть запертым в Тайной Комнате оказалась просто ерундовой по сравнению с тем, как Снейп провел следующие несколько дней. Райт и компания, подобно достопамятным Мародерам, никак не могли успокоиться и позволить мальчику спокойно учиться. В перерывах между стычками и драками с рэйвенкловцами, оказавшимися еще более жестокими, чем кто-либо другой, он только и успевал прятаться от рыжей парочки близнецов.

Братья Уизли — все трое, находящиеся в Хогвартсе — и присоединившийся к ним Поттер, каждый день предпринимали очередную попытку схватить его и заставить признаться во всем учителям, но Северус чаще всего успевал спрятаться или убежать.

По школе пополз слух, что комиссия по злоупотреблению магией уже вот-вот доберется до зарвавшихся шутников, и слухи только подтвердились, когда в школе были замечены родители Уизли в сопровождении министерского чиновника. Любимцы всей школы, популярнейшие студенты Хогвартса оказались в очень неуютном для себя положении, и старались исправить это единственным возможным способом. А именно предоставить обвинителям настоящего преступника.

Но, к их великому сожалению, у Северуса имелись свои, весьма своеобразные понятия о справедливости.

Может, он и рассказал бы о них Фреду и Джорджу поподробней, но сделать это на такой скорости было очень затруднительно. Петляя, словно раненый заяц, Снейп старательно уворачивался от призывающих заклятий, то и дело рассекавших воздух за спиной. Мысль, что они все равно бы не подействовали — Акцио не срабатывает, если объект одушевленный и сопротивляется — вспыхнула и погасла, когда Северус понял, что впереди тупик. А-а-а, тролль раздери эту школу! Зачем нужны тупиковые коридоры?!

— Ага, попался! — крикнул кто-то из четверки преследователей. — Инкарцеро! Петрификус Тоталус!

С легкостью уворачиваясь от стремительных лучей, Снейп сорвался с места и рванул навстречу своим врагам. Подумаешь, заклинания! От отцовского ремня посложнее уворачиваться-то...

Ужом проскользнув между рыжим и очкариком, он выскочил к лестницам, прыгая на первую же широкую ступеньку. К счастью, она сразу же начала двигаться, что дало мальчику минуту форы. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди от счастья, когда он увидел, что оказался на восьмом этаже.

«Помоги мне, мне надо спрятаться, спрячь, спрячь меня... Помоги!» — хлопнув дверью Выручай-Комнаты перед самым носом гриффиндорцев, Северус в полном изнеможении сполз по стеночке вниз.

Как только дыхание мало-мальски выровнялось, он судорожно оглянулся в поисках укрытия. Быстрее! Где же?

Помещение представляло собой смесь гигантского склада и заброшенной сокровищницы. Абсолютно бесполезный мусор перемежался с относительно редкими вещами, а посреди этого безумного бардака возвышался массивный шкаф из темного дерева, наполовину прикрытый побитой молью драпировкой.

— Вот он! Акцио!

Северус успел ухватиться за ножку двухэтажной кровати, неизвестно как здесь оказавшейся, и остаться на месте. Шкаф выглядел довольно угрожающе, но Снейпу было все равно — открыв дверцу, он практически загремел внутрь, споткнувшись о невысокий порог. Дверца предательски скрипнула, и Поттер с тремя Уизли повернулись на звук.

— Шкаф!

— Да, точно!

— Фред, гляди-ка...

— Мерлиновы панталоны, — чертыхнулся один из близнецов.

На этот раз по стеночке сползли все четверо.

— Что будем делать? — спросил Рон.

— Молчать, что же еще?

Джордж задумчиво провел ладонью по гладкой поверхности.

— Слушай, а это же тот самый...

— Исчезательный шкаф...

— В который...

— Мы отправили Монтегю! Отлично! — и они хлопнули ладонью об ладонь.

— И как скоро он вернулся? — протянул Гарри, заглядывая внутрь, чтобы в который раз убедиться, что там совершенно пусто.

— М-м-м... Да вот не припомню... Через неделю?

— Или две?

— Или три?

Теперь смеялись все четверо. Но, отсмеявшись, близнецы посерьезнели. В этой ситуации их по-прежнему устраивало далеко не все.

— Нам надо вернуть эту сволочь, иначе...

— Папе с мамой придется платить штраф, скорее всего...

— А это было бы очень некстати.

Ненадолго замолчав, маленькая компания разбрелась по сторонам. Поттер обошел шкаф кругом в поисках намека на то, как он работает, но не обнаружил ни малейшей зацепки.

— А может, он сам вернется? — с надеждой спросил Гарри. — Нельзя звать учителей, они с нас все оставшиеся баллы снимут, — полувопросительно озвучил он общие опасения. — А что, если мне туда залезть?

— Тогда уж лучше мне, — возразил Фред. — Никто и не заметит, что один близнец исчез. Близнецом больше, близнецом меньше...

— Стойте, — замахал руками Рон. — Давайте подождем немного, если он не появится, позовем Гермиону.

Понимая, что пока это решение — умнейшее из всех возможных, гриффиндорцы настороженно переглянулись. Тиканье множества часов на стенах Комнаты нервировало все сильнее и сильнее.

— До вечера, — объявил он. — Ждем до вечера, а дальше...

— Начинаем думать, — заключил Рон.

— Сильно сказано, малыш Ронни.

— Да заткнитесь вы...

Будто бы в ответ на его слова дверца шкафа со скрипом открылась. Все четверо с надеждой заглянули внутрь, но их надежды были тщетны — шкаф был пуст.

Глава опубликована: 24.03.2013

Глава 11

раздалось мы его теряем

и тут же паника вокруг

но вдруг спокойный голос сверху

не бойтесь мы его нашли

©True Evil

— Слушайте, а почему бы нам не рассказать все директору, к примеру? — спросил вдруг Гарри, задумчиво оглядывая собеседников.

Рон развалился на двухэтажной кровати, свесив одну ногу вниз, Джордж — или Фред — рассеянно листал найденную неподалеку потрепанную книжку с картинками. Второй близнец писал пальцами на окне неприличные слова.

Синхронно фыркнув, умники Уизли повернулись к Гарри.

— Ты думаешь, мы не пробовали? — вздохнул один. — Он отделался от нас какими-то унылыми отговорками.

— Сказал, что сейчас есть более важные задачи...

— Обещал подумать о том, чтобы поговорить со Снейпом...

— Но ничего так и не сделал.

Рон внезапно принял вертикальное положение и печально уставился на близнецов.

— Вы, наверное, просто всех достали, вот учителя и пользуются случаем, чтобы вас немного... Успокоить?

— М-да, похоже, что так, — скривился Фред. — Я говорил маме, что черта с два мы забыли в этой школе.

— Она хотела, чтобы мы тут были в безопасности...

— А все получилось наоборот.

Все четверо снова замолчали. Тишину нарушал только тихий скрип дверцы шкафа.

— Я сейчас засну, — зевнул Рон. — А Комната не выкинет нас после отбоя?

— Вот и узнаем, — отозвался Гарри, вытягивая нитку из растрепавшегося шнурка.

— У тебя Карта с собой?

— Конечно.

— Посматривай иногда.

— Да, капитан, — отсалютовал Гарри.


* * *


Рубеус Хагрид, несмотря на свои габариты, с трудом волочил огромный серый рюкзак, набитый Камневидной Свеклой. В Запретном лесу обнаружилась новая популяция неизвестных науке тварей, питающихся горной породой и песком. В лесу стали появляться обширные ямы и прорехи в земле, угрожающе глубокие и наполовину прикрытые густым папоротником. Один кентавр уже успел свалиться в такую яму, к счастью, отделавшись только сломанными ногами. Хорошо, что Хагрид оказался рядом.

Совесть лесничего не позволяла уничтожить зарвавшихся существ, поэтому пришлось искать альтернативные способы решения проблемы, а именно наладить поставку необходимого продовольствия. Камнегрызы, как мысленно называл их Хагрид, с удовольствием уминали бордово-сизые булыжники, а потом ненадолго успокаивались и засыпали, чтобы через день снова проснуться и потребовать еды.

Лямки рюкзака, по размеру едва уступавшего самому Хагриду, больно впивались в плечи сквозь несколько слоев одежды и лохматую шубу. Мысленно припоминая план похода, лесничий отметил, что ему осталось зайти только к старухе Блюм за обещанным самопальным пойлом. То, что она наверняка подмешивала в свою выпивку одно из легких Зелий Привыкания, Хагрид уже понял, но, после того, как она вывесила на стенку красивую лицензию в золотой рамочке, сомнения отпали. Ну а что?

Беззаботно напевая веселую мелодию, Хагрид пробирался по узкому сырому закоулку, не глядя по сторонам. Одинокие темные фигуры шарахались от него в сторону, как дементоры от Патронуса, не пытаясь завязать разговор.

Еле протиснувшись в узкую дверь лавки, лесничий оказался внутри маленького тупикового заведения. Вывеска над дверью выцвела настолько, что прочитать ее не было никакой возможности.

Пыльный прилавок был сплошь заставлен всякой всячиной: здесь были подержанные книги, непонятного назначения мотки веревки (на такой только повеситься можно...), помятые медные кружки и россыпь ржавых монет. Но то, что требовалось Хагриду, конечно же, было скрыто от случайных взглядов.

— Есть кто? — пробасил лесничий, задевая рюкзаком табуретку у прилавка, незамедлительно полетевшую на пол.

Откуда-то из глубины дома послышались шаркающие шаги, и на тусклый свет вышла неопрятного вида старуха в сером фартуке.

— О, какие гости, — прошепелявила хозяйка. — Сам Хранитель ключей пожаловал!

— Ой, да будет тебе, — покраснел лесничий. — Прошу меня простить сердечно, я должен торопиться...

— Сейчас-сейчас, — заторопилась мадам Блюм. — Тоби! — сипло прокричала она, шаркая обратно. — Ты закончишь уже или нет?

— Сейчас, бабуля!

— Ты и представить не можешь, Хагрид, что за славного помощника я тут нашла, — заворковала вдруг хозяйка, возвращаясь к прилавку. — Теперь успеваю со всеми отварами управиться.

— И где же ты его нашла?

— Да вот заглянула давеча к Горбину, дельце у меня там было, — старуха на секунду заглохла и прикрыла глаза, будто бы уснула.

— И что?

— А? — встрепенулась она.

— К Горбину зашла, а дальше?

— Ну, а там мальчонка этот, говорит мол, родителей моих убили, а меня самого из школы выгнали, вот и взяла его помогать, — пояснила мадам Блюм с торжествующим блеском в глазах. — Тоби! — снова позвала она.

Когда новоявленный помощник наконец явился, Хагрид так и осел на пол. Прямо на том месте, где стоял.

В порванной грязной мантии, бывшей когда-то школьной формой, с повязкой на лице, предназначенной, видимо, для защиты от ядовитых испарений, с запотевшей стеклянной банкой заместо колбы, перед ним стоял Северус Снейп. Собственной чумазой персоной.

Увидев лесничего, он сдавленно выругался и выронил банку. Зелье неопределенного болотного цвета разлилось по всему полу, а мальчик судорожно попятился к двери.

— Ах ты растяпа! — накинулась на него старуха, брызжа слюной и потрясая кулаками. — Теперь как соберешь?

— Я сварю новое, это быстро, — пробормотал Северус, не сводя с Хагрида испуганного взгляда.

Тот в конце-концов очухался, встал, и, с грохотом опустив рюкзак под ноги, загородил собой выход. Снейп, казалось, напрочь потерял дар речи. Каждый из них не ожидал встретить другого в таком месте.

— Что... Ты... Какого тролля ты здесь? — выдохнул Хагрид, сгребая мальчишку в охапку и сдергивая с него повязку. — Как ты сюда попал?

— Не знаю, — незамедлительно соврал Снейп, пытаясь вырваться из стальной хватки.

— Ты! — лесничий продолжал удерживать мальчика, недовольно шипевшего что-то сквозь зубы. — Мы возвращаемся!

— Я не вернусь туда! Они... — Северус умолк, вспомнив про свой принцип: не жаловаться. — Хагрид, отпусти меня, — сказал он как можно спокойнее и тверже. — Ты никому ведь не расскажешь, что я здесь?

— Совсем сдурел? — только и смог прорычать Хагрид.

Старуха что-то вопила им вслед, пыталась потребовать обратно своего замечательного помощника, но лесничий, волоча одной рукой рюкзак, а второй намертво вцепившись в тощее запястье Снейпа, почти бегом устремился к ближайшей точке аппарации.

— Хагрид! Послушай меня! — взмолился Северус. — Стой!

— Ну? — на секунду остановился тот. — Выкладывай.

— Я... Не помню, правда, как попал сюда, честно.

— Да врешь ты, думаешь, не вижу?! — разозлился лесничий. Таким сердитым Снейп никогда еще своего друга не видел.

— Да нет!

— Расскажешь директору, Снейп, — пригрозил Хагрид.

— Я не вернусь туда, не хочу! Зачем мне там быть?!

Вместо ответа лесничий намертво ухватил его за плечо, тот завопил, как бешеный, но Хагриду все это было ни по чем, куда уж тут обычному мальчишке, когда лесничий с легкостью мог справиться со взбесившимся гиппогрифом или мантикорой.

— Эх, драть бы тебя... — проворчал он, вытаскивая из рюкзака портал-картофелину. — Хогвартс!

В хижине лесника было довольно жарко. Клык, высунув длинный розовый язык, умиротворенно пускал слюни на лоскутное покрывало, даже не собираясь слезать с кровати до тех пор, пока Хагрил его не снял оттуда. Улегшись у камина, пес принялся наблюдать за странной картиной.

Сердитый и обиженный Снейп колотил ногой по ножке стола, стараясь еще раз разозлить Хагрида. Может, тогда он его выкинет отсюда, и сегодня удастся снова пробраться к чудесному шкафу? Интересно, а в окно можно вылезти?

— Хагрид, ты дома? — раздался знакомый голос, и нечто заснеженное и взъерошенное появилось на пороге. Нечто размотало шарф и оказалось раскрасневшейся Гермионой с кипой листков в прозрачной папке. — Я написала тебе план для следующего урока, только тебе надо... Ой, — заметив еще одного присутствующего, девочка споткнулась о край коврика. — И ты тут? Что случилось?

Северус показал ей язык и положил голову на руки, скрывая лицо.

— Слушай, я в лес, мне еще зверюшек моих кормить, побудешь тут? — спросил Хагрид, взваливая на спину свой рюкзак.

— Я? Э-э-э, конечно, только давай быстрей.

— Это недалеко, — кивнул лесничий. — Боюсь, коли останусь, пришибу ненароком тут кое-кого, — добавил он тише, наклонившись к девочке.

— Да что?.. — снова начала она, переводя взгляд со Снейпа на лесничего.

— Ох, вернусь, расскажу, не дай ему сбежать только.

Хагрид вышел, и Гермиона сразу же прошлась по помещению, бросая в сторону окон и дверей запирающие заклятья. Снейп мрачно наблюдал за этой картиной.

— И где ты был на этот раз? — тоном старшей сестры спросила она. В конце-концов, МакГонагалл ведь велела ей приглядывать за Снейпом, а отмены поручения пока не поступало.

— Тебе какое дело?

— Если спрашиваю, значит есть дело.

— Катись ко всем чертям, — пробормотал Северус, морщась от боли. У старухи в лавке он довольно сильно обжегся шипящей смолой, и теперь каждое неосторожное движение напоминало ему об этой оплошности.

— Снейп, тебя искали в школе.

— Поттер и его рыжие идиоты? Я в курсе, — огрызнулся мальчик.

— Почему ты не поговоришь с ними?

— Я не собираюсь разговаривать с идиотами.

Гермиона только что не застонала вслух.

— Всегда можно договориться.

— С гриффиндорцами? Нет, — уверенно заявил Снейп. — Только со слизеринцами, и то не всегда.

В дрожащем свете камина тени под глазами мальчика казались еще более глубокими, чем обычно. Глядя на уставшего одинокого второкурсника, девочка поняла, почему даже и без приказов своего декана она попыталась бы ему помочь.

Ведь во всем происходящем так или иначе были замешаны Гарри с Роном. Гермиона была не просто умной волшебницей, она обладала редким даром, присущим ученым или сыщикам, — восстанавливать события, произошедшие ранее, основываясь на своих наблюдениях. То, как ее лучшие друзья переглядывались на том самом достопамятном уроке зельеварения, сопровождая свои действия жалкими попытками надеть маску непричастности, сразу же насторожило Гермиону. Они наверняка внесли существенный вклад в катастрофу, произошедшую на том уроке. Что именно они сделали, она не знала, но их участие было настолько очевидным, что она только поражалась, как до остальных еще не дошел этот простой факт.

— Спорим? — она протянула руку Снейпу, тот в ответ только зыркнул исподлобья. — Договорись со мной, я не обману.

— О чем?

— Расскажи, где был, а я постараюсь остановить Фреда с Джорджем.

— У тебя не получится, они не в себе слегка, — отмахнулся мальчик. Боль в руке при этом вспыхнула с новой силой, и это не укрылось от Гермионы.

— Ох, ну ты и упрямый, — покачала головой она. — Давай хоть ожог залечу.

Все равно Хагрид расскажет.

Закусив губу, чтобы не зареветь, Снейп наблюдал, как затягивается волдырь на руке, и на его месте остается широкий шрам. Закончив с ожогом, Гермиона легким взмахом палочки залатала дырявую мантию Северуса и отчистила ее до почти изначального состояния.

— Знаешь, ты мне чем-то Гарри напоминаешь, — рассеянно пробормотала она. — Или Невилла. Постоянно влипаешь в истории.

Северус чуть воздухом не поперхнулся.


* * *


— Что?! — вскрикнули все четверо.

— В Лютном переулке, говорю вам! — в который раз повторила Гермиона.— Ни больше ни меньше!

— Вау! — ошарашено протянул Фред, потирая руки. — Какие возможности!

После того, как Гермиона с Хагридом дотащили упирающегося Снейпа до школы, встретив по дороге трех Уизли и Поттера, обнаруживших их на Карте, Гермиона принялась рассказывать, что, собственно, произошло. И теперь ей на секунду показалось, что Снейп не так уж и ошибся в оценке умственных способностей ее друзей.

— Мы сможем выходить в Косой Переулок прямо из школы! Это же...

— Просто...

— Невероятно...

— Круто!

Близнецы чуть не прыгали от радости, Рон нисколько не отставал от них, и только Гарри, взглянув на совсем невеселую Гермиону, принял слегка озадаченный вид. Он чуял здесь подвох, но не мог разобраться, в чем дело. Трудно было остановиться и поразмышлять, когда вокруг в неистовом танце восторга бесновались три рыжих чудовища.

— Мы даже не знаем, работает ли он в обратном направлении, — попыталась намекнуть Гермиона, но эта фраза никого не насторожила.

— Можно проверить как раз!

— Гарри, у тебя невидимка с собой?

— Да. — Он принялся вытягивать из сумки серебристую ткань, но внезапно остановился. — Погодите-ка. Не может быть.

— Эй, ты что? — тихо спросил Рон. В ответ Гарри посмотрел на него с таким диким ужасом на лице, что тому на секунду стало плохо.

— Рон, если шкаф работает в обратном направлении, то кто-нибудь еще...

— Может сюда попасть, — закончил за него фразу лучший друг. Порой они ничем не хуже близнецов читали мысли друг друга.

— Например, Пожиратели! — не выдержала Гермиона. — Как до вас так долго доходит?! Быстро к директору!

Фред с Джорджем, не мешкая, велели им бежать следом. Чтобы успеть разобраться с этой проблемой до отбоя, требовалось добираться до директора короткими путями.

— Жаль, такой шанс, — выдохнул один из них, глядя, как Гермиона спорит с горгульей.

— Да ладно, Хогсмид никто не отменял, — отмахнулся второй, и к братьям вернулось хорошее настроение. Да оно, в общем-то, никуда и не девалось.

— Говорит, что директор уехал, — развела руками староста. — Пойдемте, — приказала она своей маленькой армии, и четверо мальчишек молча повиновались приказу. — Нам самим надо уничтожить шкаф.

Выручай-Комната на этот раз очень неохотно открыла им дверь, будто бы ощущала недружественные намерения. Внутри царила полутьма, но, как только они зашли, под потолком загорелись многочисленные разнокалиберные светильники. Конечно, их света не хватало на такое обширное помещение, и темные углы по-прежнему таили угрозу, но теперь можно было хотя бы спокойно пробираться по узким проходам среди груды хлама.

— Сжечь, разрубить, унести, выкинуть в окно, — бормотал Рон, помахивая палочкой. — Закопать, растворить в кислоте, — загибал он пальцы в такт шагам до тех пор, пока Гермиона не отвесила ему шутливый подзатыльник. Фред с Джорджем многозначительно переглянулись.

— Мы постоим на стреме, — сообщил Джордж, кивая на дверь.

— Все равно ничем помочь не можем, — добавил второй близнец. — Увы.

— Валяйте, — махнула рукой Гермиона, сосредоточившись на высокой дверце шкафа.

Мерзкий предмет мебели не желал загораться. Нож и топор, найденные неподалеку, не оставили и царапины на гладкой деревянной поверхности, а передвинуть такую громадину не получилось бы и вдесятером, разве что Хагрида на помощь позвать. Но Гермиона не была уверена в том, прекратит ли шкаф работать, если переставить его в другое место (хм... А что, если его принести в логово Акромантулов в Запретном лесу?). Трансфигурировать шкаф тоже не получалось, и Гарри с Роном, наблюдавшие за безуспешными попытками Гермионы превратить дерево в стекло или лед, только сокрушенно вздохнули.

— Придется звать учителей, — подвела итог девочка.

— Эй, они потребуют объяснений! — отреагировал Фред. — Нам бы не хотелось...

— Мы сделаем это завтра, — предложил Рон.

— А если Пожиратели планировали нападение на сегодня? — спросил Гарри, настороженно глядя на шкаф. — Директора здесь нет, сюда может заявиться кто угодно!

— Кажется, у кого-то паранойя, — захихикал Рон.

— Нет, ну а почему такого не может быть? — начал было Гарри.

— Я тоже думаю, что надо сделать это как можно скорее, — неожиданно поддержала его Гермиона. — Так, — повернулась она к близнецам. — Вы, идите в Гостиную, а я позову МакГонагалл.

— И что ты ей скажешь? Что сама залезла в шкаф?

— Я что-нибудь придумаю.

— Снейп все равно завтра настучит на вас, так что не парьтесь, — хмыкнул Гарри, заслужив два горящих взгляда.

— До сих пор за ним такого не замечено, — ответила на это Гермиона. — Вы оставайтесь здесь.


* * *


На следующий день по школе разнесся слух, что где-то в замке был пожар. Одновременно с этим волнующим слухом разошелся еще один — что кто-то умудрился попасть из школы прямо в Лютный переулок, или в Косой. И там его застукал не то директор, не то Филч, не то Хагрид. Попутно уничтожив стаю дементоров и нелегального производителя волшебных палочек.

А потом, ближе к вечеру, влюбленной парочкой из Хаффлпаффа было обнаружено отсутствие Выручай-Комнаты. Эта новость окончательно ввела в уныние многих учеников: кто-то прятал в ней разные секретные вещи, кто-то сам любил скрываться в ней от всего окружающего мира, некоторые вполне удачно тренировались в боевых заклинаниях среди манекенов и мишеней, создаваемых магией комнаты специально для этих целей.

Столпившись у стены, несколько не терявших надежду младшекурсников вслух по очереди загадывали желания, но каменная кладка оставалась безучастной к их мольбам.

— Ранний отбой был минуту назад! — прозвучал неподалеку строгий голос.

Младшекурсники бросились врассыпную, кто куда, закрывая уши. Среди младших курсов считалось, что если ты не услышишь, сколько баллов сняли с факультета, то они и не снимутся.

Драко Малфой никогда еще не ощущал в себе такого всепоглощающего страха. Может, в глубине души он и считал себя трусом, но не настолько, чтобы это переходило все разумные пределы. Для слизеринца некоторая осторожность, или осмотрительность являлась неотделимой частью существования: то, что гриффиндорец назовет трусостью, было лишь трезвой оценкой возможностей и шансов, проводящейся перед любой намечающейся авантюрой.

Но сейчас самый настоящий страх разъедал сознание, по сравнению с ним все остальное казалось не стоящей внимания ерундой. Комната не открывалась. Доступ к шкафу был перекрыт. Планы Темного Лорда рушились на глазах. А жизнь Драко Малфоя, начинающего Пожирателя смерти, а также его семьи, висела на тонком волоске. Воображение услужливо предоставило картину, где Волдеморт, щелкая гигантскими ножницами, словно Мойра из детских сказок, приближается к серебристой тонкой нити, протянутой из бесконечности.

— Я убью того, кто это сделал, — прошептал он, обращаясь к безучастной каменной стене, и зашагал прочь.

Безмолвная тень в плаще-невидимке двинулась в другую сторону.


* * *


Учителям МакГонагалл, не желая выдавать информацию, сообщила только, что Комната совершила непозволительное действие и самовоспламенилась, такое заложено в магии замка. С тех пор, как Северус временно, так сказать, отстранился от своей глобальной шпионской задачи, Минерва не переставала гадать, не завел ли Волдеморт себе еще одного шпиона. Им мог быть кто угодно: начиная Флитвиком и заканчивая вон тем молодым аврором, фамилию которого она никак не могла запомнить. Да и заклинание Империус никто еще не отменял: при наличии в школе профессионального легилимента распознать попавшего под влияние чар человека было бы несложно, но Дамблдор сейчас отсутствовал, а Снейп... М-да.

Неприятно было, конечно, подозревать в предательстве своих коллег, многих из которых она знала долгие годы, но того требовал долг, включающий в себя заботу о безопасности учеников. И сейчас, среди всех этих людей, было бы опрометчиво сообщить, что она в курсе той причины, по которой пришлось сжечь злосчастную комнату. Это означало бы подставить под удар и себя, и предполагаемых информаторов.

Грейнджер, Поттер и Уизли рассказали ей до нелепости невероятную историю о том, что некий случайный первокурсник попал из шкафа в Лютный переулок, где был найден Хагридом. Хагрид с утра пропадал в лесу, благо сегодня его урок стоял в расписании только после обеда, а гриффиндорская троица клялась, что вообще не знает, кто это был — о произошедшем им сообщили призраки. А вот почему призракам понадобилось сообщать эту информацию шестикурсникам... В общем, история была явно выдумана. Оставалось ждать возвращения директора, который так некстати отсутствовал.

В гостиной Гриффиндора Гарри, как обычно, склонился над Картой.

— Вот опять он там ошивается, — сообщил он.

Гермиона, на секунду подняв голову от учебника, скептически сморщилась, Рон демонстративно зевнул. Рядом у камина дремал свернувшийся калачиком Фред, испытывавший на себе Диковинные Дремотные Драже, повергавшие принявшего их в состояние поверхностного, полного сновидений сна. Время от времени он дрыгал ногами, а Джордж записывал все наблюдаемые явления в маленький блокнотик, одним глазом следя за временем.

Дождавшись, когда Гермиона снова уткнется в учебник, он показал три пальца сидящему у окна третьекурснику, тот кивнул, и, завернув блестящие монетки в бумажную лягушку, запустил ее в сторону близнецов. Джордж аккуратно вытащил монетки и вложил вместо них яркую зеленую пластинку. Третьекурсник тут же радостно откусил половину, и, покачиваясь, отправился в спальню.

— Сегодня он несколько раз туда подходил, — снова начал Гарри. — Я вам точно говорю, этот шкаф ему нужен был, чтобы...

— Да хватит, — отмахнулся Рон. — Кто он такой? Белобрысый недоучка? Как бы он мог починить шкаф?

— А с чего вы взяли, что он был сломан? — удивился Гарри.

— Когда мы с Фредди затолкали туда нашего любимого вражеского вратаря, он говорил потом, что его просто носило на волнах счастья, — пропел Джордж, начиная потихоньку тормошить пускающего слюни брата.

— Прям так и сказал.

— Почти. Суть в том, что ни в каком Лютном Переулке он не был.

— Может, ему стерли память? — предположил Гарри.

— О мой принц, неужели ты думаешь, что мы бы об этом не узнали? — широко улыбнулся Джордж. Фред тем временем тер глаза и с удовольствием потягивался. — Слышать все, что надо и не надо — залог успешного Умника Уизли.

— Да уж, наворотили вы, умники, — проворчала Гермиона, поглаживая запрыгнувшего к ней на руки Косолапуса.

— Зато теперь можно заставить Снейпа признаться в отравлении Рэйвенкло, — коварно улыбнулся Фред. — Иначе мы расскажем всей школе, по чьей милости спалили Выручай-Комнату.

— Очень благородно, особенно с учетом того, что вы его туда же и загнали, — выдал Рон, вызвав несколько удивленных взглядов.

— И вы тоже в этом виноваты, — нахмурилась Гермиона, прикрывая книгу, и с укоризной глядя на близнецов.

— Ну нам-то, если что, ничего не будет, — пожал плечами Джордж. — Нас все любят.

— Отличная идея, кстати... — подхватил Гарри.

Гермиона отбросила учебник и возмущенно уставилась на мальчишек.

— То есть вы готовы заложить его только потому, что он — это он? Зная, что на него накинется вся школа?

— А что?

— А то! Не ожидала от вас такой подлости! Особенно от тебя, Гарри Джеймс Поттер!

Гарри виновато развел руками:

— Герми, у тебя малость обостренное чувство справедливости.

— Оно у меня нормальное. Нормальное! В отличие от вас! — гневно выкрикнула девочка, привлекая внимание нескольких учеников, засидевшихся за уроками.

— Да, слушайте, не надо лучше, — подхватил Рон.

— Умолкни, подкаблучник, — шикнул на него Фред.

— Вы можете не шуметь? — окликнули их с дальнего стола, и компания ненадолго замолчала.

После этого разговора у Гарри появилось странное чувство, будто бы он что-то упустил из только что случившейся перепалки. Какое-то слово, или фраза, задели его за живое, и казалось, Гермиона специально недоговаривала, чтобы заставить собеседников, особенно Гарри, догадаться, в чем заключается их главная ошибка. Мальчик знал, что в такой ситуации подруга ни за что не разъяснит, какую же простую истину она хотела донести до твердолобых друзей.

Оставалось надеяться, что со временем все станет ясно. По крайней мере, ему самому.

— Герми, мы пошутили, — неожиданно искренне улыбнулся Фред. — Мы бы не стали его закладывать...

— Мы только...

— Хотели...

— Малость пригрозить нашему профессору...

— А то он совсем...

— Страх потерял, — близнецы переглянулись и подмигнули друг другу. — Хочешь конфету?

— Сами травитесь, — фыркнула Гермиона, раскрывая книжку и поднимая спрыгнувшего от ее крика Косолапуса.

Гарри еще немного понаблюдал за точками на Карте и отправился спать.


* * *


Возвращаясь в свою Гостиную на следующий вечер после полного приключений дня, Северус осознавал, что самым удивительным за этот день было то, что его до сих пор никто не выдал. После обеда по школе, однако, пополз слух о неизвестном ученике, попавшим в Лютный переулок, и несколько раз Снейп ловил на себе заинтересованные взгляды младшекурсников, но дальше этих действий дело не заходило.

Отбиваясь от атак Райт и компании и наверное в сотый раз удирая от близнецов, Северус не забывал оглядываться вокруг, подмечая все необычное и странное.

А необычным и странным было невероятно тихое поведение Драко Малфоя. Если раньше он только и успевал наводить порядок среди младших курсов всех факультетов, упиваясь своей мнимой властью и снимая баллы при первой же возможности, то сегодня его было просто не узнать. Сталкиваясь на переменах со своим то ли приятелем, то ли знакомым, Северус замечал его уставший вид и крепко сжатые бледные губы. Будто бы тот не спал всю ночь, а гулял по Запретному лесу, отбиваясь от Полуночных Хвостов и вездесущих дементоров. Снейп хотел даже спросить у него, в чем дело, но так и не решился — поймав на себе совершенно пустой взгляд выцветших серых глаз, он понимал, что в ответ услышит только молчание.

Мимо Северуса пробежали два третьекурсника, и мальчик, глядя, как они свернули к классу зельеварения, вспомнил, что тоже собирался к Слагхорну.

— Снейп, сегодня образцы не слишком удачные, — сообщил учитель, как только голова Северуса показалась в дверях. Профессор повернулся обратно к шкафу с ингредиентами, давая понять, что больше мальчику здесь сегодня делать нечего.

Мышка, взмахнув тонким призрачным хвостом, смачно хрустнула в пасти призрачной кошки. Мигнув на прощание, обе они испарились, и Снейп, довольный, что ему удалось так ловко нейтрализовать Следящие Чары, поспешил дальше, с твердым намерением узнать, для чего кому-то понадобилось за ним следить.

Неслышно протиснувшись за портрет, он, перебегая от колонны к колонне, по шпионски неслышно появился в Гостиной. Время полного отбоя еще не наступило, и в комнате находилось достаточное количество народа, чтобы можно было без опаски говорить о чем угодно.

— Вы что-нибудь выяснили? — из-за широкой спинки дивана, за которым притаился Северус, прихватив учебник для конспирации, слышался негромкий разговор. Говорили не шепотом — шепот привлек бы ненужное внимание, но голоса звучали тихо, собеседники явно не желали быть услышанными.

— Нет, Драко, — пробасил Гойл, или Крэбб, Снейп пока не различал их.

— С портретами разговаривали?

— Они все спали, — ответил второй припевала.

— Хм, странно, обычно они все слышат и видят. А из разговоров ничего не ясно?

— Все говорят разное.

— А привидения? Они что?

— Их случайно не оказалось рядом.

Послышался глухой удар, будто бы кто-то с досады засадил кулаком по кожаному подлокотнику. Северус затаил дыхание.

— Нужно найти того, кто залез в этот чертов шкаф, я же говорил вам!

— Но Драко, мы пытались...

— Плохо пытались! Он убьет меня, — последние три слова прозвучали гораздо тише, на грани слышимости, и Снейп расслышал их только благодаря острому слуху. Боясь, как бы громкий стук сердца не выдал его местонахождение, он передвинулся за диваном поближе камину, надеясь на то, что потрескивание дров заглушит компрометирующий звук.

— Драко, а что, если Те...

— Тихо!

— Что, если ему сказать, что виноват Поттер? Все равно он считает, что тот виноват во всех его несчастьях.

— Ты же знаешь, что он все равно будет недоволен.

— Но...

— Ему надо отыграться на настоящем виновнике, тогда я, может быть, останусь цел, — Малфой нервно рассмеялся собственному подобию шутки. — Как же все таки вам повезло.

— Драко, а он не поверит версии самовоспламенения? — с трудом выговорив длинное слово, спросил кто-то из приятелей.

— Черт возьми, Крэбб, он не идиот! Может, псих, но не идиот! Версия МакГонагалл звучит нелепо, — прошипел Малфой, забираясь на спинку дивана в попытке казаться выше самому себе. А выше — значит храбрее. — Это было моим заданием. Я его провалил, — подвел он итог. — На похороны скинетесь?

Северус за диваном на всякий случай притворился спящим.

Глава опубликована: 26.03.2013

Глава 12

внезапно грянул выстрел в воздух

и воздух раненый упал

и под его огромным весом

согнулись жители земли

© mihafrodo

Близнецы Уизли вывалились из кабинета МакГонагалл злые, как никогда. Фред в изнеможении прислонился к стене, а Джордж бессильно опустился на корточки.

— Знаешь, Фредди, я, наверное, понимаю теперь Гарри.

— А?

— Ну то, что он хочет Снейпа просто грохнуть, и дело с концом.

— Точно.

Братья еще немного помолчали. Оставаясь наедине, они часто молчали — не было смысла разговаривать, когда думается одинаково.

— Идешь?

— Конечно, — и они поспешили прочь от импровизированного зала суда, оставляя позади кабинет с отчаянно краснеющими родителями, разгневанной МакГонагалл и равнодушно-скучающими министерскими чинушами.

— Как его поймать?

— Есть пара идей.

Перед школьными дверями они остановились. Дверь слева вела в слизеринские подземелья, но вот соваться туда без палочек, даже при условии наличия постоянно меняющихся паролей, было довольно глупо. Наследники Пожирателей Смерти — это вам не гриффиндорские вышибалы, способные драться только на дуэли, да и то кое-как.

Серо-зеленая нитяная фенечка на запястье Фреда ощутимо нагрелась. Последнее изобретение оказалось весьма полезным, как и маггловская игра «горячо-холодно».

— Он недалеко. Наши есть?

— Кто-то близко, — аналогично сплетенное красно-желтое украшение тоже накалилось, указывая на наличие поблизости представителя собственного факультета.

— А вы что здесь? — спросил подошедший Гарри. — Что убитые такие?

— Я слышал, мама с папой приехали? — встрял Рон.

— Вы там на своем квиддиче все самое интересное пропускаете, — попытался отшутиться Фред, но вышло это у него довольно жалко.

— Штраф? — вздохнул Рон.

— Нет, — отвернулся Джордж. — Они сказали, что осведомлены о величине нашего семейного бюджета, поэтому отправляют нас на общественные работы. Чертова уйма часов.

— Так и хорошо! — вырвалось у Гарри. — У вас ведь и правда… — Рон в ответ на эту неосторожную фразу так зыркнул на друга, что он подавился ее окончанием.

— Для папы с мамой это позор, не забывай, — хмуро отозвался Фред.  — Так что, Гарри, извини меня.

— За что?

— За это! — Фред резким движением выхватил у Гарри волшебную палочку, которой тот машинально подсушивал отсыревшую после тренировки форму.

— Эй! Это запрещено!

— Ненадолго!

— Но…

— Неужели настучишь?

— Нет.

— Вот и славно. Не волнуйся, убивать ей никого не будем, хотя и хочется, — Джордж довольно изящно изобразил реверанс, а Фред послал окружающим воздушный поцелуй. Несколько человек, проходящих мимо, презрительно фыркнули, и Гарри совершенно искренне посочувствовал близнецам, так привыкшим ко всеобщему обожанию, если не к любви.

— Блин, горячо! — встряхнул рукой Фред. — Забыл, как отключать.

— Выверни, — напомнил брат.

К портрету, ведущему в саму Гостиную, они подошли совершенно бесшумно. Отвлекающие чары действовали безотказно, и проходящие мимо слизеринцы  дружно не замечали притаившихся за колонной близнецов.

— Четко работает, — с удовольствием взмахнул палочкой Фред. — На счет три…

 


* * *


Спустя десять минут близнецы покинули подземелье, волоча по полу огромный почерневший котел. Братья Уизли, отрабатывающие взыскание  в подземельях, стали настолько привычной картиной для всех учащихся, включая младшие курсы, что теперь им не нужны были никакие чары для отвлечения внимания. Нарочито громким шепотом проклиная мерзкого старикашку Слагхорна и его дурацкие ржавые котлы, близнецы целеустремленно продвигались к кабинету МакГонагалл. Оказавшись в одном из тайных ходов, они небрежно отпустили свою ношу.

Фините инкантатем, — шепнул Джордж, завладев палочкой.

— Вы совсем что ли? — послышался чуть придушенный голос Снейпа. — Я же расскажу все!

— О, дорогой наш Северус…

— Да мы и сами…

— Хотели бы поведать…

— Кое-что интересное…

— Всей школе…

— Угадай, что?

Снейп вскочил на ноги, все еще не до конца отошедшие от заклятья онемения, и прижался к стенке, бросая панические взгляды по сторонам. Незнакомый узкий коридор с двух сторон закачивался темнотой.

— Вы не докажете, что это я, — пожал он плечами с максимально невозмутимым видом.

— Что  не докажем? Что это ты отравил Рэйвов? Или что ты рухнул в шкаф и из-за тебя спалили Выручай-Комнату? — засмеялся Джордж. — Мы совершеннолетние, и к нам уже можно применять легилименцию, не забывай, если дойдет до такого…

— А что же до сих пор не дошло? — удивился Северус. — Что же до сих пор не заложили меня?

— Ну, знаешь ли, Снейп, на Гриффиндоре имеют понятие о чести, — попытался намекнуть ему Фред. — А на Слизерине?

— Слишком простая уловка, — фыркнул Снейп.

— Понятно, значит тебе надо сложнее, — протянул Джордж несколько разочарованно. — У нас еще Сыворотка осталась, братишка?

— Да, пара капель, — вытащив из кармана мантии пробирку с водой, Фред покачал ее перед длинным носом бывшего профессора. — Посложнее?

— Она на меня не действует, — соврал Снейп.

— Потому что это вода, — внезапно выдохнул Джордж. — Ты проиграл.

«Поединок» врунов и правда закончился победой близнецов. Северус склонил голову в раздумьях. Бежать было некуда — в узком коридоре негде было даже развернуться. Против него выступали двое семикурсников, настроенных весьма враждебно. К тому же, если близнецы сдержат обещание и растрезвонят всей школе о Выручай-Комнате…Слова Малфоя до сих пор ясно звучали в голове. Выход из положения был более чем очевиден.

— Ладно, я понял, что вы хотите.

— Сэр Снейп…

— Неужели…

— Вы признаете свою вину?

— Заткнитесь уже и тащите меня, куда собирались.

— Эти слова непременно войдут в историю Хогвартса.

— Только вот вашу палочку придется на время конфисковать, — один из близнецов протянул руку, и Северус положил ему на ладонь собственную волшебную палочку. — Проверь, — велел он брату.

— Настоящая, — кивнул тот. — Пять баллов Слизерину.

— Вы не старосты.

— Ах да, я и забыл…

К кабинету МакГонагалл приближалась странная процессия: двое рыжих близнецов, держащих под прицелом волшебных палочек второкурсника со сцепленными за спиной руками и завязанными глазами. О возможных невербальных заклятьях близнецы старались не думать, надеясь, что в таком возрасте даже Снейп еще не способен их применить.

— Пришли, — скомандовал Фред, с удивлением отмечая небольшую группу слизеринцев, скопившуюся у двери в кабинет. Видимо, новость о пленении вражеских войск успела разнестись по всему замку, и теперь зрители жаждали продолжения сериала «Снейп и его безумные проделки». У некоторых только что закончились вечерние занятия, и они были совсем не прочь развеяться перед тем, как засесть за уроки.

— Смотри, как договаривались, — пригрозил Фред Северусу. Тот машинально отшатнулся в сторону.

— Я понял, мне не надо сто раз повторять.

— Вот и хорошо.

       Дверь глухо хлопнула за спиной, и на их маленькую компанию уставились все пятеро находящихся в комнате взрослых. Мистер Уизли на секунду оторвался от заполнения какого-то жутко занудного свитка, и лицо его приобрело совершенно растерянное выражение. Одно дело — слышать о событиях, происходящих в школе, совсем другое — наблюдать воочию непосредственный результат.

— Мэм, мистер Снейп хочет нам рассказать…

— Одну очень занятную вещь.

Северус, гордо выпятив подбородок, шагнул вперед. Под изучающими взглядами четы Уизли он чувствовал себя еще более неуютно, чем под настороженными взглядами незнакомых министерских работников и откровенно рассерженным взглядом старой кошки. Ну ладно, еще не последний день живем.

— Это я отравил факультет Рэйвенкло.

–  Ты? Чем? — прищурился чиновник справа. — Откуда у тебя яд?

— Нашел в коридоре пакет с орешками, цветными такими, — принялся плести Северус. — Угостил ими одну девочку. А она поделилась с другими.

— Так все и было, госпожа заместитель? — спросил чиновник. — Мадам?

— Да, господин Петрикс, — кивнула МакГонагалл, сверля глазами смирно стоящего Снейпа. — Это, скорее всего, были Множащиеся Орешки.

— Их продукт? — указал он на близнецов.

— Вы знаете, в полном каталоге таких нет, — Минерва вытащила из кармана пестрый буклет. — Нет, получается, что не их.

— Позвольте взглянуть?

Пока чиновник рассматривал рекламный листок, невольно улыбнувшись несколько раз, Северус с близнецами и МакГонагалл обменялись целой серией многозначительных взглядов.

Петрикс как ни в чем не бывало сунул каталог в карман, и, подмигнув напарнику, встал, намереваясь покинуть помещение.

— Хм… Я вынужден принести вам, господа, глубочайшие извинения, — произнес он с явным облегчением. Минерва точно не помнила, но, кажется, в Хогвартс в этом году поступила Мари Петрикс, дочка чиновника, и конфликтовать с руководством школы, продолжая разбирательства мелких, на первый взгляд, происшествий, никак не входило в его планы. –  Комиссия официально снимает обвинение с этих молодых людей и предоставляет право руководству школы разобраться с этим вопросом. Всего хорошего. Порядок превыше всего! — произнеся напоследок дежурную фразу Департамента, он махнул рукой напарнику, и оба они скрылись за дверью.

В кабинете наступила тишина. Мистер Уизли, не помня себя от радости, почти сполз с кресла, на котором сидел, а его жена судорожно обмахивалась пустым листом того самого пергамента, которым перед этим так долго заполнял глава семьи.

— Мерлин, кажется, мы опять выкрутились, — прошептал Фред.

— Спасибо, Снейп, ты…

— Горите в аду, — еле слышно буркнул тот.

Близнецы молча оглянулись на родителей и декана, как бы говоря «ну бесполезно же» и, незаметно передав палочку хозяину, подошли к столу.

— Мы можем идти, мэм?

— Школьные отработки остаются за вами, — строго напомнила МакГонагалл. Братья кивнули, и, придав лицам ангельское выражение, практически растворились в воздухе. Их родители о чем-то пошептались с деканом, сопровождая разговор вздохами и покачиванием головой, и тоже ретировались. Проходя мимо Северуса, Артур обнадеживающе похлопал его по плечу.

Когда они ушли, МакГонагалл будто подменили. Вместо сдержанного  и строгого заместителя директора перед Снейпом предстала разъяренная дикая кошка, нечаянно обратившаяся в человеческий облик.

— Ты чем думал, Снейп?!

— Я угостил…

— Прекрати это вранье! — взорвалась Минерва. — Какие к троллям Множащиеся Орешки? — прошипела она. — Они не ядовиты! Каждый распоследний первокурсник знает, что волшебные сладости имеют защиту от наложения отравляющих заклятий. Твое счастье, что некоторые взрослые успели забыть такую мелочь! Что там было? Блевательные Батончики?

— Один всего, — признался Северус. Не ожидал он Минервы такой осведомленности. — И я его мелко-мелко крошил, чтобы эффект не был таким сильным.

— Ты мало знаешь об этих конфетах, — издевательски проговорила Минерва. — Они не теряют силы воздействия от размера, уменьшается только время эффекта.

Северус только и смог молча кивнуть.

— Вот что тебе неймется? — снова завела пластинку стареющая учительница. — Ты мстил им всем? Есть за что?

— Вы думаете, я буду рассказывать?

— Думаю, да, — наклонилась к нему Минерва. — Очень даже.

— Вы думаете неправильно, — тихо пробормотал Северус, скрещивая пальцы наудачу. Вслух он сказал совсем другое. — Мэм, я делаю все не просто так.

— Я знаю, — покачала головой женщина. — Но тем не менее, Северус, дисциплина относится ко всем. Я снимаю семьдесят баллов со Слизерина и назначаю тебе неделю отработок со мной.

Снейп вздрогнул, вспомнив о столпившихся за дверью одноклассниках, наверняка слышавших каждое слово, и теперь проклинавших его за честность и потерянные баллы.

— Да, мэм, — кивнул он, строя в голове несколько вариантов мести всему миру. Почему-то его жизнь складывалась всегда так, что приходилось платить за собственную честность, и цена порой была несоизмерима с начальными условиями. А сейчас он и вовсе сам себе бы не позавидовал. Единственное, что ему удалось за сегодняшний день — так это получить практически полную гарантию неразглашения близнецами его непосредственного участия в эпизоде с Выручай-Комнатой. Что ж, теперь он, может, проживет на пару дней дольше.

— Всё, иди, — отмахнулась от него МакГонагалл, уткнувшись в свои бумажки.

— До свидания, — ответил Северус.

За дверью бушевал проснувшийся вулкан, и мальчику предстояло шагнуть в самое жерло. И больше всего огорчало то, что за последнее время это действие стало почти привычным.

— Ну что, доигрался? — протянул Филипп Хоткинс, похлопывая палочкой по ладони. — Как будешь расплачиваться?

— На отработки теперь под Обороткой не походишь, проверяют всех.

— Тоже благодаря тебе.

— Это Малфой тогда неправильно дозировку рассчитал! — попытался отвертеться Северус, протискиваясь между группой враждебно настроенных слизеринцев. — Я тут при чем?

— Ты всегда причем, — прошипела Хелен Картер. — Какие предложения от Совета?

Совет Чистокровных на факультете Слизерин существовал с давних времен, представляя собой некое тайное общество. С решениями Совета предпочитали соглашаться, не желая усложнять свою жизнь. К тому же все, кто имел смелость воспротивиться тем, кто входил в Совет, автоматически попадали под подозрения о нечистокровности, что было очень нежелательным развитием событий на данном факультете. Не то что бы здесь не знали, кто есть кто, просто в случае чего было не принято выставлять напоказ свою родословную.

— Совет решил проучить Северуса Снейпа, — противно улыбаясь, сообщил Хоткинс.

— Что бы он следующий раз хорошенько подумал, перед тем как рискнуть…

— Что вы хотите? — сжался Северус. — Я отработаю эти баллы.

— И как же?

— Придумаю.

— Не нравится мне это.

— Совет решил, что тебя надо…

— Да при чем тут ваш Совет? — вырвалось у Снейпа. — Что он может решать? — через пару секунд он понял, что совершенно зря сказал это, теперь на него смотрели чуть ли не с ненавистью.

— Достаточно разговоров, идем.

Кто-то из более старших студентов обездвижил Снейпа и отправился вместе с ним подальше от кабинета МакГонагалл. Надежда, что она наконец-то что-нибудь услышит и придет на помощь, растаяла окончательно, когда вся группа забрела в тупиковый коридор за библиотекой.

Северус сам не успел заметить, как оказался на полу, к счастью, уже имея возможность двигаться. Оперевшись на руки, он довольно проворно вскочил и приготовился защищаться, хотя это казалось бесполезным среди такого количества противников.

— Бей его! — скомандовала Хелен, и сразу же несколько человек набросились на него, как Красные Колпаки на заблудившегося путника.

Северус отбивался так, словно от этого зависела его жизнь. Пару раз ему удалось заехать по носу то одному, то другому однокласснику, и дернуть за волосы несколько девчонок. Слизеринцы дрались ничуть не хуже рэйвенкловцев, даже немного лучше, но только за счет того, что не стеснялись подкрасться со спины или накинуться одновременно такой толпой.

         Прозвучал сигнал к ужину, и старшекурсники, помогая младшим, быстро залечили тем синяки и царапины, не обратив ни малейшего внимания на Снейпа.

Мальчик лежал неподвижно на ледяном полу, и, только когда их шаги стихли в отдалении, перевернулся на спину, дожидаясь, когда перестанет идти кровь из носа. Пошевелив руками и ногами, он отметил, что всё цело. Слизеринцы были не так глупы, чтобы вынуждать свою жертву добираться до больничного крыла.

Пошатываясь и стараясь пореже наступать на растянутую лодыжку, Снейп добрался до ближайшего портрета с потайным ходом. Он как раз вел в один из заброшенных туалетов.

Волшебная палочка тоже оказалась неповрежденной, несмотря на то, что все это время провела в кармане брюк.

— Эй, кто это? — послышался мерзкий тоненький голосок. — Очередной мальчик? — напротив него в воздухе зависло омерзительного вида привидение в облике толстой прыщавой девицы, прячущей блеклые глазки за стеклами толстых очков.

— Пошла вон! — крикнул ей Северус. — Тебя не хватало!

— А может это ты пойдешь вон? — возмутилась девочка. — Это мой туалет!

— Ты здесь жила при жизни? — хихикнул Снейп. — А потом утонула в унитазе?

— Ты гадкий, противный, мерзкий, поганый! — заверещало привидение, улетая прочь с громким визгом.

— Я в курсе, — бросил ей вслед Северус, ковыляя к зеркалу.

Обойдя умывальник, он наконец-то нашел свое непотрескавшееся отображение. М-да, в таком виде заявляться в Большой зал уж точно не следовало, не говоря уж об уроках.

Вытащив палочку, он, насколько мог, замаскировал видимые повреждения. Вспомнив лечебные заклятья, которым пыталась научить его мама, мальчик взмахнул палочкой, воспроизводя нужные движения, и с радостью отметил, что синяк на скуле практически исчез, оставив после себя почти незаметный желтый след.

Память подкинула картинку из настоящего детства: первый курс, они с Лили сидят у Хагрида за хижиной, и девочка помогает ему залечивать синяки и ссадины, полученные в очередной героической битве с четырьмя блохастыми львами.

Лили Эванс обладала удивительным даром –  ее стихийная магия позволяла ей преобразовывать свою собственную энергию в подобие исцеляющих чар. Мастер Слагхорн как-то на уроке упоминал о том, что ее редкий Дар может даже спасти кому-то жизнь, правда расплата за такую магию бывает слишком высока.

Посчитав, что его внешний вид достаточно приемлем для появления на публике, Северус направился в Большой Зал. Многие уже успели поужинать, и, оживленно переговариваясь, покидали свои места, разбредаясь по замку. У дверей в Зал Северус нос к носу столкнулся с Грейнджер, с остервенением что-то втолковывавшую приятелям. Мысленно проклиная свою сбежавшую удачу, он обошел старосту гриффов, провожаемый настороженным взглядом.

Зеленый стол ощетинился палочками, как вставший на дыбы дикобраз, стоило только мальчику подойти поближе. Палочки удерживались на высоте скамеек, чтобы не заметили учителя.

— Совет решил, что ты сегодня без ужина, Снейп, — сообщил ему Малфой. Северус удивленно уставился на него — с чего вдруг Драко тоже на него взъелся. Неужели его тоже так сильно волнуют баллы? Или он узнал кое-что о Выручай Комнате?

Он оглянулся, и близнецы за гриффиндорским столом, заметив его растерянный взгляд, мигом сориентировались  в ситуации и яростно замотали головами, подняв правую руку вверх. Вздохнув с облегчением, Северус снова поглядел на Малфоя.

— Я не могу идти против Совета, сходи поешь на кухню.

— Эльфы не пускают меня.

— Ладно, придумаем что-нибудь.

Зал покидало все больше и больше учеников. Раздумывая, где бы ему провести остаток вечера, Северус не заметил, как снова оказался рядом с той же самой группой слизеринцев.

— По-моему, он ничего не понял, — начал кто-то с первого курса.

— Кто разрешил тебе заходить в Большой Зал? — пропела Хелен.

— Отстаньте от меня! — чуть громче, чем следовало, крикнул Северус. Несколько человек с других факультетов оглянулись, но, заметив слизеринские разборки, поспешили дальше по своим делам. Некоторые, подобно Райт и ее свите, держались поблизости.

 — Силенцио, — прошептал Фил, пряча палочку в рукаве. Он собирался снова обездвижить так удачно попавшегося ему Снейпа, но тут его палочка вырвалась и полетела в сторону.

Гермиона выхватила ее из воздуха и угрожающе наставила на него свою.

— Расходимся! — твердо приказала она, замечая, что Рон стоит рядом с ней и пытается что-то сказать. Гарри тихой молчаливой тенью тоже маячил поблизости.

— Не лезь в наши дела! — выкрикнул Фил. — Это внутрифакультетские проблемы!

— Вы. Сейчас. Молча. Расходитесь, — по слогам процедила Гермиона.

— Экспеллиармус! — рявкнул кто-то из группы напротив, и Грейнджер чуть было не выпустила собственное оружие, но Гарри среагировал быстрее, и Щитовые Чары, возникшие перед Гермионой, не дали этому произойти.

— Спасибо, Гарри.

— Пойдем, оставь их, в самом деле, — прошептал ей друг, но староста не сдвинулась с места.

— Не смейте его доставать! — снова начала она, в ответ на ее слова раздался лишь издевательский смех.

— Грейнджер, что, домовых эльфов надоело защищать? Теперь за остальных убогих принялась?

— Я доведу это дело до сведения попечительского совета!

— Напугала, — снова захохотали слизеринцы. — Забыла, кто его возглавляет?

И все они, во главе с некоторыми представителями старших курсов, сделали шаг вперед. Гарри и Рон машинально заслонили собой подругу, приготовив волшебные палочки. Поттер даже снял школьную сумку, кинув ее неподалеку.

— Грейнджер, верни палочку Филу, и никто не пострадает, — предельно миролюбиво процедил Малфой.

— Что, хорек, боишься оставшиеся баллы потерять?

— Вряд ли их будет меньше, чем у вас, — хихикнул Драко. — Уизли тоже не промах.

— Ах ты…

— Учителя идут!

Гермиона кинула палочку своему противнику и принялась помогать одноклассникам сдерживать Гарри и Рона, так и рвущимся начистить морду Малфою.

— Нельзя! Нас заметят! — прошипела она сквозь зубы, хорошенько ущипнув Уизли. Тот взвыл от возмущения, но попытки вырваться прекратил и теперь смотрел на Гермиону, как обиженный пес.

Слизеринцы разбежались, как только в дверях показалась МакГонагалл в сопровождении закатывающей глаза Трелони, вещавшей что-то несусветно дикое. Заметив троицу друзей, Минерва поспешила к ним, радуясь, что нашелся повод отвязаться от полувменямой предсказательницы.

— Что здесь произошло? — строго спросила она. — Мисс Грейнджер?

— Немного поспорили с Малфоем.

— Обошлось без жертв, я надеюсь?

— Почти, — Гермиона, чувствуя, что события явно вышли из под контроля, тревожно обернулась. — Гарри?

— А?

— Нет, показалось, — девочка решила не сообщать пока друзьям, что слышала странный звук, как будто кто-то невидимый прокрался мимо.

— Мисс Грейнджер, я надеюсь, вы следите за дисциплиной? — дежурно осведомилась декан.

— Да, мэм, разумеется.

МакГонагалл с облегчением удалилась, и в коридоре не осталось никого, кроме троих друзей.

— Ну что, уроков вроде мало, может, к Хагриду? — хлопнул в ладони Рон, и Гарри торопливо кивнул ему. — Или полетаем?

— Вы о чем, — вздохнула Гермиона. — Где Снейп?

Приятели явно успели забыть о причине сегодняшней стычки. Виновник происшествия, пользуясь тем, что его временно не замечают, видимо, успел скрыться от любопытных глаз, вот только как он сделал это настолько незаметно? О нет…

— Герми, ну какая тебе то разница?

— Он слизеринец, пусть Малфой и разыскивает его, если надо.

— Вы что, ничего не заметили?

— А что? — спросил Гарри, нетерпеливо поглядывая на окошко, за которым виднелось квиддичное поле.

— Его на Слизерине тоже не любят.

— Ну и ладно, тебе какая печаль? — не выдержал Рон. — Забудь ты о нем, и пошли.

— Рон, он выручил твоих братьев, между прочим.

— Ничего себе выручил! — фыркнул тот. — Сначала подставил. Надо было рассказать МакГонагалл про шкаф.

— Нет, Фред с Джорджем обещали ему этого не делать.

— А мы — нет, — улыбнулся Гарри. –  На нашем месте он бы уже растрезвонил.

— Хватит, ты же знаешь, что это не так, — все еще пыталась спасти положение Гермиона.

— Я расскажу все учителям, если он еще хоть раз что-нибудь отмочит, — пригрозил Рон, мстительно сжимая кулаки.

Нехорошее предчувствие пронзило Гермиону, как только она услышала эти слова. Встретившись с Гарри взглядом, она поняла, что и он догадался.

— Нет… — рывком притянув к себе сумку, он принялся рыться в ней, с каждой секундой становясь все злее и злее. — Не может быть…

— Ты о чем? — как всегда не понял Рон.

— Вы не поверите. Мантия-невидимка пропала, — отчаянно объявил Гарри. — И я знаю, у кого она! — он выхватил Карту из кармана и уселся прямо на пол за широкими доспехами.

— Гарри, черт возьми, тебе не кажется, что это уже слишком? —  возмутился Рон, укоризненно качая головой. 

 —  Очень даже кажется, — прорычал Поттер, торопливо складывая карту. — Что будем делать?

Глава опубликована: 29.03.2013

Глава 13

раз есть места где тараканов

не давят тапком а едят

теоретически возможны

места где всеми ты любим

© кара

— Отличная карта у Мародеров получилась, ничего не скажешь, — не переставая ворчал Поттер. Гермиона рядом с ним раздраженно вздохнула и отодвинулась к Рону, тот с довольным видом прислонился к плечу подруги. — Где теперь моя мантия?

— Гарри, может, хватит уже? Найдется Снейп, найдется и мантия, — не выдержала Гермиона, уставшая слушать стенания друга, начавшиеся с самого утра.

Сегодня в школе было необычайно тихо и спокойно, а второй курс Слизерина и вовсе поражал учителей своим образцовым поведением. Травология, шедшая первым уроком у Гриффиндора и Слизерина, прошла без особых происшествий — одноклассники Северуса сообщили профессору Спраут, что тот заболел, а Биннс на Истории магии вообще не заметил, что кого-то нет.

Профессор МакГонагалл, по привычке внимательно оглядывая собирающихся в Большом Зале учеников, поймала слегка недоумевающий взгляд Слагхорна. Не нужно было читать мысли, чтобы понять, что он озадачен тем же, что и она. В этот момент за столом показалась Спраут.

— Что там со Снейпом? — тихонько осведомилась она у декана Слизерина. — Мне сказали, что он заболел.

— Заболел? — удивился Слагхорн. — Хм...

— Поппи, он у тебя? — повернулась Минерва к медсестре.

— Кто?

— Снейп.

— Нет, сегодня не заходил, — она недоуменно пожала плечами. Легкая степень тревоги, замеченная ею на лицах учителей, заставила и ее насторожиться.

— Что-то не так? С ним что-то случилось? — искренне встревожилась она, оглядывая весь профессорский состав.

После обеда свободные от уроков ученики и учителя, и даже один небезызвестный домовой эльф разошлись по замку и его ближайшей территории. Подробный опрос всех, кто мог недавно видеть пропавшего, привел к неутешительным результатам — как выяснилось, Снейпа видели последний раз вчера. О том, что у него, скорее всего, имеется Мантия-Невидимка, Гарри решил пока промолчать — если Снейпа найдут в ней, то ценный артефакт могут и забрать, мало ли. Профессора, применив все известные им поисковые заклинания, особых успехов не добились, что было чрезвычайно странно. Флитвик старательно опросил привидения и портреты, но они только разводили руками и отправлялись в соседние рамы с целью расспросить соседей.

— Он не мог покинуть территорию школы, — убеждала МакГонагалл профессора Вектор, не слишком охотно участвующую в поисках. — Аппарировать он не умеет, я надеюсь, пока еще, камины в замке заблокированы, у ворот дежурят авроры. Так ведь?

— Да, конечно, — зевнула та.

— Куда же он мог деться?

— Да прячется где-нибудь, — отмахнулась Вектор. — Посмотрите у лесника.

— Хагрид его не видел, мы уже спрашивали.

— В школе полно тайных ходов.

— Братья Уизли подключены к поискам.

Профессор Вектор не знала, что к этому прибавить, и, пожав плечами, поспешила на урок. МакГонагалл последовала ее примеру.

К вечеру вся школа стояла на ушах — Северус так и не нашелся. Домовые эльфы клялись, что их магия не позволяет обнаружить человека, авроры прошерстили всю территорию школы, а также близлежащие окрестности, встревожив заодно и жителей Хогсмида. Героическая троица была отправлена в Визжащую Хижину, но экспедиция не увенчалась успехом: сколько бы ни бросали друзья во все стороны многочисленные Акцио, ничего не менялось. Гарри точно не знал, но подозревал, что на Мантию не действуют такие простые заклинания. Если бы это действительно оказалось так, то все усилия окружающих становились абсолютно напрасными. Поиски черной кошки в темной комнате казались сущей ерундой по сравнению с сегодняшней задачей. Авроры подбирались все ближе и ближе к Запретному лесу.

В Гостиной Слизерина рассерженный Малфой допрашивал очередного подозреваемого.

— Что вы с ним сделали?!

— Ничего, Драко!

— Куда он делся?

— Я откуда знаю?

Отбросив неизвестно какого по счету младшекурсника, Драко вернулся на диван, бессильно опустившись рядом с Креббом и Гойлом. В свете происходящих событий новость о том, что именно Снейпа нашли в Лютном переулке, почти не удивила его.

— Кто вам это сказал?

— Дэвис, — сообщил один.

— А ему Патил сказала, — добавил второй.

— А ей Хагрид проболтался, когда она помогала ему с единорогами.

Малфой схватился за голову, пребывание которой на собственных плечах с каждой минутой становилось все более и более сомнительным. Вызвать Снейпа с помощью монеты не получалось — надпись оставалась на месте, что могло свидетельствовать о том, что сообщение не дошло до адресата. Наверняка тот выронил свой галлеон, пока носился по школе и дрался со всеми подряд. Оставив на всякий случай надпись, он опустил монету в карман.

— Драко, мы можем свидетельствовать, — предложил Гойл.

— Да, мы пойдем с тобой.

— С ума сошли? — скривился Драко. — Как я вас из школы вытащу?

— Сам же выходишь.

— Ну... Я — это я, — многозначительно ухмыльнулся Малфой, пытаясь успокоиться и хоть секунду не думать о том, сможет ли он сегодня добраться обратно до школы. Или добраться вообще куда-нибудь. — Ладно, пока, — небрежно бросил он приятелям. — Отправляйтесь на ужин и не подавайте вида.

— Драко...

— Прикройте меня! Если сможете, выпейте оборотки, только кто-нибудь один, — на всякий случай добавил он.

Вежливо здороваясь со слизеринцами и учителями, попадающимися по пути, и автоматически огрызаясь на подколки гриффиндорцев, Драко поторопился к школьным дверям. У высоких створок он не выдержал и остановился, чтобы напоследок поглядеть на родные стены. Мысль, что он может видеть их в последний раз, предательски мелькнула на краю сознания, и он поспешил прогнать ее подальше.

Метка на предплечье горела все сильнее и сильнее.


* * *


— Ух ты, смотрите! — крикнул Рон, поднимая с пола что-то мелкое. — Везет мне сегодня!

— Дай-ка, — протянула руку Гермиона.

— Нет-нет, ты свой ищи, — засмеялся рыжий, поднимая руку с монетой повыше. — Теперь я богач.

— Ты на него внимательно посмотри, богач, — фыркнул Гарри, одергивая его за рукав. — Он не настоящий.

— Да что ж такое, — расстроился Уизли. — То лепреконские, то эти!

— Интересно, кто его потерял? Кто-то из наших?

— Пойдемте поспрашиваем.

В Армии Дамблдора осталось совсем немного народу, сейчас не набралось бы, наверное, и двух десятков человек. Гарри это не огорчало — теперь вместе с ним держались самые надежные и проверенные бойцы, да и заниматься стало проще с таким количеством учащихся.

Собравшись за гриффиндорским столом, друзья склонились друг к другу.

— Гриффиндорцы не теряли, — сказала Гермиона.

— И Рэйвенкло — нет, — отозвался Рон.

— Эрни и Ханна тоже не теряли.

Гермиона вдруг хлопнула себя по лбу:

— Слизерин! Они же отобрали у нас в прошлом году несколько штук!

— Но ты же их... Отключила? — с надеждой спросил Гарри. — Они же не могут видеть наши сообщения?

— Протеевы Чары не настолько избирательны, — ехидно сообщила девочка. — Все, кто ушел из Армии, сдали мне свои монеты, так что...

— А давайте потратим его, как настоящий? — предложил Рон. — А что, похож ведь.

— А ты, Уизли, похож на идиота, — процедила Гермиона, выхватывая у него монету. — У твоих братьев мало проблем? Теперь ты ищешь их себе?

— Да пошутил я, — надулся Рон, отвернувшись. Мимо них в этот момент как раз продефилировала Лаванда Браун, строившая глазки всем, кто на нее смотрел, в том числе и Рону. Гермиона, даже сидя на скамейке, умудрилась свысока смерить ее презрительным взглядом. От этого занятия ее отвлек Гарри, со звоном бросивший на стол свой собственный связной галеон.

— Проверю, работает этот или нет.

Он взмахнул палочкой, и на монете появились время сегодняшней тренировки. Проследив, чтобы все, кто числился в Армии, прочитали сообщение и кивнули ему, или Рону с Гермионой, Гарри щелкнул пальцами по найденной в коридоре монете.

— Пусто.

— Хм, — Рон в силу отсутствия идей осторожно куснул блестящий краешек.

— Да ты совсем оголодал, приятель, — усмехнулся Гарри.

Пока он задумчиво вертел галлеоном, на столах появился ужин, зал заполнился звяканьем столовых приборов, со стороны рэйвенкловцев слышались радостные возгласы и аплодисменты — кто-то отмечал день рождения.

— Надо попробовать написать на ней что-нибудь, — сообразила Гермиона.

— Нет, подожди, — Гарри наклонился, почти уткнувшись носом в стол. — Тут так мелко...

— Что мелко? — Гермиона бесцеремонно оттолкнула Поттера в сторонку и схватила было монету, но тут же отбросила обратно. — Слишком сильно нагревается. Не очень-то хорошо поработали над моими чарами.

— Какой-то умник, — проворчал Рон, вгрызаясь в куриную ножку. — Читай.

— «Жду тебя у школьных ворот» — и это все?

— Гарри, Карта! Смотри быстрее!

Поттер чуть не рухнул под стол, пока вытаскивал пергамент. Развернув его на коленях, он подскочил как ужаленный и сорвался с места. Гермиона проводила его тревожным взглядом, и через секунду, решив что-то про себя, тоже встала и потянула Рона за собой. Тот возмущенно заворчал и попытался захватить с собой тарелку.

— Пирога возьми...

— Герми, ну дай поесть спокойно!

— Гарри сейчас влипнет, если ты не встанешь, — прошипела Гермиона. — Я знаю, куда он помчался.

— И что ему не сидится?

— Недоиграл в шпиона в детстве.

Гарри, не отрывая, насколько возможно, взгляда от Карты, пересекал хогвартские коридоры и лестницы, никогда не казавшиеся настолько бесконечными.

Школьный двор встретил его морозным воздухом и почти абсолютной тишиной. У замерзшего фонтана неподвижно застыла одинокая фигура. Притаившись за колонной, Гарри попытался прислушаться, чтобы понять, чем занят подозреваемый. Сквозь глухие завывания ветра до него донеслись сдавленные всхлипы, будто бы плакал запертый в подвале ребенок. Чувствуя, что происходит что-то из ряда вон выходящее, Гарри ее раз сверился с Картой: ошибки быть не могло, это был действительно Малфой.

Гарри рефлекторно сделал шаг вперед, ведомый порывом предпринять что-нибудь, но коварная обледеневшая лестница не разделяла его благородных планов: поскользнувшись на месте, он больно ударился задней частью о каменные ступени.

Драко обернулся на шум и вытащил палочку. Прятаться больше не было смысла, и Гарри, убрав Карту во внутренний карман Мантии, тоже приготовился к сражению. Переговоры в таком положении не имели право на существование.

Не прошло и секунды, как Гарри пришлось отбиваться от целой цепочки режущих и обездвиживающих чар. Бросая в ответ атакующие заклинания, он постепенно приближался к фонтану, за которым скрывался Малфой, не особо напрягаясь по поводу Щитовых Чар.

Экспеллиармус! — крикнул Гарри, вкладывая в это заклинание все свое желание победить. В последний момент он успел расслышать, как Драко произносит то же самое.

Палочки соперников совершенно синхронно отлетели в сторону, и оба, недолго думая, сжали кулаки, сделав несколько шагов вперед.

— Что, будешь драться, как маггл, Малфой? — съязвил Гарри.

— Не хотелось бы, но придется, — оскалился тот, потихоньку оглядываясь по сторонам. Но волшебная палочка очень не вовремя скрылась в глубоком снегу. — Ты следишь за мной, Поттер? — злобно спросил он.

— Да я тут прогуляться вышел, смотрю — ты прячешься, — ехидно отозвался Гарри. — Что, хозяин наказывает?

Малфой собирался огрызнуться, но вместо этого скривился и промолчал. Развернувшись на каблуках, он зашагал в сторону ворот, будто бы забыв о Поттере.

— Что, я прав? — крикнул ему вдогонку Гарри.

В самый последний момент Малфой выхватил свою палочку из воздуха.

Обливиэйт! — ментальное заклятье в виде дрожащего сгустка устремилось навстречу Гарри, и тот мысленно распрощался со своим рассудком — вряд ли шестикурсник владел такой магией на приличном уровне.

Протего!

— Инкарцеро!

— Петрификус тоталус!

Акцио палочка Гарри! — послышались торопливые выкрики Рона и Гермионы.

— Спасибо, Рон! — он схватил свое оружие и понял, что Драко, успешно отбившись от торопливо брошенных заклятий, уже вышел из зоны досягаемости, а со стороны школьных ворот к ним приближается незнакомый аврор.

Гарри ошалело наблюдал, как Малфой протягивает охраннику какой-то свиток, перетянутый зеленой лентой, тот согласно кивает и пропускает слизеринца наружу, и сам тоже, убедившись, что все в порядке, и никто не пострадал, возвращается на свой пост.

— Это вот что такое было? — обалдел Рон.

— Почему он его выпустил? — точно так же оторопел Гарри.

— Наверное, у него было разрешение, — задумчиво протянула Гермиона, подталкивая запыхавшихся приятелей в сторону лестницы. — Малфой староста, если вы не забыли.

— А мы ведь тоже старосты, Герми! — «осенило» тут рыжего. — Мы тоже можем вот так выходить.

— Только имея специальное разрешение декана, — ответила она. — Интересно, как он его получил...

— Да подделал, и все проблемы! — фыркнул Гарри, пиная колонну, поддерживавшую крыльцо. — Вы что, Малфоя не знаете?

— Герми, а пойдем в Хогсмид погуляем? — наклонился к Гермионе Рон. — Я что-нибудь придумаю, и старая кошка нас выпустит.

Слегка покраснев, Гермиона оттолкнула приятеля и досадливо покачала головой.

— А про Лаванду ты уже забыл?

Судя по выражению лица Рона, это действительно было так.

Девушка смерила его уничижительным взглядом и гордо удалилась.

— Пойдем на ужин, что ли? — предложил тот.

— Я догоню.

— Малфоя уже не поймаешь, что тебе тут оставаться? — не отставал друг.

Гарри рассеянно оглядел двор.

— Тебе ничего не показалось странным? — тихо спросил он, обходя фонтан и внимательно оглядывая снег. — Как Малфой призвал палочку?

— А? — не понял Рон. — Призвал?

— Мы обезоружили друг друга. Мне палочку вернул ты своим Акцио, а ему? — растолковал Поттер.

— Какой-нибудь мерзкий слизеринский фокус, забудь, — равнодушно отозвался рыжий. — Слушай, я не знаю как ты, а я замерз.

— Ну так иди, я тебя не держу, — грубовато ответил Гарри. Равнодушие лучшего друга порой выводило из себя даже больше, чем тупоумие.

Рон обиделся и ушел. Поттер пообещал себе извиниться, только потом, когда уйдет плохое настроение

Сейчас его занимали другие вещи. Например — цепочка следов посреди полосы нетронутого снега, заканчивающаяся у самой стены.


* * *


Вингардиум Левиоса! — прошептал Северус, палочка поднялась в воздух и, повинуясь магии Снейпа, поплыла к Малфою. Тот схватил ее и выкрикнул:

Обливиэйт! — отрикошетив от подставленного щита, заклинание краем задело Северуса, напрочь вырубив его. Двор размыло, напоследок в памяти возник образ светловолосой высокой женщины, и затем стало темно и холодно. Очнулся он от того, что кто-то яростно тряс его за плечи.

— М-м-м... — простонал он, продирая глаза. Белизна снега вокруг заставила его зажмуриться, но ее тут же заслонил силуэт в черной мантии.

— Вставай, придурок, — прошипел сердитый голос. — Где ты был весь день? Тебя вся школа ищет! — сильные руки подняли его в вертикальное положение, и Северусу пришлось крепко ухватиться за них, чтобы снова не упасть. — А вот за Мантию ты мне точно ответишь.

Северусу ничего не стоило пропустить мимо ушей все эти угрозы, бороться с тошнотой оказалось сложнее. Стараясь дышать как можно глубже, он изо всех сил гнал прочь бесконечных крошечных мушек, мелькавших перед глазами.

— Эй, да что с тобой? — заметил наконец Поттер его состояние. — Снейп?

Северус тоже задумался над этим вопросом. А что ним? Что с ним будет? А что ним было? Сознание с легкостью ответило на один из вопросов — в памяти появился один крошечный исчезнувший фрагмент. Белые маски, красные змеевидные глаза, церковь посреди бескрайнего белого поля, пронзительный полный боли крик, взрезавший тишину... И присутствие рядом Малфоя. Драко Малфоя. Не задавай слишком много вопросов. Я сказал тебе молчать.

— Пойдем, провожу тебя до Больничного Крыла, — потянул его Гарри. — Тебя каким заклятьем задело?

— Не знаю, — молчать. Так было бы правильнее всего. Особенно когда рядом Поттер. — Я не пойду к Помфри, со мной все в порядке.

— Тебя все равно туда потащат, когда заметят, — разозлился тот.

— Хочешь быть героем, который нашел беглеца? — хихикнул Снейп.

— МакГонагалл обещала пятьдесят баллов за твою голову, — прищурился Поттер. — То есть за тебя всего. Теперь с тебя глаз не спустят.

— Замечательно, — надулся Северус, обхватывая себя руками. — Только этого и не хватало.

— Ты не знаешь, куда пошел Малфой? — неожиданно спросил Поттер, заталкивая Мантию-Невидимку в карман сумки. — Ты собирался пойти с ним?

— Так я тебе и рассказал все на свете, — нагло усмехнулся Северус. Наивности Поттера не было никаких границ. Неужели он и правда считал, что ему удастся так просто все узнать?

В ответ Гарри развернулся и ухватил Снейпа за воротник.

— Думаешь, я с тобой по-хорошему стану? — прорычал он. — Сейчас обездвижу и оставлю здесь замерзать, да еще невидимку накину сверху.

— Ну так приступай, Поттер! — полузадушенно прохрипел Снейп. — Я теперь понял, о какой-такой факультетской чести говорили близнецы Уизли. Наверно, это она и есть.

Гарри с досадой оттолкнул его прочь, чуть не уронив обратно в снег.

— Тролль бы тебя побрал. Младше ты стал еще хуже, чем был.

— Это радует, — не сдержался Северус.

— Знаешь, в учительской совещание намечалось, вот им-то я тебя и сдам, — решил Гарри. — Нет смысла прятаться, без Мантии тебя легко найдут.

Снейпу ничего не оставалось, кроме как согласиться, и он послушно поплелся следом за гриффиндорцем. Рванув было в сторону у первого же портрета, ведущего в потайной ход, он был грубо схвачен за шиворот. Рефлексы у Поттера срабатывали быстрее, чем он успевал произнести нужное заклинание. Люди на картинах укоризненно зацокали языками при виде этой сцены, Гарри недвусмысленно пригрозил им волшебной палочкой.

Ужин успел закончиться, и навстречу им то и дело попадались ученики и профессора. Слизеринцы, проходя мимо, делали вид, что не замечают Снейпа, и Поттер был этим даже несколько обескуражен. Северус, замечая такую реакцию одноклассников, несколько притих и растерялся. Гарри с удивлением отметил, что немного сочувствует ему, сам он отлично помнил то время на втором курсе, когда его бойкотировали, подозревая, что он — наследник Слизерина. А ведь Снейп наверняка чувствовал себя еще более одиноким и ненужным, чем он тогда: у Гарри хотя бы имелись друзья, готовые поддерживать его вопреки всем подозрениям и шепоту за спиной.

— Снейп, — тихо сказал Гарри.

— Что? — тут же ощетинился мальчишка. — Что еще?

— Думаю, тебе надо знать, что в школе теперь известно, кого нашли в Лютном переулке.

— Угу, — мрачно кивнул тот.

— Пришли.

Гарри постучал в дверь, за которой слышался нестройный хор голосов, и услышал разрешение войти. При виде Снейпа собравшиеся разом замолчали, а через мгновение одновременно принялись на все лады возмущаться, ругаться и высказываться по поводу настолько всех встревожившего побега. МакГонагалл старалась всех успокоить и заставить высказываться по очереди, но ей удалось это далеко не сразу.

Снейп машинально попятился назад от сердито гудящей группы взрослых и натолкнулся спиной на все еще маячившего здесь Поттера. «Наверное ждет своих драгоценных баллов», — подумал он с досадой, отодвигаясь в сторону.

— Как вы его нашли, мистер Поттер? — пропищал Флитвик, и профессора дружно наклонились вперед в ожидании ответа. Гарри зачем-то бросил настороженный взгляд на Северуса, и тот отвел глаза.

— Я... Он прятался под квиддичными трибунами, я шел с тренировки и увидел его, — начал бубнить Гарри.

— Что-то мне кажется, что всё было не так, — проворчала Вектор, скрещивая руки на груди. — Снейп, как ты умудрился скрыться от нас всех? Тебя даже авроры искали.

— Я не знаю, — быстро сказал Северус. — Я заснул под трибунами.

— В декабре, — сощурилась Вектор.

— Да.

— В мороз.

— Я зачаровал одежду.

— И проспал весь день.

— Типа того, — Снейп оглянулся на Поттера, который только и успевал рассеянно кивать.

— Минерва, это никуда не годится, — прошипела Вектор. — Он врет, и мы все это знаем.

— Ох, успокойтесь, я вижу, — МакГонагалл устало опустила голову на сплетенные пальцы. — Мистер Поттер, я начисляю Гриффиндору пятьдесят баллов. Мистер Снейп, у вас через полчаса отработка, не забудьте. Все, идите.

Северус первый выскочил из кабинета, но убегать прочь не спешил. Гарри не мог даже сам себе объяснить, почему он умолчал о Мантии, теперь надежно спрятанной на дне школьной сумки. Дело было ведь не в том, что он опасался, что у него могут отобрать бесценную Мантию.

Насколько было известно Гарри, в Хогвартсе такие проступки, как кража, считались серьезным преступлением, и наказание за них полагалось довольно суровое. А сейчас Снейпу и так приходилось нелегко, даже с учетом того, что в большей части своих бед был виноват не кто иной, как он сам.

— Ты не сказал о Мантии, — вымученно произнес Северус, обращаясь к Поттеру.

— А надо было, наверное, — мстительно отозвался Гарри. — Чего тебя жалеть?

— Ну так вернись и скажи! — огрызнулся Снейп, тут же пожалев об этом. А что, если он действительно передумает? Правила Хогвартса распространяются на всех учащихся, и Снейп уже точно знал, что после всего случившегося чаша терпения профессоров настолько переполнена, что ему не удастся выторговать себе помилование.

Поттер не ответил, молча отвернувшись в сторону.

— Ладно, — вздохнул Северус. — Спасибо.


* * *


— Мэм?

— Заходи.

Северус тихонько протиснулся в кабинет и прикрыл дверь. МакГонагалл, не отрываясь от чтения длинного пергаментного свитка, указала ему на стул с высокой спинкой, стоящий чуть сбоку от стола.

— Садись и рассказывай, где ты был весь день.

Снейп упрямо молчал, раздумывая, как бы ему выкрутиться из этой истории. Если начать рассказывать, где он прятался, то Слизерин точно потеряет все оставшиеся баллы, а если нет — то МакГонагалл разозлится, и тогда будет вообще неизвестно что. Пытаясь взвесить все «за» и «против», он одновременно старался очистить голову от мыслей, как учила мама — на случай, если старая кошка владеет легилименцией.

Минерва несколько минут вглядывалась в сидящего напротив ребенка. Надо же, в двенадцать лет умудриться провести всю школу и отряд обученных авроров! Она чуяла, что ответ на эту загадку лежит на поверхности, что он гораздо проще, чем кажется. С чего бы это Поттеру понадобилось поддерживать Снейпа в его сегодняшнем вранье в учительской? Может быть, между ними имеется некая договоренность? Или Гарри просто решил пожалеть мальчишку и не рассказывать подробности темной истории?

Вместо ответа Северус оглушительно чихнул. Минерва, не мешкая, призвала с полки согревающее зелье и заставила мальчишку выпить его.

— Сыграешь? — вытащила она старую деревянную доску из скрипучего ящика стола и принялась расставлять на ней разноцветные шахматные фигурки. Некоторые из них блестели в свете камина, на части из них облупилась краска.

— Я не очень хорошо играю, — признался Снейп, тем не менее, с интересом разглядывая разнокалиберные фигурки.

— Могу дать тебе фору, — улыбнулась МакГонагалл.

— Нет, — Северус придвинул стул так, чтобы оказаться точно напротив учительницы. — Я так. Вы первая.

Минерва передвинула одну из фигурок.

— Они маггловские? — удивился он.

— Не все, — ответила МакГонагалл. — Только самые старые.

Прошел час. Северус, увлеченный игрой, сполз на самый краешек стула, низко склонившись над доской. Несколько раз он просил МакГонагалл не поддаваться, а то теряется весь интерес от игры, и вскоре количество белых фигур в несколько раз превысило число черных.

— Как ты считаешь, для чего придумали эту игру? — как бы между прочим спросила Минерва.

— От скуки. Все игры придумывают от скуки, — сразу же ответил Северус, не отрывая взгляда от клетчатой доски.

— А мне всегда казалось, что шахматы существуют для того, чтобы научить людей думать, — попыталась намекнуть МакГонагалл.

— Это побочный эффект, — фыркнул мальчик. — Я проиграл.

— Интересно, и почему же? — не унималась профессор. — Объясни, почему ты проиграл?

Снейп со скрежетом отодвинулся подальше.

— У вас больше опыта.

— А что нужно, чтобы хорошо играть?

— Нужно больше тренироваться.

— Северус...

— Зачем вы все это спрашиваете? — не выдержал Снейп. Вскочив, он шагнул к столу и начал складывать фигурки обратно в полотняный мешочек. — Мы ведь не о шахматах говорим, верно?

— Верно, — охотно отозвалась профессор. — Вовсе не о них. Я хотела тебе напомнить таким образом, что, для того, чтобы не проиграть, нужно продумывать последствия своих действий.

— Чтобы не проигрывать, нужно не начинать играть. Или играть в другую игру.

— Ты меня совершенно не понял...

— Я все понял! — немного громче, чем следовало, воскликнул Северус. — Только не надо этих глупых сравнений! Жизнь — это не какие-то там шахматы!

— А мне казалось, есть что-то общее.

— Нет. В шахматах фигуры подстраховывают друг друга. А в реальности — каждый сам за себя. Только так.

— А ты не думал, что бывает по-другому? — Снейп понял, что вот сейчас она подобралась к тому самому, ради чего затеяла все это. — Почему бы тебе не попробовать подружиться с кем-нибудь?

— Я же злобный профессор Снейп, — скривился Северус, взмахнув руками, словно крыльями. — Все боятся и ненавидят мерзкую летучую мышь.

— Хм, — смутилась МакГонагалл. — Кто это говорит?

— Да все. Я знаю, кем я стал.

Минерва вздрогнула, услышав эти слова. Неужели кто-то проболтался? Неудивительно, ведь во всей при таком количестве учащихся наверняка нашелся бы кто-нибудь, элементарно не умеющий держать обещания. Вот только как много теперь стало известно...

— Мэм, можно задать вопрос?

— Я слушаю тебя.

— Как погибла Лили Эванс?

Глава опубликована: 02.04.2013

Глава 14

мне больно так что после смерти

очнувшись в адовом котле

я буду радостно смеяться

и всем скажу что счастье вот

© Екатерина Рябуха

— Встаньте, мои верные Пожиратели! — прозвучал ледяной приказ.

Черные силуэты в белых масках неподвижно замерли перед одной-единственной неестественно высокой фигурой. Тягучая тишина нарушалась лишь чьим-то невольным перестуком зубов.

— Я желаю услышать от вас о том, как продвигается выполнение ваших заданий! — прошипев это, Волдеморт уставился на самую маленькую фигуру среди собравшихся. — Начнем с мистера... Яксли! — он внезапно повернулся одному из Пожирателей Смерти, тот едва не свалился в обморок от ужаса.

Малфой понимал, что Волдеморту уже наверняка все известно о его окончательно и бесповоротно проваленном задании. И теперь он решил оставить суд над неудачливым слугой напоследок, чтобы вдобавок ко всему заставить его помучиться ожиданием. На всякий случай он старался не думать о том, из-за кого сгорел шкаф. Расчет прост — если Волдеморт узнает, что это Снейп виноват в случившемся, с него станется заставить притащить сюда несчастного бывшего профессора. И если Лорд в порыве бешенства уничтожит несчастного второкурсника... Нет, становиться новым шпионом Драко вовсе не мечтал.

— А теперь мы все вместе послушаем нашего молодого последователя. Малфой, не желаешь ли поведать нам о своих подвигах? — нарочито спокойно спросил Волдеморт, не глядя на отползающего в сторону Яксли. — Как же так получилось, что Исчезательный шкаф сгорел вместе с необычайно полезной Выручай-Комнатой?

— Мой Лорд, это вышло случайно, — начал Драко, выступая вперед. — Учителя обнаружили там опасный артефакт и решили уничтожить комнату. Они ничего не знали про шкаф.

Волдеморт подошел так близко к нему, что Драко мог различий у него на шее мелкие змеиные чешуйки. Нагайна окружила их двоих своими кольцами, вызывая у Драко предательскую дрожь в коленях. Лорд растянул губы в жутковатой улыбке:

— Мой верный Малфой... Что же ты не расскажешь нам правду? Ты же знаешь, что я все равно ее узнаю, насколько бы хорошо ты не владел Окклюменцией. Никто не сравнится с Темным Лордом.

— Да, мой Лорд, — прошептал Драко, стараясь думать о чем угодно, только не о Снейпе.

— Малфой, ты ведь остаешься таким же трусом, как и твой отец. Таким же неудачником... Как же с тобой поступить? Может быть, ты ответишь сам?

— Я все исправлю, мой Лорд. Я придумаю другой способ для исполнения плана! — попытался отговориться Драко.

— Сдается мне, ты просишь пощады? — глумился Волдеморт, делая знак остальным Пожирателям. Малфой тоже заметил характерный взмах палочкой. Кажется, теперь надежда на счастливое избавление окончательно испарилась.

— Да, мой Лорд...

— Тебе стоит запомнить, что за ошибки надо платить! Приступайте!

Драко так и не вспомнил, каким чудом он умудрился добраться до Гостиной Слизерина, как ему удалось остаться незамеченным, пересекая защитный барьер. Пытаясь обдумать это позже, он предположил, что у системы защиты школы имеются некоторые условные механизмы, помогающие находящимся при смерти. А как иначе он смог бы преодолеть отрезок пути от школьных ворот до своей Гостиной? Не говоря уж о том, что при аппарации он чуть не оставил полруки на бесконечном заснеженном поле...


* * *


Догорающий камин тускло освещал небольшой участок напротив дивана, в углу которого виднелась маленькая, свернувшаяся клубком фигурка. Северус решил дождаться, когда обитатели спальни уснут, и только потом пойти в постель. Дрова уютно потрескивали, люди на картинах закутывались в мантии или пледы, и Снейп сам не успел оглянуться, как сон окончательно сморил его. Эльф, прибирающийся в Гостиной после отбоя, щелкнул узловатыми пальцами, и мальчик оказался укутанным теплым лоскутным одеялом.

Проснулся он от странного звука — чьего-то тяжелого отрывистого дыхания. В полутьме он не сразу различил пошатывающуюся фигуру, цеплявшуюся за дверной косяк. Северус замер, а неизвестный тем временем оторвался от двери и сделал шаг вперед. Вздрагивая и одновременно безуспешно дергая рукой, будто бы пытаясь куда-то дотянуться, он со стуком упал на колени перед камином, и, потеряв последние остатки самообладания, распластался на нагретом полу.

Снейп мгновенно оказался рядом, и, недолго думая, принялся переворачивать на спину отяжелевшее тело.

— Драко? — выдохнул он. — Что с тобой?

— Зелье... — прошелестел тот совершенно сорванным голосом, разлепляя спекшиеся кровяной коркой губы. — В кармане...

Северус нащупал вытянутый пузырек и вытащил его наружу. К его великому сожалению, он оказался пуст.

— Кончилось?.. — простонал Малфой. — Мне конец...

— Я принесу тебе еще! Это же обезболивающее? — сообразил Северус, откупорив емкость — Жди меня здесь! — велел он, понимая, что это звучит нелепо.

— Ты...

— Тихо, я сейчас! — со скоростью пущенной стрелы он вылетел в коридор, и, чуть ли не сбиваясь на поворотах, помчался в лабораторию Слагхорна, надеясь, что он не успел поменять пароль. Как же удачно, что ему удалось подслушать его совсем недавно!

Дверь открылась с неслышным скрипом. Не решаясь засветить Люмос, Северус наощупь пробрался к невысокому столику, на котором остывала сваренная на днях очередная партия Противовоспалительного зелья. Как известно, любое лечебный состав обладает обезболивающим эффектом...

— Пей, — он приподнял светловолосую голову пострадавшего и поднес пузырек ко рту. — Надеюсь, этого хватит.

Проглотив прохладную жидкость, Драко еще несколько минут неподвижно лежал на спине. Северус терпеливо наблюдал за дрожащими ресницами и наскоро обдумывал план действий на тот случай, если сюда кто-нибудь войдет.

— Ты что здесь так поздно? — спросил наконец Малфой.

— Так тебя ждал, — ответил Снейп. — Что это с тобой? Ты весь в синяках.

— Гулял по Запретному Лесу, — усмехнулся Драко, приподнимаясь на локтях. Заметив, что мантия на нем во множестве мест изодрана в клочья, он стащил ее и швырнул в камин, оставшись в одной рубашке с короткими рукавами.

— Ты весь в крови... — кивнул Северус. — Я видел, как ты уходил за ворота.

— Слишком много ты видишь, — проворчал Малфой, безуспешно водя палочкой над глубоким порезом на руке.

— Дай-ка я, — решился Снейп.

Порезы, ссадины и синяки исчезали один за другим, оставляя еле заметные следы. Малфой даже ни разу не дернулся, но Северус знал, что за это стоит поблагодарить мощный обезболивающий эффект зелья. Если бы не оно, Драко вряд ли бы сумел очнуться так быстро и вести неспешную беседу.

— Скажи, зачем ты полез в этот шкаф? — вырвался у него как-то совсем отчаянно, и Северус понял, что тот еще не полностью пришел в себя. Где это видано — Малфой и отчаянный тон...

— За мной гнались Уизли, я хотел спрятаться, — объяснил он, разглядывая на предплечье Драко странного вида знакомую татуировку. — Где-то я ее встречал.

Малфой рассеянно перевел взгляд на собственную руку. В слабом дрожащем свете камина изображение казалось движущимся.

— Точно, я видел ее на своей руке, — ответил сам себе Северус. — Вроде бы... Драко, что это?

— Это Метка, — Малфой резко отдернул руку и тут же уронил обратно, снова начиная дрожать. Снейп молча стащил одеяло с дивана и аккуратно накинул его на бледного слизеринца.

— Метка? То есть?

— Метка Темного Лорда, — Драко не отрываясь смотрел в на огонь, и языки пламени отражались в выцветших глазах.

— Кто этот Темный Лорд?

— Дамблдор запретил рассказывать...

— Уже разрешил, я знаю, — торопливо соврал Северус. Нельзя было упустить такой шанс узнать хоть что-нибудь из того, что от него так тщательно скрывали. — Что за Лорд? У него есть имя? — он уже догадывался, что ответит Драко, но все же хотел услышать это от него.

— Волдеморт, — тихо произнес Малфой. — Он тот, кто обещал навести порядок в магическом мире.

— В смысле? — насторожился Снейп. То, что ему было известно об этом Волдеморте из обрывков разговоров и скудной книжной информации, совсем не походило на наведение порядка. — Убийства и погромы он называет наведением порядка?

Драко не отвечал. Он лежал, прикрыв глаза, настолько неподвижно, что Северус на всякий случай взял его за руку — пульс, слабый и частый, едва прощупывался сквозь тонкую кожу.

— Он называет это средством для достижения цели, — отозвался наконец Драко. По его тону было непонятно, согласен ли он с Волдемортом или нет.

— Цели?

— Он хочет очистить этот мир от грязной крови.

— А эта Метка... Она означает, что ты на его стороне? — осторожно спросил Северус.

— Нет, — скривился Малфой, отворачиваясь лицом к огню. — Она означает, что я его слуга.

— Слуга?

— Пожиратель смерти.

— Но... Если ты с ним не согласен, зачем ты ему служишь? — вздрогнул Северус.

На этот раз молчание продлилось целую вечность, и Северусу казалось, что оно с каждой минутой становится все тяжелее и тяжелее, незримо давя на плечи, вызывая желание взорваться, закричать, разбить его на тысячу беспомощных осколков. Малфой сдавленно застонал, прижимая левую руку к груди, и Снейп заставил его выпить второй пузырек с зельем, предусмотрительно прихваченным про запас.

— Черт возьми, Снейп, ты всегда знаешь, где тебе следует находиться, — проворчал Драко вместо благодарности.

— Не понимаю, о чем...

— Ты сам хотя бы решил, на чьей ты стороне? — прошипел Малфой с лихорадочным блеском в глазах. Сбросив легкое одеяло, он с неожиданной силой притянул к себе Снейпа. Тот с каким-то отстраненным ужасом расслышал, как трещат швы на мантии. — Ты, гребаный предатель?!

— Драко, я... Я же ничего не знаю! О чем ты говоришь? Я тоже был слугой этого Волдеморта, я понял! — Северус попытался вырваться из цепкой хватки, но это только сильнее разозлило Малфоя.

— Не помнишь, говоришь? — прищурился тот, резко дергая его за левую руку, на которой виднелся шрам от ожога, полученного еще в Лютном переулке. — А зачем Метку сжег?

— Ее здесь и не было! — Северус чуть не вывихнул кисть, продолжая выворачиваться. — Отпусти!

Тяжело дыша, Снейп забился в самый дальний угол дивана. Со стороны спальни слышались негромкие разговоры — обитатели комнаты еще не спали; бешеный выпад, кажется, окончательно вымотал Малфоя и он снова растянулся во весь рост, судорожно цепляясь за одеяло.

— Если ты мне все расскажешь, я попытаюсь что-нибудь исправить, — пробормотал Снейп. Драко только горько рассмеялся в ответ.

— Уже давным-давно ничего не исправить, — туманно выразился он.

Северус долго не решался задать тот самый вопрос, который волновал его больше всего остального, но в итоге понял, что лучшего момента может и не представиться. Малфой в своем полувменяемом состоянии мог рассказать ему все что угодно, и не воспользоваться такой возможностью казалось величайшей глупостью. Что ж...

— Слушай, а почему Волдеморт напал на семью Поттеров? Зачем он пытался убить Гарри Поттера? Ты не знаешь? — осторожно начал он. — В книгах об этом ничего не сказано.

— Из-за Пророчества, — неуверенно ответил Драко. — Отец что-то говорил о нем. Но никто не в курсе, по-моему, как же оно звучит.

— Волдеморт, скорее всего, в курсе, а еще прорицатель, — нахмурился Снейп. — Кто сделал это предсказание?

— Понятия не имею, — устало отмахнулся Малфой.

Северус попытался подвести итоги: знал он теперь довольно много. Выводы напрашивались неутешительные — в будущем (или прошлом, это как посмотреть), он стал никем иным, как Пожирателем смерти. А Лили осталась на светлой стороне вместе со своим любимым Поттером. Мальчик с самого начала подозревал, что так и будет, Лили не останется рядом с таким ничтожеством, как он, когда рядом маячит красивый, веселый, богатый Поттер, любимец всей школы.

Но, тем не менее, не смотря ни на что, Лили оставалась для Северуса воплощением всего самого светлого, самого чудесного, что есть в мире. Именно мысли о ней не давали ему проваливаться в пучину отчаяния в особенно тяжелые времена.

И получается так, что он ее предал, вместе со всей светлой стороной. Но, если верить Малфою, на темной стороне он тоже не остался. Как можно предать всех? «Ты сам хотя бы решил, на чьей ты стороне?» — сейчас Северус с легкостью ответил бы на этот вопрос, но, понимая, что он был задан не совсем ему, не решился озвучить ответ. Имеющейся информации все еще не хватало — Малфой упомянул некое Пророчество, с которого, видимо, все и началось. Теперь оставалось выяснить, как оно звучало.

Северус не мог объяснить, зачем это ему понадобилось. Но может быть, узнав всю историю целиком, он сможет придумать, как ее изменить? И Лили останется жива?


* * *


— Альбус, так больше продолжаться не может, — рассерженной кошкой шипела МакГонагалл. — Прошло чуть больше двух недель, а он успел такого наворотить! А с утра он превратил мой письменный стол в дикобраза! Живого! Зеленого!

— Минерва, прошу тебя, успокойся, я делаю все, что в моих силах, — в сотый раз повторил директор очередному профессору, зашедшего сегодня с жалобами. По какому-то загадочному стечению обстоятельств все эти обвинения сыпались на голову одному единственному второкурснику, появившемуся здесь совсем недавно. — Ты слишком придирчива к Северусу.

— Придирчива?! Альбус, со времен Блэка и Поттера здесь не случалось столько происшествий за такое короткое время!

— О, ну право...

— Вы должны сами объяснить ему, что так себя вести не стоит! — не могла никак успокоиться МакГонагалл. — Я сейчас же приведу его сюда.

— Как скажешь, Минерва, — мирно отозвался директор. Макгонагалл смерила его подозрительным взглядом, пообещав себе проследить, как будет проходить эта самая беседа, и сделать все возможное, чтобы она не превратилась в чаепитие с лимонными дольками.

Получив за обедом короткую записку, Северус обернулся к учителям, встретив довольно сердитый взгляд МакГонагалл. «Наверно, ее до сих пор бесит, что я не проникся великой мудростью за игрой в шахматы», — подумал он с тоской. Вот что ей стоило во времена его настоящего детства обращаться с ним также? Но нет, в те времена Северус удостаивался только очередного окрика и безвозвратно снятых баллов.

Каменная горгулья встретила его настороженно, и только с третьей попытки открыла дверь на винтовую лестницу, хотя Снейп правильно называл пароль. Директор сразу же подмигнул ему, как только МакГонагалл на секунду отвернулась, но тут же спохватился и принял серьезное выражение лица.

— Мистер Снейп, вы догадываетесь, зачем вас сюда вызвали? — спросила Минерва. — Вам не кажется, что скоро терпение профессоров может закончиться?

— Кажется, — равнодушно ответил Снейп. — Я больше не буду.

— Что вы не будете?

— Э-э-э...

Дамблдор покачал головой и поторопился перехватить инициативу.

— Северус, ты закинул цветок за шиворот Матильде Райт.

— Я больше не буду, — повторил Снейп.

— Ты заколдовал тыкву на огороде и прокатился на ней верхом.

— Больше не буду.

— Ты подрался со вторым курсом Рэйвенкло.

— Я больше не буду, — Северусу явно наскучило выслушивать перечисление своих свершений.

— Ты забрался в шкаф и очутился в Лютном переулке, — Северус вздрогнул, услышав эти слова. Неужели Уизли все таки заложили его? Если не они, то кто?!

— Я больше не буду...

— Конечно, не будешь! Шкафа-то больше нет! — не выдержала МакГонагалл. — Альбус, нам срочно требуется вернуть его в нормальный возраст! Что там Слагхорн копается?

— Исследования довольно сложные, Минерва, — примиряюще склонил голову директор и снова обратился к Снейпу.

— Ты умудрился отравить весь факультет Рэйвенкло.

— Я больше не буду, — фыркнул Северус, искоса следя за реакцией МакГонагалл. Похоже, что плохо поставленный спектакль грозил окончательно вывести ее из себя. Снейп мысленно включил секундомер, не особо слушая, что там говорит директор.

— Ты пропадал целый день неизвестно где, и даже авроры не могли тебя найти.

— Я больше не буду.

— Ты умудрился настроить против себя всех профессоров в той школе, даже тех, кто у тебя занятия не ведет.

— Я больше не буду.

— Ты помог близнецам Уизли избежать штрафа от Комиссии по злоупотреблению магией.

— Я больше не буду.

— Альбус, достаточно! — взорвалась МакГонагалл. — Он даже не слушает, что вы ему тут твердите!

— Я искренне убежден, что...

— Нет! Я отправляюсь к Слагхорну и требую немедленно заканчивать работу над зельем! Никогда не поверила бы, что Мастер зельеварения не может справиться с такой задачей!

— Минерва, прошу тебя, сбавь тон. Северус пообещает вести себя скромнее, — мило улыбнулся директор. — Верно, мой мальчик?

— Да, сэр, конечно, сэр, — для большей убедительности Снейп вытаращил глаза и торопливо закивал головой, чтобы ни у кого не осталось сомнения в том, что он будет вести себя идеально.

— Гораций говорил что-то о яде Василиска, так ведь, Альбус? — спросила Минерва, отвернувшись от Северуса с видом полнейшего разочарования. — У моего шестого курса сейчас нет пары, и можно, не привлекая внимания всей школы, отправить туда несколько человек.

— Что ж, будем считать, что момент настал. Я буду ждать вас на месте.

Без дальнейших разъяснений Минерва велела Снейпу следовать за ней, параллельно отсылая вперед Патронуса с сообщением.

— Для Поттера и Грейнджер: «сейчас, иметь при себе три метлы и ждать в Гостиной, я за вами зайду».

— Мэм, а зачем нам метлы? — осторожно спросил Снейп, едва поспевая за почти летевшей по коридору МакГонагалл. — Тайная Комната очень высоко?

— Она в подземелье.

— А как туда попасть?

— Сейчас все узнаешь, — недовольно поджала губы профессор. — Только Мерлин тебя упаси, Снейп, что-нибудь учудить.

— Например, что? — невинно хлопая ресницами, удивился мальчик. — Что там можно учудить?

— Я тебя предупредила.

— Со мной будет Поттер?

— И Грейнджер, — Минерва внимательно посмотрела на Северуса. — Вот тебе колба, ты знаешь, как сцеживать яд?

— Доводилось, — пожал плечами тот. — А вот только как нам убить Василиска?

МакГонагалл будто наткнулась на невидимую стену. Этот мальчишка либо слишком глуп, либо слишком смел, либо и то, и другое сразу. Как он может спокойно осведомляться о таких вещах? Любой на его месте уже давно бы запаниковал, а он спрашивает это с таким видом, будто хочет узнать погоду на предстоящую неделю. А как известно, ничего не боится кто? Самый страшный.

— Вам плохо? — спросил он дрожащим голосом. — Я просто не знаю, правда.

— Снейп, нормальный человек испугался бы, а ты...

— Я тоже боюсь, потому и спрашиваю, — спокойно отозвался он. — Что вас удивляет?

— Василиск давно мертв. Можешь узнать у Поттера, как это получилось.

— Он его убил? Вот круто! — выкрикнул Северус.

— Так, всё, тихо.

Гревшиеся перед камином гриффиндорцы вскочили на ноги при виде своего декана. Северус, заметив рядом с Поттером и Грейнджер рыжих близнецов, остался около портрета. Не хотелось даже и видеть этих... Снейп не знал, как их назвать. Пустословов? Кто, если не они, растрезвонили по всей школе тайну сожженной Выручай-Комнаты? Вот, оказывается, чего стоят обещания гриффов. Северус раз и навсегда дал себе клятву не верить таким, как они.

— Почему вы не на лекции? — возмутилась профессор. — Что у вас сейчас?

— Мы с Фредди сдали тему Обратных Ядов еще в том году, мэм, — поиграл бровями Джордж. — Мы, пожалуй, тоже заглянем в Тайную Комнату.

— Только вас там не хватало, — проворчала Минерва. — Директор распорядился отправить только троих. Так, все хорошо держатся на метле?

— Обижаете, — задрал нос Поттер.

— Я не у вас спрашиваю. Мисс Грейнджер?

— Не очень, мэм.

— Снейп?

— Терпеть не могу метлы, — пробубнил тот.

— Хм... Они от вас тоже не в восторге, — ответила МакГонагалл. — Значит, придется вас посадить с Поттером.

— Нет! — одновременно воскликнули Поттер и Снейп.

— Он меня скинет! — надулся Северус.

— Он меня укусит! — не остался в стороне Гарри.

— Прекратить нести чушь! — МакГонагалл чувствовала, что еще немного, и она не выдержит этого бреда, и сама покусает кого-нибудь. — Вам нужно всего лишь добыть полпинты яда! А не устраивать цирковое представление!

— Мэм, нам для Ужастиков тоже не помешал бы такой компонент...

— Вы знаете...

— Сколько стоит...

— И насколько редко попадается...

— Яд Василиска?

— Пошли. Вон. Оба. И верните свои метлы в сарай. Немедленно, — четко и размеренно процедила МакГонагалл. — Иначе...

— Как скажете, мэм.

— Сию секунду, мэм, — близнецы отвесили легкие поклоны и скрылись в спальне.

Наступила неловкая тишина. Предполагаемые участники экспедиции, смущенно переглядываясь, думали, как же им поступить дальше, чтобы обойтись без жертв. Северус тем временем обнаружил сидящего у окна Лонгботтома. Тот, оказывается, все это время, невозмутимо щелкая семечками, одним ухом прислушивался к беседе. Невилл вопросительно качнул подбородком, когда Снейп уставился на него, и, спустя минуту, встал со своего места.

— Профессор МакГонагалл, знаете, мне тоже требуется яд Василиска.

— Мерлинова борода, а вам-то он на что? — закатила глаза Минерва. — Вы сговорились все, что ли?

— Нет. На самом деле он требуется мне для курсового проекта по Травологии. Неплохо было бы проверить его воздействие на семейство Цапневых Древовидных.

— Ты пишешь курсовую?.. — начал было Гарри, но запнулся, когда Гермиона как бы нечаянно наступила ему на ногу.

— А, ну так бы и сказали, — ничего не заметила профессор. — Все, что касается науки, требует особого отношения.

— Так вы позволите? — Невилл взял протянутую Гарри метлу. — Я бы мог лететь со Снейпом, — он подмигнул радостному второкурснику.

— Вы разве хорошо летаете?

— Не падаю, — хихикнул он.

— Хорошо, тогда отправляйтесь, — с облегчением выдохнула Минерва. — Директор уже там.

— В Тайной Комнате? — удивился Гарри — Как он туда пролез?

— Никуда он не пролезал. Ждет наверху. Мисс Грейнджер, надеюсь, вы понимаете, зачем я вас туда отправляю?

— Да, — неуверенно кивнула девочка.

— Приглядывайте за своими друзьями, — на всякий случай объяснила она.

Как только все четверо скрылись за портретом, Минерва практически без сил рухнула на диван. Под правой ногой что-то подозрительно зазвенело, и, протянув руку, она нащупала за покрывалом холодную поверхность стекла. Мысль о бутылочке виски подкралась, будто кошка на охоте; Нет, это всего лишь Сливочное пиво. Сливочное пиво?! Машинально заглянув под диван, она опустила покрывало обратно. Будем считать, что никто ничего не видел. А какой смысл: запрещай, не запрещай...

— Что-то у вас печальный вид, — сказал кто-то слева.

— Кто же посмел расстроить нашего любимого декана? — добавил голос справа.

Близнецы, радостно улыбаясь и сиюминутно перемигиваясь, уселись по обе стороны от Минервы.

— Мэм?

— Не желаете испробовать Веселящей Ватрушки?

МакГонагалл мысленно зарычала.


* * *


— Вход в Тайную Комнату находится в туалете? — вытаращил глаза Северус. — В женском туалете?

— Да, отличный изобретатель был ваш Слизерин, — съязвил в ответ Гарри.

— А ваш вообще только меч создал! И то неизвестно, где он!

— В шляпе, — хмыкнул Невилл, придерживая Снейпа за плечо. — В Сортировочной.

— Хватит болтать, — велела Гермиона. — Вы помните план?

— Какой план? — удивился Гарри. — Слетать, взять яд, и вернуться? Это план?

— Ну как бы да, — кивнула староста. — И постарайтесь идти как можно тише...

— Это еще зачем? Василиск мертв, — слегка хвастливо напомнил Поттер.

— А если там еще есть?

— Легенда гласила, что он там был один, — напомнил Невилл. — И вообще, с нами ведь Гарри, убьет еще разок, если что.

— Нев! — возмутилась Гермиона. — Все, седлайте метлы. Северус, держись за Невилла.

Плакса Миртл при виде такой процессии даже забыла, что ей надо непрерывно лить слёзы. Сняв очки от изумления, она наблюдала, как четыре человека на трех метлах скрываются в огромном черном проеме, появившемся на месте умывальника, а дед в фиолетовой мантии, придерживая длинную белую бороду, старательно размахивает волшебной палочкой, и вслед за метлами устремляются стайки золотистых искр. Познаний Миртл хватило на то, чтобы различить легкие Следящие Чары.

Глава опубликована: 04.04.2013

Глава 15

я вырос посреди пустыни

в которой не бывает рек

и не во что войти мне дважды

и жизнь моя течёт песком

i-mel

— Ого, тут так здорово! — искренне восхитился Снейп, неуклюже соскальзывая с метлы, как только они приземлились. Гарри тем временем подлетел к завалу у дальней стены.

За несколько лет небольшой проход успел порядком засыпаться, и теперь снова приходилось расчищать его до нужного размера.

— Вы только не шумите, а то вдруг опять обвалится, — Гермиона опасливо покосилась на груду камней, от которой Гарри с Невиллом левитировали серые обломки. — Поосторожней.

— А Василиск большой был? — Северус тихонько подергал Невилла за рукав. Тот пожал плечами:

— У Гарри спроси.

— Глаз у него был размером с бладжер, — вмешалась Гермиона. — Бледно-желтый такой. Нам тогда повезло, что никто не умер.

— А что там случилось? — Северус, конечно же, слышал в свое время историю об открытии Тайной Комнаты, но вот хотелось бы узнать, насколько она совпадает с современной версией. — Кто ее открыл на этот раз?

— Понимаешь... — внезапно замялась Гермиона, уже жалея, что влезла в разговор.

— Виновника так и не нашли, — закончил за нее Невилл.

— Мне кажется, что вы врете, — задумчиво протянул Снейп, переводя взгляд с одного на другого. — Только не понимаю, зачем.

— Ты вообще мало что понимаешь, — неожиданно злобно бросил Поттер. — Может, оно и к лучшему.

— Но...

— Пойдемте, — решительно приказал Поттер, кивком указав на проем. — Метлы, я думаю, надо оставить здесь, по узким туннелям особо не полетаешь.

— Как скажешь, — согласился Невилл. — Северус, не отставай.

— И не собираюсь.

Завал остался позади, и спутники оказались в широком сыром туннеле. Под ногами подозрительно хрустели мелкие пожелтевшие косточки, покрывавшие пол подобно шелестящему ковру. Сверху за шиворот то и дело капали холодные капли, и Северус поднял воротник рубашки и спрятал руки в карманы — здесь было довольно зябко.

— Прошлый раз все выглядело также, — голосом экскурсовода сообщил Гарри. — А вот и кусочек нашей милой зверушки.

Все четверо замерли перед громадной серой шкурой Василиска. Выглядела она как изрядно побитый молью ковер, по недоразумению принявший форму цилиндра. Во многих местах виднелись дырки, сквозь которые проглядывала каменная кладка.

— Ух ты... — прошептал Северус, озвучивая общее мнение.

Гарри остановился у круглой двери, увитой декоративными змеями. Зашипев не хуже одной из них, он, спустя несколько мгновений, толкнул металлические створки.

— Здесь что-то совсем сыро, — сообщил он уже нормальным человеческим голосом.

Под ногами и правда вовсю хлюпала вода. Северус попробовал вначале перескакивать с одного обломка камня на другой, но, соскользнув несколько раз вниз, плюнул и пошлепал по щиколотку в воде. Вскоре по пути наметился подъем, судя по тому, что уровень воды снизился и теперь спутники топали по полузастывшему слою грязи, кое-где испещренному различными следами.

— Смотри, — Снейп тихонько позвал Невилла, шедшего позади. — Похоже, что здесь кто-то полз.

— Что? — Лонгботтом подошел ближе и уставился на странный гладкий участок пола. — Полз? Надо сказать Гарри.

— Он ушел вперед.

— Черт, договаривались же держаться вместе, — проворчал Невилл. — Не отходи от меня.

Они догнали Поттера с Грейнджер у следующей двери, те успели открыть ее и нетерпеливо заглядывали внутрь.

— Гарри, мы там кое-что необычное видели, — сказал Невилл.

— Да, я тоже видел след, — кивнул тот. — Он тоже с того раза остался.

— Ты уверен? — нахмурилась Гермиона. — Еще не поздно развернуться.

— Гриффиндорцы не разворачиваются, — задрал нос Поттер.

— Палочки наготове держите, — вздохнув, напомнила староста. — Но без надобности не размахивайте.

Запалив по слабенькому Люмосу, компания двинулась вглубь по темному тоннелю. Свет заклинания, дрожащий, как неверное пламя свечи, создавал на стенах изломанные резкие тени, то и дело будто бы пытающиеся обогнать своих хозяев.

— Невилл? — прошептал Северус.

— Я здесь, — отозвался тот.

Поттер услышал их переговоры и, оглянувшись, не смог скрыть презрительной ухмылки. Гермиона подтолкнула его вперед, одновременно выговаривая ему за все хорошее.

Темные туннели закончились, и все четверо оказались на пороге просторного зала, наполовину освещенного тусклыми фосфорецирующими светильниками, лепившимися по стенам и бесконечно далекому потолку.

— Это кровь Василиска! — восхищенно воскликнула Гермиона, указывая на светящиеся участки. — Вот уж не думала, что увижу такую редкость.

— Если повезет, и самого Василиска увидишь, — пробормотал Поттер. — Снейп, ты помнишь, что делать?

— Да.

— Возьмешь яд, не применяя магию, — все таки повторил Гарри. — И сразу назад.

— Я знаю, — недовольно дернулся Северус. — Где он?

— Вон, у статуи.

— Слушай, а ведь он выглядит так, как будто спит, — испуганно прошелестела Грейнджер. — Может, мы сами сцедим яд?

— Нет, зелье ведь для меня будет, — покачал головой Снейп.

— Я же его убил, — насторожился Поттер. — Если что, мы тебя отлевитируем. Иди.

Массивное тело змеи, свернутой кольцами, неподвижно расположилось у широкой каменной ступни статуи. Чешуя тускло блестела, подобно подернутой сизой пленкой воде и в дрожащем свете заклинания казалось, что она дышит, просто очень глубоко и медленно.

Северус подходил все ближе и ближе, про себя отмечая такие вещи, как затянутые ссохшейся коростой глазницы и частично распоротую пасть. Голова чудовища была размером с самого Снейпа, и тот прикинул, что, если бы Василиск надумал его съесть, то он полностью поместился бы в его пасти.

Оценивающе-холодные мысли постепенно отходили в сторону, уступая месту цепенелому липкому страху. А что, если чудовище и правда спит?

— Нокс, — еле слышно произнес мальчик, следуя плану. Вытащив из кармана прохладную склянку, он на цыпочках приблизился к самому носу Василиска, взял палочку в зубы, не решившись убрать ее в карман, и дотронулся до серебристой чешуи. Наощупь Василиск был удивительно похож на диван в Слизеринской Гостиной, и Снейп не удивился бы, если бы узнал, что там вся мебель обтянута змеиной кожей.

Теперь оставалось самое простое — сделать маленький надрез возле клыка, чтобы нацедить немного яда. Северус, не обращая внимания на бешено стучащее сердце, вытащил небольшой перочинный ножик, выигранный недавно в карты.

Мысль о том, как же убитый Василиск умудрился свернуться уютными кольцами, возникла в ту же секунду, как чудовище вздрогнуло и щелкнуло влажными челюстями у самого лица Снейпа, проглотив выпущенный из руки ножик.

— Беги!!! — завопили сзади, но Северус будто окаменел. Чудовище отвлеклось на посторонний звук и принялось потихоньку разворачивать тяжелое тело в ту сторону, откуда донесся крик.

— Снейп!!! Акцио, Снейп!!! — взвизгнула Гермиона, и к ней подключились оба приятеля. Заклинание действовало рывками, хотя Северус и не думал сопротивляться. Василиск раздраженно раскачивал головой, будто оглушенный, и, разминаясь, щелкал челюстями, сверкая одним-единственным оставшимся клыком.

Невилл рванулся вперед, не замечая летящего в его сторону чешуйчатого хвоста. Перехватив тщедушного Снейпа, он потянул его назад. Хвост сбил их обоих на пол и двинулся дальше, приближаясь к Гарри и Гермионе.

Слепое разбуженное чудовище металось из стороны в сторону, одним из ударов головы завалив проход в тоннель, через который спутники проникли в зал.

Гарри принялся было расчищать путь назад, но был снова сбит тяжелым ударом хвоста. Глядя, как лучший друг впечатывается в стенку в лучших традициях боевиков, Гермиона мысленно подсчитала количество его сломанных ребер, прежде чем поняла, что паника накрыла ее с головой.

— Гарри! — она подбежала к нему и стала что есть сил тормошить безвольное тело. — Очнись, чертов герой!

— Снейп! — Невилл поднялся на ноги и развернулся, покачиваясь, с палочкой наизготовку. — Я попробую его обездвижить, а ты бери яд.

— Хорошо, — прохрипел Снейп, отплевываясь от наполнявшей рот крови. Дурацкое падение, похоже, вынудило его лишиться пары зубов.

— Остолбеней! — заклинание бледно-зеленым лучом пронзило затхлый воздух и отскочило от зеркальной шкуры. Василиск затрясся, будто бы его пощекотали и мотнул головой, отбивая нос у статуи.

— Давай вместе!

— Остолбеней!!! — на этот раз луч угодил в полузатянутую кожей глазницу и чудовище слегка сбавило обороты.

— Еще раз... — прошептал очнувшийся к этому моменту Поттер. — Три, пятнадцать...

Чудовище конвульсивно взбрыкнуло, хлеща хвостом по засыпанному известкой полу. Северус, метнувшись за откатившейся в сторону палочкой, снова двинулся навстречу змее.

Заклинание повторяли каждые десять секунд, но его было явно недостаточно, чтобы усмирить такое мощное животное.

— Поттер, прикажи ему остановиться! Ты же змееуст! — осенило Северуса.

Гарри, не тратя времени на раздумывания, зашипел, но его было совершенно неслышно из-за грохота и глухих ударов.

— Сонорус! — приказала Гермиона, и теперь шипение Гарри разнеслось по всему залу. Василиск замер и прислушался.

Северус, пользуясь моментом, продвинулся еще на несколько шагов вперед. Пальцы, сжимавшие палочку, побелели от напряжения, по вискам катились, смешиваясь с кровью, ледяные капли пота.

Ответное шипение чудиша заставило всех подпрыгнуть от неожиданности.

— Он не слушает меня! Говорит, что я не настоящий хозяин! — простонал Поттер.

— Так убеди его, иначе нам всем крышка! — затараторил Невилл. — Придумай что-нибудь...

Гарри предпринял вторую попытку, на что Василиск совершенно взбесился. Взвившись во всю высоту, он, ориентируясь на звук, ударил головой по участку пола, с которого еле-еле успели убраться все четверо. Каменное крошево острыми брызгами разлетелось во все стороны, осколки больно били по ногам удирающую троицу, и Снейп застыл в нерешительности, прикидывая, как действовать дальше.

— Уходим! Это бесполезно! — крикнула Гермиона, и Северус попятился обратно.

— Я буду отвлекать его, а вы расчищайте проход! — распорядился Гарри, швыряя огромный булыжник в сторону статуи. — Начинайте!

Убрав первый слой камней, заваливших тоннель, Снейп с Невиллом обнаружили, что имеется следующий. Пока они работали, Гермиона держала Щит, защищавший всех от осколков и случайных ударов хвоста.

— Сматывайтесь, я задержу его! — максимально тихо велел Поттер, сопровождая каждое свое слово надрывным кашлем. — У вас секунды! Гермиона! Щит не нужен, беги!

Гарри смотрел в их сторону и совершенно не замечал, что происходит у него за спиной. Все произошло буквально за долю секунды. Северус будто в замедленной съемке смотрел, как к голове Поттера приближается гигантский чешуйчатый хвост, удар которого мог бы стать для Гарри последним.

Снейп помнил, с какой силой он прыгнул вперед, сбивая Поттера на пол, как дикая ошеломляющая боль пронзила правую ногу, расползаясь горячей волной по всему телу, как трое гриффиндорцев выкрикивали все известные им атакующие заклятья, и насколько маленькими казались они ему с огромной высоты...

А потом стало темно и холодно.


* * *


Северуса разбудил тихий взволнованный голос:

— Почему он не приходит в себя?

— Все будет хорошо, мистер Поттер, это просто шок.

— Он потерял много крови?

— Нет, — пауза. — Кажется, я не разрешала вам вставать.

— Но со мной-то все нормально!

— Не сказала бы.

— Да точно вам говорю!

— Поменьше бы ты говорил.

Недовольно ворча, медсестра удалилась прочь, и только тогда Снейп заставил себя открыть глаза, сразу же зажмурившись от яркого света.

— Ну наконец-то! Как ты? — постель прогнулась под чьим-то весом, и перед лицом Северуса оказались не на шутку встревоженные зеленые глаза. Он повернул голову и встретил еще один такой же полный страха взгляд.

— Мы думали, что ты уже не очнешься, — покачал головой Невилл. — Василиск вздернул тебя под самый потолок...

Снейп с ужасом посмотрел вниз, но обнаружил всего-навсего перебинтованную ногу. Убедившись в присутствии остальных конечностей, он облечено вздохнул и откинулся на подушку.

— А что было дальше? — спросил он, рассматривая свои исцарапанные ладони.

— Мы вырубили Василиска... Какой-то комбинацией чар. Даже не поняли какой, — начал рассказывать Невилл. — И потом вылетели оттуда на метлах.

— Чуть не уронили тебя по дороге, — скривился Гарри. — Фоукс залечил твою ногу, а Помфри умудрилась вытянуть из нее немного яда, представляешь?

— Чудесно, — зевнул Снейп. — Значит, задание мы выполнили.

— Получается, что да, — серьезно кивнул Невилл. — Знаешь, не ожидал от тебя такого...

— Чего?

— Героизма, Снейп, — вместо него ответила вернувшаяся медсестра. — Ты мог запросто погибнуть.

— Да не может быть! — воскликнул Северус, старательно пряча отголоски страха за нелепой бравадой.

Мадам Помфри ничего не ответила и повернулась к Невиллу.

— Отнесите это профессору Слагхорну, — она протянула ему коническую колбу с беловатой жидкостью. — Не вздумайте разлить.

— Да, мэм, — он осторожно поместил емкость в карман и вышел за дверь.

Снейп быстро проглотил несколько легких лечебных зелий и теперь с некоторой жалостью наблюдал, как Поттер давится очередной порцией мерзкого Костероста.

Поставив пустой стакан на тумбочку, он доковылял обратно до своей кровати и повалился на бок, дожидаясь начала действия зелья.

— У тебя ребра криво срастутся, — фыркнул Северус, комментируя его действия. — Надо на спине лежать.

— Да знаю я, — поморщился тот. — Снейп...

— Что?

— Ты...

— М-м-м?

— Ты спас мне жизнь, — с трудом выговорил Гарри.

— Да?

— Спасибо, — вымученно улыбнулся Поттер. — Я твой должник.

— Ух ты, — пробормотал Снейп.

Костерост начинал работать, и Гарри, закусив губу, надолго замолчал. Северус тоже соблюдал тишину, размышляя обо всем случившемся и потихоньку прикидывая, что бы такого попросить у Поттера, осознавшего себя должником. Ответ, очевидный и простой, пришел почти сразу.

— Поттер! — прошептал Снейп, вглядываясь в замученное лицо мнимого врага. Он не отзывался, поглощенный не слишком приятным действием Костероста.

Северус решительно поднялся со своего места и пропрыгал до его кровати на здоровой ноге.

— Эй! — он тихонько потряс его за руку, усевшись на самый краешек кровати. — Поттер!

— Чего тебе?

— Ты что-нибудь знаешь о Пророчестве? — спросил Снейп и затаил дыхание. — О том самом, из-за которого пытались... Тебя убить?

Зеленые глаза удивленно расширились.

— Откуда ты... Кто тебе рассказал?

— Не важно.

— Зачем тебе?..

— Я хочу узнать, как погибла Лили Эванс.

Ладони Гарри непроизвольно сжались в кулаки.

— Я расскажу тебе всю историю, если хочешь, — прищурился он. — Все, что знаю. Только нам надо будет спрятаться.

— Хорошо, — тихо ответил Северус.

Тягучее молчание вскоре снова прервалось.

— Снейп, ты ведь и так почти все знаешь.

— Ну да, я же не слепой, — огрызнулся тот. — И не глухой.

— И что ты будешь делать, когда всё узнаешь? — растерянно спросил Гарри.

— Это зависит от того, что я узнаю, — неохотно отозвался Снейп.

— Достаточно разговоров! — послышался тут недовольный голос мадам Помфри. — Вам обоим следует поспать!

— Ладно, потом договорим, — сказал Гарри и закрыл глаза.

А Северусу все никак не удавалось уснуть. Мысли, по большей части печальные, совершенно забили голову. Среди хаотической смеси идей и решений было ясно только одно: нужно сделать все возможное, чтобы Лили продолжала жить. Снейп не знал, зависит ли напрямую такая возможность от его собственных действий, но вероятность того, что это так и есть, была очевидна. Ведь во время войны они с Лили очутились по разные стороны баррикад.

И если судьба предоставит ему призрачный шанс исправить будущее (в данный момент — настоящее), то Снейп непременно им воспользуется. Просто нужно узнать всю историю целиком.


* * *


Матч закончился полным разгромом Хаффлпаффа — 270:80. Замерзшие болельщики и совершенно одеревеневшие игроки проигравшей команды проклинали все на свете, начиная с колючего ледяного ветра и заканчивая магическими видами спорта.

Со своей трибуны Северус заметил расстроенного Джейка Эббота, свесившегося с парапета и кричавшего что-то радостным рэйвенкловцам до тех пор, пока Ханна не утянула его вниз. Он видел, как сестра наклонилась к нему и принялась что-то нашептывать, и, в конце концов, он рассмеялся и убежал.

Трибуна, где сидел Снейп, вскоре опустела. Драко почему-то пропустил этот матч, и среди слизеринцев не нашлось ни одного человека, кто окликнул бы одинокую фигурку в черной мантии.

История о походе в Тайную Комнату разнеслась по всей школе, и в коридорах кто-нибудь постоянно останавливал Снейпа и принимался выспрашивать подробности, он неохотно отвечал всем желающим, но в целом радости это ему не приносило.

На собственном факультете теперь делали вид, что его просто не существует. Молчаливый бойкот выматывал даже больше, чем враждебный настрой. За завтраком ему передали записку, смысл которой заключался в том, что бойкот будет продолжаться до тех пор, пока он найдет способ вернуть потерянные баллы Слизерину. Внизу полоски пергамента красовался девиз «слизеринец всегда платит по долгам». Замечательно! Отлично! И как ему вернуть эти баллы?

Как бы ни сложно Северусу было в этом признаться даже самому себе, его немного расстраивал тот факт, что его героический поступок остался без внимания. «Спас жизнь Поттеру? — усмехнулись на собственном факультете. — Ты теперь чертов гриффиндорский герой?». МакГонагалл прочитала ему очередную лекцию на тему «прежде чем делать что-то, надо подумать», и Снейп пообещал ей больше никого не спасать, на что она задумчиво промолчала и предпочла сменить тему.

Испытания образцов зелий, проходившие в компании Слагхорна, создавали впечатление, что состав будет готов еще не скоро, и это, можно сказать, устраивало Снейпа, особенно в свете того, что оставляло для него немного времени. Времени на раздумья и на осуществление планов.

И первый из них грозил осуществиться уже совсем скоро.

— Фредди, а давай поставим тут ловушек, — послышалось снизу. — Можно сделать сиденья липкими или кресла-катапульты.

— Вертикальной направленности, — уточнил второй голос. — А на учительской трибуне спрячем Крикливого Комментатора.

— Доработать бы его успеть.

— Ну, к следующему матчу самое то.

С метелками наперевес к скамейкам вышли близнецы Уизли. Не замечая Снейпа, спрятавшегося за деревянными перекрытиями, они принялись меланхолично мести пол, тихонько напевая песню Золушки.

— Блин, без палочек...

— С маггловскими метелками...

— Да уж, почувствуй себя домовиком, — ворчали они в перерывах между куплетами. — Как думаешь, по одной Лиловой Липучке на скамейку хватит?

— Думаю да.

И в этот момент на них сверху полилась вода. Северус за скамейкой прикладывал все усилия, чтобы поток был непрерывным и холодным, но вскоре он иссяк, и близнецы, отфыркиваясь и вытирая волосы рукавами школьной формы, уставились друг на друга.

— Не смешно, черт возьми!

— Это не я, ты что?

— И не я!

Смерив друг друга подозрительными взглядами, они вдруг расхохотались.

— Ты понимаешь?

— Конечно!

— Нас кто-то опередил...

— Кажется, я мог бы догадаться, кто это, — хмыкнули оба почти синхронно, и Снейп выругался про себя.

— Встань на выходе, я поищу, — кивнул один близнец, и второй молча согласился.

Ботинки из драконьей кожи виднелись все ближе и ближе, и Северус старался даже дышать потише в надежде, что его не найдут. Но, как говорится, надежда умирает последней.

— А вот и наш приятель, — усмехнулся Фред, глядя на скорчившуюся фигурку. — А ну, вылезай оттуда.

— Не-а, — помотал головой Северус.

В ответ на это Уизли ухватил его за шиворот и поставил на скамейку, теперь они были практически одного роста.

— Это было классно, Снейп, — серьезно сообщил он. — Хороший уровень для второкурсника.

— Я знаю, — ответил Северус, выворачиваясь из цепкой хватки.

— А теперь высуши нас, будь так добр, — улыбнулся второй близнец. — К сожалению, мы сейчас без палочек.

— И не собираюсь, — огрызнулся Северус, отходя подальше от них в сторону выхода. — Так высохнете.

— Эй...

— Это вам за Выручай-Комнату! — выкрикнул мальчик.

— Ты что-нибудь понимаешь, Фредди?

— Я — нет, — братья Уизли удивленно переглянулись и пожали плечами. — О чем ты? — спросил Фред.

— Все вы понимаете! А еще обещали молчать! — Снейп продвинулся еще на пару шагов к лестнице. — Конопатые вруны!

— Та-а-а-к, — нахмурился Джордж. — Кажется, нам надо кое-что прояснить.

Северус сам не заметил, как оказался на сидящим на скамейке между рыжими братьями.

— Расскажи нам...

— О чем ты тут толкуешь?

Северус, сжимая палочку в кармане, внимательно посмотрел сначала на одного, потом на второго близнеца.

— Вы растрезвонили по всей школе, из-за кого спалили Выручай-Комнату, и меня теперь... — дальше он предпочел не говорить, чтобы не было похоже, что он жалуется. — За это мне придется вам отомстить! — запальчиво объявил он. — Ясно?

— Хм...

— А ведь рэйвы правы...

— Он действительно туповат.

— Что?! — вскочил Северус.

— Помолчи! — одернул его Джордж. — Мы никому ничего не говорили.

— Тебя бойкотируют из-за потерянных баллов, это обычное дело, — добавил Фред. — Вспомни, разве кто-нибудь обвинял тебя прямо в том, что из-за тебя спалили Комнату?

— Ну...

— Не будь идиотом, Снейп, мы тут ни при чем, — подытожил Джордж. — Все поверили МакГонагалл.

— Связать две новости — про Лютный переулок и Выручай-Комнату — никому и в голову не придет, — ошеломленно пробормотал Северус. И как он раньше до этого не додумался? Как так вышло, что способность трезво рассуждать и оценивать события со стороны притупилась из-за придуманной обиды и глухой ненависти? Неужели так происходило с ним всегда, и в будущем тоже? Или он все же научился разделять реальность и иллюзии?

— Слушай, на самом деле об этом уже сто раз забыли.

— Может, высушишь нас?

— Еще чего! — надулся Снейп. — Разбежались. Это же моя шутка, прочувствуйте ее до конца.

— Знаешь, Фредди, он начинает меня доставать, — стуча зубами, обратился к брату Джордж.

— А что в таком случае надо сделать? — приподнял брови Фред. — Напомни-ка мне...

— Нужно объяснить младшим, что слушаться старших — это правильно и хорошо!

Сказав это, близнецы перехватили Снейпа под локти, предварительно отобрав палочку у оцепеневшего противника, и поволокли вниз, то и дело оскальзываясь на ступеньках.

— Что, в озеро его?

— Или лучше на елку закинуть?

— Или подвесить на квиддичное кольцо?

— Снейп, хочешь выбрать?

— Отвалите, уроды! — закричал Северус, но братья только рассмеялись. Пока они тащили Снейпа в сторону озера, каждый из них успел высушить другого с помощью его палочки.

— А что это вы делаете? — подскочили к ним какие-то младшекурсники, игравшие неподалеку.

— Идем в школу, что, не заметно?

— А мы с вами! — выкрикнула подоспевшая Райт. Вместе с компанией шумно празднующих победу однокурсников она устремилась за ними, призывно размахивая руками, чтобы привлечь как можно больше зрителей.

В школу завалились тесной гудящей толпой. Близнецы просигнализировали друг другу и направились к лестнице.

На пятом этаже скопился уже невесть как оповещенный народ. Шум стоял такой, что, казалось, только что прошедший матч был просто репетицией настоящего события.

— За нами! — объявила Матильда, воинственно потрясая кудряшками и стараясь не отставать от сосредоточенных близнецов.

— Вингардиум Левиоса! — нараспев произнес один из них, останавливаясь рядом с достопамятным болотом, оставленным здесь с прошлого года в качестве образца будущим поколениям. Снейп, отчаянно оглядываясь, завис прямо над зеленой жижей.

— Ну что, окунуть тебя? — спросил Джордж. — Или пообещаешь вести себя нормально?

Еще чего! Обещать такое — им? Этим мерзким шутникам? Да они еще должны извиниться перед ним за Пыточный Пирожок! А еще требуют неизвестно что!

Возмущение поднялось в душе волной чистой ярости, затуманивая доводы рассудка, вопящего, что лучше было бы смириться и не быть брошенным в скользкое болото.

— Сожрите шляпу Мерлина! — вместо этого выкрикнул Северус, и толпа расхохоталась, вновь превращаясь в многоголосое пестрое чудовище.

— Ах вот так?! Левикорпус! — ответил Джордж, и Снейп завис вверх ногами над болотом, свесившаяся мантия совершенно заслонила обзор. Выпутываясь из широкой черной накидки, он слышал, как кто-то пробирается сквозь толпу навстречу безобразию, сопровождая решительные действия требованиями пропустить и посторониться.

— Перестаньте! — потребовал тонкий голос. — Что он вам сделал?

— Джин, да не поверишь, сделал...

— Отпустите его, вы!

Мучители соизволили перевернуть Северуса обратно, и теперь он мог рассмотреть своего предполагаемого спасителя, точнее, спасительницу. Вначале ему даже показалось... Нет, что за бред.

Джинни Уизли гневно взирала на братьев, каждый из которых был выше ее на две головы, но при этом видно было, что она чувствует себя привычно, словно всю жизнь только и делала, что останавливала забавы близнецов.

— Не смейте бросать его в болото, — прошипела она настолько угрожающе, что Фред вздрогнул, а Джордж чуть не выронил палочку. Заклинание на секунду прервалось, и Снейп еще немного, и точно рухнул бы вниз.

— Поставьте его на пол. Немедленно. И верните палочку.

— Сейчас, мамочка, только уроним разок...

— НЕТ! — коридор прорезал другой знакомый голос, и к Джинни подошел запыхавшийся Поттер. — Акцио Снейп!

Со своей палочкой Гарри управлялся лучше, чем близнецы со снейповой, и Северус ощутил, как будто сильный магнит тянет его прочь. Вскоре он уже стоял на полу, удивляясь, почему дрожит пол и шатаются стены.

— Возьми, — он выхватил свою палочку у Джорджа и попытался пнуть его в лодыжку, но промахнулся и чуть не упал.

— Эй, успокойся! Мы бы тебя не бросили в болото! — фыркнул Фред.

— Только напугать хотели.

— Сожри вас мантикора!.. — выплюнул Северус.

— Хватит, — тихонько взял его за плечо Гарри. — Пойдем-ка отсюда.

— Тебе что еще надо?! — по инерции выпалил Снейп.

— Кажется, я обещал кое-что рассказать, — странно спокойным голосом отозвался Поттер, настойчиво утаскивая спутника прочь.

Северус наконец-то пришел в себя и вспомнил, что, действительно, Поттер ему кое-чем обязан. Ладно, посмотрим, что за тайны он сможет открыть...


* * *


— Ой, смотрите, что это? — в опустевшем коридоре Луна подбежала к самому краю болота и цапнула с краю некий маленький предмет.

— Где-то я это видел, — нахмурился Невилл. — Здесь скол, значит это — кусок чего-то большого.

Гермиона и Джинни тоже подошли поближе и уставились на маленький белый фрагмент то ли пластика, то ли дерева.

— Я знаю, — прошептала Луна. — Маска.

— Маска? — удивилась Джинни, не замечая пораженную правотой Луны Гермиону.

— Это от Пожирательской маски, — раскрыла она мысль подруги. — Откуда это здесь?

— Он появился тут только что, иначе его бы нашли до нас, — протянул Невилл.

— Значит, его потеряли только что.

— Но осколок маски не из тех вещей, которыми разбрасываются.

Все четверо уставились друг на друга, обдумывая накопленную информацию. Почти одновременно они кивнули, и Гермиона оглянулась в ту сторону, куда удалились Гарри со Снейпом.

— Его выронили случайно.

Глава опубликована: 05.04.2013

Глава 16

ты улетишь а я останусь

смотреть на небо и скучать

и замечать что солнце больше

красней и жарче с каждым днём

Natan

— Куда мы идем? — спросил Снейп, едва поспевая за быстрым шагом Поттера.

— Не знаю, нам надо спрятаться там, где точно никого нет, — задумчиво ответил тот.

— Любой пустой класс, — предложил Северус.

— Нас могут заметить привидения, — покачал головой Гарри.

— Тогда... Квиддичные трибуны. Нормально?

Поттер закусил губу и через мгновение согласно кивнул.

— А зачем нам прятаться? — спохватился Северус.

— Я хочу рассказать тебе все, что знаю. А директор это запретил.

— И ты собираешься нарушить запрет? — удивился Снейп. — Но зачем?

Гарри остановился и сосредоточенно уставился в стену. Мимо них пробегали стайки учеников, радостных и не очень. Кто-то приветственно окликал Поттера, хлопал по плечу. Снейпа никто не замечал, словно его и не существовало.

— Просто я знаю, каково это, когда от тебя скрывают нужную информацию, — неуверенно пробормотал Поттер. — И вообще, директор говорил, что людям надо доверять, так?

— Ага.

— Слушай, не спрашивай, зачем я все это делаю... Я и сам не знаю, — выдал он, взъерошив волосы точно таким же движением, как и Джеймс. — Ну, ты готов?

— Да.

Оказавшись на улице, спутники как могли быстро зашагали к полю с видневшимися отсюда кольцами. На небе за тучами проступали вечерние звезды, снег рябил в глазах, и холода совсем не чувствовалось до тех пор, пока не подул ледяной ветер. Северус поднял насколько возможно воротник школьной мантии и, прислушиваясь к скрипу снега под подошвами ботинок, исподлобья уставился на высокую фигуру Поттера, шедшего впереди.

Наблюдательность Северуса и на этот раз работала во всю мощь: он по привычке подмечал мелкие детали, которые могли сказать о многом опытному толкователю.

Походка шестнадцатилетнего Гарри мало напоминала торопливый подпрыгивающий бег Джеймса, в ней было, скорее, больше от Лили — тихая полускользящая поступь выдавала в Гарри его схожесть с матерью. Руки Поттер по большей части прятал в карманах, тогда как у Джеймса была привычка размахивать ими — с палочкой или без нее. Северус был уверен, что это — одна из тех привычек, которые остаются с людьми на всю жизнь. Гарри часто озирался по сторонам — незаметно, едва поворачивая голову и бросая осторожные острые взгляды — становилось ясно, что он привык прятаться, в отличие от Джеймса, обожавшего быть на виду.

Все эти наблюдения пока сводились к одному единственному выводу — если у Северуса и была причина доверять Гарри Поттеру, то она крылась именно в том, что в этом человеке, похоже, было гораздо больше от Лили, чем от Джеймса. Что ж...

— Никого, — прошептал Поттер. — Ты — первый.

Снейп поспешно забрался на несколько ступенек вверх и понял, что они оказались на гриффиндорской трибуне. Ну конечно, куда еще мог притащить его Поттер?

Крыша над трибуной плохо защищала от густо идущего снега, мгновенно оседавшего на любой подходящей поверхности. Поттер отреагировал на это довольно быстро, трансфигурировав собственный шарф в некое подобие непромокаемого тента.

— На час хватит.

— Здорово, — робко улыбнулся Северус. — Так о чем ты можешь рассказать?

Гарри смерил его оценивающим взглядом, будто бы что-то подсчитывая в уме.

— Давай задавать вопросы друг другу, — предложил он, пытаясь казаться уверенным. — И отвечать по очереди.

— Нет, мы так не договаривались, — фыркнул Снейп, знавший толк в торговле и переговорах. — Откуда я знаю, что ты спросишь?

— Да есть у меня один вопрос, — вздохнул Гарри.

— Расскажи, все что хотел, и тогда я, может быть, отвечу на него, — решил Северус. В конце концов, что такого может спросить Поттер? Тем более — этот Поттер?

— Хм... Слушай.

Он повел рассказ с самого начала. Коротко и спутано пересказал события прошлой войны, затем легко перешел на тему с Пророчеством, говоря о нем так, словно уже успел сто раз обдумать все, что с ним связано, хотя уточнил, что узнал о предсказании не далее как в прошлом году, и то с большим трудом.

— Если бы не наша вылазка в Министерство, директор так и молчал бы дальше, скорее всего, — при упоминании незапланированного похода в Отдел Тайн Поттер сильно помрачнел и как-то жалко съежился на скамейке, словно на его плечах появился незримый груз.

— Там случилось... что-то ужасное?

— Это не относится к делу, — неожиданно жестко отрезал Гарри. — В общем, после того, как Трелони произнесла Пророчество, о нем стало известно Волдеморту.

— Кто-то ему рассказал?

— Наверное, какой-нибудь Пожиратель, — Поттер машинально отодвинулся от Снейпа, высовывая руку за край тента. Поймав несколько снежинок, он с минуту наблюдал, как они бесследно тают на теплой ладони. — Он пришел в наш дом и убил моих родителей.

— А их-то зачем? — вырвалось у Снейпа. — Пророчество ведь было о тебе?

— Мама с папой пытались меня спасти, — вытаращился на него как на умалишенного Гарри. — Тебе такое в голову не пришло?

— Нет... То есть, да.

— Ну вот, Авада не смогла меня убить, и так появился этот чертов шрам, — проворчал Поттер. — Все, конец истории, туши свет.

Северус печально покачал головой, не зная, как посочувствовать Поттеру, не выказывая жалости, так ненавидимой им самим. Что такое жить без родителей? Северус не знал, у него-то родители какие-никакие, но имелись. А у Поттера что? Пусто. Никого. Ни-ко-го.

— На самом деле я обо всем этом знаю, — вздохнул Северус. — Успел прочитать в учебнике.

— А еще что ты знаешь? — неприязненно обернулся Поттер. — Что я здесь распинаюсь?

— Я знаю, что стал Пожирателем Смерти.

— Кто тебе рассказал?

— Видел Метку в зеркале в Выручай-Комнате, — полуправдой отбился Снейп. — Но вот только еще я слышал, что... Типа, я предал обе стороны. Это так?

— Понятия не имею, Снейп, — прищурился Гарри. — Но директор тебе доверяет, и постоянно говорит об этом. Я думаю, что ты кто-то вроде шпиона.

— Шпиона?

— Ну да.

— Двойной агент?

— Это только предположение.

Собеседники надолго замолчали, каждому было о чем поразмышлять.

Северус рассеянно рассматривал вязаный потолок импровизированного тента. Шпион, значит? Но, даже если это так, то на чьей же он стороне на самом деле? И не об этом ли спрашивал Малфой?

— Ладно, я узнал кое-что новое, наверное, — нарушил тишину Северус. — Ты тоже хотел задать вопрос, — пробормотал он. — Ну?

Гарри странно вздрогнул и уставился на свои кроссовки. Потом зачем-то поводил палочкой по кромке увеличенного шарфа, красные полоски с краю посветлели, становясь рыжими, и Снейп зажмурился, чтобы не видеть их.

— Я хотел спросить про Лили По... Эванс. Какая она была?

Так вот в чем было дело. Поттер просто хотел узнать важную для него вещь, поэтому и нарушил запрет Дамблдора, зная, что Северус может рассказать ему о его матери. И ведь на его месте Снейп поступил бы так же. И оба это прекрасно понимали.

— Она была... — Северус не сразу смог подобрать нужное слово. Необычная? Но ведь каждый человек по-своему необычен, и такое определение ни о чем не говорит. Волшебная? Немудрено — иначе бы Лили не оказалась в Хогвартсе. Красивая? Но это Поттер, наверное, и так знает — не может быть, чтобы у него не было ни единой фотографии с родителями.

— Она была светлая, — тихо сказал он, надеясь, что этим он все объяснит.

— Светлая?

— Да, — Снейп выдохнул, на секунду воскресив в памяти образ маленькой рыжей девочки. — Она... — он умолк и не смог больше сказать ни слова. — Не знаю, как я мог стать Пожирателем, если дружил с ней, — растерянно спросил он скорее у самого себя, чем у Поттера. Но тот неожиданно ответил:

— Ты поссорился с ней на пятом курсе.

— Поссорился? Из-за Мародеров? — вспыхнул Северус.

— Можно сказать и так, — уклончиво отозвался Гарри. — После этого вы не помирились, я думаю.

— А откуда ты это знаешь?

— Люпин как-то рассказал, — пожал плечами Поттер.

— А... Тот несчастный оборотень, — фыркнул Снейп. — Он еще жив?

— Да, — нахмурился Гарри. — Что за вопрос?

— Неважно. Ты всё спросил?

— Всё.

Гарри даже не сдвинулся с места, когда волшебство выветрилось, и полосатый шарф съежился до обычных размеров. Северус поднял его со стертых досок и положил на скамейку рядом с Поттером. Колючие снежинки оседали у того на растрепанных волосах и черных школьных брюках, но он не обращал на них внимания.

— Пошли, Поттер, тебя станут разыскивать, — проворчал Северус, искоса глядя на героя магического мира. Тот встрепенулся и вскочил, слегка поскользнувшись на отсыревшем полу.

— Тебя тоже, — хмыкнул он. — Мы оба очень важны для директора.

— Точно, — кивнул Снейп.

У школьных дверей они очень неудачно столкнулись с Гермионой, смерившей их подозрительным взглядом.

— Вы откуда? — сразу же спросила она, не упуская из виду ни понурый вид спутников, ни замерзшие носы.

— От Хагрида, — ответил Снейп. — Помогали ему с тыквами.

— Которых нет, — староста кивнула в сторону хижины лесника.

— Естественно, — проворчал Поттер, хлюпая носом. — Их сделали невидимыми.

Гермиона не стала уточнять, что сама не далее как вчера по просьбе Хагрида перенесла несчастные тыквы в теплицу номер один, к самым безобидным растениям. Имелись вопросы поважнее.

Снейп коротко попрощался и сбежал в подземелья, и Гермиона, не откладывая дело в долгий ящик, вытащила наружу маленький белый осколок.

— Узнаешь, от чего он?

— Н-нет... А что это?

— Вот, иди сюда, — Гермиона втянула его в полутемную стенную нишу за высокими доспехами. — Видишь?

— Ого, светится. Черт, я, кажется... Где ты его взяла?

— Нашла у болота. Сегодня.

Гарри ненадолго умолк, обдумывая ситуацию.

— Его кто-то потерял, — наконец с умным видом выдал он. Гермиона закатила глаза.

— Гениально! — не выдержала она. — Это и так ясно, Гарри! Ладно, я тебе намекну.

— А?

— Если человека перевернуть вверх ногами, у него из карманов может что-нибудь выпасть? Ну, дошло?!

Вместо ответа Гарри кинулся бежать в сторону Гриффиндорской башни, яростно выкрикивая:

— Это Малфой, я знаю! Это он таскал Снейпа к своему господину! Теперь-то ты не поспоришь со мной!

— Подожди, ты куда?!

— За Картой!

В гостиной факультета тем временем проходила очередная веселая вечеринка в честь победы Рэйвенкло в матче. По турнирной таблице выходило, что эта победа более чем выгодна для Гриффиндора, и теперь поводов для радости только прибавилось.

— Подходи! Налетай!

— Крылатые Карамельки!

— Сливочные Снитчи!

— Так!.. — направилась было к близнецам Гермиона, но Гарри вовремя остановил ее, непринужденно обняв за плечи.

— Не сейчас, пойдем!

Он довольно настойчиво потянул подругу в сторону своей спальни, та не сразу прекратила сопротивляться, и на них стали оглядываться. Многие понимающе ухмылялись, и Гарри даже покраснел, когда понял, что они подумали. На смешки обернулся Рон, сидевший с Лавандой у окна, внезапно нахмурился и вырвался из цепких рук приятельницы.

— Гарри, тролль с тобой, ты знаешь, как это выглядело? — выдохнула Гермиона, когда за ними с громким хлопком закрылась дверь. — С ума сошел?

— Да плевать, — попытался отдышаться Поттер, в три прыжка преодолевая расстояние от входа до школьной сумки. — Я докажу вам, точно...

Дверь спальни распахнулась, и внутрь подобно огненному урагану влетел Рон.

— Что это вы делаете?! — завопил он во всю глотку. Музыка внизу чуть стихла.

— Целуемся, — грубо отрубила Гермиона. — Выйди, мешаешь.

— Что?!

— О, Рон, и ты тут, — как ни в чем не бывало хлопнул в ладоши Гарри. — Иди к нам.

В ответ на это предложение Уизли сделался не то что бы бледный, а просто какой-то бесцветный.

— Вы... Не целуетесь? — пробормотал он в недоумении. — Герми?

— А то ты не видишь, — проворчала та. — Что ж ты свою Лавандочку бросил?

Гарри переводил взгляд с одного на другого, будто бы наблюдая за теннисным матчем, даже не зная, чего больше хочет сейчас — запереть этих двоих в комнате, предварительно покинув ее, или все же продолжить убеждать их в своей правоте.

— Я зашел... — Рон нервно посмотрел по сторонам, взгляд его упал на школьный сундук. — За носками.

— Так бери, — фыркнула Гермиона, стараясь выглядеть гордо и независимо. Гарри никогда не осмелился бы ей сказать, что на самом деле это выглядело жалко.

— Герми...

— Так, стоп! — оборвал их содержательный диалог Поттер, решительно потрясая Картой. — Сейчас я вам докажу, что Малфой — Пожиратель Смерти.

Застонали от досады Рон с Гермионой настолько одинаково, что насмешили друг друга.

— Что смешного? Вот это, — он положил на кровать кусочек пожирательской маски. — Нашли у болота. Сегодня. Когда твои братцы издевались над Снейпом.

— Кстати, зачем ты их остановил? — прищурился Рон. — Было бы неплохо опрокинуть его разок вниз.

— И чтобы Гриффиндор потерял последние баллы? — рассердилась Гермиона, тем самым избавив Гарри от необходимости отвечать на провокационный вопрос.

— Рон, очнись! Это от маски Пожирателя!

— Ого! — предсказуемо опешил тот. — И вы думаете, что Снейп потерял это?

— Конечно, — хмыкнул Гарри. — Помните, когда он пропадал весь день? Наверное, его Малфой к Волдеморту таскал... Точно!

— Погоди-ка, — скривился Уизли. — Там ведь еще много кто был. Мало ли кто посеял такую мелочь.

— Слушай, Фред с Джорджем переворачивали его вверх тормашками, наверняка тогда и выпал этот осколок! И Малфой постоянно исчезает с Карты, и еще в Хогсмид мотается зачем-то.

— Гарри, я тебе уже объясняла, что старосты...

— Да-да, имеют право.

— Не об этом речь! У него могут быть сотни причин! Может, он ходил за ингредиентами.

— Их можно заказать по почте.

— Не все, — хмыкнула Гермиона.

— А может, у него там свидание, — встрял Рон.

— Эй, а что это вы его защищаете? — всполошился Гарри. — Я просто знаю, что он Пожиратель и все!

— Да откуда? — хором воскликнули друзья. Переглянувшись, они понимающе подмигнули друг другу, будто бы и не было никаких ссор.

— Почему вы мне не верите?

Рон с Гермионой снова переглянулись, на этот раз сделавшись печальнее.

— Гарри, ты ведь лучше нас знаешь, что доверять интуиции — не самое лучшее решение. Иногда нужно рассуждать логически, — вздохнула Гермиона.

— Не обижайся только. Мы все равно на твоей стороне и никак иначе, — поддержал ее Рон.

Гарри аккуратно сложил Карту и молча убрал ее в сумку.

— Хорошо. Ты права, — тихо сказал он, снимая очки и принимаясь протирать стекла рукавом. — Вы оба правы.

Рон плюхнулся на кровать справа от него, Гермиона осторожно опустилась на краешек с другой стороны. Гарри нацепил очки и удовлетворенно кивнул.

— Давайте рассуждать логически. Помните тот день, когда мы нашли Снейпа у хижины Хагрида, и самого Хагрида не было дома? Он еще какой-то растерянный был?

— Ну, и что? — нахмурилась Гермиона. — Я еще спросила, где он был полдня.

— Да, он ответил что-то непонятное, — напомнил Гарри. — Так вот, он в тот день исчезал из школы.

— Опять Карта?

— Нет, я слышал, как хаффлпаффцы удивлялись, что его не было в шахматном кружке, хотя он собирался туда пойти.

— Ой, точно, не было, — хлопнул себя по лбу Рон. — Нам не хватало игрока, мне пришлось...

— Вы же как раз по приглашениям рассчитываете пары, да? — гнул свое Гарри.

— Слушай, он мог просто забыть, это ни о чем не говорит, — скрестила руки Гермиона.

— Да, а то, что он не отзывался на напоминалку?

— На что?

— В таких кружках организатор обычно напоминает участникам о сборе, это простое заклинание, детское. Упрощенные Протеевы чары.

— Что-то я такого не помню, — хмыкнула Гермиона.

— Нас мама так домой звала с прогулки, — улыбнулся Рон. — Когда мы забывали о времени.

— Ну вот, — продолжил Гарри. — Это заклинание действует безотказно на определенном расстоянии.

— Типа зоны доступа? — уточнила Гермиона.

— Что-то вроде. Понимаешь, он не отзывался, и это удивило Паркера.

— Паркера?

— Он ведет шахматный кружок.

— Хм... Говорите, оно работает безотказно? — насторожилась Гермиона. — А нет условий, при которых оно не будет работать?

— Есть. Если объект далеко или умер, — легко объяснил Рон. — В таком случае немного меняется тип сигнала.

— Что на это скажете? — победно выпрямился Гарри.

Гермиона немного растерянно оглянулась по сторонам.

— Ну, может быть, здесь и правда что-то не так, — пробурчал Рон, неуверенно оглядываясь на умную подругу. Та, фыркнув, выхватила у Гарри Карту и увеличила слизеринскую часть.

— Малфой сидит в гостиной, никому не мешает, — указала она на неподвижную точку. — А Снейп у Слагхорна. Ничего себе — ведь уже поздно.

— Помогает с зельями, наверное, ботаник мелкий, — зевнул Рон.

— Точно! Зелья! — вскочил Гарри, чуть не столкнув на пол приятеля. — Нам надо напоить Малфоя Веритасерумом и все узнать!

Гермиона резким движением усадила взбалмошного изобретателя на место.

— Совершенно изумительная идея с учетом того, что у нас нет ни Веритасерума, ни Малфоя, — процедила она.

— Ну, на самом деле...

— Нет, Гарри, прекрати, — оборвала его Гермиона, принимая самый серьезный вид из всех возможных. — В конце концов, это очень серьезное обвинение.

— Герми, я уверен в своих подозрениях, — упрямо набычился Поттер.

— Да Мерлин с тобой, ты будто его мысли читал, — хохотнул Рон. Что-то в его фразе зацепило Гарри, но идея ускользнула, махнув вертким хвостом.

— Гарри, а Рон случайно не угадал? — тихо спросила подруга. — Ты не научился?

— Я? — опешил Гарри. — Я — нет, а вот... Черт! — и он снова, как умалишенный, рванулся к двери, которую Гермиона в ту же секунду накрепко запечатала.

— Он свихнулся, — печально вздохнул Рон. — Отправляй сову в Мунго.

— Да сами вы свихнулись! — разозлился Гарри, с досадой дернув ручку двери. — Мне нужно срочно кое с кем поговорить!

— Отбой был полчаса назад. Завтра поговоришь, — строго возразила Гермиона.

Поттер даже расстроился. С каких это пор друзья не доверяют ему, ограничивая свободу действий? Впрочем, можно догадаться, с каких.

— Гарри, мы с Гермионой пообещали друг другу, что больше тебя не отпустим бежать без оглядки, — Рон вопросительно взглянул на подругу.

— Мне кажется, ты должен нас понять, — вздохнула та.

Сердце Гарри на секунду замерло, а потом забилось с удвоенной силой. Как же хорошо, что у него есть такие друзья, иначе не избежать ему новых ошибок.

— Ладно, с утра разберусь, — сдался он.

Рон с Гермионой молча стиснули его за плечи каждый со своей стороны, и на целый миг все стало как прежде — общие цели, общие интересы, общие шутки.

Но тут Уизли как ни в чем не бывало шагнул к лестнице и скрылся внизу. Гермиона едва заметно вздрогнула, сильно побледнев, и Гарри сообразил, что лучше было бы ее отвлечь чем угодно, а то еще попадешься под горячую руку.

— Эй, пошли полетаем! Акцио...

— Нет! — очнулась доблестная староста. — Гарри, ночь на дворе, или ты совсем не видишь сколько времени? Зачем ты ищешь приключения на свою голову?! Игрушки давно закончились, как ты не понимаешь?..

Заметив, что Поттер нагло улыбается, Гермиона сжала кулаки и попыталась было накинуться на него, но Гарри ловко перехватил ее руки в воздухе и развел их в стороны.

— Никуда Рон от тебя не денется. Запомнила? — четко проговорил он, вцепившись в дрожащие руки. — Я тебе точно говорю.

— Ох, Гарри, — Гермиона вывернулась из его захвата, закрыла лицо руками и выбежала прочь.

Гарри подумал, что несчастная дверь скоро отвалится, если ею будут хлопать по сто раз в день.


* * *


Ранним утром следующего дня Северус в окружении одноклассников хмуро топал на завтрак. На Слизерине было принято, чтобы младшекурсники ходили группами. Чертовы правила! Снейп с удовольствием еще разок сбежал бы куда-нибудь прочь от презрительных и равнодушных взглядов.

Возле самого входа в Большой Зал кто-то мягко потянул его за рукав. Неловко вывернувшись, он уронил сумку с книжками и остановился собирать рассыпавшиеся перья и тетради.

— Снейп, это я! — послышался многозначительный шепот.

— Да нет, Снейп — это я, — проворчал Северус, уже догадываясь, кто его зовет. То, что собеседника не было видно, только подтверждало догадку.

— Иди сюда, — его затащили в пустой класс неподалеку от Большого Зала, и Поттер наконец снял мантию-невидимку. — Знаешь, что такое легилименция? — сразу спросил он. — Слышал?

— Разок.

— Если директор узнает про наш разговор, он может стереть тебе память, — сообщил Гарри, внимательно наблюдая за реакцией Снейпа. Тот невозмутимо пожал плечами, сумка при этом закачалась из стороны в сторону.

— Я знаю. Я всё записал.

— И про то, что Малфой таскал тебя к Волдеморту — тоже?

В пустом полутемном классе вопрос прозвучал слишком громко, и Северус мысленно отметил, что Поттер хотя бы сообразил выбрать помещение без портретов.

— Ты о чем? — для вида удивился он.

— Об этом, — в качестве весомого аргумента Гарри вытащил из кармана осколок маски. — Знакомо?

— Нет.

— Отлично, — прорычал Поттер, загоняя противника в угол. — Где ты был, когда прятался под моей мантией?

— В лесу. Спроси у кентавров, — хмыкнул Северус.

— Как ты оказался рядом с Малфоем, когда он уходил из школы?

— Замерз в лесу. Возвращался.

— Почему не пришел в шахматный кружок? Напоминалка на тебя не сработала.

— Крепко заснул, — уже вовсю глумился над Поттером Снейп. — Не надоело?

— Знаешь...

— Фиговый из тебя детектив, Поттер, — перебил его Северус, делая вид, что собирается выхватить мантию. — Даже если я соврал, тебе никак это не доказать.

Сказав это, он выскользнул из угла и вскарабкался на пыльную парту.

— И еще, Поттер, ты ошибаешься, если думаешь, что я с тобой сотрудничаю, — посерьезнел Северус. — Наш разговор состоялся вчера, и мы ничего друг другу не должны.

Поттер скривился — видимо, не ожидал от двенадцатилетнего такой решительной отповеди.

— Это ничего не изменит, — зло заключил Гарри, накидывая мантию. — Все равно изначально ты предатель.

И в классе стало тихо. Захлопнутая дверь давно перестала дрожать, глухой шум голосов затих со звонком, а Северус все так же сидел на парте и болтал ногами. Как там мама учила? Нужно очистить разум от всех без исключения мыслей, в пустой книге прочесть ничего нельзя... Мерлин, как же это сложно! Как же бесят Поттер, близнецы Уизли, директор, Макгонагалл, Малфой! Да все бесят! Все пытаются вытянуть из Северуса полезные сведения, извлечь необходимую пользу, напомнить ему, насколько он важен для войны, или еще для чего. И никого, ни одного проклятого человека не волнует, что в итоге будет с ним самим... Стоп. Кажется, кто-то опять жалуется.

Но ведь мерзкий очкарик прав. Директору ни в коем случае нельзя лазить в голове одного любопытного второкурсника. Иначе все грандиозные планы могут обрушиться в считанные секунды. И не столь важно, что еще и планов-то четких нет.

Как же защитить свои мысли? Разумеется, нужно сделать так, чтобы директор и не пытался воспользоваться своей поганой привычкой лезть в чужой разум, а чтобы этого добиться, надо придумать достойную причину для предупреждения подобных действий.

Только тут уже не обойтись без настоящего союзника.

Глава опубликована: 14.04.2013

Глава 17

ты так уходишь от ответа

что скоро стая светляков

тебя поймает и в бутылку

засунет чтоб ты им темнил

© Ловец бабочек

— Ну что, как дела-то у тебя? — пробасил лесничий, как только Снейп показался на пороге.

Мальчик промолчал, тщательно стряхивая снег с ботинок. Потом исподлобья взглянул на Хагрида, так и замершего с чайником в руке.

— Что молчишь-то? Обидел кто?

Северус угрюмо пожал плечами и уселся перед камином, скидывая отсыревшую обувь. Великан водрузил чайник на стол и опустился рядом на широкую скамейку.

— Ты рассказывал кому-нибудь про Лютный переулок? — спросил Снейп, не откладывая дела в долгий ящик.

Лесничий нахмурил лоб и почесал бороду.

— Да не помню я, — вздохнул он. — А что?

— А то, что меня теперь вообще убить могут, — проворчал мальчик, вспомнив про угрозу Драко, подслушанную в родной гостиной.

— Да кто же?

Северус махнул рукой и отвернулся. Нет, даже если лесничий и выдал его, Снейп знал, что он сделал это не специально, и теперь даже обидеться на него не получалось.

— Я буду ночевать у тебя, — заявил вдруг Снейп, глядя на пляшущие языки пламени.

— Дамблдор не позволит, — строго возразил лесничий.

Северус упрямо скрестил руки и снизу вверх посмотрел на Хагрида.

— Директор уехал.

— Твой декан узнает, что тебя в спальне-то нет.

— Все равно к себе я не пойду. Косятся на меня как на ненормального.

— Так ты ж внимания не обращай, — усмехнулся Хагрид, вороша угли длинной кочергой. — С каких это пор тебя волнует такая-то ерунда?

— Ты не понимаешь, — вздохнул Снейп. — Сейчас они все по-настоящему чужие.

— Да ты никак жаловаться вздумал? — насмешливо одернул его лесничий. — Ты это брось, нехорошее это дело.

— Я не жалуюсь! — разозлился мальчик, вскакивая и делая рывок в сторону двери, но не успел он оглянуться, как оказался перехвачен. Чуть ли не задыхаясь в крепких объятьях, он вполуха слушал какие-то увещевания и обещания, что все будет хорошо и все наладится. Вывернувшись, он успел разобрать конец фразы:

— ...вот станешь опять профессором и покажешь им всем, кто главный, уж я тебе говорю, ты ж меня послушай.

Северус невольно поморщился. Все должно быть не так.

— Они запомнят меня таким, какой я сейчас.

Хагрид не ответил, вместо этого усадив его за стол.

— Где-то у меня тут кексы завалялись. Пойду, поищу.

Наблюдая, как из гигантской кружки с чаем поднимается пар, мальчик пытался придумать, как поступить дальше. Самолюбие с каждым днем заявляло о себе все громче и настойчивей, да и гордость не позволяла, чтобы вся школа считала его ничтожеством. Как же всем доказать, что он лучше, храбрее, умнее них?

Слизеринцы не воспринимают его как своего, однако, несмотря на это, Северус не мог выдать Малфоя Поттеру, хотя Драко назвать другом или даже приятелем было бы сложно.

Северус только теперь понял, что имел в виду Малфой, когда спрашивал, на чьей же он стороне. Сейчас ведь наверняка происходило то же самое — Снейп не знал, чью сторону принять — Малфоя или Поттера, ведь ни один из них не вызывал нужной степени доверия. Решив, что пока стоит подождать и не принимать быстрых решений, мальчик успокоился и тихонько встал, наблюдая, как Хагрид шумно роется в верхних ящиках в поисках угощения. С тонким писком из-под его рук на пол свалилась пара мышей.

— Пока! — крикнул Северус уже с крыльца, на ходу одевая ботинки. — Я завтра зайду еще!

— Да куда ж ты так быстро?

— Мне надо бежать!

Ловко уворачиваясь от летящих в него снежков и отбиваясь от простеньких заклинаний Щитовыми чарами, Снейп достиг школьных дверей и протиснулся внутрь. Не останавливаясь ни на секунду, он устремился в подземелья, вспомнив, что Слагхорн велел зайти вечером.

Сегодняшний день прошел относительно спокойно, если сравнивать его с предыдущими. Поттер со своей шайкой держался подальше от упрямого, по его мнению, второкурсника. Слизеринцы игнорировали Снейпа напрочь, и даже зловредная Райт прекратила свои попытки навредить ему. Близнецы Уизли и, как ни странно, Невилл, приветливо кивали ему, встречая в коридоре, но Снейп, поглощенный тягостными мыслями, едва ли замечал их.

Он чувствовал, что в этой истории с Пророчеством не хватает какого-то важного элемента, отсутствие которого он ощутил еще во время разговора с Поттером. Пребывая почти в полной уверенности, что именно этот элемент может подсказать способ спасти Лили, Снейп перебирал в уме все возможные варианты.

Как можно спасти погибшего человека? Первым, что приходило в голову, была мысль о том, что можно всего лишь предупредить его о нападении. Точно, как же он раньше не догадался? Маховик Времени! А ведь он как раз видел такой, кажется, в кабинете директора.

Перед дверью в лабораторию Снейп остановился в нерешительности. Как поступить сейчас? Попытаться проникнуть в кабинет директора или вначале все обдумать? Его размышления прервала открывшаяся дверь.

— Что это вы задумались, молодой человек? — улыбнулся Слагхорн. — Пароль снят.

— Добрый вечер, сэр, — ответил Северус. — Как там образцы?

— О, они как раз на стадии дозревания, — сообщил профессор. — Сегодня поработаем над кое-чем другим, если, конечно, тебе знакомо...

— Зелье Ясной Головы? — хмуро кивнул Снейп, приподняв крышку одного из семи котлов, установленных в ряд у дальней стены. — Зачем так много?

— Скоро праздники, — зажмурился от удовольствия профессор. — Ты, наверное, догадываешься, как их отмечают.

— Еще как, — усмехнулся Снейп, по привычке принюхиваясь к содержимому. — Я думаю, лирный корень уже можно сыпать.

— Совершенно с тобой согласен, — кивнул Слагхорн на доску с компонентами. — Приготовь пока следующий ингредиент.

Они работали еще пару часов, пока вдалеке не прозвучал сигнал отбоя.

— Думаю, тебе стоит пойти спать, — велел профессор, гася огонь под котлами. — Зелье можно и завтра доварить.

Северус сгрузил ножи и прочие инструменты в раковину и принялся тщательно отмывать их, один за другим.

— Сэр, а когда вернется директор? — как бы между прочим осведомился мальчик, сделав струю воды поменьше, чтобы расслышать ответ.

— Хм... Не знаю, он мне не сообщает, — отозвался Слагхорн. — А тебе зачем?

— Мне нужно ему кое-что передать, — придумал Снейп. — Кое-что очень секретное.

Профессор подозрительно покосился на него, но, не найдя поводов возразить, рассеянно закрутил усы.

— Ты можешь оставить эту вещь, или сообщение у него в кабинете, он открыт.

— Открыт?

— В отсутствие директора там находится заместитель.

Точно, МакГонагалл! И как же он не догадался? Теперь попасть в кабинет директора становилось проще, оставалось придумать, как оказаться там одному.

Вытирая руки, Северус не мог удержаться от довольного хихиканья.

— Снейп! — напоследок окликнул его Слагхорн.

— Да, сэр? — остановился мальчик.

— Если встретишь директора, постарайся не смотреть ему в глаза.

Северус крутанулся на месте и настороженно уставился на профессора. Неужели он догадывается о хитрых планах? Но как ему удалось их разузнать, и насколько много он успел услышать?

Слагхорн, меряя шагами помещение, казалось, никак не мог решить, выпускать мальчика наружу или нет. Остановившись у двери, он машинальным жестом закрутил пышные усы и нервно переплел толстые пальцы.

— Вы меня не отпустите? — чуть обреченно произнес Северус.

Профессор неопределенно покачал головой, то ли подтверждая, то ли опровергая вопрос. В итоге он уселся за свой стол и принялся перекладывать стопки пергаментов. Снейп в нерешительности топтался у двери.

— Сэр?

— Снейп, — вздохнул наконец профессор. — Я, как твой декан, наблюдал за тобой некоторое время, — сказав это, он замолчал, явно ожидая реакции мальчика.

— И? — не слишком вежливо поторопил его Северус.

— Должен признать, твое общение с мистером Малфоем и мистером Поттером не прошло даром.

Снейп незаметно сжал палочку в кармане, готовясь неизвестно к чему, но Слагхорн удивительно мирно взирал на него из своего уютного кресла.

— Я полагаю, за это время ты успел много чего узнать, — продолжал намекать он. Ага, думает, Северус так и признается, как же, разбежался.

Пренебрежительно пожав плечами, он заставил себя поднять голову и посмотреть твердо и прямо.

— Не понимаю, к чему вы клоните.

— Все ты понимаешь, — усмехнулся профессор. — Будь осторожен с новой информацией.

Оказывается, и признаваться ни в чем не требуется, декан на то и декан, чтобы знать все и даже немного больше о своих студентах. Снейп набрал воздуха в легкие и, не давая себе времени передумать и отступиться, выдохнул:

— Вы владеете окклюменцией?

Слагхорн медленно кивнул.

— Разумеется. Степень Мастера не дается просто так.

— Можете меня научить?

— Нет.

— Нет? Но почему? — расстроился мальчик. — Мама объясняла мне основы, но практиковаться мы еще не пробовали.

Профессор с видимым сожалением покачал головой, разворачивая блестящий конфетный фантик.

— Ты еще слишком мал. В твоем возрасте никто не изучает ментальную магию.

— Но сэр! Я буду стараться. Обещаю.

Слагхорн на пару мгновений выпрямился, принимая решительный вид, но вскоре осел обратно, сдуваясь, словно воздушный шарик.

— Нет, Снейп, я не могу брать на себя такую ответственность, — решил он, отводя взгляд. — Хватит того, что я вообще приехал в эту сумасшедшую школу.

Северус с некоторым презрением поглядел на учителя. То, что людьми управляет страх, для него вовсе не было новостью, но вот видеть перед собой взрослого состоявшегося человека, не способного принять на себя ответственность, а значит, и не способного отвечать за свои слова и действия, было грустно. А еще говорил что-то о степени Мастера... Северус мысленно поклялся самому себе ни в коем случае таким же не стать.

Что ж, придется выкручиваться в одиночку. Уж кто-кто, а Северус Снейп не боится брать на себя какую бы то ни было ответственность.

На данный момент оставался еще один вопрос, который требовал немедленного решения.

— Профессор?

— Что?

— Вы можете... — Северус запнулся, раздумывая, есть ли смысл в том, что он собирается попросить.

— Никому не говорить о нашем разговоре? — догадался Слагхорн.

— Именно.

— Пообещать не могу, — развел руками тот. — Но и специально сообщать никому не стану, не сомневайся.

— Спасибо, — бросил Снейп. — Спокойной ночи.

Что ж, союзника ему найти не удалось, но это же лучше, чем ничего.


* * *


К обеденному перерыву следующего дня Снейп посчитал себя полностью готовым к путешествию во времени. О маховиках он слышал еще в раннем детстве, когда бабка ругалась с матерью, громко сожалея о том, что та не может исправить прошлое так, чтобы Северус и вовсе не родился.

Зрительная память, всегда помогавшая Снейпу, и на этот раз не подводила, подсказывая ему, что именно в кабинете у директора имеется так необходимый ему маховик. Точно, на верхней полке... Призвать Левиосой и отсчитать нужное количество поворотов.

Все просто. Очень просто. Но почему же это не пришло в голову самому директору? Идея казалась настолько осуществимой, что поневоле вызывала сомнения в своей реальности.

Северус отчаянно зевал — сегодня он катастрофически не выспался: провел полночи за составлением максимально подробного и основательного описания всего, что он узнал об истории с Волдемортом и Пророчеством, на тот случай, если вернувшись в свое время, он забудет, зачем это сделал. Зачаровав пергамент простейшим заклинанием нетеряемости, Снейп сложил его несколько раз и сунул в карман. Туда же отправились некоторые из Ужастиков Умников Уизли: кто знает, каким образом придется осуществлять план?

Единственное, что по-настоящему беспокоило Снейпа, так это то, что он не знал, как же конкретно ему поступить, когда он окажется в прошлом. Вот вернется он обратно, к Лили и Мародерам, к своим однокурсникам и еще, по-видимому, живым родителям, и каким же образом ему удастся изменить события?

Конечно же, Северус благодаря матери был отлично осведомлен об элементарных правилах и законах магического мира, и прекрасно знал, что прошлое менять запрещено. Но, с другой стороны, если он поменяет прошлое, то вслед за ним изменится и будущее, и никто просто-напросто не узнает о том, что он кого-то спас. Ситуация с такого ракурса казалось прозрачной и проблема буквально растворялась на глазах, как ложка соли в кипящей воде.

— Пароль? — проскрипела горгулья, поворачивая к мальчику уродливую угловатую голову.

— Лимонные дольки, — наугад брякнул тот, и статуя, недовольно дернув крыльями, отодвинулась в сторону. — Отлично.

В круглом кабинете тишина нарушалась лишь потрескиванием дров в камине. Несмотря на жаркое пламя, в помещении было не душно, а достаточно приятно. МакГонагалл со стопкой пергаментов расположилась за широким дубовым столом, изредка делая отметки в очередной работе.

Северус специально сверился с расписанием уроков трансфигурации, чтобы выяснить, когда МакГонагалл будет оставаться в кабинете довольно долгое время. Профессор удивленно поприветствовала его:

— Мистер Снейп? Что-то срочное?

Мальчик торопливо наклонился, изображая усталость после долгого быстрого бега, и часто-часто задышал.

— Там драка где-то внизу, у главной лестницы! — выдохнул он, подходя к столу. Приближаясь, он старался посильнее прихрамывать. — Хаффлпафф и Гриффиндор, вроде. Мне сказали вас позвать.

— А почему же меня старосты не вызвали? — прищурилась уже вскочившая было МакГонагалл.

Северус, все еще «пытаясь» отдышаться, пожал плечами.

— Так, будь здесь, я схожу проверю, — раздраженно велела она.

Все-таки Северус правильно рассчитал — стремление защищать родной факультет от несправедливости всего мира напрочь лишало декана Гриффиндора способности к трезвому мышлению. На ее месте Снейп сразу же вызвал бы домового эльфа, а не мчался сам по коридорам и лестницам. Глядя на захлопнувшуюся дверь, он прогнал крошечную и острую, как иголочка, мысль — а если бы с ним что-нибудь случилось, то хоть кто-нибудь бы торопился к нему на выручку с таким рвением?.. Пожалуй, да, улыбнулся он про себя. Были когда-то пара человек. А если у него все получится, то одного из них, может быть, удастся спасти.

Решительно нахмурившись, Северус подтащил широкое кресло к высокому массивному шкафу, где на самом верху заманчиво поблескивал круглым боком там необходимый ему артефакт. Мигом вспотевшая ладонь сомкнулась на холодном стекле в тот самый момент, когда снаружи послышался гулкий скрежет винтовой лестницы. Снейп вздрогнул от неожиданности, вместе с тем прислушиваясь к паническому писку в собственной голове, сообщавшему, что МакГонагалл не успела бы так быстро вернуться оттуда, куда он ее отправил.

Сжимая в кулаке проклятый хроноворот, мальчик неловко спрыгнул вниз, и очень неудачно зацепился рукавом мантии о торчащий край одного из серебристых приборов. Понаставил тут своих железяк!.. Ошеломляюще острая боль пронзила правый локоть, и маховик выпал из ладони и затерялся в углу. Северус молил всех богов и демонов, чтобы тот оказался цел.

— Здравствуй, мой мальчик! — невозмутимо поприветствовал его вошедший директор, стягивая тяжелую дорожную мантию. Он как ни в чем ни бывало подошел к растянувшемуся на полу Северусу и протянул тому руку.

— Тебе не кажется, что было бы удобней сесть в кресло? — сказав это, он, ни капельки не удивляясь, что кресло стоит вовсе не на своем законном месте, восстановил прежний порядок и поманил пальцем укатившийся маховик. Тот послушно подлетел к хозяину и, как дрессированный, запрыгнул на белую морщинистую ладонь.

Северус осторожно опустился на краешек кресла, ожидая оглашения приговора. То, что оно непременно будет, было понятно — волшебник такого уровня, как Дамблдор, не мог не почувствовать всего того, что происходило в его кабинете.

Отправляясь на темное дело, Северус и не предполагал, что план могут раскрыть еще на той стадии, когда сам он будет в этом времени. Рассчитывая сохранить тайну хотя бы до того момента, когда можно будет не думать о последствиях, Снейп не стал придумывать альтернативное оправдание для того, чтобы объяснить, зачем ему понадобился маховик. Оказалось, очень зря...

— Северус, что бы ты хотел мне рассказать? — совершенно ровным голосом спросил Дамблдор, поглаживая слетевшего ему на плечо феникса.

— Рассказать? — эхом отозвался мальчик. — Ничего, сэр. Я тут... Профессора МакГонагалл ждал.

— Вот как? — покачал головой директор, пристально глядя на него сквозь очки-половинки. — Подержи-ка Фоукса, — вдруг сказал он. Птица послушно слетела с директорского плеча и опустилась к Северусу на коленки.

Перья на ощупь были еще более гладкими, чем выглядели. Потоптавшись немного на месте, феникс с довольным видом курлыкнул и улегся, подогнув лапки, становясь похожим на обыкновенную курицу-наседку. Было очень приятно ощущать на себе живую тяжесть, к тому же от птицы исходило уютное равномерное тепло. Северус в недоумении уставился на Дамблдора, тот удовлетворенно кивнул.

— Я вижу, помыслы твои светлы. Это... радует, — констатировал директор очевидный для него факт. — Что ты собирался делать с хроноворотом?

— Ничего, — мигом отозвался Снейп. — Просто посмотреть хотел, — птица у него на руках беспокойно заворочалась, и он торопливо погладил ее по перламутровому боку.

— Что ты хотел изменить? — слегка переформулировал вопрос директор, уже догадываясь об ответе.

Мальчик медленно поднял голову, глядя прямо перед собой. В черных сверкающих глазах отражалось яркое пламя камина. Встретив печальный взгляд Дамблдора, Северус зажмурился, будто бы побоявшись выпустить рыжее пламя наружу, будто бы стараясь забрать его себе навечно.

— Можешь взять, — ничего не выражающим тоном промолвил директор, сдвигая на край стола хроноворот.

Фоукс перебрался обратно к хозяину, и Снейп, не веря своим ушам и глазам, подцепил невесомую цепочку и накинул ее себе на шею. Металл приятно холодил кожу, инстинкты отчаянно вопили, что лучше побыстрее приступить к действию, пока директор не передумал.

Затаив дыхание, он на пробу прокрутил на один оборот крохотную стеклянную колбу с песком и, с дико стучащим сердцем, готовым выскочить из груди, замер в ожидании неизвестного эффекта.

Феникс насмешливо наклонил голову на бок, Дамблдор рассеянно протирал очки и пожевывал конфеты. На полках жужжали и пощелкивали приборы. А Северус так и стоял посреди комнаты с глупым видом, с карманами, набитыми чуть постаявшими сладостями и совершенным непониманием происходящего.

— Он... не настоящий? — Снейп готов был укусить директора за такое издевательское отношение к нему, но в то же время понимал, что лучшего способа убедить Северуса в бесполезности маховика тот бы не нашел.

— Настоящий, — ответил Дамблдор. — Он заблокирован, — невозмутимо добавил он. Северус понял, что еще немного, и он точно кинется на директора с кулаками. Злость и досада грозились напрочь лишить его самоконтроля, а показное равнодушие старика бесило так сильно, что Снейп крепко сжал зубы, чтобы не выругаться вслух.

Директор тем временем спокойными размеренными движениями заварил чай и разлил его в две чашки, приглашающее махнув рукой.

— В любой непонятной ситуации начинайте пить чай... — проворчал Снейп, сдаваясь. Сильно расстроенный своей глупой неудачей, он решил, что настал момент для кардинальной перемены тактики.

— Именно так, — мирно отозвался Дамблдор. — Так что же ты конкретно собирался делать? А, Северус?

— Все, что в моих силах. Я знаю, что она погибла, сражаясь на светлой стороне. Я мог бы ее спасти, — вздохнул тот, осторожно дотрагиваясь до горячей чашки.

— И как же? — сочувственно спросил Дамблдор. В этом разговоре им не требовалось называть имен, чтобы понимать, о ком идет речь.

— Я сделал бы все что угодно.

— Ты хотел нарушить серьезный магический закон, — как бы невзначай заметил Дамблдор. — Ты ведь осознаешь это?

— Сэр, а кто бы узнал? — встрепенулся Северус, сверкая глазами. — Я все продумал, — не очень уверенно закончил он.

Старик долго вглядывался в сидящего напротив худенького мальчика, жалея, что придется огорчить его еще сильнее.

— Вы можете... разблокировать маховик? — робко спросил Северус.

Директор встал и аккуратно поместил артефакт на верхнюю полку шкафа. Прошептав защитные чары, он едва заметно кивнул и вернулся на место.

— Могу, — сказал наконец он. — Но не сделаю этого.

Снейп вскочил на ноги и сжал кулаки так, что ногти глубоко впились в ладони.

— Но почему?! — крикнул он, сдерживаясь из последних сил. — Будет же только лучше!

— Сядь, — тихо приказал директор в ответ на его выходку, и мальчику ничего не оставалось, кроме как подчиниться. — Северус, неужели ты думаешь, что подобная мысль не приходила мне в голову? Маховик находится у меня достаточно долгое время.

Снейп на секунду онемел, и, чтобы заполнить неловкую паузу, торопливо глотнул чая, слегка обжигая язык.

— Так... почему вы ничего не делали? Сэр?

Директор не торопился с ответом, погрузившись в какие-то глубокие размышления, тенью печали накрывшие его лицо. Голубые глаза потемнели до неузнаваемости, когда он снова посмотрел на Северуса.

— Ты когда-нибудь слышал о таком понятии, как вероятность?

— Да, конечно, сэр. При расчете составов первого типа комплектации используется...

— Замечательно, — вздохнул Дамблдор, сдержанным жестом останавливая мальчика. — Так вот, каждое событие, происходящее в магической реальности... да в любой реальности, впрочем, имеет свою вероятность.

— Я знаю, — глухо отозвался Северус, смутно понимая, к чему клонит директор. — Но...

— Я попросил бы тебя сначала дослушать до конца, прежде чем перебивать, — нахмурился старик. Убедившись, что Снейп всем своим видом выражает готовность слушать и слышать, он продолжил: — Так вот, есть вещи, которые происходят случайно, то есть имеют крайне малую вероятность.

— Любая мелочь может изменить судьбу вселенной, — не выдержал все-таки Снейп. Сознание ни в какую не желало воспринимать такую логику.

— Северус, мы же договорились, — с упреком покачал головой директор.

— Ладно, молчу, — буркнул тот.

— Иногда в мире происходят события, которые и вправду сильно меняют нашу реальность. Такие события обладают большой вероятностью, — с каждым словом становилось понятно, что директору все труднее и труднее продолжать, а Северусу — не комментировать его объяснения. Феникс, печально курлыкнув, уцепился за пеструю мантию на директорском плече в попытке поддержать и подбодрить хозяина.

— К сожалению, если рассматривать эту теорию с точки зрения мирового равновесия, то выводы получаются довольно печальные.

— Выводы? — скривился Снейп, рассматривая рисунок из чаинок на дне чашки. — Странная у вас какая-то теория.

— Эта версия общепринята в магическом мире.

Северус презрительно отвел глаза: «У нас вообще очень много общепринятых идиотских вещей».

— Выводы говорят о том, что события с высокой вероятностью влияют на мир сильнее, чем те, что с низкой. И при попытке предотвратить событие нужно учитывать его вероятность.

Северус в полной тишине перевернул пустую чашку и принялся рассматривать трещинки на дне.

— Другими словами, если ты попытаешься спасти Лили, ты изменишь мир настолько, насколько вероятной была ее смерть. И что ты получишь в результате — тебе и Мерлин не скажет.

— То есть, по-вашему, если бы на нее упал кирпич, то ее можно было бы спасти? — разозлился Снейп. — Ведь такая смерть была бы маловероятной?!

— Дело совсем не в том, спаслась бы она или нет, — протяжно вздохнул Дамблдор. — Здесь роль играет сам факт ее гибели.

Северус скрипнул зубами. Нет, здесь явно что-то не так. Его не иначе как за дурака держат.

— Если бы она не погибла, то тогда бы Волдеморт мог убить вашего Поттера... Гарри. Нет? Она ведь защищала его, и на нее Волдеморт потратил все силы? Иначе почему он не смог убить младенца?

Глаза директора снова посветлели.

— Все было совсем не так.

Северус упрямо скрестил руки на груди. Если ему не удается переспорить директора, а вместе с ним и весь упрямый магический мир, то хотелось бы хотя бы обозначить свое недоверие. Чтобы дурацкий старик не считал, что он тут один такой умный.

— Мама говорила, что каждое событие — это результат стечения обстоятельств, разве не так? Как вы тогда будете считать свои вероятности?

— Точно так же, — спокойно сказал директор. — Их можно складывать и перемножать.

— Я не понимаю.

— Весь смысл в том, что даже если бы тебе удалось ее спасти, что в принципе возможно, — нехотя выдавил Дамблдор. — ты изменил бы мир настолько, насколько вероятной была ее смерть. Магглы называют такое явление отдачей.

— А если бы все стало лучше? — с надеждой выпрямился Северус. — Ведь могло бы такое быть?!

— Могло, — тихо ответил старик. — Но, скорее всего, потребовалась бы еще чья-то смерть, а может и не одна, чтобы установить баланс.

— Какой баланс?

— Ох, мальчик мой, это очень сложно объяснить. Поверь мне, если бы люди могли спасать тех, кто им так дорог, почему они этого не делают?

— Маховики сложно достать, — фыркнул Снейп. — А еще это запрещено законом.

— Да, ты прав, — просто кинул Дамблдор. — И изложенная теория как раз объясняет, откуда взялся такой запрет. Люди, к сожалению, устроены так, что им проще подчиниться закону, чем понять, чем он обусловлен. В этом, я думаю, ты со мной согласен?

— Да, — сухо ответил Северус. — Но я все равно не могу...

— Воспринять это? — понимающе улыбнулся директор.

— Что-то вроде.

— Истина не всегда проста, к сожалению, — согласился Дамблдор. — Скажи мне, как много ты узнал о Пророчестве?

Северус с удивлением взглянул на директора. Какой смысл ему спрашивать то, что он может с легкостью узнать с помощью легилименции? Просто взять и залезть в уставшую полусонную голову слизеринского второкурсника.

Как бы в ответ на эту мысль в руке директора появилась палочка, на что Северус снова покосился недоверчиво: как же, магу такого уровня вовсе не требуется инструмент для конкретного несложного колдовства.

Вместо того, чтобы начать читать мысли Северуса, Дамблдор неожиданно взмахнул палочкой, и кресло, в котором сидел мальчик, развернулось спинкой к столу.

— Я хочу, чтобы ты ответил сам, — прокомментировал директор свои действия.

Стараясь не думать о том, что Дамблдор может и блефовать, уже все прекрасно зная об его осведомленности, Северус решил, что ничего страшного не случится, если он расскажет часть правды.

— Как много? Только то, что написано в книгах.

— Ясно, — сверкнул глазами директор. — Что ж, я думаю, тебе пора идти, — невпопад сказал он.

Северус с радостью вскочил, чтобы побыстрее покинуть обиталище блестящих приборов и безумных теорий.

Только на подходе к Большому Залу он понял, что допустил довольно грубую ошибку. Ведь о самом Пророчестве ни в одной книге сказано не было.

Глава опубликована: 14.04.2013

Глава 18

мне люди лезут прямо в душу

почти от каждого есть след

и только те кто сняли обувь

внутри остались навсегда

© Юрий Ефимов

Замок постепенно погружался в предпраздничную суету, вовлекая в нее практически всех учеников, учителей и даже некоторых привидений. Пятые и седьмые курсы с трудом умудрялись сосредоточиться на важных семестровых зачетах, остальные давным-давно пустили дело на самотек: как можно прилежно учиться, когда вокруг тебя такая радостная и оживленная атмосфера?

Младшие курсы с самого утра носились по замку с ворохом гирлянд и дождиков, Миссис Норрис, вместо того, чтобы помогать Филчу отлавливать нарушителей, увлеченно гоняла по полу яркие ёлочные игрушки, МакГонагалл, оглядываясь на счастливую кошку, ловила себя на мысли, что была бы не прочь присоединиться к ней.

Северус мрачно взирал на эту картину, торопливо шагая в сторону подземелий холодным декабрьским утром. Участвовать в безобразии вовсе не хотелось, несмотря на факультетские обязанности — Слизерину поручили украсить Главную лестницу, Зал наград и коридоры первого и второго этажей.

— Снейп! Постой! — послышалось сзади.

Северус развернулся и увидел несущегося навстречу растрепанного Джейка, размахивающего желтыми лентами.

— Я должен украсить портреты факультетскими цветами, — кивнул он на них. — У меня еще зеленые остались.

— Мне нужно в лабораторию, — как можно спокойней отозвался Снейп.

Эббот только фыркнул в ответ.

— Какая еще лаборатория? Скоро праздник!

Северус пожал плечами и двинулся дальше. Джейк вприпрыжку следовал за ним.

— Портрет Слизерина не подпускает меня к себе, может тебя подпустит. У меня не получается повесить ленту! — сообщил он.

— Давай сюда, — вытянул украшение Северус. — Потом займусь.

— Ну ты и зануда, — хихикнул Эббот.

— А ты нет? Тебе сестра сказала со мной общаться? — Снейп снова остановился и внимательно посмотрел на собеседника. — Да?

— Ничего подобного, — надулся тот. Потом снисходительно вздохнул и покачал головой. — Знаешь, неудивительно, что ты ни с кем не подружился.

— Тебе-то какое дело? — грубо отозвался Снейп, почти сразу же пожалев об этом. Привыкнув, что люди обычно цепляются к нему, когда им нужна помощь в зельях, или когда они хотят ему навредить, Северус заранее принимал любого собеседника за потенциального врага.

Шаги рядом стихли. Кинув мимолетный взгляд через плечо, Снейп застал Эббота в глубокой задумчивости. Через пару секунд тот улыбнулся и в два прыжка нагнал Северуса.

— Хочешь? — протянул он ему мятную тянучку. Тому ничего не оставалось, как взять угощение. — Знаешь, я видел, как Хельга Хаффлпафф ковыряется в носу, — сообщил он таинственным шепотом.

Снейп не выдержал и расхохотался.

— Слушай, а это правда, что слизеринцы украшают ёлки рыбьими костями? — продолжал глумиться Джейк.

— Нет, барсучьими, — хмыкнул Снейп. — Пошли со мной, сам посмотришь.

— Ёлки?

— Только к Слагхорну заглянем.


* * *


Запасы отцовского Оборотного зелья подходили к концу, Крэбб с Гойлом все чаще жаловались, что их мутит от передозировки, но Драко пока еще не мог им ничем помочь: вылазки из школы невозможно было отменить или отложить — Волдеморт, к сожалению, не обладал необходимым терпением.

В самом начале так называемой карьеры Пожирателя до младшего Малфоя часто доносились слухи и полуобрывочные разговоры о том, что бывает с теми, кто так или иначе умудряется подвести Темного Лорда. Драко тайком посмеивался над неудачниками, и даже предположить тогда не мог, что когда-нибудь и сам окажется среди тех, кому настолько не повезло.

Жизнь с самого раннего детства казалось простой и понятной: отец — сильнее и богаче большинства магов, Малфои — неоспоримый авторитет в волшебном сообществе, магглы — мусор, Слизерин — пристанище элиты...

С тех пор, как отец оказался за решеткой, фундамент привычных истин постепенно начал проседать под гнетом реальности. У Драко не укладывался в голове тот факт, что Волдеморт никак не помог тем, кто попался министерским крысам тогда, в Отделе Тайн. Неужели он настолько не ценит своих помощников? Почему он их не выручил, тем самым показав чинушам, чего стоит настоящая сила по сравнению с глупыми законами?

Малфой знал, что за предательские мысли Волдеморт сумеет наказать его еще сильнее, и изо всех сил старался изгнать их, пока шагал в сторону знакомой церкви.

Через несколько часов, лежа на розоватом от крови снегу, он понимал, что это совершенно бесполезно — Темный Лорд с какой-то ошеломляющей небрежностью читал разум слой за слоем, вытаскивая наружу все то, что Драко так старательно прятал. И Волдеморту это совершенно не нравилось.

Последний его приказ оказался настолько безумным, что Малфой чуть ли не с любовью подумал о смерти — только она решила бы все его проблемы.

Но оставались еще родители, а что с ними будет, если Драко не сумеет выкрутиться из кошмарной ситуации, и представить было страшно — Авада Кедавра была бы самым легким из всех возможных вариантов.

Малфой с трудом поднялся на ноги, наблюдая чудовищно раскачивающийся мир. Неяркое зимнее солнце тускло озаряло дрожащего юношу.

— Малфой-мэнор, — прошептал он, крутанулся на пятках и исчез.

Перед воротами особняка он снова упал, сильно ссадив локоть. Но эта боль была практически не заметна на фоне всего остального: тело под изорванной мантией сплошь покрывали синяки и порезы, правая нога отказывалась подчиняться простейшим приказам, а в голове будто бы поселился факультет Гриффиндор полным составом.

— Драко! — выдохнула Нарцисса, осторожно приподнимая сына с земли.

Только оказавшись на широком диване в просторной гостиной особняка, Драко вздохнул с облегчением. Приняв изрядную долю обезболивающего и дождавшись, когда мать закончит с лечением, он вспомнил, зачем, собственно, явился в родной дом.

— Мам, тебе надо срочно уехать. Куда угодно, лучше подальше отсюда, — сказал он матери. — Здесь опасно, Волдеморт может...

— Драко, ты же знаешь, что я не уеду, — устало возразила Нарцисса, повелительным жестом отсылая прочь маячившего неподалеку домовика. — Отец бы не одобрил.

— Но мам, Пожиратели сделают... — снова начал Драко.

— Они не доберутся сюда, милый, — легко погладила его по щеке мать. — Я верю в нашего Хранителя.

— Наш Хранитель сейчас не в себе! — фыркнул Малфой. — Разве магия не может рассеяться с потерей Хранителя?

— Я чувствую магию, она действует все так же мощно.

Ненадолго скрывшись из поля зрения неподвижно лежащего Драко, Нарцисса вернулась со сложенным листком бумаги.

— От отца, — коротко сообщила она, протягивая сыну письмо.

— Роувелл помог?

— Не задаром, — отвернулась мать.

Драко вгляделся в неровные строчки. Шрифт, которым было написано послание, вовсе не походил на каллиграфический почерк Люциуса Малфоя. Так мог бы написать пятилетий Лонгботтом или только что проснувшийся Уизли, но никак не Малфой.

Окончания слов съезжали вниз, буквы наползали одна на другую, отличались друг от друга размерами и наклоном; содержание письма приводило Драко в абсолютное уныние — отец невнятно описывал какие-то страшные сны, просил передать свое почтение давно умершим родственникам, рассказывал, что около его камеры иногда в безлунные ночи появляется призрачный кентавр...

— Не выбрасывай, — послышался голос матери. — Он еще помнит, как нас зовут, — с нежностью в голосе добавила она.

— Почему он так слаб? Блэк сохранял разум много лет.

— От страха за тебя отец становится слабее.

— Он сходит с ума? — бесцветно спросил Драко.

Нарцисса аккуратно сложила измятый листок и опустила его в плетеную шкатулку на каминной полке.

— Люциус долго не продержится, — прошептала она. — Но и на свободе его не ждет ничего хорошего.

— Отец... Обречен? — Драко от ужаса резко принял вертикальное положение, неимоверным усилием сдержав стон. Видимо, обезболивающее уже не действовало, как должно.

— Остался один шанс, — еле слышно прошелестела мать.

— Молчи, кто угодно может рассказать, — судорожно вздохнул Драко. Картины в гостиной пустовали, но это ничего не значило — обитатели полотен вполне успешно прятались за рамами. — Тебе на самом деле лучше скрыться. Отвечать за твои действия буду я, как временный Глава Рода.

Неслышным шагом Нарцисса вплотную подошла к повзрослевшему сыну и обняла его настолько крепко, что ему стало больно.

— Драко, обещай мне кое-что, — зашептала она ему на ухо, тихонько поглаживая светлые волосы.

— Что?

— Если у тебя появится любая, даже призрачная, возможность... уничтожить Волдеморта, — торопливо проговорила она, чувствуя напряжение и растерянность сына. — воспользуйся ею, не задумываясь. У нас осталось слишком мало времени.

— Мало? — только и сумел выговорить Драко.

— Меньше, чем ты можешь представить.

Сердце забилось быстро-быстро, как будто хотело обогнать время, неумолимо сокращавшее шансы на выживание. Метка на руке так и не посветлела, напоминая о своем присутствии легким жжением, и, глядя на знак смерти, Малфой с ужасом осознал, что Темный Лорд не пощадит его семью даже в случае своей победы. Отец так и останется за решеткой, как ненужный свидетель, отыгравшая свое фигура.

В новом мире Волдеморт наберет себе новых слуг, не знавших всей истории своего хозяина. Они будут считать его абсолютно непобедимым, а временные неудачи и поражения будут стерты из памяти тех, кто сумеет выжить.

Нет, Драко не мог допустить, чтобы все стало именно так. В словах матери имелся определенный смысл, так или иначе ему придется искать альтернативные варианты решения проблемы.

— Малфои не сдаются, — неуверенно проговорил Драко, аппарируя обратно к школе.

* * *

— Сэр? — выкрикнул Северус, протискиваясь сквозь почему-то застрявшую дверь. — Вы здесь?

— Снейп, да здесь никого, — проворчал пролезший следом Эббот.

— Смотри, а дверь-то изнутри загорожена, — задумчиво возразил тот.

— Может, тут есть другой выход.

Северус насмешливо смерил взглядом незадачливого приятеля.

— Подожди здесь, ладно?

— Ага.

Только несколько учеников знали, что в дальней кладовке за неприметной угловой дверью Слагхорн, устроил себе некое убежище, уютную комнатку отдыха, половину которой занимал старый комод с запасом сладостей.

— Мастер, — тихо позвал Снейп. — Что с вами?

Профессор почти утонул в глубоком мягчайшем кресле, держа в одной руке шоколадку, а в другой — массивный фолиант с тисненой обложкой.

— О, Северус, это ты? — отвлекся на секунду он. — Ты себе представить не можешь, как утомляет однообразная работа, — он с досадой оглянулся на остывающий рядом котел.

— Представляю, — проворчал Северус. — Оно готово?

— К вечеру охладится, сможешь разнести? Не могу доверить эльфам такое важное зелье.

— Кому нести?

— Я тебе список напишу.

Снейп кивнул: учитель в самом деле выглядел уставшим.

— Твои образцы еще не настоялись. Сегодня мы работать не будем, — сообщил наконец Слагхорн. — Ты как, готовишься к Рождеству?

— Не люблю праздники.

— Ох, как же зря.

— До свидания, сэр, я приду после ужина.

— Да уж беги, беги.

Джейк, дожидаясь Снейпа, от скуки отколупывал краску с одной из парт.

— Чего он там?

— Отдыхает, — махнул рукой Северус, рассеянно глядя на котлы у мойки. Эббот спохватился и потянул его за рукав.

— Ленты, Снейп! Пойдем, повесим!

Северус шутки ради вытянул руки вперед, словно зомби двигаясь навстречу котлам, и для верности высунул язык.

— Э-э-э... Где тут серебряный нож? — принял игру Джейк, скалясь на зомби.

— Это от вампиров.

— Ну тогда... Мордред, а как бороться с зомби? — завопил Эббот, в притворной панике запрыгав между рядами.

— Ника-а-а-а-а-к, — пробасил Снейп. — Стань моим во-о-оином...

— Что здесь происходит? — прервал веселье появившийся на шум Слагхорн. — Уважаемые, не лучше ли вам будет развлекаться в коридоре?

— Я настигну тебя и та-а-а-ам, — многообещающе протянул Снейп, поворачиваясь в сторону двери.

Джейк, выбегая, чуть не врезался в косяк. Северус преследовал его до самого выхода из подземелий, не обращая ни малейшего внимания на удивленных слизеринцев.

— Офигеть, — задыхаясь от быстрого бега, выдохнул Эббот. — Да ты нормальный, оказывается.

— А вот ты сейчас станешь зомби! — и мальчишки снова бросились друг за другом по длинным коридорам Хогвартса.

Северус махнул рукой и, вместо того, чтобы бежать к лестнице, устремился к извилистому коридору, расположенному у класса трансфигурации. Когда-то здесь находился невероятно удобный потайной ход, неизвестно как протянутый между этажами. Впрочем, строители, используя магию, могли многое себе позволить.

— И что ты на этот раз придумаешь? — послышался вдруг чей-то злобный голос. — Опять будешь оправдывать своего дядюшку?

— Да причем тут я? — прозвучал полузадушенный шепот. — Это же не я его поймал, отвалите!

— Придется оставить твою остывающую тушку в этом самом коридоре, чтобы дядюшка забрал ее, когда приедет проведать вас. Я надеюсь, он поймет намек.

— Отстаньте от него! — взвизгнул голосок потоньше. Северусу он показался смутно знакомым. — Я расскажу Слагхорну!

— Старикашке нет дела до наших разборок. Его интересуют только шоколад и огневиски.

— Вот вернется Снейп и разберется с вами!

— Да неужели? — ехидно спросил слизеринец, но голос его звучал уже не так уверенно, и Снейп немедля отметил про себя эту деталь.

— Наш дядя и до вас доберется, вы...

Глухой удар не дал жертве закончить свою угрозу, и дикий хохот смешался с надсадным кашлем.

— А может, ты сама прибьешь своего братца? — усмехнулся нападавший. — Империо!

Джейк намертво прицепился к плечу Снейпа, дрожа всем телом.

— Побежали отсюда! Надо позвать старост!

Северус с трудом разжал хватку Эббота и насупился, потирая плечо.

— Не успеть.

— Тогда...

— Подыграй мне.

И он решительно шагнул вперед, сворачивая за тот самый угол, где и разворачивалось действо. Открывшаяся картина была в точности такой, какой он ее себе представлял: трое слизеринцев весьма монументального телосложения прижимали к стенке студента помладше, и Северус без труда узнал Дейла Райт, брата ненавистной рэйвенкловки. Матильда, неловко подвернув ногу, неподвижно замерла на полу под прицелом палочки четвертого старшекурсника. Подбородок ее бы сплошь залит кровью, продолжавшей сочиться из разбитого носа. Неподалеку валялась раскрытая школьная сумка.

— Знаешь, какое оно противное? Он заставил меня попробовать почти готовый образец, — громко возмутился Северус, поворачиваясь к Джейку. Оба делали вид, что оказались здесь случайно и ничего не слышали.

— Ага...

— Слагхорн сказал, что зелье будет готово через пару дней.

— Классно.

— И я смогу стать взрослым, — Снейп, задрав подбородок, поспешно сунул руки в карманы, чтобы не видно было, как они дрожат. Джейк хотел что-то добавить, но, по всей видимости, онемел от страха. Слизеринцы, услышав эти слова, немного отступили, но, спохватившись, снова вытащили палочки.

— Что ты здесь делаешь? — процедил самый высокий из них, кажется, Нотт. — Какого гоблина тебя сюда занесло?

— О, привет! — «удивился» Северус. — А я вас и не заметил, — добавил он, но это прозвучало настолько неубедительно, что Снейп с Джейком тут же оказались рядом с Дейлом и Матильдой.

Сообразив, что дело приняло совсем уж нехороший оборот, Северус принялся судорожно соображать, что бы такого придумать, чтобы немедленно убрать отсюда слизеринцев. И его озарило.

— А вы слышали, что гриффы залили нам подземелье? — как бы невзначай осведомился он. — У меня до сих пор ботинки мокрые, представляете? — и Снейп для убедительности переступил с ноги на ногу. — Вы мне не поможете их высушить? — робко попросил он, но врагов уже и след простыл.

Ждать обмана от представителя собственного факультета учащиеся Слизерина не привыкли.

— Что здесь случилось? — прищурился Северус, наклоняясь к пострадавшей девочке.

— Наш дядя Зак отловил Пожирателя, — оскалилась Матильда. — Конечно, они теперь бесятся. Удивительно, что ты за нас вступился, Снейп, — прищурилась она, вытирая лицо рукавом мантии. — Я думала, ты за них.

— Тильда! — оборвал ее брат. — Спасибо, конечно, только они до нас и потом доберутся.

— Не доберутся, — возразил Северус с непонятной уверенностью. — Не двигайся, — велел он Матильде, простым заклинанием останавливая кровь из носа.

— Спасибо, — проворчала девочка, поднимаясь на ноги.

— Палочки не отобрали?

— Нет, — с облегчением вздохнул Дейл. — Кажется, я даже на пересдачу успеваю, — и он, слегка приобняв сестру, чуть ли не бегом отправился по своим делам. — Не гуляй одна! — крикнул он ей уже издалека.

— Ты как? — спросил Северус у растерянной Матильды.

— Нормально, — буркнула та.

— Пойдем с нами, — предложил ей Джейк, к этому моменту снова обретя способность говорить. — Только тебе надо лицо отмыть.

Уже втроем второкурсники отправились дальше, остановившись, когда Райт заскочила в туалет.

— Твой дядя — аврор? — спросил Снейп у Матильды, торопливо вытирающей лицо рукавами.

— Да.

— И мама с папой тоже? — подхватил Джейк с невольным восхищением.

— Да, — спокойно отозвалась девочка. — Были, — добавила она совсем тихо.

Эббот смущенно замолчал и посмотрел на Северуса в поисках поддержки. Райт остановилась перед лестницей, вцепившись в перила так, что побелели костяшки пальцев.

— Что?.. — начал Северус, глядя на нее.

— Их убили Пожиратели Смерти, — сообщила Матильда напряженным голосом. — Такие, как ты, Снейп.

— Я?

— Ты обалдела, что ли? — неожиданно ощетинился Джейк, становясь похожим на рассерженного медвежонка. — Ему столько лет, сколько и нам, и он пока еще не успел никого убить.

Услышав такое, Снейп чуть воздухом не поперхнулся.

Он не смог даже понять, благодарен ли Эбботу за эту странную защиту — с одной стороны, он будто бы оправдывал Северуса, с другой — подтверждал, что тот был — или является — настоящим убийцей.

— Я бы не стал никого убивать, — неуверенно возразил Снейп.

— Откуда ты знаешь? — недобро прищурилась Матильда.

— Что ты прицепилась? Он все равно сейчас не помнит! — остановил их Эббот. — Нам бесполезно об этом спорить. Пойдемте лучше украшать зал Основателей.

Северус с Матильдой еще немного посверлили друг друга настороженными взглядами, но, вынужденные согласиться с Джейком, неохотно кивнули.

Спустя несколько минут все трое появились в Зале наград, и Северус вспомнил о ленточке в кармане. Задрав голову, он поглядел на портреты Основателей прямо над сосудами с драгоценными камнями — создатели Хогвартса мирно посапывали, Снейпу показалось, что он видит блеск из-под ресниц Хельги Хаффлпафф.

— О, как хорошо, что они спят, — довольно проворчал Эббот. — Вы можете поднять меня Левиосой?

Снейп и Райт взмахнули палочками, и Джейк взлетел в воздух, смешно размахивая руками.

— Повыше! Нет, пониже! Правее! — азартно выкрикивал он, стараясь удержать равновесие.

— Да мы и сами видим!

— Давай быстрей!

Эббот свернул желтую ленту в нечто, отдаленно напоминавшее бант, и аккуратно прицепил ее Хельге на рукав.

— О, спасибо, милый, это очень красиво, — немного засмущалась та, поправляя прическу. — Ты из моего Дома?

— Да, мэм, — стушевался Джейк. — Все, опускайте!

Следующая с визгом взлетела Матильда. Красавица Рэйвенкло сдержанно кивнула, когда лента украсила ее длинную черную косу.

— Разум и логика, — сказала Кандида.

— Поиски и находки, — улыбнулась ей девочка, умудряясь поклониться в воздухе.

Северус закатил глаза. Какое банальное приветствие...

— Моя очередь! — приготовился он, и вот пол остался далеко внизу.

Салазар прошил его подозрительным взглядом, от которого по коже побежали липкие мурашки.

— Сэр? — робко спросил Северус. — Можно украсить ваш рукав цветом факультета?

— Ты? Неужели? — внезапно удивился он, приподнимая брови. — Через столько лет?

— Что?..

Но Салазар уже скрыл свое внезапное удивление за маской холодного безразличия.

— Изволь, — он согласно вытянул руку. Северус сложил ленту в виде буквы «С», приклеил ее Салазару на рукав и довольно оглядел своих рук дело. Вышло неплохо, учитывая то, что Слизерин не возмутился.

— Вы узнали меня, сэр? — решился Снейп, пользуясь тем, что Райт и Эббот до сих пор держат его на весу.

Слизерин не ответил. Завернувшись в мантию, он скрылся за рамой. Остальные портреты тоже пустовали.

Красная лента нашла свое место на широкой золотой раме, и Северус наконец-то опустился на пол.

— Что он тебе сказал? — поинтересовался Джейк.

— Не знаю. Он как будто ждал меня, — задумчиво ответил тот. — Слушай, а кто тебе сказал украсить портреты, и зачем их вообще украшать?

— Это МакГонагалл вспомнила о древней традиции, типа ты таким образом отдаешь... э-э-э... подчеркиваешь... блин, уважаешь Основателей, короче.

— Хорошая традиция, — сказала Матильда. — А вот им до нас, похоже, и дела нет, — проворчала она чуть погодя.

— Ага, — вздохнул Джейк. — У нас тут война вообще-то, а они даже посоветовать ничего не могут.

— Слушайте, а ведь время обеда! — спохватилась Райт, явно пытаясь отвлечься от печальной темы. — Вы как хотите, а я побежала.

— Да и мы тоже, — согласился Джейк. — Снейп?

— Идите, я догоню, — машинально ответил Северус, уцепившись за нежданную гениальную идею.

Основатели! Они ведь такие древние, такие мудрые, они наверняка могут чем-нибудь помочь. Тем более хотелось выяснить, что имел в виду Слизерин, когда приветствовал его так необычно. Северус ожидал неизбежных вопросов о чистоте крови или о другой подобной ерунде.

Шум шагов и гул множества голосов постепенно стих, и Снейп остался наедине со своими мыслями. В нем настолько беспорядочно смешались отчаяние и надежда, удивление и разочарование, радость и страх, что ему показалось очень даже возможным лопнуть как перекачанный воздушный шар.

Яркие и сильные чувства искали немедленного выхода, и Северус вскочил на ноги, зажигая самый яркий Люмос, на который был способен.

— Основатели! Где вы? — закричал он, всматриваясь в пустые, как ослепшие глаза, рамы. — Я пришел за советом.

Четверо волшебников в старинных одеждах неохотно вернулись на свои места. Слизерин презрительно скривился, услышав отчаянный вопль, Рэйвенкло покачала головой, Гриффиндор настороженно прищурился, поправляя шлем, а Хельга Хаффлпафф жалостливо закусила губу.

— Я позволяю тебе задать вопрос, — четко произнес Салазар, и остальные сразу же выпрямились, вглядываясь в застывшего мальчика.

Северус, повинуясь внезапному порыву, низко поклонился и только тогда заговорил.


* * *


— Салазар, ты и правда считаешь, что он что-нибудь понял? — фыркнул Годрик, когда за Северусом захлопнулась дверь.

— Он сумел задать неплохой вопрос, — задумчиво отозвался тот. — Тем самым подобравшись к самой сути.

— Но я видела, что его печалит совсем не это, — сочувственно вздохнула пухленькая Хельга, рассеянно поглаживая бант. — Хотела бы я и правда ему помочь. Ровена, а ты что думаешь?

Строгая Рэйвенкло скрестила руки на груди и, глядя в пространство перед собой, с сомнением пожала плечами.

— Снитч еще слишком мал. В прошлый раз у него ничего не получилось.

— Значит, этот исправит ошибки предыдущего, — ощетинился Годрик, врезав кулаком по раме. — Хельга оставила ему достаточно подсказок, даже слишком, я бы сказал.

— Если вспомнить его предшественника... — возразила Ровена.

— Предшественницу! — уточнил Гриффиндор.

— Да, да, успокойся. Странно, что у нее ничего не вышло.

— Говорил я вам, что не стоит доверять такое дело женщине!

— Ты несправедлив, — мягко осадила его Хаффлпафф. — Девочка сделала все, что смогла.

— Я все сказал, — отрезал Годрик и опустил забрало.

— Давайте просто поверим в него, — примирительно улыбнулась Хельга.

Салазар ядовито усмехнулся:

— Разумеется, едва ли мы можем сделать что-нибудь еще.

На самом верху Астрономической башни, продуваемой всеми ветрами, было тихо и пустынно. На парапете, обняв себя за плечи, сидел худенький мальчик. Глаза его были крепко зажмурены, губы сжаты, а вся его поза выдавала состояние крайнего напряжения.

Глава опубликована: 17.04.2013

Глава 19

готово сердце к переменам

заточен нож лопата есть

и место знаю где сегодня

зарою прошлое своё

© Глеб Стародубцев

Рождественская атмосфера окончательно захватила замок, не давая никому грустить. Контрольные и зачеты были давным-давно сданы и переписаны, некоторые по нескольку раз, и даже Северус на время отвлекся от своих печальных размышлений.

Хагрид, добродушно ворча, затаскивал в Большой Зал уже пятую или шестую громадную ёлку, и неугомонные младшекурсники так и норовили прокатиться на ней верхом, с оглушительным хохотом цепляясь за густые колючие ветви.

После случая в потайном коридоре Матильда торжественно объявила, что хочет заключить перемирие со Снейпом — на что он язвительно ответил, что бесконечно рад. Джейк, сердито прищурившись, просверлил его взглядом, и Северус, смирившись с неизбежным, сбивчиво извинился перед Райт за тот случай на Травологии. Девочка мигом утратила всю свою строгость, и, изрядно смутившись, торопливо закивала.

— Смотрите, феи! — крикнула она, указывая на главную ель.

Северус обернулся и на секунду оказался ослеплен ярким сиянием. Тысячи крошечных изящных созданий беспорядочно кружились у дерева, изредка задевая ту или другую игрушку, отчего те издавали едва слышный звон.

— Они настоящие? — удивился Северус. — Я слышал про таких, кажется.

— Да, это Хвойные стрекозы, — проинформировала приятелей всезнающая Райт. — Их привлекает запах.

— Они такие классные, — вытаращился Эббот. — Только свет бьет в глаза.

— Я думала, что ослепну, — кивнула Матильда, приставив ладонь козырьком. — Здорово, что они прилетели.

— Потому что их можно использовать в зельях? — уточнил Северус. Райт с Эбботом молча переглянулись.

— Нет, просто примета хорошая, — фыркнул Джейк. — О, там Ханна меня зовет... Что? — заорал он. — Я побежал.

— Ага.

Наступило время обеда, и зал наполнился гомоном сотен голосов. Самым шумным по традиции был, конечно же, стол Гриффиндора, а вот за столом Слизерина было как-то необычайно тихо. Усевшись с краю, Северус смог расслышать шелестящий шепот однокурсников, оглядывающихся на Драко.

Снейп замечал, так же как и все остальные, что Малфой с каждым днем становится все бледнее и тише, будто бы он был болен неизлечимой болезнью. Слухи ходили самые разные — что на нем лежит темное проклятие, что у него погибли родители, а кто-то подкинул даже такую невероятную идею, что Драко кому-то крупно задолжал...

Северус с ужасом осознавал, что каждый из этих слухов не так уж далек от истины.

Малфой, так ничего и не съев, поспешно поднялся, и, покачав головой на вопросительные взгляды Крэбба и Гойла, поспешил прочь. Северус, пользуясь всеобщим тотальным невниманием, недолго думая, отправился следом.

Драко очень медленно шел по коридору в сторону выхода из школы, иногда останавливаясь и оглядываясь по сторонам, будто бы подозревал о преследовании, но Северусу не составляло труда каждый раз укрываться в нише за очередными доспехами или за поворотом.

Они с Малфоем повторили тот же самый путь до квиддичных трибун, по которому Северус уже однажды следовал за Поттером, только сегодня небо было совершенно ясным, тусклое зимнее солнце освещало засыпанное снегом поле, неуловимые блики на квиддичных кольцах напоминали мигающую рождественскую гирлянду.

По протоптанной дорожке Драко добрался до слизеринской раздевалки, но внутрь не зашел, вместо этого опустившись на скамейку, расположенную у внешней стены. Здесь он, видимо, расслабился, судя по непринужденной позе: закинув руки за спинку скамейки, он зажмурился и подставил лицо едва греющему солнцу.

— Выходи, кто бы ты ни был, — спокойно сказал он. — Я тебя заметил.

Снейп осторожно выглянул из-за угла.

— Драко?

— Садись, погрейся, — кивнул тот, не открывая глаз.

Северус послушно подошел и сел рядом, с удивлением отмечая, что скамейка теплая — наверное, кто-то догадался зачаровать ее на сохранение тепла.

— Знаешь, хотел бы я вернуться лет на пять назад, — вдруг вздохнул Малфой.

— На пять? — отозвался Снейп.

— Около того.

— И что бы тогда было? — на всякий случай уточнил он.

— Я бы все делал по-другому, — невнятно ответил Драко, резко помрачнев. Через мгновение тень слабости уже исчезла с его облика, и перед Снейпом предстал прежний решительный и невозмутимый аристократ Малфой. — Зачем ты за мной следил? — строго спросил он.

— Боялся.

— Чего боялся?

— Что ты свалишься по дороге, — ляпнул первое пришедшее на ум Снейп. — Ты выглядишь как мумия.

Малфой только фыркнул на эти слова.

— За что Волдеморт тебя так наказывает? — прошептал Северус, придвигаясь ближе. — Ты не можешь выполнить задание?

— Нет.

Снейп не понял, то ли это был ответ на вопрос, то ли Драко таким образом дал ему понять, что он ошибся в своих догадках, но спрашивать дальше мальчик пока не решался.

— У меня есть шоколадка, — вместо этого вспомнил он. — Угостили, представляешь?

— Шоколадка? — рассеянно переспросил Малфой. — Снейп, когда тебя вернут в твой возраст?

— Не знаю. Слагхорн говорит, что зелье еще не готово.

— Ясно.

Разговор получался странный: один из собеседников явно предпочел бы молчание любой беседе, а другой меланхолично жевал горький шоколад, забравшись с ногами на скамейку.

— Слушай, а я не могу тебе помочь? — наконец решился Северус. — Скажи, что мне делать?

Смех у Драко вышел во сто крат горше, чем темная плитка в руке Снейпа.

— Ты? Помочь?

— Какое у тебя задание?

Малфой пару минут озадаченно таращился на второкурсника, потом наклонился и что-то коротко прошептал ему на ухо. Северус вздрогнул и выронил шоколадку.

— Это же невозможно!

— Догадываюсь.

— Это же просто... как жить в кошмаре, — выдохнул Снейп с ужасом.

— От которого проснуться можно только на том свете, — в тон ему закончил Малфой.

— Я тоже подумаю, что можно сделать.

— Не стоит.

Снейп покачал головой и вспомнил, что собирался кое-что спросить:

— Драко, а ты не знаешь, что это значит, когда человека называют снитчем?

— Понятия не имею.

Северус протянул остатки угощения Малфою и как можно быстрее поспешил прочь, чувствуя, что еще немного, и он, наверное, сойдет с ума от переизбытка невероятных новостей. Вчера Основатели капитально загрузили его совершенно непонятной информацией (гоблинова привычка говорить загадками), сегодня Драко решил побить все рекорды безумия своей ошеломляющей новостью. Интересно, как много нужно узнать, чтобы голова просто-напросто лопнула?

Вверх по склону в сторону школы двигалась большая темная точка, и Северус, подбежав ближе, узнал Слагхорна, тащившего что-то в широкой плоской корзине.

— Сэр! Здравствуйте! — с радостью отвлекся он. — Может, я помогу?

— О, Северус, я как раз собирался тебя разыскивать, — пропыхтел профессор, перехватывая поудобнее свою ношу.

— Не тяжело?

— Вполне приемлемо, — улыбнулся Слагхорн. — Что с тобой приключилось?

— Да ничего такого, сэр, о чем бы вы не знали, — с честным-пречестным выражением лица ответил мальчик. — А что это у вас в корзине?

— Это для зелий, — профессор шел так быстро, что Северус едва успевал за ним. — Надо будет нарезать и законсервировать... А для тебя у меня есть особое задание, — добавил он.

— Да, я помню. Кому относить?

— Вот, — Слагхорн протянул ему желтый квадратик бумаги.

— Я бы запомнил три имени, — фыркнул Северус. — Спраут, Вектор и Трелони. Это гадалка? — презрительно скривился он. — Где ее найти?

Профессор, всем своим видом выражая явную неприязнь к этой Трелони, коротко пояснил, где она обитает.

— Люк? Обалдеть, — протянул Снейп в ответ на это, представив старуху, болтающуюся под потолком на тонкой веревочной лестнице. — Ха, понятно, почему вы туда и не собираетесь идти, вы там и не пролезете, наверное, — захихикал он.

— Однако ты бессовестный, я смотрю, — добродушно отругал его Слагхорн, услышав это. — Заходи.

На столе уже стояли три бутыли из толстого стекла, куда Северус аккуратно налил зелье с запахом соленых огурцов.

— Сумку возьми, вон ту, — велел профессор. — Не разбей их только, ради Мерлина.

— Магглы используют обычный рассол, — хмыкнул Снейп.

— Так у них и выпивка, поди, маггловская...

До школьных теплиц мальчик добрался за каких-то несколько минут, пройдя через парочку потайных ходов и секретных коридоров. Спраут оказалась на месте, ничто, даже приближающееся Рождество, не могло отвлечь ее от возни с любимыми растениями. Печально знакомые Северусу Щелкающие фиалки угрожающе раскачивались над головой маленькой грузной профессорши, так и норовя стянуть помятую шляпу с ее растрепанных волос. Она что-то напевала, и поэтому не услышала, как Снейп подошел почти вплотную.

— Добрый день, мэм! — крикнул мальчик, вытаскивая одну из бутылок. — Это вам от профессора Слагхорна!

Спраут повернулась, и, коротко взглянув на зелье, утвердительно кивнула.

Северус оставил бутылку на ящике и уже собрался дальше, когда она окликнула его.

— Я надеюсь, ты извинился перед той девочкой? — строго спросила она, аккуратно вытирая от зелени лезвия секатора. Фиалка щелкнула цветком над самым ухом Спраут, но та даже не шелохнулась.

— Девочкой?.. А, да, конечно.

— Точно?

— Да, все нормально.

— Предположим, — вздохнула Спраут. — Ладно, иди.

— До свидания, — зачем-то попрощался Снейп.

— Да, кстати, десять баллов Слизерину, — улыбнулась та.

— О, спасибо.

Ого, если каждый профессор из его списка накинет хотя бы по десятке баллов, может, удастся отыграть хотя бы часть потерянных очков, и тогда собственный факультет перестанет его бойкотировать?

Снейп внезапно остановился и замер в недоумении. Как же он упустил такую мелочь? Ведь он сам недавно был в зале Основателей и видел, что у зеленого факультета давным-давно восстановились потерянные баллы. Значит, бойкот продолжается совсем по другой причине. Может, из-за того, что он спас Поттера в Тайной Комнате?

Озадаченный, он побрел дальше. Кабинет Вектор располагался неподалеку от класса Трансфигурации, и Снейп довольно быстро справился со второй частью задания. Вектор не стала ничего спрашивать, но и баллов не добавила, так что Северус постарался уйти как можно быстрее, провожаемый неприязненным взглядом.

— И куда это мы так торопимся? — прозвучал за его спиной холодный голос.

Северус резко обернулся и мысленно выругался: как неудачно, поблизости не было никакого скрытого хода, чтобы можно было удачно смыться.

Нотт и еще трое слизеринцев полностью перегородили коридор, недвусмысленно потирая кулаки.

— Что это за манера, Снейп, обманывать своих друзей, а? — прошипел Нотт. — Мне кажется, или кто-то окончательно обнаглел?

Мальчик с тоской подумал про последнюю бутылку в полотняной сумке. Что ж, у таинственной Трелони, кажется, были все шансы помучаться от сильнейшего похмелья на это Рождество. Только бы не порезаться самому осколками стекла в случае чего...

— Что молчишь, красавчик? — прищурился слегка раскосый приятель Нотта. — Язык проглотил?

— Слушайте, мне надо донести зелье, — ответил Северус, подумав. — Если я не донесу, наш факультет потеряет баллы.

— Еще что придумаешь? — не поверил ему противник.

— Я не вру!

— Давай нам, сами отнесем, — ухмыльнулся Нотт, протягивая руку.

— Нет, это мне поручили.

— Считаю до трех, — мгновенно отреагировал третий слизеринец, широко улыбаясь.

Снейп отступил на пару шагов, но Нотт в это время проворно заскочил ему за спину, отрезая последний путь к отступлению.

— Давно хотел до тебя добраться, Снейп, — довольно потер руки он.

— Да что я вам сделал-то?! — в панике заорал мальчик. — Что вы прицепились?!

Вместо ответа Нотт ухватил легкого мальчишку за грудки и приподнял над полом так, что их лица оказались на одном уровне.

— Как ты думаешь, Снейп, если некая группа людей вместе участвует в каком-либо рискованном деле, а потом все они, кроме одного, попадают в тюрьму, что бы это может значить? А? Отвечай!

— Я не з-з-знаю, — прохрипел Северус, едва касаясь носками пола. Сумка с бутылкой почти сползла с плеча, и мальчик, вывернувшись, придерживал ее затекшими пальцами: стекло, конечно, прочное, но мало ли.

— Зато я знаю, — выплюнул Нотт, встряхнув тщедушного Снейпа так, что тот ударился затылком о каменную кладку. Перед глазами в такт бешено колотящемуся сердцу затанцевали красивые звезды. — Это значит, что кто-то один заложил всю компанию, — пояснил он. — Лучше бы нам не встретиться за пределами замка.

— Я никого не закладывал, если ты об этом! — возмутился Северус. — Отпусти!

— Для начала...

— А ну отвалите от него! — грозно прорычали справа.

Снейп, наверное, впервые в жизни был так рад видеть гриффиндорцев, одновременно удивляясь, откуда они тут взялись. Нет, это ведь не иначе как факультетская особенность — появляться там, где требуется кого-нибудь спасти, или там, где вот-вот начнется заварушка. И эта особенность неожиданно и вправду послужила хорошую службу.

Поттер, Грейнджер и Лонгботтом угрожающе наставили палочки на злющих слизеринцев.

— Четверо на одного? — прищурился Гарри. — Что вам от него нужно?

— Не могу поверить, тебе понадобилось защищать вот этого? — захохотал Нотт. — Вы же, кажется, ненавидели друг друга раньше?

— С вас сколько баллов снять? — мило улыбнулась Гермиона. — Сорок, пятьдесят? — Северус отчаянно замотал головой, зная, что и потерю и этих баллов поставят ему в вину, и Грейнджер незаметно подмигнула ему.

— Кажется, грязнокровка посмела открыть рот?

— Не называй ее так! — рявкнул Поттер.

— Ты ответишь за это! — вторил ему Лонгботтом, сжимая кулаки.

— Вы разучились считать? — фыркнул раскосый слизеринец. — Вас меньше.

— Переживем!

Экспеллиармус! — раздалось внезапно с другого конца коридора, и палочки слизеринцев, не ожидавших подвоха, плавно взлетели в воздух.

— Как приятно, когда твоя волшебная палочка снова с тобой...

— Все время...

— А не только на уроках, — принялись восхищаться довольные близнецы.

— А когда у тебя несколько палочек, это вообще замечательно...

— Не правда ли?

Слизеринцы выглядели настолько злыми, что милые зверюшки Хагрида по сравнению с ними были бы просто котятами.

— Оставим их здесь на время, — распорядился один их Уизли. — Инкарцеро! — ошарашенные слизеринцы не успели ничего предпринять, и он повторил заклинание несколько раз, для каждого из любопытства используя другую палочку. — Палочки заберете у МакГонагалл. Мы расскажем ей о ваших подвигах.

— Может, подвесить их на елку? — хихикнул второй, левитируя всех четверых в тупиковый коридор.

— Феи разлетятся.

И они, довольные собой, ушли, унося трофейные палочки.

— Снейп, ты в порядке? — наклонилась к нему Гермиона.

— Ага, — кивнул он, потирая затылок. — Спасибо.

— Что они хотели? — спросил Невилл. Гарри молчал, странно глядя на Северуса, и находился будто бы и не здесь. И не сейчас.

— Говорили, что я кого-то заложил. Но я же не помню... Да не мог я такого сделать! Да? — он внимательно посмотрел на смутившихся гриффиндорцев.

— Пойдем, Гарри, — потянула друга за рукав Гермиона, пока тот что-нибудь не высказал.

Невилл остался рядом.

— Это правда? — спросил у него Северус. Лонгботтом тоже молчал, но, по крайней мере, не отворачивался.

— Откуда мне знать? — честно ответил он. — Ты куда шел?

— К Трелони, — Северус приоткрыл сумку, проверяя целостность бутылки. — Я должен отнести ей зелье.

— Пирожки и горшочек масла? — фыркнул Невилл, а Северус только нахмурился. — Пошли, провожу, — махнул рукой гриффиндорец. — А то очередных шакалов встретишь.

— А там на самом деле веревочная лестница?

— Ну конечно.

Они почти дошли до кабинета предсказательницы, когда Северус искоса поглядел на Лонгботтома.

— Невилл, а что произошло в школе четыре года назад? — затаив дыхание, спросил он.

— В смысле?

— Ну вообще? — повторил Снейп. — Было что-то особенное?

— А почему ты спрашиваешь?

— Ответь, пожалуйста.

Лонгботтом пожал плечами и, глядя прямо, принялся рассказывать историю открытия Тайной комнаты.

— С помощью дневника Реддла? Это и был Волдеморт? — перебил его Снейп. — А что потом случилось с дневником?

— Гарри уничтожил его.

— Вот как. Понятно.

— Что тебе понятно? — строго спросил Невилл.

— Да неважно, — отмахнулся Снейп. — Мы пришли?

— Пришли, — сказал Лонгботтом. — Забирайся, я подам тебе сумку.

Северус, до сих пор чувствуя, как немного кружится голова, уцепился за жесткие петли и неуклюже полез наверх, проклиная дурацкую предсказательницу и ее кабинет.

Массивный люк остался позади, и Снейп, сжимая тканевую лямку, замер, ощущая, как по позвоночнику пробежался противный холодок. В комнате было тепло, даже очень, но мальчику показалось, будто бы ледяные щупальца пытаются дотянуться до него и заковать в объятьях. Больше всего хотелось бросить все и бежать без оглядки обратно, в известную реальность.

Трелони уютно восседала среди пуфиков и подушек перед пестрым ковриком, на котором были разложены обломки перьев, какие-то мелкие косточки и цветные камушки. Бормоча нечто, похожее на ругательства, она передвигала все эти предметы с места на место. Снейп старался дышать пореже — в воздухе витал отвратительный запах ароматических палочек, тлевших везде, куда ни посмотри.

— Мэм?

Гадалка — а назвать ее профессором у Снейпа язык не поворачивался — судорожно встрепенулась, и, становясь похожей на смесь цапли и стрекозы, немного раскачиваясь, встала во весь рост.

— Северус Снейп, наконец-то ты посетил меня! — громко высказалась она, разводя руки в стороны.

— Это вам, — грубовато отозвался мальчик, вытаскивая бутылку с зельем. — Мне надо бежать, до свидания.

— О-о-о, неужели ты не желаешь узнать свое будущее? — протянула она нараспев, а Северус подумал, что худшей актерской игры он в жизни не видел.

— Не хочу, — четко ответил он, делая шаг назад. — Я его знаю.

— Да, милый мой, знаешь, — недобро усмехнулась Трелони. — И в тот раз ты тоже пытался сбежать... — сказав это, она вдруг покачнулась и едва не рухнула на свои бесчисленные подушки и ковры. Только сейчас до Северуса донесся резкий тошнотворный запах алкоголя. — Подожди, Северус, я должна предсказать...

— Вам бы лучше поспать, мэм, — пробурчал мальчик. И это, хотите сказать, один из профессоров Хогвартса?

Трелони осела на пол и неожиданно зарыдала, причем настолько жалостливо, что Северус по-настоящему встревожился.

— Мэм? — робко спросил он, неохотно подходя ближе. — Может позвать целителя?

— Нет-нет, ты... Ты сам лучше подойди...

— Вам плохо?

Гадалка вперилась в него неожиданно острым немигающим взглядом. Неопределенного цвета глаза, к тому же сильно увеличенные толстыми стеклами очков, заставили Северуса вздрогнуть.

Вцепившись в его штанину узловатыми пальцами, Трелони заставила его сесть рядом. Он отклонился от нее как можно дальше.

— Не мне, Снейп, не мне плохо... Всему нашему миру! Очень нехорошо!

— Ну, раз так, то я пойду?

— Нет, ты уже убежал тогда от нас... Не убегай сейчас...

Северус вздохнул:

— Когда? — понимая, что эта ненормальная его не выпустит, пока не выговорится, он смирился с неизбежностью и прекратил выкручивать штанину из мертвой хватки.

— Тогда, в Кабаньей Голове... тамошний бармен держал тебя за шкирку, а ты был такой радостный, хотя и злой...Я это видела... Подслушивал тогда, конечно же.

— Подслушивал? — замер Северус. — А о чем вы таком говорили?

— О, милый мой, в тот день директор беседовал со мной, чтобы взять меня на работу в школу, и, конечно же, остался доволен. Разумеется, нашей школе нужен был настоящий специалист, чье всевидящее Око служит... — по-видимому, Трелони была еще недостаточно пьяна, чтобы потерять возможность проговаривать такие длинные предложения. Но ее состояние уже не позволяло ей тщательно следить, что же конкретно она говорит.

— Ну, а дальше что было?

— Ох, я помню, у меня что-то сознание помутилось, и я упала в обморок...

— А я?

— Ну что, ты... Когда я очнулась, тебя уже не было, а бармен с директором переговаривались в углу, я хорошо слышала... Они думали, что я еще без сознания... Они говорили о каком-то пророчестве.

— Пророчестве? — выдохнул Снейп, постепенно догадываясь, о чем она твердит. Или нет, нет, подождите, может она говорит о совершенно другом пророчестве? Мало ли пророчеств на свете... Только бы не...

— А о чем оно было? — медленно проговорил Северус, затаив дыхание. Полной версии событий от нее, конечно же, не дождешься, но и такое количество совпадений могло привести к достаточно однозначным выводам.

— Дамблдор повторял слова «мальчик», «темный лорд», «победит»... И директор тогда сильно жалел, что не смог тебя задержать, такого молодого, хитрого... Бармен еще сказал, что зря вы отпустили этого Пожирателя... Что случится теперь великая беда...

— Там говорилось про семью Поттеров?

— Не совсем, говорилось только, что Темный Лорд отметит мальчика...

Отметит? Ну конечно, шрам, о нем говорилось в том учебнике. Шрам от проклятья.

Снейп схватился за голову: если пророчество и правда было произнесено в тот день, и, кроме него и Дамблдора, его никто не слышал, то догадаться, кто именно донес его до ушей Волдеморта... Не может такого быть. Оставалась еще одна попытка, один призрачный шанс, одна крошечная спасительная соломинка.

— Мэм, а в каком году это случилось?

— О, это было около шестнадцати лет назад... В восемьдесят первом году.

Комната поплыла перед глазами, тусклое пламя свечей смазалось в одну светящуюся непрерывную линию. Одним движением вырвавшись из цепких рук прорицательницы, Северус метнулся к люку и через две минуты, чуть не сломав себе шею, оказался за пределами проклятой комнаты.

— Нет... Так не бывает... — отчаянно забормотал он. — Лили!..

Человек на портрете, висящем у самой лестницы, укоризненно покачал головой, приняв мальчика за сумасшедшего, но тот этого даже не заметил.

Сейчас он не заметил бы и огнедышащего дракона, летящего к нему навстречу с раскрытой пастью. Чудовищная мозаика из отрывочных сведений о его собственной жизни выстраивалась в более-менее четкую канву, и чем яснее и полнее становилась картина, тем хуже Северус себя чувствовал. Теперь понятно, почему его ненавидят все — и Темные, и Светлые, он и правда умудрился предать и тех, и других. И нельзя было делать скидку на то, что он точно не знал, о какой семье идет речь.

Факт оставался фактом — кошмарным, рвущим душу на части фактом — Северус Снейп послужил причиной гибели Лили Эванс, рассказав о Пророчестве Волдеморту.

Как исправить прошлое? Как вернуть жизнь Лили? Маховик времени, по словам директора, не сработал бы в этом случае, но ведь непременно должен был бы остаться способ изменить прошлое, не возвращаясь в него.

Едва уловимая эфемерная мысль крутилась на краю сознания, задевая самые тонкие нити, самые хрупкие опоры. Он, только он один виноват в гибели Лили. Если бы не было его, Северуса... Да, вот оно.


* * *


Наступил день отъезда. Многие студенты, в связи с неясной военной обстановкой, получили разрешение от родителей остаться в школе на Рождество, а остальные, устроив невероятную сутолоку и производя максимальное количество шума, радостно собирались домой.

В гриффиндорской гостиной, среди бардака и пустых бутылок, вольно развалились на ковре Гарри с друзьями и присоединившийся к ним Невилл. Карта Мародеров валялась неподалеку в активированном состоянии.

— Странно, что Малфой не уехал, — проворчал Поттер, оглядываясь на остальных.

Остальные только и смогли, что пожать плечами.


* * *


Чернильно-темная вода, не замерзающая даже в лютые морозы, благодаря стараниям водяных и русалок, приковывала взгляд, вытягивая холодную решимость и заменяя ее бесконечным страхом неизвестности.

Вокруг было пустынно и тихо, снег ласково укутывал мерзлую землю мягким белым покрывалом. В глубокой задумчивости Северус снял ботинки вместе с носками и, закинув их подальше, приблизился к воде. Бесчисленные звезды, светящиеся на темном небе, тускло отражались на черной глади, мерцая, когда легкий ветерок будоражил гладкую поверхность.

Следуя плану, Снейп поднял палочку и огляделся в поисках крупного тяжелого предмета. Рядом такового не оказалось, и тогда мальчик при помощи простейшего заклинания заморозил воду у берега и выломал глыбу размером с Хагридову тыкву. С трудом размахнувшись, он забросил свой груз в темную глубину, снаряд с утробным бульканьем исчез, и теперь Северусу оставалось только ждать. Кто-нибудь непременно должен появиться и разобраться с нарушителем спокойствия.

Прошла минута, за ней вторая, а потом и третья, но ничего не происходило.

Ни русалок, ни гриндилоу, ни уж тем более гигантского кальмара, судя по всему, не волновали такие мелочи, как закинутый в воду ледяной снаряд. А может, они все и вовсе спят и не собираются на него сердиться?

План, похоже, катился к троллям. Оставалась еще Астрономическая башня, но, к сожалению, в соответствии с последними нововведениями, к самому Рождеству она закрывалась, во избежание несчастных случаев.

Вариант с ядом, пришедший в голову в первую очередь, тоже не годился, школьные запасы ингредиентов, представляющих потенциальную опасность, охранялись довольно тщательно, а просить кого-то достать тот или иной компонент было бы слишком опрометчиво — никто не должен заподозрить, что именно Северус собирается делать.

Или, может быть, имеет смысл пойти в лес? Но Снейп, благодаря тому Хагриду, знал, что в Запретном лесу, не смотря на все уверения в его опасности, особенно в ночное время, водилось очень много добрых существ, которые могли при случае доставить обратно незадачливого самоубийцу. Северус же хотел сделать все так, чтобы не было возможности ни спастись, ни передумать.

Ледяная вода могла ему в этом помочь. Когда руки и ноги онемеют от переохлаждения, или откажет сердце, ничего поделать уже будет нельзя.

Издалека донесся тягучий заунывный звук, будто бы скрипела плохо смазанная дверь. «Послышалось, — подумал мальчик. — Или это вьюга».

Сначала ему показалось, что вода обжигающе горячая, и лишь затем Северус почувствовал, будто морозные клешни сковали замерзшие ноги. Снежинки на ладонях перестали таять, и Снейп старался не двигаться, чтобы дать холоду пробраться в каждый уголок сознания. Он не собирался вспоминать прожитую жизнь, или мысленно прощаться со всеми, кого знает, он просто стоял по колено в воде, глядя на замок с уютно светящимися окнами.

«Мне не место здесь, — подводил он итог, трезво и спокойно. — Мне вообще нет нигде места. Я совершил столько зла, что лучше б меня и вовсе не было».

С этой мыслью в голове он сделал над собой усилие и шагнул вперед.

Глава опубликована: 18.04.2013

Глава 20

мы все летим на самолете

мы едем в поезде в авто

а вот земля она тоскует

по нежному теплу ступней

© Артем Бочаров

В воду он успел забраться по пояс, когда услышал истошные крики и скрип снега, эти звуки показались ему самыми оглушительными за всю его жизнь. Решив не обращать ни на что внимания, мальчик сделал еще один крошечный шаг, чувствуя, как вода затекает в карманы брюк, где лежали волшебные сладости. «Надо было их вытащить, — рассеянно подумал он. — Но теперь уже и не важно».

— Снейп! — позвал его кто-то издалека. — Снейп!!!

Северус молча смотрел на свое бледное отражение. «Я призрак, меня уже не существует, — отражение равнодушно промолчало, тем самым соглашаясь с ним. — Лили, если меня не станет, то я исчезну во всех временах, а ты останешься жива. Ты должна жить».

— Ты что творишь, ненормальный?!

— Вылезай оттуда!

Зеленая эмблема на груди совершенно почернела, тяжелая мокрая мантия захлестнулась вокруг коленок, из темной глубины на него уставились тысячи крошечных голодных глаз, невидимые существа тянули к нему сизые изломанные конечности, их рты раскрывались в безмолвном крике, обнажая мириады острых ядовитых зубов. Я иду к вам.

Акцио Снейп!

— Давай вместе!

— Акцио Снейп!!!

Заклинание не сработало. Ни когда его прокричал один голос, ни когда его повторили двое.

Северус не удивился такому обстоятельству — в принципе, заклинание Акцио вовсе и не было рассчитано на людей, то есть на разумных существ, на тех, кто осознает свои действия как следствия собственных решений. Для такого случая существует другой вариант заклятья подчинения — Империо, но, как известно, его применять было нельзя.

Сейчас любая магия становилась бессильной — решение вычеркнуть себя из реальности оказалось настолько твердым и бесповоротным, что создавало невидимый отражающий щит, отбрасывающий любые заклинания. Гарри и Невилл впервые столкнулись с таким в своей жизни.

— Вытащишь меня, если что, — решительно выдохнул Поттер, сбрасывая ботинки и закатывая штанины как можно выше. Одним движением стянув вязаный свитер с большой буквой «Г», он, чертыхаясь и проклиная мелких идиотов, зашел в воду.

— Да он ледяной, как труп! — крикнул Поттер, добравшись до совершенно невменяемого Снейпа. — Эй, вылезай!

— Тащи его давай! — разозлился Лонгботтом.

Он никак не мог понять что, что такого узнал этот несносный мальчишка, что решил утопиться? Еще вчера он был в относительном порядке, когда Невилл оставил его у Трелони. Неужели эта ненормальная умудрилась так сильно заморочить голову ребенку? Что она ему сказала? Как всегда, предсказала смерть, или умудрилась выдать вообще нечто из ряда вон выходящее?

— Тяжелый, зараза... Да не сползай ты, тролль бы тебя побрал!

Или что-то другое приключилось с ним за сегодняшний день? Назвать причину, по которой двенадцатилетний мальчишка решил покончить с собой, Невилл не мог. Разве это возможно? И вообще, как это объяснить — это был внезапный порыв или тщательно продуманный план? Зная Северуса, Лонгботтом скорее склонялся ко второму, но все-таки сознание не могло принять настолько дикую мысль.

— Ох... Держи-ка, — пропыхтел Гарри, поспешно надевая брошенные ботинки. — Никогда бы не подумал, что придется спасать этого засранца. Так...

Поттер взмахнул палочкой, и поток горячего воздуха окутал продрогшего слизеринца, от одежды мигом пошел пар, а снег под ногами растекся мутной лужей. Высушив себя таким же способом, Гарри торопливо оглянулся:

— Где его ботинки? Надо бы их тоже забрать, а то придется объяснять, зачем он их снял.

— Мы не будем рассказывать?

— Нет. Акцио, ботинки Снейпа! — крикнул он и, выхватив из воздуха пару башмаков, быстро связал их между собой шнурками и закинул себе за плечо. — Теперь надо этого дотащить. Северус! Ты нас слышишь?

— М-м-м...

— Ясно. Нев, хватай его слева.

Школьные двери приближались очень медленно, дорога до замка стала невероятно длинной. Гарри несколько раз споткнулся на ровном месте, и вскоре почувствовал, как Снейп зашевелился.

— Отпустите меня, — прозвучала тихая просьба. — Не надо.

— Да ты окончательно съехал, что ли? — прошипел Поттер в ответ. — Ты что вообще творил? Хорошо, что мы случайно заметили тебя на Карте, так бы пошел на съедение кальмару или русалкам на закуску! Ты чем думал? Чего ты вообще хотел...

— Это я рассказал о пророчестве Волдеморту, — четко и уверенно проговорил Северус

— ... добиться, я тебя... Что?!

— Это. Я. Рассказал. Волдеморту. О. Пророчестве. Трелони.

— О каком пророчестве? — насторожился Невилл, еще крепче удерживая мальчика. — О том самом, из Отдела Тайн?

— Да, из-за которого погибла Лили.

— Откуда ты знаешь?

— Гадалка сообщила.

Поттер, качнувшись, выпустил Северуса и застыл, хватая воздух, как рыба, вытащенная на берег. Невилл в ужасе качал головой, глядя то на одного, то на второго, и судорожно соображал, как будет спасать их друг от друга.

Снейп тем временем, ловко вывернувшись из хватки Лонгботтома, размеренно побрел обратно, босыми ногами ступая по снегу. По сравнению с ледяной водой снег казался теплым, почти горячим, он как будто пытался согреть напоследок приговорившего самого себя к смерти человека.

— Куда ты? — всполошился Невилл, настигая упрямца. — Что изменится, если ты погибнешь? Мама Гарри не оживет!

— Что ты знаешь о путешествиях во времени? — поднял на него свои черные глаза Снейп. Лонгботтому на секунду показалось, что перед ним снова тот внушающий ужас профессор, настолько холодным был взгляд.

— А что должен знать? — хрипло переспросил он.

— Если я исчезаю в одном времени, то исчезаю и в остальных, — пояснил Северус, отворачиваясь.

— Но ведь ты не переносился... во времени... ты только стал младше. Нет, это бесполезно, Снейп, это...

— Просто уйди и забудь, что видел меня. Понял? — сжал зубы Северус. — На самом деле это вообще не твое дело. И ничье вообще. Это только мое.

И он отправился дальше. Невилл был настолько ошарашен этой ледяной недетской решимостью, присущей разве что древнему старику, что невольно застыл на месте, провожая взглядом тонкую фигурку.

— Что встал столбом? — окликнул его Поттер, размахивая палочкой. — Инкарцеро! — заклинание пронзительно ярким лучом вырвалось на волю и полетело в сторону уменьшающегося силуэта.

Невилл с какой-то обреченностью ожидал, что заклинание не подействует, но вот в воздухе появились тонкие веревки, мигом закрутившие Снейпа в тугой кокон.

Акцио!

— Гарри...

— Объясним Помфри, что играли в снежки, и он нечаянно свалился в озеро, — отрезал Поттер. — Правда вызовет слишком много вопросов.

— Хорошо.

— Что он тебе сказал?

— Сказал? Он хотел оживить Лили, понимаешь? И еще уговаривал меня забыть о нашей встрече.

Гарри вздрогнул и прикрыл глаза.

Они зашли в школу ровно в тот момент, когда прозвучал сигнал отбоя. Непонятно было, почему бы его было не отключить, раз уж большая часть учащихся разъехалась по домам, но, видимо, профессора решили не заморачиваться на таких мелочах, вместо этого предпочитая проводить время за более приятными занятиями.

При виде мертвенно-бледного Снейпа Помфри всполошилась и принялась носиться вдоль шкафов, собирая комплект лечебных зелий.

— Другого места не нашли? — возмущалась она, с грохотом открывая и закрывая белые дверцы шкафчиков и с остервенением дергая ручки ящиков на высоком, до потолка, встроенном в стену стеллаже. — Декабрь на дворе! А вы купаться надумали!

— Это случайно вышло, мэм...

— Смотрите, до чего вы его довели! — Снейп уже давным-давно потерял сознание, и временно не реагировал. — Вам очень повезло, что профессор Слагхорн как раз сварил усиленное Противопростудное, вот ведь как в воду глядел, — продолжала кудахтать она.

Гарри с Невиллом, бормоча что-то невнятное, поскорей сбежали прочь, всей душой надеясь, что Снейп догадается помалкивать на вопросы Помфри и не отвечать на ее возмущенные вопли.

— Вы где были? — удивилась Гермиона, заметив ввалившихся в Гостиную Гарри и Невилла. Рон, увидев, в каком состоянии вернулся лучший друг, решительно оттолкнул липнувшую к нему Лаванду и подошел поближе. Обиженная девушка громко фыркнула и унеслась в сторону спален.

— Она-то зачем осталась? — хихикнул Невилл, бросив взгляд на смутившегося Рона.

— Хочет быть с любимым, конечно же, — язвительно ответила Гермиона. — Гарри, а что это за ботинки?

— О, черт! — хлопнул себя по лбу Поттер. Он совсем забыл о том, что собирался по дороге нацепить на Снейпа обувь.

— Завтра отдадим, — ухмыльнулся Лонгботтом.

— Чьи они? — продолжала допытываться Гермиона. — Что произошло?

Гарри украдкой оглянулся вокруг: в Гостиной, кроме них троих и Невилла, никого не было, даже близнецы, умотавшись за день, ушли спать, или составлять расписание для испытаний своих новых изобретений. В углу притулился какой-то первокурсник, клюя носом над толстенной книгой.

— Я расскажу вам, — решился Гарри. — Только никому ни слова.

— Договорились, — кивнул Рон. Гермиона закусила губу, отвернувшись к камину.

После того, как они уселись в кружок перед огнем, Гарри коротко пересказал события последнего часа, Невилл изредка комментировал его слова, и с каждой секундой Рон с Гермионой бледнели все сильнее и сильнее.

— Что ты говоришь, он собирался?.. — прошептала Гермиона.

— Утопиться, точно тебе говорю.

— Чтобы уничтожить себя в любом времени? — вытаращился Рон. — Как это возможно?

— В том-то и дело, что это возможно, — Гермиона зябко обхватила себя руками, будто бы огонь перестал согревать ее. — МакГонагалл очень подробно рассказывала мне о маховиках.

— Причем тут маховики? — прищурился Невилл.

— А ты не находишь, что то, что случилось со Снейпом, очень похоже на результат действия Хроноворота? Смотрите, все совпадает — его память, память других людей, все помнят о нем взрослом, а это означает...

— Что у нас имеется как бы два Снейпа? Из настоящего и прошлого? Я ничего не понимаю, — зевнул Рон и улегся на ковер. — Мало нам одного было.

— Да я сама не все здесь понимаю. Но как же хорошо, Гарри, что ты оказался там, — выдохнула девушка.

— Удивительно, что ты его не отпустил обратно, — пробормотал Уизли, поворачиваясь на бок так, чтобы видеть всех троих. — Я бы, наверное, сам бы его прибил за такое...

— Рон! — ахнула Гермиона. — Как ты можешь!

— Мне тоже сначала показалось, что я так сделаю, — неожиданно признался Гарри.

Замолчав, он придвинул ботинки Снейпа к огню, где они бы могли просохнуть. — Но я подумал, что тогда может случиться неизвестно что.

Рон потупился и помотал головой, отгоняя страшные мысли.

— Если бы Волдеморт... Не напал на моих родителей, а потом бы на меня... То он бы не развоплотился, так? — дрожащим голосом принялся объяснять Поттер. — И тогда он бы мог убить кого-нибудь еще... Например, твоих родителей, Рон, или твоих, Невилл.

Лонгботтом закрыл лицо руками и склонился совсем низко, Гермиона чуть не плакала.

— Но он исчез, и магический мир получил возможность пожить... почти спокойно, — неуклюже закончил Гарри. — Как-то так.

Пламя в камине едва тлело к этому моменту, и стало настолько темно, что можно было не скрывать своих слез.

— Вот уж не думал, что ты думаешь о целом мире, — грубовато проворчал полусонный Рон, растягиваясь на спине. — Но, это, наверное, правильно.

— Наверное.

Гермиона не сводила глаз с Гарри, тот, не мигая, уставился на маленькие черные ботинки с хвостиками-шнурками.

— А на самом деле мне стало жалко Снейпа, — признался он наконец и чуть не задохнулся, когда Гермиона сжала его в крепких объятьях.

— Я знала, знала, что ты поймешь!

— Что пойму? — пропищал Поттер. — Ты мне ребра сломаешь, Герми!

— Я вот не пойму, что это вы обнимаетесь? — некстати встрял Рон, но на него никто не обратил внимания. Невилл вообще был похож на восковую фигуру.

— Снейп не должен отвечать за те ошибки, которые еще не совершал, — сказала Гермиона.

— То есть... Рассказал-то он... О Пророчестве... Или как бы и не он, — очнулся Гарри.

— Он пытался не просто ответить за них, он пытался их исправить, представляете? — прошептал Невилл. — Я так и подумал, Снейп действовал совершенно осознанно.

— Вот в этом-то весь и кошмар, — пробормотала Гермиона.

— Ты считаешь, он может попытаться еще раз?

— Не исключено, — кивнула она. — Гарри, мы теперь в некотором роде... В ответе за него, догадываешься? Только вот я не знаю, как его остановить.

— Вот уж не хватало, — глухо буркнул Рон, которого считали спящим. — Пусть топится.

Наступила тишина, и Уизли, чувствуя неладное, слегка приподнялся на локтях, чтобы встретить недоверчивые взгляды друзей.

— Да ладно вам, — хмыкнул он. — Шучу я.

Гермиона скрипнула зубами. Гарри захотелось пристукнуть чем-нибудь тяжелым твердолобого друга.

Рон почесал затылок и хлопнул в ладоши.

— Чего такие зеленые? Нам нужно всего лишь не спускать глаз с этого поганца, и тогда все будет в порядке, — спокойно сказал он, и Гарри прекратил прикидывать, с какой стороны ему лучше заехать по уху. — Я так все детство с Джинни носился.

На этот раз Гермиона обняла уже Рона, к его огромному удовольствию.

Друзья еще немного поболтали под треск догорающих поленьев. Первокурсник со своей книгой прошел наверх в спальню, ни на кого не глядя, и эльф, явившийся наводить порядок в Гостиной, аккуратно накрыл пледами задремавших у камина учеников.


* * *


На следующее утро в Большом зале было необычайно тихо. И неудивительно, ведь на рождественские каникулы в школе оставалось не больше трех десятков учеников, хотя и это количество превышало в несколько раз собравшихся в прошлом году.

За столом Гриффиндора царило оживленное веселье. Рон, Джинни и близнецы не слишком расстроились, получив указание от родителей остаться в школе на Рождество. Гермиона, читая письмо в пятый, наверное, раз, обратила внимание на подозрительно неровный почерк миссис Уизли, и предположила, что те просто напросто решили, что так будет безопасней.

Ведь такие, как Уизли, хорошо понимали, что Хогвартс был и остается самым безопасным местом в магическом мире, что играло немаловажную роль при сложившейся политической обстановке.

Августа Лонгботтом так же не воспротивилась робкой просьбе внука остаться с друзьями в замке, и тот с огромным удовольствием развалился во весь рост на опустевшей скамье.

— Невилл, ты свалишься, — хмыкнула Гермиона, сосредоточенно листая учебник трансфигурации.

— А ты заучишься, — парировал тот. — Сегодня праздник, хватит зубрить.

— Праздник только вечером, а сейчас все равно нечем заняться, — возразила староста, машинально поправляя выбивающуюся прядь волос. Рон, не отрывая зачарованного взгляда от читающей девушки, чуть не уронил себе на коленки очередную картофелину.

— Бон-Бон? Ты меня слушаешь? — надулась Лаванда.

— А? Что?

— Ты опять! — и та, обидевшись, снова убежала в неизвестном направлении. Рон даже не обернулся. Гермиона вообще старалась делать вид, что не замечает всего этого, изредка не выдерживая и коварно усмехаясь.

— Почему бы тебе не разобраться с ней? — неожиданно спросил Невилл.

Близнецы при этом многозначительно переглянулись, а Рон покраснел и насупился.

— Не ваше дело, — огрызнулся он.

— Милая Гермиона, вот мы смотрим на тебя и удивляемся...

— Как же ты до сих пор терпишь...

— Такого болвана...

— Как наш Ронни?

— Заткнитесь, вы!! — прошипел тот, с размаху втыкая вилку в столешницу.

— Хватит! — рассердилась Гермиона. — Не вмешивайтесь! — бросила она близнецам, и те осеклись на полуслове. — Гарри, ты идешь?

— Куда?

— В Больничное крыло, забыл уже? — девушка закинула книгу в сумку и выбралась из-за стола. — Снейп должен был уже проснуться.

— Блин, точно, Снейп... Нев?

— Пойдем, что ли.

— Вы к профессору? — прищурился один из близнецов. — Нам, пожалуй, стоит тоже зайти.

— Помфри не пустит всех сразу, — покачал головой Гарри.

— А мы по очереди, — важно поклонился второй близнец. — Эй, покоритель сердец, хватит пузо набивать!

— Я вас прибью когда-нибудь...

Гарри немного обогнал компанию, собравшуюся навестить неудавшегося утопленника, и теперь в пустом коридоре шаги его звучали как-то пугающе гулко, навевая мысли о заброшенности и одиночестве. Полусонные портреты вяло приветствовали одетого не по форме студента, тот совершенно не обращал на них внимания.

Сзади послышались голоса. Обернувшись, Гарри увидел нагоняющую его группу во главе с Гермионой и близнецами.

— Я один сначала зайду, ладно? — тихо сказал он, и Гермиона согласно кивнула:

— Я объясню им.


* * *


Северус проснулся давным-давно, и довольно долго с откровенной скукой наблюдал, как солнечный луч ползет по покрывалу в сторону тумбочки. Луч был красивый — оранжевый, и тянулся от самого окна с витражным солнцем. На другом окне красовалась луна в окружении россыпи звезд, а на третьем — центральном — школьный герб, светящийся четырьмя цветами.

Мальчик принял вчера столько лечебных и профилактических зелий, что сейчас чувствовал себя вновь родившимся — так хорошо ему давно не было. Вот только смутная тревога ни на секунду не оставляла его — ощущение незавершенности подтачивало изнутри назойливым червячком, иногда уступая место гигантскому слизню безнадежности.

Закончить начатое не удалось. Ему сказали, что это бесполезно, но верить не хотелось, нет... Как же сложно признать, что прошлое действительно не исправить. Смириться оказалось во стократ сложнее, чем бороться. Северус знал это разумом, но сердце раз за разом не желало успокаиваться и отпускать бесполезную надежду.

— Привет, — прозвучал до боли знакомый голос. — Держи ботинки.

Снейп вздохнул и зажмурился. Этот голос. Услышав его, мальчик ощутил столько всего сразу: и вину, и радость, и злость, и досаду... Что ему понадобилось здесь? Как теперь разговаривать с этим человеком? С сыном Лили, когда они оба знают все самое страшное.

— Ты что, онемел? — насторожился Поттер, как ни в чем не бывало усаживаясь на край кровати. — Эй!

— Не онемел.

— Что сказала Помфри? — спросил Гарри, глядя в сторону. Он изо всех сил пытался выглядеть спокойно, но никак не мог избавиться от противной нервозности.

— Ничего, — тихо ответил Северус, ожидая чего угодно, только не тихого спокойного разговора. — Поттер, ты зачем пришел? — резко выдохнул он, желая закончить этот так и не начавшийся разговор.

Гарри искоса поглядел на собеседника. Северус ответил таким же недоверчивым взглядом.

— Я? Так, просто, — буркнул Поттер. — Слушай, ты и правда думал, что можешь все исправить? — еле слышно прошептал он. — Ты бы даже не узнал результат.

Северус продолжал таращиться на него, не моргая.

— Ты вообще соображаешь, что собирался сделать?

— Вполне, — четко ответил Снейп. — Я хотел...

— Я знаю, что ты хотел!

— Сначала я нашел маховик у директора.

— И?

— Он оказался нерабочий, — не стал вдаваться в подробности мальчик. — А потом узнал... всё... Поттер, а ты сам никогда не думал спасти родителей?

— Нельзя менять прошлое, — с сомнением отозвался Гарри. — Я мог только мечтать об этом.

После этих слов снова воцарилась давящая тишина, как будто кто-то пытался заглушить, стереть этот невозможный разговор из утреннего воздуха, превратить в измятый бумажный комок и пустить по ветру.

— Ты здесь один? — спросил Гарри просто для того, чтобы разорвать эту тягучую тишину.

— Помфри вышла к Слагхорну за зельями.

— А. Как там противоядие для тебя?

— Пока нет.

Разговор снова завял. Северусу казалось, что слова просто не могут выйти наружу, покрываясь инеем еще в горле, замерзая в момент зарождения. Что ему сказать Поттеру? Спасибо, за то, что спас? Так он вроде как в долгу у Северуса. Возмутиться, что помешал исполнению безумного плана? А как бы на месте Поттера поступил бы он сам? Если бы, допустим, Джеймс Поттер надумал утопиться, Северус бы просто стоял и смотрел на это действо? Конечно же нет.

— Ого, глядите-ка, они еще не подрались...

— И даже не поругались...

— И вообще мирно беседуют...

— Как цивилизованные люди!

Тишина разбилась на тысячу рыжих осколков, и белое Больничное крыло наполнилось звонкими воплями и золотистыми всполохами.

— Ну как ты? Северус? — Джинни бросила одобрительный взгляд на Поттера и протянула руку растерявшемуся второкурснику.

— Вы все ко мне, да? — пробормотал он, цепляясь за узкую ладонь и приподнимаясь повыше.

— Ну, знаешь ли, в пустом замке заняться особо нечем...

— Так что мы решили...

— Проведать нашего героя...

— Храброго победителя гигантских змей...

— Да не побеждал я никого! — Северус все еще немного дулся на близнецов, никак не позволяя себе простить им настоящие и надуманные обиды. К тому же, глядя на них, он пытался угадать, знают ли они о том, почему он на этот раз попал в Больничное крыло.

Фред — или Джордж — протянул ему шоколадную лягушку.

— Ты прости за ту шутку с пирожками...

— И за болото тоже...

— Нас и правда иногда заносит.

— Угу.

— Ну и славно, — хором выдохнули близнецы. — Мы пойдем, у нас там такое замечательное зелье доваривается.

При слове «зелье» Северус инстинктивно встрепенулся, но, поймав задумчивый взгляд Гермионы, мгновенно посерьезнел.

— Вам, наверное, тоже пора.

Оставшиеся гриффиндорцы многозначительно переглянулись.

В это время вернулась мадам Помфри. Поджав губы при виде собравшихся студентов, она нашла в себе силы промолчать. Гермиона поспешила к ней с вопросами, Рон безмолвной тенью отправился следом.

Рядом с Северусом остались только Невилл и Гарри.

— Мы сказали, что играли в снежки, и ты свалился в озеро, — на всякий случай сказал Лонгботтом. — Нечаянно.

— Это я уже понял по ее ворчанию.

— Тебя отпускают, — сообщила Гермиона, еще раз переглядываясь с медсестрой. — Только под нашим надзором.

— И не смейте приближаться к озеру, господа! — строго добавила мадам Помфри.

Поджидая за дверью лазарета своего подопечного, гриффиндорцы растерянно переглядывались. Каждого из них немного напрягала новая ответственность, возложенная на их плечи, и только Рон по сравнению с остальными выглядел более-менее спокойно.

— Можно пойти полетать, — пожал плечами он. — Вон солнце какое.

— У меня метла в спальне, — вспомнил Гарри.

— Вместе и заскочим за ней, — сказал Невилл. — А ты сможешь достать мячи из сарая?

— Конечно, я же капитан, забыл?

— Тебя, Гермиона, мы загонщицей поставим, — фыркнул Рон.

— Я, пожалуй, сыграю за болельщика, — проворчала девушка. — Ну что, готов? — спросила она у вышедшего Снейпа. Тот смущенно замер в дверях и еще раз внимательно оглядел всю компанию.

— Куда идем?

— Сначала в нашу гостиную, потом в квиддич сыграем, — ответил Невилл. — Хотя я вот не очень-то умею играть. Да и вообще, не слишком люблю...

Рон мгновенно ощетинился, став похожим на огнекраба в боевой позиции:

— Как можно не любить квиддич! — искренне возмутился он.

— Ой, да успокойся ты, гениальный вратарь, — прыснула Гермиона, Уизли тут же надулся.

— Терпеть не могу летать, — бросил Северус, мрачнея только от одной мысли о метле. — Я лучше посмотрю с трибун.

Гарри оглянулся на него с таким видом, будто что-то вспомнил, и сразу же перевел взгляд на Невилла.

— Понятно все с вами, — хитро улыбнулся Поттер. — Но и это не беда, — пропел он и зашагал быстрее. Северус как бы случайно постарался держаться ближе к Невиллу и Гермионе.

В Гостиной Гриффиндора в углу сидел первокурсник, в той же позе, что и вчера. Пустым взглядом он уставился на страницу объемистой книги.

— Крис? — тихонько окликнула его Гермиона, подходя ближе. Махнув рукой приятелям, чтобы шли дальше, она направилась к мальчику и принялась что-то тихо спрашивать. Крис виновато жмурился и молчал. Северус с трудом оторвал взгляд от этой картины.

Гарри, невероятно серьезный и сосредоточенный, пропустил Снейпа в комнату шестикурсников и вытащил «Молнию» из-под кровати.

— Вверх, — приказал он, и метла повисла на уровне пояса.

Уизли с Поттером заговорщически переглянулись и, неожиданно подхватив легкого Снейпа на руки, усадили его на метлу. Неспособный оказать сопротивление из-за охватившего его липкого страха, Северус изо всех сил вцепился в гладкое древко. Поттер вскочил на «Молнию» позади него.

— Эй, а мы? — резко затормозили проходящие мимо распахнутой двери близнецы. — Подожди, Гарри, мы будем на подхвате!

— Отпусти меня, — прошептал Снейп, не в силах заставить себя даже немного ослабить хватку. — Я боюсь высоты, — добавил он совсем отчаянно, на что Поттер только усмехнулся.

— Это временно. Если что, тебя поймают, — он кивнул на близнецов.

Рон распахнул окно спальни, впуская в комнату хоровод снежинок, мерцающих на солнце не хуже хвойных фей. Гарри оттолкнулся и легко вылетел за пределы замка, одной рукой крепко придерживая Снейпа за пояс.

— Открой глаза, мы просто летим.

Северус торопливо помотал головой, продолжая жмуриться, и Поттер немного снизился.

— Посмотри, как красиво, — позвал Гарри. — Ну же!

Снейп отрывисто вздохнул и тихонько оглянулся. Домик Хагрида с такого ракурса выглядел игрушечным, теплицы казались не больше ладони, вдалеке на опушке леса виднелись темные пятна — ямы, сделанные камнегрызами, вспомнил Северус. Кстати говоря, существа они довольно забавные и не лишенные некоторой сообразительности. А как они ловко спрятали его в тот день, когда вся школа стояла на ушах, пытаясь отыскать его! Вот только одно удивляло Снейпа, одно казалось странным — Хагрид сказал, что эти существа появились в лесу недавно, а раньше их не было. Получается, что они пробрались в лес откуда-то извне? Как они смогли преодолеть защитный барьер?

Задумавшись на отвлеченную тему, Северус забыл, что ему надо бояться, и, посмотрев еще раз по сторонам, он внезапно обнаружил, что ему уже не настолько страшно, как пять минут назад. Скорее, просто тревожно.

— Поттер, а что с тем мальчиком у вас в гостиной?

Гарри чуть сильнее прижал Северуса к себе, и немного набрал высоту. Близнецы кружили ниже, как пара одинаковых рыбок в аквариуме.

— Он молчит, — коротко ответил Поттер.

— Почему?

— Его родителей недавно убили Пожиратели, — Гарри, почти не контролируя свои действия, взлетал все выше и выше. Северусу же было вовсе не до этого, настолько его шокировала история Криса.

— Они были аврорами?

— Скорее всего, я даже не знаю точно, — вздохнул Гарри.

— А твои? — затаил дыхание Северус, каждую секунду ожидая, что Поттер не выдержит и сбросит его с метлы. Разве мог он простить Снейпа после того, что узнал? После всего, что узнал?

— Что мои? — эхом отозвался он.

— Твои родители тоже были аврорами?

Все, точно сбросит, сбросит его вместе со всеми опасениями, вопросами, сомнениями и страхами... И Северус все таки добьется своего — исчезнет из реальности.

— Папа — да, вроде, — с сомнением протянул Поттер, и Снейп поморщился, пользуясь тем, что тот не видит его лица. — А мама... Думаю, нет.

— Она хотела стать целителем, всегда, — сказал Северус. — Зельями увлекалась, мы придумывали столько всякого интересного.

Про Лили он не стал бы рассказывать никому, но ведь это ее сын — так что можно. И ведь Гарри знает о ней так мало, просто неизмеримо мало...

— И еще она умела заживлять разные царапины без волшебной палочки, — вспомнил Северус. Гарри за его спиной удивленно ахнул.

— Вы с ней были очень близкими друзьями, да?

— Да.

Они одновременно подняли головы, и солнце осветило бледные лица.

— Поттер, я бы никогда не выдал ее... Специально, — твердо сказал Северус. — Можешь не верить, но...

— Тихо, — четко оборвал его Гарри. Он немного помолчал, собираясь с мыслями. — Послушай, это не твои ошибки, ты их еще не успел совершить, — медленно проговорил он, собираясь, если что, повторить свой вердикт.

— Но...

— Ты этого даже не помнишь. Ты не можешь за них отвечать... Сейчас, — закончил он.

— И ты... не хотел скинуть меня с метлы? — спросил Снейп, чувствуя себя невероятно глупо.

«Молния» застыла над самой серединой квиддичного поля. Вместо ответа Гарри резко опустил древко вниз и нырнул навстречу ветру, заглушившему пронзительный вопль Снейпа.

Глава опубликована: 21.04.2013

Глава 21

* не бечено

сынок тогда в далёком детстве

шалаш в лесу сиянье звёзд

прыжки в сугроб моими были

теперь всё это для тебя

© Николай Косуха

Наступил праздничный вечер. Оставшиеся в школе ученики вместе с учителями расположились за большим круглым столом, заставленным разнообразными вкусностями. Эльфы постарались на славу — количество еды превышало всевозможные пределы даже для тридцати собравшихся, включая Хагрида.

Перед тем, как отправиться в Большой Зал, Северус решил заскочить к себе в подземелья — умыться, может быть даже причесаться, и вообще привести себя в более-менее приличный вид. Праздник, все-таки.

— Снейп? — тихо окликнули его. Голос доносился из-за высокого кресла у камина.

— Малфой? — удивился Северус. — Ты не идешь?

Ответом ему было молчание. Снейп осторожно обошел кресло и чуть не споткнулся о холодный взгляд серых глаз.

— Ты что? — спросил он, невольно застучав зубами. — Он опять тебя вызвал?

Драко, морщась и дрожа, сильным рывком приподнялся выше, не переставая следить за Северусом. Тонкие пальцы потянулись к воротнику форменной рубашки, чтобы застегнуть его на последнюю пуговицу, но Снейп успел заметить серо-синие следы на белой коже. Не иначе, как его задушить пытались.

— Как твое... задание? — выдавил Северус, на всякий случай отступая на пару шагов.

— Невыполнимо, — отрезал Драко, решительно вставая с места. — Пойдем, что ли.

— Тебе бы отдохнуть, — неловко заметил Снейп.

— Моя неявка вызовет слишком много подозрений, — снисходительно возразил он.

— Ладно, тогда просто заскочим в лабораторию, Слагхорн, скорее всего, уже ушел.

— А пароль?

— Да знаю я пароль. И оповещалка у Слагхорна элементарная, удивляюсь, как его до сих пор не обнесли.

Драко молча стоял в дверном проеме, оглядывая такой знакомый и одновременно непривычный класс зелий — пустым он смотрелся довольно странно, хотя Драко сто раз видел его таким. В помещении царил легкий беспорядок, и Малфой с некоторым недовольством отметил, что при Снейпе этого не было — профессор держал класс в идеальном, абсолютном порядке, чему очень способствовали назначаемые им бесконечные отработки.

Пока уменьшенный вариант Снейпа, шипя и ругаясь сквозь зубы, смешивал в колбе простой восстанавливающий состав, Драко задумчиво прошелся вдоль шкафов, по привычке оглядывая их содержимое.

И тут его внимание привлекло кое-что странное — стекло на одной дверце крайнего со стороны двери шкафа побелело, как будто бы покрылось инеем.

Подойдя вплотную, он осторожно потянул за дверцу, но она, разумеется, не поддалась.

— Что там? — крикнул Северус из-за стола, торопливо взбалтывая содержимое колбы. Удовлетворившись результатом, он протянул Драко результат своих творений. — Должно помочь, — кивнул он.

— Смотри, — кивнул Малфой на дверцу. — Такого раньше не было.

Опустившись на стул, он рассеянно наблюдал, как Снейп возится со шкафом, пытаясь открыть створку. Наконец ему это удалось с помощью какого-то хитрого заклинания, и теперь он хмуро разглядывал покрытое белой гадостью стекло.

— Ого, тут банка не закрыта, — пробормотал он с удивлением. — Кто ж так ингредиенты хранит? Так, что у нас тут...

— Эй, не подорвись еще раз, — ухмыльнулся Драко. — Скажут, что я виноват, упекут раньше времени в Азкабан.

Несмотря на гораздо более бодрый вид Малфоя, в его шутке прозвучала откровенная безнадежность, как будто он вовсе и не собирался шутить.

— Если я подорвусь, в Азкабан некого будет сажать, — не подавая виду, поддержал его Северус. — Хм... здесь написано, что это Огненная пыльца, — он с недоумением взглянул на крошечную этикетку и перевел взгляд на злополучную дверцу. — Этого не может быть.

— Что не так? Крышку потеряли? — начал скучать Малфой. — Пойдем, там, наверное, начали уже праздновать.

— Подожди, надо выяснить. Здесь что-то не так, — не отступал Снейп. — Огненная пыльца не может испаряться и кристаллизоваться на стекле, понимаешь? В нее обычно добавляют антилетучий стабилизатор для предотвращения утечек.

— Да, да, это очень интересно, конечно... — Драко рефлекторно перехватил руку Северуса, собиравшегося попробовать на вкус неизвестный компонент. — Окончательно свихнулся?! Отравишься!

— В классе не держат ядовитых ингредиентов, — вытаращился на него Снейп, выдергивая запястье. — Это похоже на животный компонент, — поморщился он, отплевываясь и ставя банку на место.

— Гадость какая, — скривился Драко. — Слушай...

— Нет, стой. Где же тогда Пыльца?

— Мерлин с тобой, ты можешь думать хоть о чем-то, кроме зелий?! — возмутился Драко, судя по всему сильно жалея, что вообще обратил внимание Снейпа на такую ерунду. — Нас скоро разыскивать начнут. Если Слагхорн нас тут застукает, мало не покажется.

Но Снейп будто и не слышал слов приятеля. Покачиваясь, как зачарованный, он задумчиво водил ладонью вдоль полок, и спустя полминуты выхватил оттуда почти такую же банку, только закрытую.

— Змеиные зубы, — прочел он на донышке. Осторожно отвинтив крышку, он высыпал немного белого порошка на каменный пол класса. Малфой с досадой закатил глаза.

Пиро! — порошок зашипел и вспыхнул ярким фиолетовым пламенем, Северус наскоро затоптал огонек. — Ну и кто это сделал?

— Что?

— Драко, их местами поменяли, понимаешь? — принялся объяснять Снейп.

— Прячься, быстро! — вместо ответа прошипел Драко, и приятели еле успели заскочить за учительский стол, прежде чем в класс зашел Слагхорн.

— Отличное место, — проворчал Северус, все еще сжимая в руке банку с Огненной пыльцой. — А если ему что-то здесь понадобится?

— Тихо!

К счастью, профессор прошел мимо своего стола и исчез в кабинете. Снейп, воспользовавшись моментом, метнулся к шкафу и поставил банку на место, а затем они оба со скоростью молнии вынеслись из класса и скрылись в гостиной, чтобы отдышаться.

— Как ты? — спросил Северус, кивая на опустевшую колбу у Малфоя.

— Отличная дрянь, — хмыкнул тот.

— Не подобает представителю древнего рода произносить столь просторечные слова, — с пафосом воскликнул Снейп в ответ на его комментарий. Драко фыркнул и надрывно рассмеялся, Северус мысленно поставил себе плюс — Малфоя удалось немного отвлечь от печальных мыслей. — Кстати, если нечаянно съешь что-нибудь из изобретений близнецов, у меня есть противоядие.

Невилл приветливо махнул Северусу, когда тот появился в Зале в сопровождении Драко, и тот скривился, глядя, как Снейп мирно здоровается с гриффиндорцами.

— Ты из-за него, кстати, пострадал, знаешь? — из вредности напомнил он. — Лонгботтом постоянно что-то взрывает.

Северус пожал плечами — мало ли что может случиться на зельях. Из-за дверей кабинета Слагхорна, куда профессор отправлял его во время занятий второго курса, он часто слышал негромкие взрывы, так что в этом не было ничего удивительного. Снейп знал, что именно взрыв Омолаживающего зелья поспособствовал его сегодняшнему состоянию, вот только каким образом оно взорвалось, оставалось загадкой. Стойте-ка... А как же... Ответ был где-то рядом.

— Снейп, лови! — крикнули слева, и по столешнице покатился сверкающий шарик. Остановившись перед мальчиком, он вспыхнул и превратился в остроконечную зеленую шляпу с украшенной мишурой краями.

— Повезло тебе, — вздохнул Рон в нежно-розовом чепчике.

— Да уж, — вторил ему Гарри в соломенной шляпке с цветочками.

— Не буду я это надевать, — буркнул Северус, с отвращением глядя на нелепый головной убор. — Это глупо.

— Ты должен это надеть...

— Иначе на твою голову...

— Падет страшное проклятие, — незамедлительно завыли братья Уизли, один в мотоциклетном шлеме, второй в оранжевом цилиндре.

— Лучше уж проклятье, чем это, — Северус перекинул шляпу Невиллу, и тот нацепил ее, становясь похожим на большую зеленую поганку.

Дамблдор хлопнул в ладоши, и пиршество началось. Во время еды Северус не переставал размышлять над загадкой Омолаживающего зелья, удивляясь, что ему раньше не приходили подобные мысли. Видимо, сказывалась занятость другими насущными проблемами, такими, как драки, погони и месть.

Драко, сидящий справа, вяло ковырял вилкой в тарелке, и изредка лениво огрызался на подколки близнецов. Северусу пришлось его слегка подтолкнуть:

— Тебе надо поесть нормально, а то зелье не поможет, — прошептал он. Малфой промычал в ответ что-то вроде согласия.

Директор, возвышавшийся рядом с остальными учителями, принялся произносить приветственную речь, которую Снейп не слушал, вместо этого зачарованно наблюдая за Хвойными феями, кружащими вокруг стола.

Гермиона что-то тихо втолковывала сидящему рядом Крису: судя по его виду, тот вообще ничего не воспринимал. Бледный первокурсник остекленевшими глазами уставиолся на директора, вещавшего о невосполнимых потерях, о надвигающейся войне, но неизменно прибавлявшего, что силы Света, конечно же, победят. После этих слов Дамблдора Крис вздрогнул и выскочил из-за стола. Его шаги давно стихли, а собравшиеся еще долго не смогли произнести ни слова.

— Мы тут празднуем, а у человека горе, — проронил Гарри, смущенно оглядываясь. — Я так не могу.

Поттер с четырьмя Уизли, Гермионой и Невиллом покинули стол, вежливо кивнув учителям.

— Если хочешь, приходи к нам потом, — прошептал Северусу Лонгботтом, перед тем, как догнать остальных. — Мы будем следить за тобой по Карте, так что не вздумай что-нибудь выкинуть.

— И не собирался, — буркнул Снейп.

Малфой, ничего этого не замечая, спал с открытыми глазами, опустив подбородок на сложенные руки. Кроме них двоих, со Слизерина в школе не осталось никого, так что Снейпу еще предстояло тащить уставшего до смерти Драко в их Гостиную. Северус уже собрался вытягивать его из-за стола, когда его привлек разговор Хагрида с директором.

— ...вы понимаете, он себе там ноги переломал, а я вот и не знал вовсе, что он туда свалился, не успел выташить-то его, так-то... — жалобно всхлипнув, великан вцепился в плечо директора.

— Хагрид, подожди, ты не виноват. Это камнегрызы сделали, так ведь?

— Да уж кто бы еще-то, ума не приложу, откуда взялись-то они, наверное, пробрались снаружи, я вот и не знаю...

— Мы уладим этот вопрос, Хагрид, — попытался успокоить его директор, но тот взвыл еще громче:

— Как же я так упустил-то его, знал про эту яму ведь, а другие кентавры не стали его вытаскивать, они считают, что такова его судьба!

— Странные вообще эти кентавры, — незамедлительно вставила Вектор. — Почему бы им не помочь соплеменнику?

— Нет, говорю же, — снова взвыл лесничий. — Они думают, если упал, значит суждено ему так-то, на роду, значицца, написано, умереть в этой яме, такие они вот...

— О-о-о-о, судьба безлика, а рок могуч и неотвратим! Светила небесные говорят мне, что свершится стра-а-а-ашное! — заверещала порядком поддавшая Трелони, Северус при этом чуть не упал.

Теперь разговор привлек внимание абсолютно всех. МакГонагалл, заметив это, как бы ненароком смахнула стакан глинтвейна на коленки предсказательницы, и та замолчала, осоловело хлопая стрекозиными глазами.

— Внимание, представление окончено! — преувеличенно бодро провозгласила Минерва, обращаясь к ученикам. — Всех студентов прошу отправиться в свои спальни. Всем счастливого Рождества!

Как бы подтверждая ее слова, по замку разнесся сигнал отбоя. Полусонные объевшиеся студенты неохотно сползли со своих мест и потянулись к дверям. Рождественские посиделки на этот раз вышли совсем невеселыми.

— Драко, пойдем, — затормошил Северус слизеринца. — Нам сказано идти.

— Да, да, сейчас, — выпрямился Малфой, и, окинув Зал мутным взглядом, тоже поспешил на выход.

Покачиваясь на ходу и иногда опираясь на стенку, Драко добрался до собственной спальни и в изнеможении рухнул на кровать.

— Короткий срок действия, — прокомментировал Снейп эту картину, Малфой с подозрением покосился на него через полуприкрытые веки.

— Ты хочешь сказать, что это был новый состав? — процедил он.

— А то, — с гордостью кивнул Северус. — Давно искал, на ком бы опробовать.

— Припомню я тебе это, — зевнул Драко, и через минуту уже мирно сопел, повернувшись на бок. Снейп накинул на него одеяло и вышел из спальни.

Гостиная Слизерина выглядела настолько пусто, что казалась заброшенной. Даже зная, что после каникул ее снова наполнят тихие разговоры и уютный шелест страниц, Северус не мог отделаться от ощущения, что она покинута навсегда, и здесь больше никто никогда не появится. Глядя на черные стекла искусственных окон, он с тоской вспомнил о радостных ажурных снежинках, заполонивших окна Хаффлпаффа, и самих хаффлпаффцев, с энтузиазмом украшавших свою Гостиную. Слизерин такой ерундой не занимался, не видя в этом смысла — все равно помещение опустеет на праздники.

Решительно развернувшись, Северус зашагал прочь из подземелий — таких родных и одновременно совсем чужих. Поднявшись по Главной лестнице, он хотел было свернуть в Зал Основателей, но потом махнул рукой и прошел мимо.

— Да черт бы с ними, — проворчал он, машинально улыбаясь какому-то портрету, поздравившему его с Рождеством.

Школа была наполнена звоном бокалов и пьяными песнопениями — привидения, домовые эльфы, портреты — все отмечали традиционный праздник, не вникая в его суть.

Дома у Северуса Рождество не праздновали, если не считать того, что отец в этот день напивался сильнее обычного. «Это маггловский праздник, — говорила мать, упорно не желая уступать мужу в такой мелочи. — Волшебники его не отмечают». Приехав в школу, Снейп обнаружил, что все не так, и маги не имеют ничего против Рождества. Именно тогда ему впервые пришла в голову мысль, что магическое общество вообще не имеет такой привычки — вдаваться в смысл происходящего. Для праздника достаточно было повода, не более того.

— Пароль? — слащаво улыбнулась в буквальном смысле порозовевшая Розовая Дама.

— Не знаю, — растерялся Снейп. — Меня позвали.

— Без пароля... ик... нельзя! — максимально строго проговорила дама. — Не стоит здесь...

— Привет, Снейп, заходи, — портрет распахнулся, и мальчик с облегчением шагнул внутрь, мысленно отмечая, что мир сошел с ума — слизеринец испытывает радость, заходя в Гриффиндорскую гостиную.

— С Рождеством! — отсалютовали ему с дивана, на котором вперемешку устроилась вся компания.

— Двигайтесь, профессор пришел...

— Проходите, сэр!

— Да хватит вам, — смутился Северус, подходя ближе.

— В картишки будешь? — предложил кто-то из близнецов. Ребята постепенно перешли с дивана на ковер, кое-кто скинул ботинки.

— Ага, — согласился тот. — Как там Крис?

— Уснул, — серьезно ответил Поттер. — Гермиона знает какую-то сонную магию.

— По крайней мере мне показалось, что он уснул.

Девушка печально покачала головой и уселась на ковер рядом с Северусом.

— Мы хотели поиграть в Феникса, знаешь правила?

— Она же бесконечная, — улыбнулся тот. — Давайте.

Игра продолжалась почти несколько часов практически в полной тишине. Бутылки опустошались одна за другой, гриффиндорцы становились все шумнее и веселей, Гермиона изредка одергивала их, чтобы они не разбудили Криса, но это в итоге оказалось бесполезным.

За окнами брезжил едва заметный рассвет, когда на лестнице послышались шаги. У входа в Гостиную замер маленький первокурсник в полосатой пижаме.

— Мы разбудили тебя? — осторожно спросил Рон.

Тот отрицательно покачал головой.

— Ты вообще спал?

Он снова покачал головой.

Джинни тихонько потянула его за рукав, но Крис аккуратно отошел на полшага назад, где она не могла дотянуться до него. Потом он обнял себе руками и принялся раскачиваться из стороны в сторону, прикрыв глаза.

— Что с ним? — прошептал Невилл, с недоумением глядя на Гермиону.

— Не знаю.

— Крис! Хочешь чая? — снова попыталась привлечь его внимание Джинни.

Мальчик не реагировал, продолжая свое странное занятие.

— А у меня шоколадка осталась! — поддержала ее Лаванда.

— Смотри, к тебе лягушка прыгает, — Джордж аккуратно высадил на ковер шоколадную лягушку, и та лениво завертела головой.

Северус почти не слышал всего, что они говорили, в ушах стоял странный гул, сердце сжималось от ужаса и ощущения полнейшей безысходности. Вспомнив о собственной матери, он представил, что бы она сказала ему сейчас.

— Прекратите! — громко сказал он, оглядывая собравшихся. — Крис, послушай меня!

— Эй, не надо, — одернула его Гермиона. — Что ты...

— Крис, — не обратил на нее внимания Снейп. — Знаешь, я и правда думаю, что знаю, как тебе тяжело, — с трудом начал Северус, отворачиваясь от всех остальных и сосредоточившись на гриффиндорце, ростом ненамного ниже его самого. — Но тебе надо приходить в себя, пора бы уже.

— Снейп, замолчи! — прошипела Джинни.

— Крис, надо жить дальше, скоро будет война, так сказал директор, как ты будешь воевать, если не говоришь? — привел самый простой аргумент Снейп. — Тебе же надо произносить заклинания!

— Кстати, да, — проворчал Рон, забираясь на мягкий диван и вытягивая затекшие ноги. — Я как-то и забыл об этом.

— И вообще... — вздохнул Северус. Как бы ни было это тяжело, придется взять на себя ответственность и сказать самые сложные вещи. — Ты не один такой. Вот у Гарри совсем нет родителей, и он их даже не помнит.

— Да мне-то проще, — тихо возразил Поттер, но Снейп только отмахнулся.

— Ты ничего не изменишь своими... Страданиями.

Крис вздрогнул и поднял голову.

— Перестань, слышишь?

Мальчик, как заколдованный, таращился в темноту. Через мгновение он он перестал раскачиваться.

— А теперь скажи нам, что ты собираешься делать. Ты ведь не оставишь все это как есть? Так?

Крис дернул руками, будто собираясь снова себя обнять, но в этот момент Северус протянул ему волшебную палочку.

— Если что, вы на подхвате, — кивнул он остальным.

Собравшиеся затаили дыхание, наблюдая за странной сценой. Гарри приготовился тушить пожар или растапливать замороженную Гостиную. Пальцы Криса сжали незнакомую палочку, и он взмахнул ею, выпуская сноп теплых рыжеватых искр, рассеявшихся по полутемной гостиной, подобно тысяче крошечных сигнальных ракет.

— Ну? Что собираешься делать? Решил?

— Мы все поможем тебе, не сомневайся, — вставил Гарри.

Первокурсник снова взмахнул палочкой, на этот раз искр было намного больше, нескончаемым потоком они вырывались из тонкой деревяшки и заполонили комнату до самого потолка. Стало светло как днем.

— Я... — послышалось со стороны Криса. — Я убью всех Пожирателей и Волдеморта тоже! — голос его звучал хрипло из-за долгого молчания, но с каждой секундой речь звучала все увереннее и четче. В глазах окружающих мальчик как будто вырос сразу на несколько лет.

После этих слов настала неловкая тишина, во время которой Северус ощутил на себе сразу несколько косых взглядов. Решив, что ему ничего не остается, кроме как полностью игнорировать их, он с тяжелым сердцем снова обратился к Крису:

— Ладно, палочку-то отдай, — вздохнул Северус. — Вот видишь, ты все правильно сделал.

— Снейп... — прошептала Гермиона, счастливо улыбаясь.

Но договорить она не успела, потому что Крис еще не закончил.

— Почему? — вдруг выкрикнул он, лихорадочно сверкая глазами.

— Что почему? — недоуменно переспросила девушка.

— Я не понимаю знаете чего? Знаете?

— Еще не знаем, — проворчал Рон.

Крис встал у камина так, чтобы его было всем видно. Северус с невозмутимым видом держался рядом, в тени.

— Почему его до сих пор не победили?

— Кого? Волдеморта? — ужаснулся Поттер.

— Конечно!

— Но он же... Это... Сильный, вроде!

— А мы слабые? У нас есть Дамблдор, МакГонагалл, Хагрид, Снейп... ну, почти Снейп, — смутившись, споткнулся он, но упрямо продолжил: — Почему бы им всем вместе не собраться и не убить Волдеморта?!

— Вообще-то он скрывается, — нахмурился Невилл. — Ну, это если кто не в курсе.

— Да-да, прячет свою трусливую задницу, — хихикнули близнецы.

— Можно было бы заманить его в школу хитростью и прибить, — с наивной уверенностью предложил Крис, судя по виду, сам испугавшись своей храбрости. Северуса же не удивляли такие речи — человеку явно нечего было терять, отсюда и храбрость, граничащая с безумием.

— Пожирателей довольно много, Крис, — осторожно заметила Гермиона. — Авроры как раз и занимаются их поиском, — сдавленно проговорила она, отводя взгляд.

— Если бы все было так просто, мы бы так и сделали, — уверенно заключил Невилл. — Просто мы ведь не всё знаем. Наверное, есть что-то еще, что мешает так поступить.

— Что еще?

— Если бы я знал.

На это Крису было нечего ответить, и он снова замолчал, так и оставаясь стоять у камина.

Северус, вспомнив кое о чем, решительно шагнул вперед.

— У меня есть план, — громко заявил он, не обращая внимания на откровенно насмешливые взгляды. — Я считаю, что Крис прав, и мы можем... Изменить все.

В полной тишине раздался оглушительный грохот — Рон свалился с дивана.

— План? — воодушевились близнецы, и Северус только сейчас окончательно простил их за глупую шутку. Они, как никто другой, готовы были поддержать самую безумную идею, и Снейп был им благодарен так, как никому больше.

— Очень хороший план. Если вы мне дадите пергамент, я вам нарисую.

Перо и пергамент тут же оказались перед ним. Снейп подошел к столу и тщательно разровнял свернутый свиток. Обмакнув перо в чернильницу, он принялся рисовать. Отдавая себе отчет, что его слушатели после изрядной доли выпитого не совсем отчетливо представляют, что происходит, Северус решил, что если потребуется повторить все еще раз, он повторит. Столько, сколько потребуется.

Спустя час, наполненный яростными спорами, рассуждениями и предложениями, несколькими десятками схем и парой сломанных перьев, Северус забрался на стул и торжественно взмахнул итоговый результатом. Гермиона, судорожно спохватившись, торопливо произнесла Всеобщее отрезвляющее заклятье, ведь происходили слишком важные вещи.

— Надо записаться, как для Армии, помните?

— Такое никто не выдаст, Гермиона, ты что!

— Я запишусь первый! — воскликнул Крис.

Мальчика было не узнать — из бледного полупривидения он превратился в активного смелого представителя львиного факультета. Он торопливо вывел свое имя на обратной стороне плана и передал перо следующему участнику.

Когда с формальностями было покончено, пергамент вручили Гермионе.

— Ты должна заколдовать его так, чтобы никто никогда не прочел это, — сказал ей Гарри. — Сможешь?

— Да, — кивнула девушка. — Только вот...

— Что?

— Вы и правда думаете, что это может сработать? — она внимательно вгляделась в каждое знакомое лицо и увидела только воодушевленные и уверенные взгляды, включая один совершенно отчаянный.

— Мне терять нечего, — грубо бросил Крис, подтверждая догадку Снейпа.

— Мне тоже, — эхом отозвался Гарри.

— Мы уже давно подумываем о чем-то подобном, — неожиданно признались близнецы.

— Его змея напала на моего... на нашего отца, — со злостью выдохнул Рон. — Я бы его сам пристукнул.

— А меня он саму чуть не убил на первом курсе, — вспомнила Джинни.

— Все ясно, — протянула Гермиона. — Кроме одного, — она очень серьезно взглянула на Снейпа. — Первый пункт: заманить Волдеморта в школу.

— А что здесь не ясно? — с тревогой спросил Снейп, стараясь не замечать странных взглядов.

— Да, собственно, непонятно, как это сделать, — ехидно процедил Гарри.

— Предоставьте это мне, — сжал кулаки Северус. — Я знаю, как это сделать, осталось только кое-что уточнить.

— А ну выкладывай, — подобрался к нему Рон. — Я люблю, когда мне все подробно разъясняют.

— И все за тебя делают, да, Ронни? — хмыкнул один из близнецов. — Когда ты будешь знать точно? — повернулся он к Снейпу.

— Надеюсь, что завтра.

Народ возмущенно загудел, но близнецы зашикали на собравшихся, и снова наступила пугающая неуютная тишина.

— Хватит паниковать, это всего лишь план...

— Мы пока ничего не теряем...

— И в любой момент можем развернуться.

— Я все равно очень боюсь, — прошептала Гермиона и закрыла лицо ладонями. Рон машинально обнял ее своими длинными руками, а Джинни тихонько прижалась к Поттеру.

— Я должен вернуться к себе, — решил Северус. — Если что, мы еще десять раз передумаем.

Невилл рассеянно кивнул, и Снейп, пользуясь всеобщим замешательством, выскользнул на лестницу и поспешил в подземелья.

В абсолютной тишине Гостиной прозвучал четкий и неоспоримый вердикт Невилла:

— Вот теперь я верю, что учусь на Гриффиндоре.


* * *


Чуть не сбив с ног домового эльфа, наводящего порядок, Северус, не помня себя от усталости, ввалился в спальню, приятно опустевшую со вчерашнего дня. Рухнув поверх покрывала на мягкую постель, он раскинул руки в стороны, пытаясь охватить ими все видимое пространство, и зевнул, чуть не вывихнув челюсть. Часы на стене показывали пять утра, но Северус этого уже не заметил — он крепко спал, обняв подушку.

Через какое-то время он проснулся от дикого вопля из соседней спальни. Метнувшись на источник звука, Снейп сначала не понял, что происходит — спальня шестого курса была пуста.

Крик раздался снова, на этот раз чуть тише, и мальчик, с опаской обходя кровати, наконец заметил Малфоя, тот почему-то свернулся на полу, вцепившись в левую руку побелевшими пальцами правой.

— Драко, проснись, — он изо всех сил потряс его за плечо, и Малфой распахнул глаза. Лицо его было сплошь залито слезами.

— Это кошмар, да?

— Ты! — прохрипел он.

— Я, — сжался Северус. — Проснись, ну!

— Ох, ну и сон...

— Что ты видел? — со страхом спросил Снейп.

Драко скрипнул зубами и со стоном забрался на кровать.

— Который час?

— Около шести, наверное, еще поспать можно.

— Да сейчас каникулы, сколько хочешь спи, — рассеянно отметил Малфой. — Скоро отосплюсь насовсем...

— Почему?

На этот наивный вопрос Драко отреагировал настолько неадекватно, что Снейп мысленно дал фору всем психам этого мира.

Резко усевшись на кровати, он схватил Снейпа за рубашку с такой силой, что тот не мог даже сдвинуться с места.

— А ты не понимаешь, да? — прошипел он ему в лицо.

— Драко...

— Я тоже не могу понять, почему все это произошло, и что мне теперь делать!

— Я помогу тебе, — задушенно прохрипел Северус.

— Помог уже, конечно! Черт возьми, Снейп, если бы не ты, все было бы в порядке! Какого черта ты вломился в шкаф? Из-за тебя сожгли проклятую Комнату! И теперь что, что мне делать? Задание невыполнимо! — беспорядочно выплевывал он свое накопившееся отчаяние. — Я бы тебя самого прибил, если бы знал, что это поможет!

— А откуда ты знаешь про шкаф? — вытаращился Северус, стараясь отвлечь безумца хоть на секунду, чтобы заполучить возможность вырваться.

— Не твое дело!

— Я знаю, как доставить Поттера к Волдеморту! — отчаянно выдохнул он, и Малфой от удивления разжал пальцы. Северус по инерции отшатнулся и со всего размаху приложился головой о столбик соседней кровати.

— Говори! — с маниакальным блеском в глазах приказал Драко, нацелив палочку на Северуса.

— Мы не будем вытаскивать Поттера из школы, мы сделаем наоборот, — прищурился он. — Я приведу Поттера в секретное место, и там они встретятся.

— Какое секретное место?

— Пока не могу сказать, — Северус даже и представить боялся, что будет, если все его догадки, позволяющие осуществиться подобному плану, окажутся в корне неверными. Это значило бы подвести всех... Но интуиция говорила, что все будет как надо. — Я сообщу тебе завтра.

— Завтра?

— Да.

Малфой опустил палочку, вновь принимая более-менее спокойный вид.

— И как же ты заманишь туда Поттера?

Северус коварно ухмыльнулся, растянув губы в хитрой улыбке.

— Он доверяет мне, так что это не составит труда.

Глава опубликована: 26.04.2013

Глава 22

*не бечено

я верю что однажды утром

мы словно встанем ото сна

и улыбнёмся и наступит

последний бесконечный день

© Кошкин

Когда Северус проснулся, было уже далеко за полдень, солнце в искусственном окне сияло так ярко, что, казалось, наступило лето, только очень странное лето — со снегом и ледяным ветром.

Малфой еще спал, подложив ладонь под щеку и смешно посапывая, растрепанная челка рассыпалась по подушке, а одеяло наполовину сползло, открывая взору зеленую простыню с дракончиками.

Хихикая, Северус прошлепал в душ и с удовольствием залез под горячую воду, смывая остатки сонливости и размышляя о предстоящих делах.

В гостиной он с удивлением обнаружил две аккуратные стопки коробок. Брови сами по себе поползли вверх при виде записки на одной из них.

«Северусу Снейпу» — гласила надпись, сделанная незнакомым почерком.

Мальчик, затаив дыхание и ожидая неизвестно чего, сорвал упаковку, и рука нащупала внутри что-то мягкое и колючее. По жилам растеклось приятное успокаивающее тепло, когда он вытащил на свет шерстяной свитер защитного цвета с большой серебряной «С» на животе.

«Северус, с Рождеством!» — прочел он заголовок на тонком листе пергамента. Дальше следовал сам текст. «Мы с Артуром благодарим тебя за то, что ты помог нашей семье избежать неудобной ситуации со штрафом, но я прошу тебя впредь постараться не подставлять моих сыновей» — это явно писала миссис Уизли. На оборотной стороне мальчик заметил еще пару предложений.

«Северус, я мысленно пожимаю тебе руку за твой смелый поступок, не каждый смог бы признаться в совершенном преступлении, чтобы выручить своих противников. На месте твоего отца я бы очень гордился тобой. Артур».

Какие же они все-таки милые люди... Что бы они подумали, если бы узнали, каким образом близнецы заставили его признаться МакГонагалл в отравлении Рэйвенкло? Смогли бы они и тогда простить его и поздравить с Рождеством?

Северус счастливо вздохнул и натянул свитер. Он немного кололся, но зато в нем было тепло и спокойно, плотный воротник надежно защищал шею от гуляющих по замку сквозняков, а тугие манжеты по-дружески сжимали запястья.

«Это Всемерная линейка», — писала Матильда Райт. Северус с недоумением поглядел на вполне обычную с виду деревянную линейку. «Она может измерить все — от температуры воды до уровня твоих знаний, и, кстати говоря, догадаться, как ею пользоваться, могут только умные люди. Я уверена, что у тебя это получится. С Рождеством! От Матильды». Снейп задумчиво повертел в руке странный подарок и пообещал себе, что непременно решит предложенную задачу. Уж если представительница Рэйвенкло признала его умным, то ему и вправду предстояли великие открытия.

В следующей коробке лежал длинный желтый шарф, на этот раз настоящий, и большая коробка шоколадных лягушек. Из-под крышки вывалилось послание, написанное неровным круглым почерком.

«Профессор Снейп, мы с Ханной поздравляем тебя с Рождеством! Я тут подумал, знаешь, что, если бы ты так и не стал взрослым и ...(далее следовало тщательно зачеркнутое слово)... , мы бы могли стать неплохими друзьями, это было бы круто, мы придумали бы сто миллионов разных штук и всякое такое. В общем, всего тебе хорошего, было бы классно встретиться еще до того, как для тебя найдут противоядие. Джейк и Ханна Эбботы».

Северус бережно сложил записку. За его недолгую жизнь никто, кроме Лили, так и не захотел с ним подружиться просто так, не ища при этом никакой выгоды, и зная, что дружба долго не продлится.

Нет, определенно, для этого мира еще не все потеряно, и за спокойную жизнь в этом самом будущем, или настоящем — будь оно неладно — стоило побороться. Побороться изо всех сил.

Закусив губу, Северус распаковал остальные подарки — МакГонагалл прислала маленькую шахматную фигурку — ферзя, без каких либо записок и пояснений. Гриффиндорцы от всей компании вручили ему браслет с вплавленной в него монетой. «Чтобы ты не потерялся» — значилось на внутренней стороне. Браслет защелкнулся на запястье сплошной полоской, и Северус засомневался, что его вообще можно теперь снять без специального заклинания.

От близнецов Снейпу достался праздничный каталог продукции Умников с активированным кодом на три любых товара — стоило только ткнуть пальцем в название продукта, и он тут же появлялся рядом, как гласила инструкция. Северус отложил эту полезную вещь на будущее, она и вправду могла пригодиться.

Скинув подарки на кровать, Снейп решительно расправил плечи и отправился наверх. После завтрака следовало решить очень много вопросов.

Бледные сонные студенты в неполном составе расположились за круглым столом, предусмотрительно уставленным кувшинами с минеральной водой и корзинками крекеров. Ни одного профессора в поле зрения не наблюдалось.

Фред с Джорджем, меланхолично жуя Трезвые Тарталетки, не произносили ни слова, что было показателем крайне плохого состояния. Видимо, заклинание Гермионы, второпях брошенное сегодняшней ночью, до утра не продержалось, и теперь доблестные гриффиндорцы спасались как могли.

— Герми, может, еще разок попробуешь? — подал голос Гарри, страдальчески закатывая глаза.

— Оно не подействует во второй раз, говорила же, — раздраженно отмахнулась девушка.

— Зелья Помфри тоже почему-то не помогли, — вздохнул Рон. — Чтоб я еще когда-нибудь...

— Идиоты, — буркнула Джинни. — Стоило хоть раз остаться на праздник без родителей, и вот, пожалуйста.

— Говори потише, а... — простонали близнецы и, завидев Северуса, вяло кивнули.

Снейп цапнул луковый крекер и уселся рядом с Крисом, не отрывавшим от него восторженного взгляда. Первокурсник единственный из всех выглядел более-менее бодро и воодушевленно, и Северус мысленно пожелал ему таким и оставаться.

— Всех с Рождеством, — произнес он вслух, глядя на Криса. — Кстати, за подарки спасибо, — смущенно добавил он, обводя взглядом всех собравшихся. На его слова отреагировали только девочки, слабо улыбнувшись.

— Ого, мама и тебе свитер связала, — присвистнула Джинни. — Как мило.

Есть не хотелось вовсе, и Северус неохотно поднялся с места и как можно незаметней похлопал Поттера по плечу.

— Что? — прошептал тот.

— Хотел у тебя кое-что одолжить, — тихо сказал Снейп.

Гарри, опираясь на дрожащие руки, выкарабкался из-за стола и устремился в сторону коридора. Добравшись до окна, он почти наполовину высунулся наружу, постоял так несколько минут и только после этого выпрямился и вопросительно посмотрел на Снейпа.

— Одолжить?

— Да, — Снейп немного подумал и продолжил: — Это нужно для плана. Я надеюсь, ты еще не забыл, что это за план?

— Не забыл.

— И?

— Что и?

— Не передумал?

— Нет! — излишне резко ответил Поттер. — Говори, что хотел!

— Мне нужна Мантия-невидимка, ненадолго, дашь?

Гарри, скрестив руки на груди, устало прислонился к стенке и исподлобья уставился на собеседника.

— И зачем она тебе?

— Нужна. Я же сказал, это для плана, — нетерпеливо повторил Северус, но Поттер покачал головой, отворачиваясь к окну.

— Нет, Снейп, так не пойдет, — нахмурился он.

— Но... — разочарованию мальчика не было предела. Он-то думал, что все-таки смог заслужить доверие гриффиндорцев, однако все оказалось не так просто.

— Куда ты собрался? — строго спросил Поттер.

— В Запретный лес, — сдался Снейп. — Я хотел кое-что проверить.

— Мы не можем тебя отпустить, — глядя на него свысока, отрезал Гарри. Северус уже надулся, приготовившись к долгому спору, но тут Поттер фыркнул и добавил: — Одного.

— А...

— Жди меня во дворе, я за Мантией.

— Хорошо.

На сердце стало легко и спокойно: если Поттер — подумать только, сын школьного врага — отправится с ним, то ему, Северусу, будет все же не так страшно одному в лесу. Сообщать о плане Хагриду не имело смысла — он мог растрезвонить информацию кому угодно, сам даже не подозревая, что сболтнул лишнего.

Яркое солнце заставило зажмуриться, солнечный зайчик скользнул по тускло блестящему браслету и запрыгал по снегу, то и дело исчезая за высокими сугробами.

Не прошло и двух минут, как послышались шаги. Поттер, перепрыгивая через две, а то и три ступеньки, спешил к нему, размахивая любимой «Молнией» и знакомой серебристой накидкой.

— Я думаю, будет проще слетать. И быстрее, и следов не оставим, — пояснил он, осторожно оглядываясь. — Прячься! — вдруг приказал он и мгновенно утянул Снейпа за колонну. — Там Трелони бродит.

Заговорщики затаились и поминутно выглядывали из своего укрытия.

— Может, тебе тоже метлу достать? — спохватился Гарри. — Можно взять старый «Чистомет», он не слишком быстрый.

Северус смущенно потупился и повертел головой. Что-что, а летать он все равно боялся, а метлы вообще на дух не переносил. Поттер все понял и — Снейп мысленно вручил ему медаль за тактичность — промолчал, вместо ехидной реплики приказав «Молнии» зависнуть перед ними.

Мантия надежно скрывала две фигуры, только иногда срываясь на ветру и оглушительно хлопая. Северус был вынужден, преодолев дикий страх, отцепить одну руку от метлы, чтобы придерживать скользкую Мантию. Вскоре Гарри немного снизился, теперь они летели на уровне верхушек деревьев.

— Куда нам теперь?

— Нужно найти круглую поляну, вон в той стороне, — показал Снейп. — Там, проходит защитная граница школы.

— И что мы будем искать?

— Пока точно не знаю, но есть одна отличная идея.

— Ладно, давай попробуем.

Защитная граница, сверкающая на солнце подобно оболочке радужного мыльного пузыря, хорошо проглядывалась сквозь деревья. Перешагивая через широкие еловые лапы, Снейп подобрался к самой стене и проворно забрался под елку, что-то тщательно выискивая.

— Я уже это видел, но тогда просто не придал значения...

— Что?

— Откуда взялись Камнегрызы, не знаешь? — вместо ответа выкрикнул Северус.

— Я даже не знаю, кто это такие, — проворчал Гарри. — Ну, нашел?

— Сейчас... Есть! Да! У нас все получится! — завопил Снейп, вскакивая на ноги и тут же падая обратно, споткнувшись о засыпанный снегом пень. — Проклятье... Вот! Посмотри сам!

Спустя полчаса, с промокшими ногами и задубевшими на ветру ушами, Поттер со Снейпом ворвались в гостиную Гриффиндора, и Гарри от переизбытка чувств забарабанил ладонями по столешнице, вызвав тонну недовольных взглядов и несколько ворчливых стонов.

— У нас все получится! Все так и есть! — заявил он собравшимся. — Я сам все видел и могу гарантировать, что первый пункт будет выполнен! Герми, где наш список?

Девушка, всем своим видом выражая крайнее удивление, вытащила из сумки заветный пергамент. Гарри торопливо разъяснил собравшимся, что нашел в Запретном Лесу, и встретился взглядом с Гермионой.

— Подождите, так вы... мы... В самом деле собрались все это провернуть?

— А то! — встрял Рон. — А ты как думала?

— Это было похоже на пьяный бред, — озвучила вместо нее ответ Джинни. — Я тоже думала, что вы побеситесь, протрезвеете и забудете обо всем.

— Вообще-то нет, — рассердился Северус. Как они могли решить, что все это шуточки, особенно после всего, что произошло ночью? Как им такое в голову могло прийти... — Хотя, может быть, нам пересмотреть список? — запальчиво бросил он. — Если что, я и сам все сделаю, — прибавил он тише, сильно сомневаясь в осуществимости последнего.

— Мы ни от чего не отказывались, — тут же всполошились близнецы.

— И от пивка бы тоже сейчас не отказались...

— Гарри, про меня ты знаешь, — кивнул Невилл, подтягивая пергамент с планом к себе поближе. — Я могу прямо сейчас пойти в теплицы и присмотреть что-нибудь получше.

— Хорошо, напиши свое имя около пункта.

— Мы разошлем письма, — отсалютовали Фред и Джордж, так же ставя крестики на пергаменте.

— Сначала надо договориться с директором, чтобы он разрешил нашим вернуться в замок. Только вот что делать, если он узнает о плане...— засомневался Гарри.

— Мы что-нибудь придумаем, — чрезвычайно серьезно сказал Фред, переглядываясь с Джорджем.

Крис робко подошел к столу и принялся водить пальцем по строчкам. В конце-концов он вопросительно взглянул на Гарри, которого все, по-видимому, признали главнокомандующим:

— А мне что делать?

Поттер тоже пробежался глазами по списку.

— Ты можешь пойти ловить Хвойных фей.

— Я знаю подходящее заклинание, пойдем, покажу, — призывно помахала Гермиона. — Кто еще с нами?

— Пожалуй, я, — улыбнулась Джинни.

Постепенно все разбрелись по своим делам, и теперь в гостиной остались только Гарри с Северусом и близнецы Уизли, хитро оглядывающиеся на храпящего Рона.

— Уснул на планерке, — укоризненно отметил Джордж.

— К обеду проснется...

— Ну да, чтобы Ронни проспал обед, это я не знаю что должно произойти...

— Точно! — торжествующе перебил его Гарри. — Придумал! Надо отправить его к директору. Перед обедом.

— Этого? — закатил глаза Фред. — Да он забудет по дороге, что должен сказать, перед обедом он думает только о еде.

— Вот и я о чем! Директор со своей легилименцией не сумеет ничего прочесть, — торжествующе объяснил Поттер.

— Довольно рискованно, — проворчал Северус. — Может, меня отправите?

— А тебя он не читает?

— Я-то умею врать, — пожал плечами Снейп.

— Да ладно, Рон еще ничего не запомнил из нашего плана, это тоже пойдет нам на пользу, — решил Гарри. — Нет, все, теперь точно.

Младший Уизли заворочался и неохотно поднял голову, услышав свое имя. На лбу у него виднелся отпечаток столешницы.

— А?

— Рон, у нас для тебя есть очень важное поручение.

— Всегда готов, — подавив зевок, пробормотал Уизли. — Что делать?


* * *


События завертелись бешеным калейдоскопом. Северус, как основной зачинщик намечающегося безобразия, ощущал себя ответственным буквально за каждый пункт плана. К тому же голос разума не позволял ему доверить важные поручения безбашенным гриффам, имеющим пагубную привычку вначале делать, а потом думать.

Рон на удивление быстро справился с поставленной задачей, притащив обратно красиво составленное заявление с подписью директора и хогвартской печатью. Гордый до невозможности, он снова завалился на диван, свесив ноги с подлокотника, и невозмутимо захрапел.

Снейп сбегал с близнецами в совятню и понаблюдал, как они составляют письма участникам Армии Дамблдора. «Нет, ну это просто гениально, — размышлял он, глядя, как Фред торопливо копирует готовое послание. — Дать такое название секретной организации, которое полностью отражает суть этой самой организации». Впрочем, Дамблдор со своим «Орденом Феникса» тоже недалеко ушел. Нет бы назваться Секцией Оригами или Клубом Любителей Вышивать Крестиком, чтобы не вызывать подозрения — так нет же, пафос дороже конспирации.

Попрощавшись с близнецами, Северус помчался в Большой Зал посмотреть, как девочки и Крис ловят Хвойных Фей. Это занятие с виду казалось настолько увлекательным, что Снейп, одолжив у Криса сачок на длинном шесте, тоже принялся с энтузиазмом носиться между елками, пользуясь тем, что учителей в Зале все еще не было. Если что, можно будет сказать, что Феи сами улетели, а когда и почему — никто не в курсе.

Невилл по-хозяйски прохаживался вдоль грядок седьмой теплицы, машинально уворачиваясь от скользких желтых щупалец и черно-зеленых зубов. Секатор в его руках щелкал не менее угрожающе, и растения, сердито шипя, не решались цапнуть его обладателя.

— Стой, где стоишь! — строго приказал Лонгботтом, заметив Северуса у входа в теплицу. — А то без ушей останешься.

— А давай польем их увеличительным зельем, — предложил тот.

Невилл согнулся от смеха и чуть не выронил секатор, чем тут же воспользовалась Змеиная росянка, попытавшись вцепиться ему в ногу:

— Услышал бы ты себя, когда тебя вернут в нормальное состояние.

— А что?

— У растений семейства Змееголовых естественная сопротивляемость заклинаниям и зельям, вообще-то, — пояснил Невилл, все еще улыбаясь.

— Точно, забыл, — стушевался Снейп. — Осторожно!

— Люмос! — невозмутимо скомандовал тот, и настырное растение в панике поползло обратно, натыкаясь на своих собратьев.

В теплице было душно и жарко, и, чувствуя, что еще немного, и он сварится в своем шерстяном свитере, Северус вышел на улицу, бегом устремившись к замку.

После обеда гриффиндорцы решили еще разок слетать в лес, чтобы на месте обсудить план действий и получше присмотреться к поляне, на которой и должно было произойти задуманное.

Они так увлеклись, что не заметили появившихся неподалеку кентавров. К счастью, те не проявляли враждебных намерений: Гарри с Гермионой долго беседовали с одним из них и в конце-концов вежливо раскланялись. На пергаменте с планом под списком студенческих фамилий виднелось маленькое изображение кентавра, светящееся синим светом. Северус знал, что это означает — магический договор, не иначе. С кентаврами, подумать только.

Покидая поляну, получеловек-полулошадь смерил Северуса таким взглядом, что у него сердце ушло в пятки — целая гамма трудноопределимых чувств читалась в тусклых, как речная вода, глазах.

— Что он на меня так смотрел? — спросил Снейп у Поттера чуть позже.

Гарри выглядел удивленным не меньше:

— Они не хотели соглашаться, но когда я сказал про тебя, передумали. Мордред их знает, они вообще странные...

— Обалдеть.

К вечеру мальчик едва держался на ногах от усталости. Ужин прошел как в тумане, собравшиеся почти не разговаривали между собой, выдохшись за день, и на учителей старались не смотреть, боясь, что те прочитают их тайные мысли.

Малфой на обед не явился, и Северус, ожидавший увидеть его за ужином, снова с досадой обнаружил его отсутствие. Да что же с ним творится?

Вопреки нахлынувшим опасениям, Драко просто-напросто все еще спал. Снейп с трудом растормошил его и потащил в гостиную, где его еще с утра дожидались рождественские подарки.

— Что это на тебе надето? — едва разлепив глаза, проворчал Малфой, неохотно натягивая помятую мантию.

— Это от Уизли подарок, — отмахнулся Северус, забираясь на гладкую спинку дивана. — Пришлось надеть, хотя да, довольно мерзко. Мне надо показать гриффам, что они могут мне доверять.

— А, ну тогда неплохо, — хмыкнул парень. — Если тебя в рыжий перекрасить, так вообще сойдешь за одного из Уизли.

— Наверное, — поспешил согласиться Северус, чтобы уйти от опасной темы. — У меня для тебя неплохая новость, кстати.

— Я слушаю.

— В общем, так, — сосредоточился Снейп. — Все идет по плану, ты сможешь выполнить свое задание.

— А поподробней? — затаив дыхание, недоверчиво покосился на него Драко.

— Поподробней? — замер Северус. Нельзя, ничего нельзя ему рассказывать. Ни в коем случае. Человеку, который напрямую общается с Волдемортом... — Я дал Непреложный Обет и теперь должен молчать, — придумал Снейп надежную отговорку.

— Кому дал?

— Тоже не могу сказать, прости...

Драко тяжело вздохнул и сжал голову руками.

— Когда мне его привести? И куда?

— Я сообщу тебе, — нахмурился Снейп, покосившись на его левое предплечье. — Да, и еще вот что: в школе во время каникул будет кое-что происходить, но ты не должен ни во что вмешиваться.

— Ты можешь изъясняться проще? — застонал Малфой, глядя исподлобья опухшими от долгого сна глазами.

— Думаю, тебе и так понятно... Не задавай слишком много вопросов, — объяснил Северус, делая предельно сложное выражение лица, чтобы Драко понял его намек. — Я сказал тебе молчать.

Спустя длинную тягучую минуту Малфой сглотнул и отвернулся.

— Я понял, — прошептал он.

— Лучше бы тебе сейчас не высовываться, — настойчиво продолжил Северус. — Никому постороннему не следует знать, что происходит в замке.

— Ясно.

— Ты сам можешь поплатиться за лишнюю информацию.

Драко едва заметно вздрогнул и поднялся с дивана.

— С завтрашнего дня я буду в библиотеке.

— Сойдет.

Малфой, покачиваясь, двинулся к выходу, но в дверях остановился.

— Снейп?

— Что?

— Я надеюсь, ты... — не закончив фразу, он покачал головой и вышел из Гостиной.


* * *


Две недели промчались слишком быстро, время, свободное от занятий и строгого расписания, таяло на глазах, так же как и всеобщая уверенность в собственных силах. С каждым днем гриффиндорцы все чаще и чаще на собраниях Армии поднимали тему «а вдруг не получится» и пытались продумать запасные варианты, что для данного плана являлось практически невозможным.

Поттер, сверкая очками, упорно убеждал окружающих, что не стоит паниковать, всё продумано до мелочей, чего стоит одна только поддержка авроров, не говоря уж о мистическом договоре с кентаврами.

— Авроров? — фыркнула на это Гермиона. — Сейчас здесь только Тонкс, Моуди и пара практикантов. Та еще команда.

Гарри озадаченно почесал в затылке, Фред с Джорджем, увидев этот жест, не выдержали и принялись его передразнивать, изображая обморок и высовывая языки. Это, видимо, и навело Поттера на нужные мысли.

— Точно! Сделаю вид, что у меня видение, и что я узнал о планах Волдеморта. Предупрежу их, что он собирается напасть. Нормально?

— Что это за видения у тебя? — встрял Северус. — Сны?

— Э-э-э, не совсем. Не важно, — отмахнулся Гарри. — Как там феи, наловили?

— Три коробки, — просиял он. — Хагрид их еловой корой кормит. Мы ему сказали, что попробуем скрестить их с докси.

— Мерлин, надеюсь, он не станет в самом деле пытаться это сделать...

Несмотря на суету, выматывающие тренировки, перепады настроения от боевого до унылого и каждодневные попытки усовершенствовать план, эти две недели были, пожалуй, самыми счастливыми в пока еще недолгой жизни Северуса.

Стараясь не вспоминать о недостижимой Лили, он до автоматизма отрабатывал несколько простых, но действенных боевых заклятий и парочку дополнительных, необходимых для его участия в операции.

Заговорщикам отчаянно везло: вначале кентавры притащили Хагриду покалеченного единорога, и лесник носа не высовывал из хижины, выхаживая пострадавшего детеныша, не иначе как тоже провалившегося в одну из свежевырытых ям.

Затем прозвучала еще более радостная новость — Спраут собралась съездить домой и доверила ключи от теплиц своему любимому ученику, чтобы тот присмотрел за не менее любимыми растениями — Невилл вежливо поблагодарил ее, с трудом сдерживая ликование. Едва она скрылась из виду, он примчался в Гостиную и гордо зазвенел трофеем. Открытый доступ в оранжереи был сейчас как никогда кстати.

Флитвик лишь изредка высовывал нос, чтобы проверить, все ли в порядке: тренировки проходили в ее классе, где имелся нужный запас манекенов и мишеней. МакГонагалл прочно засела в кабинете директора за составлением учебных планов, надеясь на то, что авроры не дадут студентам разнести замок. Дамблдор, как ни странно, снова уехал.

Слагхорна Северус нейтрализовал легко — однажды вечером, когда он отвернулся, мальчик перемешал содержимое пробирок с уже модифицированными образцами Старящего зелья — при этом не меняя их состав, а только слегка нарушая пропорции компонентов. Для Мастера, конечно, не составит труда догадаться, почему образцы не действуют, но все же проверка займет некоторое время.

Северус так увлекся хитрыми, на его взгляд, манипуляциями, что не заметил наблюдавшего за ним профессора. Тот, сделав вид, что ничего не видел, продолжил работу с прежним усердием, отпустив мальчика под предлогом отбоя.

В свободное от тренировок и забот время Снейп носился по замку с Джейком и Матильдой. Заметив их в Гриффиндорской гостиной в день приезда оставшейся части Армии и слегка оторопев от удивления, он получил в ответ два насмешливых взгляда. Второкурсники сумели уговорить родственников отпустить их в школу, где на каникулах будет проводиться военно-полевая игра. Так ведь даже в письме написали, да и директор разрешил.

Близнецы с Роном и Гарри, устав от размахивания палочкой, вечерами уходили на квиддичное поле, скрываясь от Гермионы с ее бесконечными лекциями об осторожности и уговорами повторить план сто раз вслух.

— Я и так все запомнил, — ворчал Поттер. — Одной левой его...

— Герми права, — с сомнением протянул Рон. — Нам надо знать каждую мелочь. И не сбиться с толку, если... что-то пойдет не так.

— Да нормально все будет! — начинал злиться Гарри.

Снейп помалкивал, когда начинались такие разговоры, и только покрепче сжимал в руках метлу. Гарри уговорил его играть с ними в квиддич, чтобы преодолеть страх высоты, но пока это не особо помогало, и только то, что такая мелочь может помешать при осуществлении плана, заставляло Северуса снова и снова взлетать в небо, покидая надежную твердую землю.

И вот наступил последний вечер перед очень важным днем. Заговорщики сгрудились в гостиной, ставшей вдруг очень тесной, никто не мог вымолвить ни слова, нервное напряжение сказывалось даже на самых невозмутимых студентах, таких, как Ханна и Эрни. Брат и сестра Райты играли в шахматы, сидя на подоконнике, за ними с каким-то оцепенением наблюдал Джейк.

План пришлось рассказать всем, это было довольно рискованно, но Гарри настоял на том, чтобы у каждого был выбор — участвовать или отказываться. Несколько раз настойчиво опросив всю компанию, он так и не увидел ни одной поднятой руки.

— Так, теперь, — растерялся Поттер, оглядев Гостиную. — Может, нам еще раз повторить схему?

— Надоел уже...

— Сколько можно...

— Мы уже шпаргалки написали, — отозвались близнецы.

— Лучше бы не копировать это лишний раз, — подал голос Невилл из своего угла. — Сами знаете, что бывает, если кто-то находит секретный документ.

— Так, вот что! — Гарри решительно прервал их спор, вновь принимая образ главнокомандующего. — Отчитаться по своим заданиям! Невилл?

— Все готово.

— Гермиона, Джинни, Крис?

— Есть.

— Симус, Дин?

— Сделано.

— Снейп?

— Так точно! — поддержал общий настрой Северус. Лучше уж судорожно-бодрая готовность, чем серо-унылая безнадега.

— Не подведи.

— Я уже обо всем договорился.

Северус заснул только поздней ночью, и снились ему Основатели. Они ничего не говорили, молча взирая на него с высоты холодными глазами, и только Хельга Хаффлпафф сочувствующе улыбалась и едва заметно кивала головой.

Глава опубликована: 29.04.2013

Глава 23

*не бечено

как будто мы с тобой друг друга

разматываем как клубки

мы стали меньше и мне страшно

что ты закончишься быстрей

© psycholga

— Драко! — тихо позвал Северус, высовываясь из-за книжного стеллажа

— Что?

— Сегодня.

Малфой нервно дернулся и с глухим хлопком закрыл толстый фолиант. В библиотеке кроме них двоих не наблюдалось никого, мадам Пинс ушла наводить порядок в запретной секции, и можно было спокойно вести любые разговоры. Но Северус все равно был предельно осторожен.

Вытянув обрывок пергамента у Драко из-под носа, мальчик торопливо нацарапал несколько цифр.

— Запомнил?

— Да, — сглотнул Малфой.

— Только один совет: когда окажешься на месте, исчезай, — вздохнул Снейп.

— Это еще почему?

Северус промолчал, смерив его тяжелым взглядом.

— Я не могу тебе сказать. Клятва, —отвернулся он. — Просто доверься мне.

— Я рискую всем, — прорычал Малфой. — Но до сих пор не понимаю одного: зачем тебе понадобилось мне помогать? Что тебе с этого будет?

Северус в ответ на это злобно ухмыльнулся и оттянул воротник свитера.

— Мне есть за что отомстить Поттеру! — сжав зубы, процедил он.

Объяснение было, по мнению Снейпа, не слишком хорошим, но то, что именно эту причину Малфой примет с легкостью, сомнений не оставалось. Так и оказалось: Драко довольно кивнул и, взмахнув палочкой, спалил маленький листок. Легкий дымок рассеялся через несколько секунд.


* * *


В последний день каникул погода испортилась — легкий снежок превратился в густую слепящую метель, солнце скрылось за плотной завесой облаков. День стал темным и безрадостным, и это нелепое обстоятельство не внушало оптимизма никому, даже самым стойким.

— У вас есть последняя возможность отказаться, — громко сказал Гарри, всматриваясь в лица друзей.

Тягостное молчание длилось довольно долго, некоторые вертели в руках волшебные палочки, кто-то уставился на огонь, закусив губу. Разделенные на две группы в соответствии с планом, ребята переглядывались между собой, как бы проверяя друг друга на наличие сомнений. Кое-кто заранее натянул шапки, шарфы и варежки.

— Тогда...

Северус видел, что Поттер приготовился произнести нечто воодушевляющее и мысленно подбодрил его, параллельно размышляя, как там дела у Драко. Малфой, выйдя из библиотеки, исчез из виду, и с тех пор Снейп его не видел.

— Поттер, просто командуй, и все, — проворчал Северус.

— Да... Верно, — сглотнул Гарри. — Первые три пары, отправляйтесь!

Близнецы, Дин, Симус и Ханна с Джейком в полной тишине покинули гостиную. Через двадцать минут в лес отправилась следующая группа из шести человек, и Северус старался не отставать от длинноногого Невилла.

— Снейп, — окликнул его Лонгботтом. — Если что-то пойдет не так, сматывайся.

— Конечно, — с сарказмом отозвался Северус. — Непременно.

Невилл резко схватил его за плечо и сильно, до боли, сжал.

— Ты... Правда важен... для школы.

— Каждый важен, — вывернулся Снейп.

— Пообещай.

— Отстань.

— Если ты погибнешь, реальность может измениться, — привел последний аргумент Невилл.

— Я знаю, — прорычал Северус. — Только черта с два я погибну. Меня даже василиск не убил.

— Снейп...

— Пора маскироваться, — толкнул его Северус.

Убедившись, что за ними никто не наблюдает, ребята взмахнули палочками, активировав Деззиллюминацию, и вот уже никого не было видно. Поеживаясь на ледяном ветру, Снейп не отводил взгляда от цепочки следов на снегу, ведущей в сторону Запретного леса.

Оседлав припрятанные за деревьями метлы, группа поднялась в воздух, стараясь держаться у самых верхушек деревьев, чтобы не привлекать внимания летящими над лесом пустыми метлами.

— Что у тебя с собой? — перекрикивая порывы ветра, спросил Северус. Он еще в гостиной заметил у Лонгботтома маггловский рюкзак Дина.

— Одолжил одну вещь у директора, — хмыкнул тот.

— Вещь? Лимонные дольки? — фыркнул Снейп.

— Меч Гриффиндора, как думаешь, пригодится?

Северус даже забыл, что собирался сказать.

— Так он существует в самом деле? Я думал, это легенда.

— Хогвартс сам по себе — легенда.

До места долетели вовремя. Отыскав на земле магическую метку своей позиции, Северус тщательно развеял след колдовства, как учила Гермиона. Запомнив точку, он оглянулся в поисках остальных, на секунду забыв, что все они невидимы.

С краю поляны зашевелились елки — прибыла последняя, третья боевая группа: видимым был один Поттер. Скинув Мантию Невидимку, он затянул потуже шарф и отправился к центру поляны. Снег, толстым слоем накрывший землю, все же сослужил хорошую службу — белый ковер напрочь скрыл то, что сотворили с поляной за последние две недели.

До начала операции оставалось не больше часа, Гарри, нервно переступая с ноги на ногу, с накинутой на плечи Мантией, обернулся к своей небольшой Армии.

— Займите позиции, — сухо приказал он. — Если придется рассеиваться, не забудьте про браслеты, с их помощью мы найдем друг друга.

— Да, капитан, — послышалось откуда-то справа. Ответ сопровождался сдавленным хихиканьем. Впрочем, и оно вскоре смолкло.

Снейп, взяв палочку в зубы, забрался на дерево прямо над тем местом, где должен был стоять Лонгботтом.

— Невилл, ты здесь? — на всякий случай прошептал мальчик.

— Здесь, — незамедлительно отозвался тот. — Концентрируй энергию.

— Я уже закончил.

— Тогда помолчи.

Северус кожей чувствовал нависшее напряжение, сердце билось так громко, что он боялся, как бы его стук не выдал его. Устроившись поудобнее на широкой ветке, Снейп плавно обвел палочкой по кругу, произнося длинное заклинание, и перед Невиллом материализовался прочный каменный щит, постепенно становившийся невидимым. Было довольно трудно сосредоточиться на поддержании собственной Дезиллюминации и невидимости камня, но именно в этом и заключалась роль Защитника, напарника Бойца.

Поттер на первом же собрании запретил младшим участникам играть роль Бойцов — слишком рискованно. Крис и Матильда долго возмущались этой несправедливостью, причем если Крис прямо заявлял, что ему нечего терять, то Райт злило не то, что ей не дадут сражаться, а сам факт того, что кто-то ей что-то запрещает. Джейк, переглянувшись с Ханной, промолчал.

— Гарри, надевай капюшон! — послышался голос Джинни.

— Защитники, все готово?

Северус автоматически сосчитал ответы: их было ровно девять.

Поттер послушно накинул серебристую ткань, и поляна стала мертвенно пустой.

Казалось, что прошла вечность, прежде чем защитный купол задрожал и подернулся рябью. Сквозь едва слышный шелест ветвей и завывания ветра теперь прорывался и другой звук — глухой стук, напоминавший удары могучего костыля. Звук шел из-под земли, становясь все громче и громче, все ближе и отчетливей.

Северус знал, что должно произойти, но все равно еле удержался, чтобы не заорать: снег у деревьев вздыбился в воздух, будто бы вспоротый тупым ножом, метель разорвала прозрачный шлейф и закружила еще отчаяннее.

Прямо посреди поляны стоял Волдеморт, такой, каким Северус запомнил его со своей единственной встречи. Бледный до синевы, с узкими костлявыми ладонями и мертвенно впалыми глазами, он бешено ощерился и резко взмахнул палочкой. Прямо за ним следовал Драко, рукава его черной робы скрывали накрепко перетянутые руки. По щеке Малфоя текла тонкая струйка крови.

Снейп судорожно отвел глаза, сосредотачиваясь на щите перед Невиллом. Гарри пока не высовывался, ожидая одному ему известного сигнала.

— Мой Лорд, Поттер должен быть здесь, — неуверенно затараторил Драко. — Осведомитель был точен.

— Северус Снейп мог тебя обмануть, — прошелестел Волдеморт. — Что ж, в таком случае мне придется избавиться от вас обоих.

— Не надо! — взмолился Драко. — Я уверен, что он не солгал!

— Плата за ложь слишком дорога, — захохотал Лорд. — Чаша моего терпения переполнена и...

Северус не сомневался, что Волдеморт прочитает в разуме Малфоя имя осведомителя, но надеялся, что, пока его главной целью является Поттер, Темный Лорд отложит суд над предателем на неопределенный срок. Вначале он намеревался захватить заложника, как понял Снейп.

— Я здесь! — вдруг крикнули с другого края поляны. — Он не обманывал тебя! — Гарри скинул Мантию и Волдеморт отвел палочку от Драко, направив ее на Поттера. Тот, нисколько не пугаясь, зачем-то вытянул вперед руку.

— Но я должен отплатить кое-кому за предательство! — добавил Гарри, и через мгновение Драко распластался на снегу, потеряв связь с реальностью.

Волдеморт, скользнув вперед, небрежно отбросил бесчувственного слугу носком сапога, и Северус возненавидел змееглазого еще больше. К собственному списку под названием «за что я хочу отомстить Волдеморту» добавился еще один значимый пункт.

— Ты не сможешь меня достать оттуда! — заявил Поттер, стоя уже на другом конце поляны.

Заклинание вспороло воздух сверкающей дугой, но дымная плеть не достигла фигуры Поттера, ударившись о невидимый каменный щит.

— В лесу установлено ограничение по расстоянию! Ты не достанешь меня! — издевался Поттер, отступая еще на шаг. — Даже такой как ты не сможет его преодолеть магию леса, понял? Думал, что всемогущий? — продолжал Гарри со всем своим апломбом. Только Северусу и отсюда было видно, как у него от страха коленки трясутся.

— Как давно я ждал этого часа! — прошипел урод. — Скоро ты увидишь свою драгоценную мать-грязнокровку, Поттер! — выдал он. Снейп отдернул руку от ствола дерева: он настолько сильно вцепился в ствол дерева, что по пальцам из почти заживших порезов потекла кровь.

— Ты ничтожество! — срывающимся голосом продолжал Поттер, внимательно следя за врагом. Тот, ничего не подозревая, и, видимо поверив в нелепое пространственное ограничение, медленно продвигался к центру поляны.

— Давай!!! — во всю глотку завопил Гарри и накинул Мантию полностью, заодно прячясь за дерево. — Акцио, Малфой!

Бомбардо Максима! — взревели сразу несколько голосов, и вся поверхность поляны взорвалась каменным крошевом, заодно открывая под собой бездонную черную яму. Северусу пришлось зажмуриться: как черти из шкатулки, на свет из ямы вылетели несколько сотен Хвойных фей. Сквозь сжатые веки мальчик видел, как Волдеморт на мгновение заслонил глаза руками, и именно это лишило его возможности удержаться наверху с помощью магии.

С оглушительным ревом Темный Лорд провалился в приготовленную ловушку. Снизу сразу же раздались щелкающие и чавкающие звуки — питомцы Невилла из седьмой теплицы взялись за дело.

Вингардиум Левиоса! — приказали те же самые голоса, и груда земли вперемешку с камнями и льдом взлетела в воздух, обрушившись на голову Волдеморту, накрепко опутанному прочными лианами. Крошечные феи прыснули в стороны огненными брызгами.

Все действо заняло несколько минут, пыль осела, окрасив снег в серый цвет, и тишина снова накрыла поляну. Близнецы радостно засвистели, но их ликование длилось недолго: необъятная земляная могила задрожала и принялась расти.


* * *


За воротами Хогвартса битва разгорелась не на шутку. Пожиратели Смерти, остервенело отбивались от заклятий, бросаемых из тщательно спрятанных укрытий, и Нимфадора Тонкс в сотый раз мысленно поблагодарила Гарри, так вовремя сообщившего аврорам о надвигающейся угрозе. Мальчик говорил что-то о странных видениях, подобно тем, что были у него в прошлом году.

Прошлой весной погиб Сириус. И теперь Тонкс могла поверить во что угодно, даже в мистические видения или сны, только бы не потерять никого больше.

Лица за белыми масками искажались злобой и недоумением, и Пожиратели только и успевали уклоняться от заклятий и размахивать палочками, пытаясь попасть в нападавших.

Длинная белая веревка извивалось вокруг обладателей белых масок, но прошлогодний случай в Министерстве не прошел даром — набравшись некоторого опыта, они старались не подходить близко друг другу, чтобы их было сложнее связать.

По ходу сражения многие члены Ордена Феникса не выдерживали и выходили из укрытий, прячась за приготовленными магическими щитами. Зеленые молнии сверкали со всех сторон, но ни одна из них, ко всеобщей радости, пока еще не попала в цель.

Хагрид больше не скрывал возможности своего зонтика, кружа его над головой подобно шпаге. От полусформированных заклятий, слетавших с конца сломанного зонта толку было немного, но лесничего это мало волновало — вражеская магия, нередко попадающая в его огромную фигуру, не приносила почти никакого вреда.

Радужная защитная сфера чуть померкла, когда сразу за ней раздался оглушительный взрыв.

Обе сражающиеся стороны замерли на несколько секунд, прокручивая в голове варианты того, что же там произошло, но вскоре эхо стихло, и битва продолжилась с новой силой.

Маленький призрачный Биннс, по такому случаю сумевший преодолеть притяжение своего призрачного местонахождения, воспарил над деревьями и заглянув за защитную оболочку. От увиденного он чуть не потерял свое призрачное сознание, но тут же спохватился и рванул вниз. Пытаясь перекричать шум битвы, он изо всех сил старался привлечь чье-нибудь внимание к происходящему в Запретном лесу.

Но его так никто и не услышал.


* * *


— Что за чертовщина? — прошептал Невилл. — Его должно было на лоскутки разодрать...

— Ты же посадил туда растения?

— Еще какие... Да ты смотри!

На том месте, где была с такой тщательностью построена смертельная ловушка, виднелась гигантская воронка. На самую вершину бело-бурой насыпи карабкалась покалеченная сизая фигура в сильно изодранном балахоне. Северус пригляделся — у Волдеморта не было палочки, и это могло дать Армии крошечное преимущество. Кстати, а что они, собственно, собирались делать в том случае, если эта мумия выберется из каменной могилы?

Снейп лихорадочно перебирал в голове варианты действий и понимал, что пока ни один из них не подходит.

Что если метнуть в него смертельное заклятье? Но... Никто из присутствующих не владел настолько темной магией, в школе этому не учили.

Что могут сделать школьники? Чему их вообще учили? Превращать линейки в ложки и попугаев в диваны?

Волдеморт смотрел в другую сторону, и Северус воспользовался моментом, чтобы по-тихому сползти с дерева и прижаться спиной к стволу.

— А ну обратно! — еле слышно приказал Лонгботтом, заметив его маневр. — Не нарушай план.

— Катись к чертям, — огрызнулся Снейп. — Я надеюсь, у Поттера хватило ума убежать?

— Думаю, нет, — отозвался тот. — Это не в его стиле.

— А...

— Тихо.

Волдеморт, выпрямившись во весь немаленький рост, тяжело ворочал лысой головой. Вытянув неестественно длинные руки в стороны, он принялся нараспев читать какое-то заклинание.

— Что он делает? — прошептал Снейп.

— Понятия не имею.

Из разорванного рукава показалась зеленая змеиная морда. Северус чувствовал, как при виде ее холодеют пятки, а пальцы до боли сжимают палочку.

— Обнови щит, — попросил Невилл, старательно всматриваясь вперед. — Оглянись, никого не видно?

Северус мгновенно выполнил оба поручения. Они сразу договорились, что будут выполнять каждый только свою задачу. Защитник — держать щит, Боец — следить за поляной. Так было проще определить порядок действий.

Лорд тем временем выпустил Нагайну из рукава полностью, и она обвилась вокруг него мягкими кольцами, подрагивая от нетерпения. Хозяин, видимо, отдавал ей свои приказы, с его стороны слышалось свистящее шипение. Змея кивала треугольной головой и угрожающе дергала хвостом, в предвкушении высовывая раздвоенный язык. Северус с ужасом вспомнил о том, что у змей в арсенале имеется отличное обоняние... О нет, она может почуять их!

— Невилл, вот теперь точно пора сматываться! — прошептал Снейп, и змея в этот же миг повернула голову в их сторону.

Волдеморт развернулся вслед за ней, щуря узкие прорези глаз.

Невилл молчал, быстрее Снейпа сообразив, что у Нагайны, в отличие от обычных змей, довольно неплохой слух. К тому же, Мерлин знает какими еще особенностями наделил ее хозяин.

У напарников оставались считанные секунды на то, чтобы составить дальнейший план. Змея медленно подползала все ближе и ближе, оставляя на снегу гладкую сверкающую борозду, и Северус радовался только одному — она была во много раз меньше василиска. Но, с другой стороны, это придавало ей бóльшую маневренность и увеличивало скорость.

До дерева, у которого замерли Невилл с Северусом, оставалось буквально пару футов, когда Лонгботтом, сделав совершенно безумное лицо, молниеносным движением выхватил из рюкзака меч. Это вышло у него настолько ловко, что Северус подумал, а не тренировался ли он? Хм, все может быть.

— Продолжай держать невидимость, щит сними, — сдавленно произнес Невилл, зажимая палочку в зубах. — Иначе я не смогу ничего сделать.

— Но...

— Заткнись и выполняй.

Бросив эти слова, Невилл выпрямился и шагнул навстречу Нагайне. Северус со своего места различал контуры его фигуры, скрыть которые невозможно было даже с помощью Дезиллюминации. Меч в руках Невилла не стал невидимым, скорее всего, такие заклинания не действовали на артефакты. Металл лезвия слегка потускнел и потемнел, приближаясь к оттенку древесной коры, и Северус невольно восхитился предусмотрительностью его создателя.

Змея не успела даже зашипеть, когда Лонгботтом, размахнувшись, снес ей массивную голову. Конвульсивно вздрагивая и окрашивая снег темной кровью, змеиное тело с мерзким шлепком распласталось в снегу. Кровь попала и на Невилла, сделав того частично видимым. Волдеморт молниеносно отреагировал на это, швырнув в Лонгботтома сверкающую черную плеть.

Но Северус был наготове, мгновенно воздвигнув перед Бойцом невидимый щит, со звоном отразивший смертельный удар.

При виде мертвой змеи Волдеморт дико завопил и принялся швырять во все стороны огненные сгустки. Попавшие под удар деревья ярко вспыхивали, и вскоре поляна оказалась в окружении пылающего леса.

— Кто бы ты ни был, ты заплатишь за это! — прорычал Волдеморт, кружась на месте в бешеном танце. — Мне нужен только Поттер! Отдайте мне его, и я не трону никого больше!

Во время этой речи Невилл успел отскочить к дереву, к счастью, пока не горевшему и спрятаться за ним. Меч выпал из его дрожащей руки с глухим стуком, а сам он в состоянии полнейшего шока сполз на снег. Северус молча сжал его плечо, почувствовав, как сильно того колотит.

— Поттер, неужели ты трус? Я так и думал! — продолжал Волдеморт, и Северус мысленно проклял его за такой дешевый прием — попытку взять врага на слабо. Впрочем, учитывая, что Поттер был гриффиндорцем, это могло и сработать.

Но поляна оставалась пустой, никто не вышел навстречу Лорду с поднятыми руками и открытым забралом.

Терпение Волдеморта, судя по всему, подходило к концу. На первый взгляд, он ни капельки не был обеспокоен тем, что лишился палочки. Вместо этого он покачал головой и, неожиданно взмахнув рукой, произвел какой-то пасс.

Справа от Северуса раздался полный ужаса вопль, когда мимо него промелькнула серебристая плеть. Схватив свою добычу, она вернулась обратно, и Снейп увидел, что Волдеморт держит за горло... Джейка, отчаянно царапавшего узловатые пальцы.

Северус инстинктивно рванулся вперед и чуть не задохнулся, когда Невилл ухватил его за свитер. Покачнувшись, мальчик упал в снег, больно ударившись коленями. По лицу текли злые слезы, кулаки сжимали серый снег.

— Он убьет его, отпусти! — умолял он Невилла.

— Да что ты сделаешь?! — не отпуская его, прорычал тот. — Не убьет, это он Поттера выманивает.

— Откуда ты знаешь? — Северус вывернулся из цепкой хватки, но на этот раз оказался сбитым с ног ловкой подножкой. Невилл, недолго думая, уселся ему на ноги, попутно вырубив появившуюся неподалеку Ханну.

— Поттер! Если ты хочешь сохранить жизнь этому отродью, то немедленно выходи! — прогрохотал Лорд. Джейк от недостатка кислорода успел потерять сознание и теперь болтался в его руках безвольной куклой. Северус, с сидящим на нем Невиллом, бессильно кусал губы.

В ту же секунду на поляне появился Поттер. Полностью видимый и очень серьезный.

— Выпусти его! — крикнул он, поднимая палочку.

Лорд презрительно захохотал и приподнял повыше легкого Джейка.

— В обмен на твою палочку! — вынес он свой приговор. — Решай, что тебе дороже!

Гарри, опустив голову, переступил с ноги на ногу, и, глубоко вздохнув, сделал пару шагов вперед.

— Я не верю тебе! — заявил он. — Сначала отпусти Джейка!

— Неужели ты считаешь, что можешь сейчас ставить условия? — ехидно прошипел Волдеморт, как бы невзначай проводя по шее Эббота острым ногтем. На белой коже появилась ярко-красная полоса. — Чего стоит одна жизнь?

— Тебе уже не понять! — Поттер явно пытался потянуть время, соображая, как бы ему вывернуться из сложившейся ситуации. Поразить Лорда заклятьем он не мог — слишком велик был риск попасть в Джейка.

— Я считаю до трех, — Лорд был предельно спокоен, и это спокойствие приводило в ужас сильнее, чем угрозы и швыряние молний. Северус холодел при мысли, что для этого человека... существа убийство было чем-то обычным, даже скучным. — Раз, два...

— Забирай! — выдохнул Гарри, бросая тонкую деревяшку.

В тот же миг Волдеморт отбросил бесчувственное тело Джейка к краю поляны, где кто-то торопливо сделал его невидимым.

Выхватив из воздуха вожделенную палочку, чудовище растянуло губы в кошмарной ухмылке.

— Я оставлю тебе возможность выбрать, как ты хочешь умереть, Поттер, — почти ласково сообщил он. — Лорд милостив к тем, кто ему сдался.

— Я не сдался! — резко бросил Гарри. — Чтоб тебя!..

Волдеморт, не давая Поттеру закончить свою речь, взмахнул палочкой, целя ею в самого Гарри, но в это время к нему со всех концов поляны устремилось с десяток цветных лучей. Бойцы Армии, отбросив всякую осторожность, принялись палить по высокой фигуре, используя самые разрушительные из известных им заклятий.

Несмотря на спонтанность и разнообразие, ни один луч не достиг цели, отскочив от мощного серебристого щита, настолько плотного, что казалось, будто он сделан из металла.

— Твоя мамаша теперь и мне помогает! — ядовито улыбнулся Лорд. — Вот она, кровная защита! Твоя палочка сослужит мне хорошую службу, Поттер!

Но за это время Гарри успел исчезнуть. Северус только сейчас понял, что Поттер остался без щита — среди расчерченного цветными лучами пространства Защитники наверняка не успели заметить, куда он делся.

— Я вижу тебя! — издевался Лорд. — Твоя палочка сама тянется к тебе, я чую это! Авада Кедавра!!!

Ядовито-зеленая молния прорезала пыльный воздух и с пронзительным скрежетом врезалась во что-то плотное. Тишину взорвал полный боли крик, и на снег упала тонкая фигура, черноволосая голова безвольно мотнулась из стороны в сторону, и Поттер замер, больше не шевелясь. Над его телом задрожало темное облако.

— Нет!!! — закричали сразу несколько голосов.

Северус же мог только молчать. Все кончено. План провалился самым наихудшим образом, какой только можно было представить. И виноват во всем этом только он, Северус Снейп, это он придумал этот план, заставил всех поверить в его осуществимость. Теперь он чувствовал себя не просто глупцом, не просто безумцем. Теперь он стал самым настоящим убийцей. Он привел Гарри на верную смерть.

Дальше его тело действовало само по себе. Рука подняла оброненный Невиллом меч, ноги решительно шагнули вперед по следам Лонгботтома, пару минут назад ринувшегося в атаку.

Уворачиваясь от заклятий, летящих со всех сторон, Северус приближался к ненавистной темной фигуре. Ощущая в голове полнейшую пустоту, он видел перед собой только Волдеморта, все остальное исчезло в дымном мареве.

— Какая встреча! — воскликнул Лорд. — Северус Снейп, ты пришел вовремя, мне следует вознаградить тебя за преданность!

Снейп, отрешенно кивая и кланяясь ничего не подозревающему Лорду, подбирался все ближе и ближе. За это время брошенное кем-то заклинание очень удачно обезоружило Волдеморта, и Северус поспешил сделать еще один шаг.

И затем Лорд сделал настолько странную вещь, что Снейп остановился в полной растерянности.

Раскинув в стороны теперь уже обнаженные худые руки, он принялся читать заклинание, звучащее на парселтанге. Шипение заглушило треск горящих деревьев, крики, шум и удары заклятий о щиты. Спустя несколько секунд возле его ладоней появились призрачные очертания чаши и чего-то круглого, похожего на медальон. Северус даже разглядел тонкую цепочку, свисающую до самой земли. Магия была настолько сильной, что серебристый щит, все время окружавший Лорда, замерцал и погас.

Недолго думая, мальчик сорвался с места и в два прыжка сократил оставшееся до чудовища расстояние. Меч сверкнул размазанной дугой, и правая кисть Волдеморта полетела на снег, а вслед за ней устремилась и вторая. Чаша и медальон исчезли, но изуродованное тело продолжало возвышаться посреди поляны, как статуя безумного скульптора.

— Ты ничего больше не сделаешь! Никому! — выдохнул Северус, прогоняя ощущение нереальности происходящего. — Будь ты проклят!

— Мой верный Снейп, — задумчиво протянул Волдеморт, и в его голосе даже и намека не было слышно на то, что ему больно. — Ты подвел меня. Теперь мое тело никуда не годится, как видишь.

— Я тебя на кусочки изрублю! — прохрипел Снейп, спотыкаясь и падая на колени. Распластаться на земле ему помешал меч, воткнувшийся рядом. Изо всех сил цепляясь за скользкую от крови рукоятку, Северус старался смотреть прямо.

И делал он это, как оказалось, совершенно зря. Змеиные глаза, в которые он опрометчиво заглянул, затянули его в безнадежную ловушку. Как загипнотизированный, он смотрел в эти бесцветные глаза и видел свое испуганное бледное отражение.

— Мое тело непригодно, — повторил Лорд, скаля щербатые зубы. — И теперь мне понадобится новое.

Северусу показалось, что он попал в ночной кошмар. Тягучий, давящий сон, в котором отказывают ноги, и перестает биться сердце. Наверное, сейчас даже умереть было бы не так страшно, как участвовать происходящем.

Три черных облака собрались над головой Волдеморта, постепенно сливаясь вместе. Высокая фигура накренилась, как неживая и, рассыпавшись пеплом, исчезла, а тьма устремилась навстречу опирающемуся на меч мальчику.

Подобно ледяной воде, облако окутало его целиком, и в голове зазвучал шипящий свист. Теперь ты мой. Голос охватывал ослабевшее сознание, полностью подчиняя себе измученное тело. Призови палочку Поттера.

Северус поднял вверх свою собственную палочку, замечая нескольких Бойцов Армии, застывших на краю поляны. Они что-то кричали ему, но он не слышал их, да и какое это имело значение?

Акцио, палочка Поттера! — крикнул он.

Но оружие так и не долетело до него. В последний момент палочку Гарри выхватил Невилл, вместе с ней падая в снег.

— Снейп! Что ты делаешь?

Убей его. Приказ прозвучал предельно четко и просто. Ему это даже понравилось — теперь не надо мучительно размышлять, что делать дальше. Достаточно просто подчиняться приказам ледяного голоса.

— Снейп! — послышался еще один отчаянный вопль, и на поляне показалась рыжеволосая девочка. Рыжие волосы. Волосы цвета огня. — Я знаю, что с ним! Я видела такое!

— Что?

— Им овладел Волдеморт!

Самым краем сознания Северус умудрился понять, что говорит девочка. Им овладел Волдеморт. Это он отдает безумные приказы. Пошел к черту, — приказал ему мальчик. Убей! — Нет! — Немедленно!..

— Проваливай!!!

Ты сам напросился.

Боль разорвала его тело на миллиард маленьких осколков, каждая косточка дробилась в невидимых тисках, суставы выбивались со своих мест, под ногти загонялись раскаленные иглы. Северус умирал.

— Никогда! Лили!..

Боль затягивала его в смертельную трясину, он не чувствовал уже ни рук, ни ног, и только сердце колотилось в груди, стремясь покинуть клетку из тонких ребер.

— Я заберу тебя с собой! — прохрипел Северус, проваливаясь в ласковое небытие.

Две неподвижные фигуры смотрели в небо опустевшим взглядом.

Вновь возникшую тишину нарушал только чей-то тихий плач.

Глава опубликована: 06.05.2013

Глава 24

* не бечено

я вырасту милиардером

куплю всё золото земли

и выплавив в одну монету

на счастье брошу в океан

©Tori Cray

Северус тяжело поднялся и отряхнул пыльные ладони. Обнаружив на них глубокие ссадины, он зашипел от боли, и только после этого осмотрелся.

Он очутился в странном месте. Сперва ему даже показалось, что он бывал здесь раньше, но первое впечатление было обманчивым — он появился здесь впервые.

Прямо перед ним возвышался небольшой деревянный домик с покосившейся крышей и просевшим крыльцом. Сразу за ним виднелся лес, в сумерках казавшийся черным и неприветливым, верхушки тощих деревьев упирались в серовато-сизый небесный полог без единого намека на звезды. Северус машинально удивился тому, что здесь не было абсолютно темно — свет, казалось, шел отовсюду, и определить его источник не представлялось возможным.

Дверь домика тихонько скрипнула, и на крыльцо вышел невысокий мальчик. Осторожно оглянувшись по сторонам, он присел на широкие ступеньки и вытянул из кармана какие-то мелкие предметы. Северус неслышно подошел ближе и увидел цветные стеклянные шарики. Один из которых откатился было к перилам, но мальчишеские пальцы ловко остановили беглеца.

Не обращая внимания ни на что вокруг, он принялся раскладывать шарики в одном ему известном порядке.

Снейп присмотрелся к нему внимательнее, замечая что-то неправильное, непонятное, но не сразу разобрал, в чем дело. Мальчик, наклоняясь за очередным откатившимся шариком, оперся рукой о доски крыльца, и Северус задохнулся от ужаса и жалости — у того не было правой кисти.

Невольный вздох выдал Северуса — незнакомец поднял голову и уставился на него выцветшими серыми глазами.

— Ты кто такой? — резко спросил он. — Я не видел тебя раньше.

— Я Северус, — ответил он.

— Странное имя. Ты не отсюда?

— Не отсюда, — кивнул Снейп. Сам он точно не знал, что это за место, и, соответственно, не мог сказать, откуда он здесь появился, но он точно знал, что он не отсюда. — А тебя как зовут?

— Моя фамилия Реддл, — буркнул мальчик, исподлобья глядя на Снейпа.

— А имя? — прошептал Северус. — Том, верно?

— Как ты узнал? — разозлился мальчик, торопливо собирая в кулак свои шарики. — Угадал, да?

— Я...

— Ненавижу это имя! Оно настолько частое, что даже ты его угадал! Ненавижу! — со злостью повторил он. — Вырасту и придумаю себе новое! Гораздо лучше!

— Так и получилось, — заметил Снейп.

— Что? Что ты сказал? — мальчишка в бешенстве вскочил и спрыгнул с крыльца. — Откуда ты взялся такой разговорчивый?

— Не знаю я, откуда, — пробормотал Северус, на секунду испугавшись неоправданной агрессии. — Послушай, успокойся, я не...

— Что — ты?

— Я не пытался тебя обидеть, честно, — постарался успокоить его Снейп. Не хватало еще и здесь подраться с этим недоразумением.

Северус смутно помнил, как он здесь оказался. Кажется, произошло что-то ужасное, что-то необратимое... Какое-то сражение. Снейп ясно видел радужные вспышки, взрезавшие воздух, пронзительные крики эхом отдавались в его голове, кто-то отчаянно звал его, плакал. А вот здесь, около это дома, было тихо, неестественно тихо.

— Что это? — вдруг спросил Том, показывая пальцем уцелевшей руки на землю. Северус послушно опустил взгляд и вздрогнул, увидев свою тень. Изломанный черный силуэт тянулся прямо к Тому, сливаясь с таким же черным пятном, одним краем касавшимся его стоптанных ботинок.

— Как ты это делаешь? — удивился он. — Это одна из тех странных вещей, ты тоже умеешь их делать?

Северус не сразу догадался, о чем он твердит. Странные вещи? В мире много странных вещей, однако тени обычно падают в одну сторону, в соответствии с освещением, а эти тянулись друг к другу.

— Я не знаю, — вздохнул Снейп, потирая лоб. — Мы вообще где?

— Мы дома, — с недоумением поглядел на него Том, будто бы поражаясь нелепости вопроса. — Где же еще?

— Ты здесь живешь?

— И ты тоже.

— Я никогда здесь не был, — растерялся Северус. О чем твердит этот мальчишка? Что он выдумывает? Может быть, это мрачное место и было его домом, но вот для Северуса оно было совершенно чужим.

Снейп помотал головой, надеясь избавиться от наваждения, и, когда у него ничего не вышло, с силой ущипнул себя за руку — может, если повезет, ему удастся проснуться и забыть обо всем? Об этом покосившемся крыльце и покалеченном мальчике?

Окружающая действительность никуда не делась, и Северус в страхе сделал шаг назад, вытягивая тень на сиреневой траве.

Послышалось негромкое шипение, и, подняв глаза, он увидел, что Том прижал руки к груди и стиснул зубы так, словно ему невыносимо больно.

— Стой на месте! Ни шагу! — прохрипел Реддл, сокращая расстояние между ними. — Если ты отойдешь, я умру!

— Но почему?

— Это все тень, она тянет меня за собой!

Северус, почувствовав головокружительную слабость, добрался до крыльца и опустился на нижнюю ступеньку. Том немного постоял на месте, не отрывая взгляда от собеседника, и тоже сел рядом, рассыпав шарики у своих ног.

— Что это за магия? — спросил Снейп. — Как это тень связывает нас?

— Магия? — воскликнул Том. — Так она и вправду существует?!

— Конечно, существует, ты не знал?

— Я думал... Это... Я не был уверен.

— Теперь не сомневайся.

Том смущенно молчал, перекатывая шарики по пыльной земле.

— Сколько тебе лет? — осторожно спросил Снейп.

— Мне — десять, — пожал плечами тот. — А тебе?

— Двенадцать, — точно так же ответил Северус. Набравшись решимости, он все же задал вопрос, уже давно крутившийся на языке:

— Где ты потерял кисть?

Том поднял повыше жуткий обрубок руки в зашитом рукаве и оглядел его со всех сторон с таким видом, будто впервые заметил.

— Я... Не помню. Наверное, так было всегда.

— Жаль, — автоматически отозвался Снейп, тут же проклиная себя за это.

Том, дико оскалившись, придвинулся ближе и наклонился к самому лицу Северуса.

— Не смей меня жалеть! Ненавижу, когда жалеют! — скрипнул он зубами. — Со мной все нормально!

— Я и не говорил, что ненормально! — разозлился Снейп. Его вдруг невероятно взбесило, что этот мальчишка, будучи младше его на два года, беспрестанно приказывает ему и при этом считает, что так и надо, что это нормально — приказывать окружающим. Стой на месте, ни шагу! Не смей! Ненавижу! — Просто это... Понимаешь, у всех нас по две руки.

— Ты хочешь сказать, что я урод?!

Северус еле сдержался, чтобы не крикнуть «да». Но все же что-то остановило его. Голос Тома звучал до крайности вызывающе, он стремился защититься еще до того, как у противника возникала мысль напасть на него, и к тому же он в каждом слове видел мнимую угрозу. А ведь Северус где-то уже сталкивался с таким... Где? Ответ пришел почти сразу.

— Если бы я хотел это сказать, так бы и сказал, — прорычал Снейп, отвернувшись от Тома, все еще напряженно замершего, как сжатая пружина. — И, кстати, у тебя шарик под крыльцо укатился, — сообщил ему Северус, радуясь про себя, что нашелся повод его отвлечь.

Том чуточку успокоился и, свесившись со ступенек, принялся шарить под гнилыми досками. Вытянув оттуда синий шарик, сплошь покрытый грязной паутиной, он бросил его на землю, и, схватив камень, оказавшийся под рукой, с силой ударил им по стеклянному шарику. Острые осколки разлетелись во все стороны.

— Ты что делаешь? Он такой красивый...

— Это ему за побег, — жестоко усмехнулся Том. — Чтобы другим неповадно было.

— Это же просто шарики, они тебя не понимают.

— Зато понимают другие, — ухмыльнулся Реддл, с противной улыбкой глядя на Северуса.

— Если я захочу, я уйду от тебя, — грубо возразил он. — Мне не жаль будет, если ты умрешь.

— Ты не сможешь, — засмеялся Том. В этом хохоте было что-то отталкивающее, неприятное, угрожающее. — Теперь мы связаны навсегда, Северус, так и знай.

— Это я уже слышал, — проворчал Снейп. Под цепким взглядом Тома он собрал шарики в одну руку и осторожно отложил их подальше, как будто от их сохранности зависело что-то важное.

— Ты здесь с кем? Кто у тебя дома? — спросил он. Том нахмурился и уставился на свои развязанные шнурки.

— Я один.

— А куда все ушли? В лес?

— Я всегда один, — с каким-то вызовом объяснил Том. — Почему ты задаешь такие идиотские вопросы?

— Обычно люди задают вопросы, потому что хотят услышать ответ, — ехидно отозвался Снейп.

— Ты издеваешься?!

— Вовсе нет.

— Ненавижу, когда издеваются!

Северус мысленно застонал. Как же его угораздило оказаться в этом странном месте в компании маленького полубезумного ребенка? Что, черт, возьми, здесь происходит?

— Я бы хотел отсюда уйти, это ведь не мой дом, — вслух решил он, стараясь не замечать злющего Тома. Который, услышав эти слова, вцепился ему в рукав.

— Ты не посмеешь, я тебя не отпускал!

— Думаешь, я у тебя спрашивать собираюсь?! — вспылил Северус, дергая рукой. — Неудивительно, что ты здесь один, никто не смог бы с таким остаться! — сердито добавил он, и Том отшатнулся в сторону, будто его ударили по лицу.

— Теперь не один! — упрямо возразил он, снова протягивая руку к своим шарикам.

Северус мысленно послал его подальше и решительно встал с крыльца. Хотелось как можно быстрее уйти прочь, уйти, не оглядываясь, а затем побежать, отбивая пятки.

Том молча наблюдал за его действиями. Снейп сделал три шага вперед и остановился, уговаривая себя не оборачиваться. Какая-то часть сознания хотела увидеть умоляющее выражение на лице гордеца Тома, другая же часть твердила, что там не на что смотреть.

С каждым шагом, растягивающим сизую тень во все более узкую полосу, Северус чувствовал, как к нему возвращаются ясные и четкие воспоминания обо всем, что случилось с ним до настоящего момента. Перед мысленным взором пронеслись образы учителей, друзей... Вот хмурит брови сердитый Невилл, что-то яростно втолковывающий ему, вот смеются рыжие близнецы, вот Слагхорн хлопает крышкой котла, а Дамблдор придвигает кресло к столу... Джинни обнимает его за плечи, напуганного, Крис смотрит с бесконечным восхищением, маленькие ловкие Феи уворачиваются от длинного сачка, Хагрид обрушивает на голову холодный рыхлый сугроб... Лили улыбается ему, сидя за соседним гриффиндорским столом, а Джеймс оборачивается и корчит рожу...

Воспоминания проносились мимо стаей встревоженных птиц, и сквозь их поток будто бы издалека доносился чей-то едва слышный плач. Северус вначале подумал, что это ему кажется, но плач не смолкал, становясь все более четким.

На мгновение в сознании мелькнуло искаженное бешенством нечеловеческое лицо, но вскоре и оно исчезло. Теперь Северус помнил все, как будто, отдаляясь от Тома, он все больше становился самим собой, человеком с отдельным сознанием, со своей прожитой жизнью.

Дальше идти было некуда, ноги увязли в густом тумане, и Северусу ничего не оставалось, как обернуться.

Том уже не смотрел ему вслед, вместо этого уткнувшись лбом в колени и тихо плача. Узкие плечи судорожно вздрагивали, единственная ладонь вцепилась в ступеньку, на которой он сидел.

— Иди домой, — грубо приказал ему Снейп, не позволяя себе жалеть этого мальчишку, в конце концов, тот сам был против того, чтобы его жалели. Слишком много он знал о том, кем он станет. — Ты же сказал, что это твой дом.

Мальчик не отвечал, полностью поглощенный своим горем, как могут только дети. Ничто не могло отвлечь его от свалившегося несчастья, и он даже не пытался что-то предпринять, например, встать и пойти за Северусом.

— Иди! — повторил Северус. — Ну же!

— Дверь закрыта, — всхлипнул вдруг Том. — И я не знаю, что за ней.

— А что там было?

— Я там никогда не был, — признался он. — Я бы хотел пойти с тобой.

— Зачем? — скривился Северус, не испытывая ничего, кроме отвращения. — Тебя там не ждут, скорее наоборот...

— Почему? — Том в искреннем недоумении распахнул серые глаза. Северус насторожился — нет, он не врет, он и вправду ничего не помнит. И что прикажете с этим делать? Мальчишку ни в коем случае нельзя забирать с собой.

— Тебя там ненавидят, — честно сказал он. — Лучше бы тебе не возвращаться, Том.

— Но что я такого сделал? — он чуть не заревел снова, сжимаясь еще больше от страха узнать ответ на свой вопрос. Северус вспомнил свое состояние — ему точно так же страшно хотелось услышать историю своей жизни, и он точно так же боялся услышать что-то ужасное.

— У нас... Там... Ты убийца, — наконец выдохнул Северус, глядя себе под ноги. — Ты убил очень много людей. И еще ты убил того, кого я любил больше всего на свете.

— Любил? — робко переспросил Том. — Почему я это делал?

— Потому что у нас ты превратился в жестокое чудовище. Ты искал бессмертие, вроде бы.

— Это похоже на правду, — вытер слезы Том. — Я бы не хотел умереть.

— Однако сейчас ты умер, — догадался, наконец, Северус.

Верно, все так и есть! Именно поэтому в этом месте было так сумрачно и пасмурно, наверное, именно так Реддл и представлял себе загробный мир. В нем было все самое страшное для него — тьма, одиночество и закрытые двери с потерянными ключами. Но вот он, Снейп, вовсе не хотел тут оставаться.

— Мы умерли вместе, ты ведь тоже здесь, — с сомнением произнес Том. — Мы не выберемся отсюда.

— Не знаю как ты, а я выберусь, — буркнул Снейп.

— Но здесь твой дом! — выкрикнул Реддл, отчаянно пытаясь его задержать.

Дом? Что можно считать домом? Покосившееся здание в Паучьем Тупике? Величественный древний замок? Крошечную, в десять шагов длиной, избушку лесника?

— Мой дом там, где меня ждут, — с непонятной уверенностью возразил Северус, наблюдая, как черная тень на земле расплывается и вытягивается в другую сторону. Тонкие нити пронзили густой туман подобно серебряным клинкам, и туман неохотно отступил назад, туда, откуда появился.

Тень, связывавшая его с Томом, постепенно бледнела до тех пор, пока и вовсе не исчезла. Сумерки сменились ясным рассветом, и Реддл заслонил глаза обрубком руки, когда на небе показалось безликое солнце, высветившее каждый камень вокруг.

Северус пригляделся к одинокому мальчику и не увидел в нем ничего общего с тем змееглазым убийцей, вселявшим ужас и отвращение одним своим именем. Волдеморт. Будто бы и не было никакого Волдеморта. У крыльца замер маленький потерянный ребенок, каких на земле было десятки тысяч.

Подчиняясь неведомому порыву, Северус поддернул рукав свитера и с легкостью отцепил медный браслет с собственного запястья. Чтобы ты не потерялся.

— Возьми это, Том, — тихо позвал он мальчика. — Это тебе, — уточнил он на всякий случай.

— Зачем это?

— Это должно открыть дверь. Попробуй.

Том осторожно ухватил светящийся браслет и на подгибающихся ногах забрался обратно на крыльцо.

— Ну, давай!

Том радостно кивнул, и браслет в его руке принял вид тяжелого заржавевшего ключа. Замок на двери глухо щелкнул, открывая дверной проем, и Реддл с опаской заглянул внутрь, сразу же отшатнувшись обратно.

Северусу и самому стало интересно, что же там появилось, и он вытянул шею, силясь заглянуть в проем.

Сразу за дверью возвышались две человеческие фигуры. Приглядевшись, Снейп понял, что видит незнакомых ему женщину и мужчину, чем-то неуловимо похожих на Тома. Женщина что-то сказала, отсюда было неслышно что, но Реддл на эти слова громко рассмеялся и легко шагнул за порог. Женщина крепко прижала его к себе, а мужчина растрепал волосы.

— Северус, спасибо за ключ! — крикнул Том, и голос его доносился совсем издалека, будто бы он был не в домике, а гораздо дальше отсюда.

— Я дал тебе только браслет, — прошептал Снейп, поймав себя на том, что невольно завидует счастливому Реддлу. Его и правда ждали, и не просто ждали, а дождались. Эх, произойди это на много лет раньше...

— Пока! — послышалось из глубины дома. — Возвращайся!

— Да уж, — вздохнул Северус. Все же на секунду он засомневался — а есть ли ему куда возвращаться? Действительно ли его ждут? Может быть, стоит остаться здесь и поискать другие дома, где он мог бы встретить своих маму с папой, или даже Лили? Где же другие дома?

Но поблизости домов больше не было, только лес шелестел густой листвой. Дымчатые нити тянулись ему за спину, и Северус послушно последовал за ними, решив, что бояться больше нечего — кажется, бояться он просто больше не мог, исчерпав запасы за последнее время. Что бы ни случилось, это не может быть ужаснее того, что уже произошло. Или может?


* * *


— Он очнулся! — прозвучал над головой звонкий вопль. — Мистер Люпин! Идите сюда!

— Да не ори ты, — простонал Северус, зажимая руками гудящую голову и жмуря глаза от яркого света.

— Очнулся? Слава Мерлину, — произнес еще один голос, смутно знакомый. — Северус, как ты?

— Паршиво, — Снейпу показалось, что он ответил громко, но это, видимо, было не так.

— Пока не говорит, — вздохнул Люпин. — Ладно, иди спроси у Помфри, что нам делать.

— Ага...

Пересилив желание уткнуться лицом в подушку и видеть перед собой успокаивающую темноту, Северус приоткрыл один глаз, сразу уперевшись взглядом в знакомый потолок. Вон та трещина похожа на молнию... А вон та — на вопросительный знак...

— Эй? Ты меня слышишь? — не отставал Люпин. Северус чувствовал, что он сидит рядом, матрас прогибался под его весом. — Все кончено, Снейп, Волдеморт мертв.

— Он дома, — прошептал мальчик, но его снова не услышали. Впрочем, это было и не важно... К горлу подкатил комок, когда он понял, что и вправду было важно. Снейп попытался задать самый главный вопрос, но вместо этого надрывно закашлялся. Люпин мягко похлопал его по спине, а потом помог сесть повыше.

— Как все закончилось? — прохрипел он наконец. За те полторы секунды, пока Люпин слушал вопрос, его сердце пропустило пару ударов, а голова закружилась еще сильнее.

— Все живы, — просто ответил Люпин, не отпуская его плеча. — Многие... пострадали, но это не смертельно.

Снейп чуть не потерял сознание от облегчения, мир снова приобрел краски, а сердце пустилось галопом, разгоняя тягучую тьму.

— А Поттер? С ним все нормально?

— Да.

— Вы не врете?

Люпин укоризненно покачал головой.

— Вот эти зелья надо выпить, — довольный собой Крис выставил на тумбочку несколько флаконов. — Это разбавить два к одному.

— Крис? — позвал Снейп. — Что произошло?

Мальчик счастливо улыбнулся и пожал плечами.

— Я не знаю, мы думали, ты нам расскажешь, — вытаращил он глаза. — Вы с Поттером... умерли, как нам показалось, а потом ожили. Никто ничего не понял.

Северус и сам ничего не понял, да и не знал, хотелось ли ему что-то понимать.

— А Пожиратели? Что с ними?

— Большую часть похватали! — торжествующе воскликнул первокурсник. — Там сначала появились кентавры, а потом наши сумели вызвать подкрепление из Министерства, и те им надрали задницы! — Крис в порыве вдохновение с размаху врезал кулаком по подушке, на которой лежал Снейп. Кровать пошатнулась, и Северуса немного затошнило.

— Молодой человек, здесь не место размахивать руками, — остановил его Люпин.

— Ой, да, точно... — смутился Крис. — Эй! — помахал он кому-то рукой и убежал.

— А вы не знаете, что с Малфоем? — робко спросил Снейп, сразу же заметив, как нахмурился Люпин.

— Он в Мунго, насколько мне известно.

— Ему совсем плохо?

— Ну... Я не в курсе, но вроде бы все налаживается, судя по последним сообщениям, — протянул Люпин. — Ты мне лучше вот что скажи, чья это была гениальная идея? А? — перешел он на учительский тон. — У кого хватило наглости придумать этот план?

— Я не помню, — торопливо ответил Северус. — Мне что-то память отшибло, — торопливо прищурился он, на что Люпин, фыркнув, развел руками.

— М-да... Врать ты всегда умел лучше всего.

— А где Поттер?

— Вон там, — махнул рукой Люпин. — Только сейчас он спит.

— Какой сегодня день? Уроки уже начались?

— Их пока отложили, — улыбнулся он. — Такое сумасшествие, какие, к мантикоре, уроки?

— А ко мне кто-нибудь приходил? — осторожно спросил Снейп.

— Да все приходили, дежурили тут по очереди, песни пели, — отозвался учитель. — Кого только не было. Даже привидения заглядывали. Я уж думал, скоро Василиск приползет... — заметив, что Северус совершенно по-идиотски улыбается, он прервал свое ворчание, махнув рукой. — Помфри, между прочим, не хотела никого пускать.

— А они все равно пришли.

— Ну еще бы, видел бы ты себя, тот еще красавец. Краше в гроб кладут.

Люпин замолчал, задумавшись о чем-то своем.

— О, да неужели! — Северус повернул голову, услышав это, и заметил спешащих к ним Невилла и Джинни. Люпин тихо удалился при виде этой картины.

— Северус, как ты умудрился победить этого урода? — сразу же спросил Лонгботтом.

— Да, я же точно видела, что он захватил твой разум, я вспомнила...

— Не могу рассказать, — вздохнул мальчик. — Это... Слишком сложно. Вот подумаю и расскажу.

— Хорошо... Мы ведь решили, что все, конец. У Гарри не было выхода, Волдеморт мог убить Джейка.

— Я знаю.

— Все случилось так быстро, — сгорбилась Джинни, закрывая лицо руками. Неслышно подошедшая к ним Луна обняла ее за плечи.

— Хватит, — ласково сказала она. — Гарри жив, все живы. Это просто чудо, — выдохнула она, из-за плеча Джинни глядя на Снейпа.

— Это не чудо, нам просто сильно повезло, — возразил он с некоторой досадой.

— А разве когда везет, это не чудо? — удивилась Луна. — Северус, а где твой браслет, потерял? — вдруг спросила она.

Мальчик взглянул на свое запястье. На коже вместо браслета темнел маленький рисунок, какой-то шарик с крыльями.

— Смотри-ка, это у тебя так было? — заметила это Джинни. — Похож на снитч.

— Снитч? — рассеянно отозвался Северус. — Ну да, Основатели называли меня так, я их не понял. Я у них совета просил, а они чушь какую-то несли, — презрительно скривился он. — Мудрецы, блин...

— Да нет, не чушь, — возразил Невилл. — В квиддиче снитч играет решающую роль, и обычно определяет, какая команда победит.

— Ты хочешь сказать, что...

— Наверное, — пожал плечами Невилл. — Ты смог изменить всё.

— Вы все участвовали, — неуверенно улыбнулся Снейп.

— Ну, знаешь ли, это ведь и наша игра, — Джинни выпрямилась, оглянувшись куда-то в сторону, где-то там лежал Гарри, не иначе. — Хотя мои родители, когда узнали обо всем этом, сами чуть не убили меня...

— Да уж, бабуля тоже вначале чуть не испепелила меня, потом расплакалась и сказала, что гордится внуком... Я вообще обалдел. Видели такое?

— Представляю, — отозвалась Луна. — Северус, ты чего?

Снейп спохватился, что печально смотрит на всех троих, размышляя, кто же о нем самом мог бы так беспокоиться.

— Ничего, — через силу улыбнулся он, вспомнив о счастливом лице Тома.

Не время грустить... К тому же, если уж Реддла дождались, то и его дождутся. Да, точно.

Теперь и вправду все будет как надо.

Глава опубликована: 12.05.2013

Эпилог

однажды я вернусь в свой город

и на вопросы как пройти

я буду пожимать плечами

и улыбаться невпопад

© Starik-Protasov

Ранним утром в коридорах царила тишина, студенты и учителя мирно спали в своих комнатах, привидения парили под потолком, став во сне почти невидимыми. По пути попался только один домовик, со множеством вязаных шапок на ушастой голове. Он торопливо обнял Северуса за ноги и убежал, не дав себя разглядеть.

Немного покачиваясь от слабости, Снейп брел в сторону подземелий, зная, что только там сможет по-настоящему отдохнуть. Надеясь, что однокурсники все еще спят, Северус намеревался тихонько проскользнуть в спальню и спрятаться от всевозможных вопросов и подозрительных взглядов.

Вчера он успел выяснить, что Слагхорн серьезно пострадал в битве и теперь не скоро покинет больничное крыло, значит, вероятность, что кто-нибудь сумеет доработать зелье Старения, стремилась к нулю. Ну и отлично! Снейп вовсе и не хотел опять становиться взрослым, когда еще выпадет такая возможность — вернуться в детство? Пусть даже не в самое счастливое...

Нужная лестница повернула в другую сторону и не желала возвращаться обратно. Вздохнув, Северус двинулся вниз другим путем, скользнув в нишу за одним из портретов.

И он не слишком удивился, когда потайной ход вывел его в Зал Основателей. Впрочем, после всего случившегося, у Снейпа осталось стойкая уверенность в том, что его больше никогда ничего не удивит.

— Приветствуем тебя, ученик! — произнес Слизерин, строго глядя на него свысока.

Остальные трое вежливо кивнули и уставились на Северуса в ожидании его ответа.

— Э-э-э... Я тоже вас приветствую, — смущенно пробормотал он, и торопливо поклонился. — Я сделал все так, как вы сказали.

— Мы ничего тебе не говорили, — улыбнулась Хельга.

— Да, мэм, — вздохнул Северус. — Но я понял ваши... подсказки. Я объединил всех вместе. И мы победили, — прошептал он.

Теперь улыбались все четверо.

— Мы сделали правильный выбор, избрав тебя на роль снитча, — подвела итог Ровена. — Ты оправдал наши ожидания.

Северус на это только пожал плечами. Все-таки больше верилось в то, что произошедшее было удачным стечением обстоятельств, вкупе с фантастическим везением, а не какой-то продуманной игрой. И то, что все остались живы, стало самым настоящим счастьем.

Пристальное внимание Основателей несколько смущало. Северус еще раз неловко поклонился и попятился, чуть не споткнувшись.

— Я пойду. Всего хорошего.

— Не забывай того, что с тобой случилось, — послышалось ему вдогонку.

Коридоры тянулись из одной бесконечности в другую. Северусу казалось, что он блуждает по замку уже не первый час, и он все еще не мог куда-нибудь дойти: он и сам не знал, где хотел бы оказаться. А может, замок для того и путал его, чтобы позволить самому определиться с выбором?

— Мне нужен Зал Наград, — пробормотал Северус, и, в очередной раз повернув, оказался перед тяжелой резной дверью.

Ноги подкашивались, как будто ему пришлось пробежать сотни миль. Снейп вошел в зал и в изнеможении опустился на пол у входа, уставившись на серую мемориальную доску. Имя Лили нашлось на ней сразу, как если бы оно светилось именно для него.

— Лили, я так хочу, чтобы ты меня простила, — тихо проговорил он, зная, что она его не слышит. — Очень хочу.

Рыжее пламя настенных факелов дрогнуло, вспыхнув еще ярче. Северус оглянулся на черный дверной проем — может, кто-то пришел? Но нет, в зале он был один.

— Лили, я не смог тебя вернуть... Но я за тебя отомстил, — прошептал он в полной тишине. — Волдеморта больше нет, больше он никого не убьет.

Молчание было ему ответом.

Взгляд Северуса рассеянно переходил от одного имени к другому, мемориальная доска не вмещала сразу всех имен погибших, и они то и дело сменяли друг друга. Знакомые фамилии заставляли сердце болезненно сжиматься. А ведь все эти люди могли бы жить, жить дальше и радоваться каждому рассвету... Если бы все было по-другому, если бы удалось изменить прошлое с момента появления Лорда Волдеморта.

Если бы однажды целый мир не отвернулся от маленького мальчика по имени Том Реддл. Чьей фамилии никогда не будет ни на одной мемориальной доске.

Северус тяжело вздохнул. Видимо, пришло время задуматься о многом. Выводы получались довольно печальные.

Все несчастья этого мира — последствия людских ошибок. Зло в наших сердцах разрастается не на пустом месте, Темные Лорды не появляются просто так. Но, к сожалению, ошибки замечаются слишком поздно, когда уже не удается ничего изменить. И каждый наш поступок, все наше равнодушие и презрение бумерангом возвращаются обратно, делая реальность все хуже и хуже. Одни ошибки тянут за собой другие, и этому нет конца.

Что ж, похоже, Основатели придумали, как с этим бороться. Снитч... Но ведь снитч может изменить ход игры только тогда, когда ему в этом помогает команда, если команда сильно проигрывает, то тут и снитч может оказаться бесполезен.

— Лили, на этот раз мы взяли кубок, — улыбнулся Снейп.

Спустя несколько минут усталость взяла свое, и Северус, свернувшись калачиком на каменном полу, забылся тяжелым сном.


* * *


Солнце поднялось довольно высоко, когда Северус проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо, осторожно, но настойчиво.

— Профессор Снейп, сэр! Просыпайтесь, сэр! — звал тоненький голосок.

Северус неохотно приоткрыл глаза и увидел перед собой крайне сосредоточенного домовика.

— Я перенес ваши вещи из спальни второго курса, сэр, — сообщил эльф, и Снейп невольно нахмурился — о чем это он? Задать вопрос вслух ему помешал внезапно попавший в поле зрения ботинок. Черный ботинок. Взрослого размера. На его собственной ноге.

Вздрогнув, Снейп взглянул на свои руки, и с разочарованием обнаружил две широкие ладони с длинными пальцами. Даже шрамы от зелий никуда не делись.

Он взялся было за левый рукав, но тут же застыл от ужаса: а вдруг все произошедшее просто сон? И ничего этого не было? Ни чудесной победы над злом, ни дружбы с гриффиндорцами, ни возвращения в детство?.. Хотя нет, постойте, что там сказал эльф насчет вещей?

Северус решительно закатал рукав мантии, машинально отмечая, что вся его одежда вернулась к исходному размеру.

Кожа оказалась чистой. Ни Черной Метки, ни шрама. Только у самого основания ладони темнеет маленькое изображение снитча, больше похожее на родимое пятно, чем на татуировку.

Значит, все это правда. И теперь можно вернуться к нормальной жизни, преподавать, снимать баллы, шпионить... Стоп, а вот шпионить уже как раз не требуется. Ну и слава Мерлину.

Северус поднялся с холодного пола, осторожно потягиваясь — мышцы немного болели после лежания на каменном полу. Память, однако, была в абсолютном порядке. И сейчас она безжалостно подсовывала ему картины недавнего прошлого. Не совсем бодрящие картины.

Надо, кажется, вернуться к нормальной жизни? И как же это у него получится? Ведь теперь образ строго преподавателя был окончательно разрушен. Гриффиндорцы, да и все остальные, знали о нем непозволительно много...

Не до конца отойдя от шока, Снейп направился в подземелья. Неясная тревога постепенно захватывала сознание, заставляя размышлять о печальных вещах. Казалось бы, в чем смысл сохранять какой-то авторитет? Какое он вообще имеет значение, теперь, когда война закончена, и все счастливы настолько, что наверняка готовы забыть обо всем?

Прозвенел сигнал к обеду, и коридоры постепенно заполнились учениками. Немногие знали, что произошло в школе, слухи ходили самые разные, судя по тем обрывкам разговоров, которые долетали до ушей Снейпа. Проходя мимо профессора, студенты вежливо здоровались с ним, не прекращая болтовни. Некоторые удивленно оборачивались, но по старой привычке боялись что-то сказать. Изредка Снейп замечал радостные улыбки, но они исчезали так быстро, будто бы и не появлялись.

Никого из своих недавних друзей Снейп не встретил, и сейчас даже не знал, радоваться этому или нет.

В голове творился полный кавардак. Чувство свободы, приправленное ощущением безграничного счастья, смешивалось с легкой завистью, когда мимо пробегали звонкие первокурсники. Он поймал себя на мысли, что тоже был бы не прочь сейчас пробежаться по коридорам, а потом, расталкивая приятелей, втиснуться на скамейку за стол, вытащить из кармана пару Мятных Мармеладок и, пачкая руки липкими сладостями, разорвать их на несколько кусочков, чтобы поделиться с друзьями. И потом долго хохотать и пытаться разжать склеенные челюсти. И играть в карты. И искать потайные ходы. И прятаться в заброшенных классах от вредных старост. И, даже, может быть, летать на метле...

Бежать. Бежать подальше отсюда будет на данный момент самым простым выходом из ситуации. А что? Слагхорн будет вести зельеварение, когда выздоровеет, авроры возьмут Защиту, если ее вообще на радостях не отменят. К экзаменам готовить никого не надо, уж их-то Дамблдор точно отменил...

Снейпу понадобилось всего несколько минут, чтобы покидать одежду и пару книг в потрепанный чемодан, и примерно в три раза больше, чтобы дойти до ворот.

— Смылся, конечно же, — констатировал Гарри, у себя на кровати. Карта Мародеров, как обычно, лежала рядом. Рон покосился на друга и покачал головой.

— Я бы после такого постарался навсегда исчезнуть.

— И я, — отозвался Поттер, рассеянно протирая очки.

— Думаю, он не вернется, — бросил Невилл.

— А я считаю, что вернется, — возразила Гермиона, глядя в окно. — Кто-то должен защищать слизеринцев.

— А что их защищать-то? — буркнул Рон. — Разве кто-то захочет им мстить?

— Еще как захотят, — прищурилась девушка. — Это для нас война закончена, а для них...

— Что, они тебя так заботят? — недовольно проворчал Рон, подходя к Гермионе и обнимая ее за плечи. Та не сопротивлялась, прислонившись к нему спиной. — Все наладится.

— Ха, теперь уроки зельеварения превратятся неизвестно во что! — вдруг хихикнул Невилл. — Теперь никто не будет бояться Снейпа!

— М-да... Что, даже ты? — хмыкнул Гарри.

— А ты?

— А я и не боялся никогда!

— Да ладно!

— Да ну тебя! — Невилл попытался сымитировать презрительную Снейпову ухмылку, Гарри, фыркнув, бросил в него подушкой. Рон, недолго думая, присоединился ко всеобщему балагану.

— Уф-ф... — выдохнул он, падая на кровать. — А Снейп ведь тоже не дурак был подраться, помните?

— Еще бы, — вздохнул Невилл. — Чуть что, сразу в глаз.

— Привычки со временем меняются мало, — съехидничал Гарри. — И все— таки...

Наступила странная тишина. Все четверо переглянулись между собой, будто бы проверяя, настолько ли хорошо, как и раньше, они понимают друг друга.

— Понимаете, он же сумел нас всех... расшевелить. Мы победили только благодаря ему, — пробормотал Гарри. Гермиона тихонько села рядом, Рон очутился с другой стороны. Невилл опустился на подоконник.

— А как вы думаете, он не мог...ну... притворяться? — внезапно спросил Рон.

— Притворяться? — прищурилась Гермиона.

— Ну да, а на самом деле все помнить? О своей жизни?

Гарри с Невиллом яростно замотали головами в ответ на это нелепое предположение.

— Нет, конечно, так притворяться не смог бы даже он, — ответил Поттер, складывая Карту и пряча ее в карман. — Да и никто другой тоже.


* * *


Старый дом, с виду заброшенный и неприветливый, долго сопротивлялся, не желая впускать хозяина. Ключи, спрятанные под крыльцом несколько лет назад, долго не находились в густой траве, замок проржавел, несмотря на защитные заклинания, а над дверью сплел паутину паук, недовольно забегавший кругами при виде нежданного пришельца.

Внутри все оставалось таким же, как и раньше: старый отцовский телевизор в углу робко таращился серым глазом, продавленный диванчик с продранными подлокотниками все так же надеялся слиться со стеной, книги из последних сил держали оборону, вплотную прижавшись друг к другу шершавыми обложками.

Снейп бросил чемодан на пол и улыбнулся. Дом, его родной дом, с которым у него было так мало связано хороших воспоминаний, сейчас приносил успокоение своим постоянством. Было приятно ощущать, что на этом свете все еще есть место, где можно спрятаться от внешнего мира. Осталось только обустроиться, перебрать книги, привести в порядок лабораторию в подвале. А дальше — варить зелья на заказ, и жить, как он и хотел, тихо и незаметно. И не отвечать, ни в коем случае не отвечать, ни на чьи чертовы письма.

Северус огляделся еще разок, думая, с чего бы начать. О, вот эти вот старые темные занавески, за которыми он так часто прятался от отца, было бы здорово сжечь...

К вечеру дом из заброшенной лачуги преобразился в некое подобие обитаемого жилища, в комнатах стало гораздо светлей и уютней.

Проголодавшись и не нашедши на кухне нет ничего съедобного, Снейп вынужден был выбраться в город.

В ближайшем пабе народу было мало, что не могло не радовать. Хозяин заведения принес заказ и, странно покосившись на Снейпа, торопливо исчез.

Глубоко задумавшись, Снейп почти не замечал, что ест, и что происходит вокруг. Поэтому, когда один из посетителей неожиданно присел напротив, он вздрогнул и чуть не выронил вилку. Старый отцовский приятель — кажется, он был сквибом, — нахмурившись, уставился на него немигающим взглядом.

— Северус Снейп? Это ты? — тихо спросил он.

— Я.

— Давно тебя тут не было.

Снейп молча пожал плечами.

— А ты слышал, что в мире-то произошло? — вдруг прошептал старик, наклоняясь вперед.

— Что?

— Волдеморта вашего больше нет.

— Да неужели? — притворно удивился Северус. — Его смогли убить? В это трудно поверить...

— Однако все так и есть, — старик принялся рассказывать то, что ему довелось узнать, Снейп слушал вполуха, изредка для вида вставляя замечания. Закончив, он с некоторым подозрением поглядел на собеседника: — А ты сам-то где скрывался все это время? Твой папаша говорил, что ты связался с какими-то темными личностями.

— Верно говорил, — оскалился Снейп, слегка напугав старика. — Я в школе работаю... Работал. Да.

— В той самой?

— Именно.

Старик слегка опешил от удивления и осознания того, что над ним подшутили: Снейп выслушивал историю победы с таким видом, будто бы слышал впервые.

— И как же все было на самом деле? — недовольно буркнул старик.

Северус выпрямился и отодвинул пустую тарелку.

— Сложно сказать, — бросил он, вставая с места и вытаскивая из кармана пару монет. От назойливого собеседника хотелось отделаться как можно быстрее.

— О, совсем забыл, тебе тут письмо пришло, — спохватился тот, поспешив к стойке.

— Письмо?

— Вот.

Снейп пробежался глазами по торопливым мелким буквам и задумчиво сложил листок.

— Будем считать, что сова заблудилась. Всего хорошего.


* * *


Прошло несколько дней. Снейп не считал их, с головой погрузившись в работу, перечитывая старые записи в тетрадях, найденных в подвале. Выбравшись пару раз в город за продуктами, он больше не высовывался на улицу.

Казалось бы, все идет своим ходом, и в жизни наконец-то появился порядок, то самое ощущение, что он никому ничего не должен, никуда не надо бежать, ничьи срочные поручения не ждут немедленного исполнения... Но все же что-то было не так.

Директор не оставлял надежды выманить его обратно в школу и без устали строчил письма одно за другим. Свой дом Северус давным-давно сделал ненаносимым на карту, камин заблокировал, и теперь эти обстоятельства оказались чрезвычайно удобными: если бы не это, директор непременно заявился бы сюда собственной персоной.

Письма Снейп на всякий случай проглядывал по диагонали, но отвечать на них не торопился, не видя в этом особой надобности, — в школе, как писал директор, все было по-прежнему, Волдеморт не возродился чудесным образом, Поттер был жив, здоров и весел, а больше, собственно, и волноваться-то было не о чем. Последнее письмо Снейп и вовсе поленился читать, просто сложив его, как и все другие, вчетверо, и отправив обратно.

И сделал он это, как оказалось, совершенно напрасно.

Потому что в этот момент в дверь постучали.

В его дверь. Кто-то постучал. Два раза, черт возьми. И весьма настойчиво.

— Кто там? — на автомате спросил Северус.

— Это я, — невнятно ответили снаружи.

— Мы, — уточнил второй голос.

— Гениально, — проворчал Снейп, неохотно отодвигая щеколду.

Несколько мгновений три человека молча смотрели друг на друга, ни один не решался начать разговор.

— Здравствуйте, сэр, мы... Мы пришли... — начала бормотать Гермиона. — Ну...

— Не стойте на пороге, — буркнул Снейп, слегка отодвигаясь.

Гарри с Гермионой, коротко кивнув, бочком протиснулись внутрь.

— Можете пройти в комнату.

И снова всех троих сковало неловкое молчание.

— У вас тут мило, — пискнула Гермиона.

— Чрезвычайно, — почти без злобы ответил Снейп.

— Я, наверное, пойду, приготовлю чай? — нашлась она.

Северус рассеянно кивнул. По привычке принимаясь шагать по комнате, он чувствовал на себе пристальный взгляд Поттера, не сводившего с него глаз.

— Зачем явились?

— Сэр, там в школе такое безумие творится... Репортеры всех задолбали, я прятаться уже устал, — попытался разрядить обстановку Гарри. — Я подумал, может, вы сами с ними поговорите? — по его голосу чувствовалось, что он пришел не для того, чтобы молоть ерунду, но вот с ерунды легче было начать.

— Что, шрамоголовая знаменитость умоталась? — ехидно отозвался Северус.

В ответ на это Гарри чуть не расхохотался.

— Это вы о ком вообще? — фыркнул он. — У меня и шрама то больше нет.

— Как вы нашли этот дом? — сменил тему Северус.

— Дамблдор сказал мне адрес, — пожал плечами Гарри. Оглянувшись, он осторожно присел на краешек потертого дивана и вытянул уставшие ноги. — Нам пришлось долго бродить вокруг.

— Дом скрыт чарами.

— Да?.. — захлопал глазами Поттер. — Наверное, иногда есть что-то сильнее магии, — неуклюже оправдался он. — Я... Мы... В общем, спасибо, сэр, за все. Вот, — выдохнул Гарри и как-то весь сжался, будто совершив ошибку.

— Пожалуйста, — холодно ответил Снейп. — Вас директор сюда отправил?

— Нет, сэр, — послышался ответ со стороны двери. — Я... Мы подумали, — Гермиона переглянулась с Гарри будто бы в поисках поддержки. — Что было неплохо вас... проведать. После всего этого. И...

— Проведали? — перебил ее Северус.

— Почти, — подал голос Поттер, протягивая Снейпу какую-то блестящую штуковину. — Взамен утерянного.

Браслет с вплавленной в него монетой мягко обхватил запястье. Сердце екнуло, и на секунду стало труднее дышать.

На кухне Гарри с Гермионой сели по одну сторону стола, как первокурсники на уроке, и вцепились в чашки.

— Про вас еще Хагрид спрашивал, — сообщил Поттер. — И Слагхорн.

— Да ладно тебе, все спрашивали, — улыбнулась Гермиона. — Даже Невилл.

— Безумно рад, — проворчал Северус, глядя в окно.

— Сэр, а вы можете рассказать нам... Что же там случилось на самом деле? — внезапно выпалил Гарри, выпрямляясь и нервно сцепляя руки в замок. Гермиона так и вовсе затаила дыхание.

Снейп смерил учеников тяжелым взглядом. Он и сам, честно говоря, не совсем понял, что же произошло за так называемой гранью, имелись только смутные догадки. Что ж, можно обойтись тем, что есть.

— К тому моменту, как Волдеморт вселился в меня, — осторожно начал он. Гарри вздрогнул, явно что-то вспомнив. — Он сильно ослаб, от него осталась... Некая часть.

— Часть? Какая? — прошептала Грейнджер, машинально придвигаясь ближе к Поттеру. — Почему он не захватил ваше сознание?

— Не знаю, — покачал головой Северус. — Может, я был сильнее. Я встретил его часть в виде еще живого человека.

— И как он выглядел? Более молодым, наверное? Я видел такое на втором курсе.

— Лет на десять. У него не хватило бы сил, чтобы вернуться. И я отправил его домой.

Гриффиндорцы недоуменно переглянулись. Гарри нахмурился:

— В смысле?

Снейп не сразу ответил на этот вопрос. Подойдя к окну, он замер на несколько минут и только потом очнулся, развернувшись к ученикам.

И удивился тому, что собственное сознание не воспринимает их как нечто лишнее или ненужное в этом доме. Особенно Поттер — в своей потрепанной одежде он отлично вписывался в слегка обшарпанную окружающую обстановку. Снейп поймал себя на мысли, что был бы не против видеть у себя дома знакомые лица. Лица, переставшие быть чужими после всего пережитого.

— Каждый из нас надеется и верит, что его где-то ждут. Я убедил Тома, что его дом не здесь.

— И он согласился?

— Выходит, что да.

Тишину, которая воцарилась после этого странного разговора, можно было рубить топором. Снейп разглядывал пустую улицу за окном, где-то вдалеке слышался скрип качелей, высоко в небе черной точкой полз самолет.

— А как получилось, что вы опять... ну... взрослым стали? — робко спросила Гермиона.

— Понятия не имею, — признался Снейп. — Тут вмешалась магия замка, — с горечью добавил он.

— Сэр, а вы ведь вернетесь в школу? — решилась Гермиона.

— Непривычно не видеть вас в коридорах, — заметил Поттер.

Снейп, повертев браслет на запястье, глубоко задумался. Если его там на самом деле ждут, значит Хогвартс — его дом. И в таком случае стоит туда вернуться. Да и слизеринцы, не смотря на свое поведение, без него наверняка чувствуют себя растерянно...

— Что ж, Поттер, я вынужден согласиться с такими вескими доводами, — усмехнулся он. — Да, кстати, с вами и мистером Уизли мы будем видеться очень часто, не забудьте ему передать.

— Сэр? — прищурился Гарри.

— Будем наводить порядок в шкафах, — намекнул он. — Расставлять компоненты по порядку...

— Черт, вы все знаете.

— Конечно.

— Ну, это ничего, — махнул рукой Поттер. — Мы быстро справимся, оглянуться не успеете.

— Да неужели? — удивился Снейп, стараясь не обращать внимания на две коварные улыбки.

— Нам близнецы помогут. И Джинни. И Луна. И Невилл. И все остальные. Джейк с Матильдой тоже прибегут. Вы же не против?

КОНЕЦ

*От автора: для тех, кто героически дочитал до самого конца, у меня есть маааааленький сюрприз — а именно иллюстрации к «Бумерангу», выложенные на страничке в контакте. Сообщите, если по какой-то причине не сможете их увидеть)

http://vk.com/album-53709184_174196089

На моей страничке также есть иллюстрации к замечательным фикам других авторов)) Думаю, что буду постепенно пополнять альбомы. Приятного просмотра.Буду, кстати, не против, если вы подпишетесь на мою страничку в контакте, может, на ней окажется что-нить интересное. Когда-нибудь...)

Глава опубликована: 18.05.2013
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 113 (показать все)
Фанфик вызывает искреннее недоумение своей нереалистичностью и жестокостью. Двенадцатилетний ученик попал в незнакомую обстановку, в мир, где его родители скорее всего умерли, а никого из близких нет рядом. Части прошлого нет. Денег нет. Своих вещей нет. Друзей тоже нет. Информации о будущем нет, прошлое скрывают, причем даже идиот заметит что тут его все очень не любят. Что делают преподаватели? Отправляют его на ЧУЖОЙ факультет, где гарантированно найдутся те, кто захочет отомстить и умывают руки. Поддержать? Успокоить? Переместить в безопасное место или привычное место (дать доступ в ту же лабораторию, трансфигурировать кровать в одной из спален Слизерина, прикрепить куратора)? А зачем? Ладно, пусть всем плевать на детей и профессора здесь не профессионалы. Дамболдору больше не нужен его шпион, даже в перспективе? Репутация Снейпа как преподавателя полностью уничтожена, вести в будущем зельеварение, да и вообще хоть что-то он не сможет. Пожирательские детки навряд ли не напишут родителям о новом имидже Снейпа со всеми подробностями, в том числе как все его шпыняли - о приличном месте среди Пожирателей можно тоже забыть. Не дочитала, но если к Снейпу вернется память, то ему разве что в петлю лезть. Или уезжать в Антарктиду. В общем, фанфик в духе самых злых шуток мародеров.
P.S. Заметила, что отрицательные отзывы в основном не добавляют. Если тут так не принято, то я сотру комментарий
Показать полностью
Sam_Grovesавтор
Iverin
да это неважно - принято или нет - здесь можно писать все что хочешь; лично мне любые мнения интересны....как раз ту идею, что все возвращается, как бумеранг, я и пыталась передать. И слепоту взрослых, которые не понимали, что будет твориться на чужих факультетах со Снейпом. Тут я провела параллель с жестокостью Дамби, который отправил Гарри к Дурслям: думаете, он не знал, что там будет твориться?
взрослые, как и дети, тоже очень часто жестоки, причем они этого даже не замечают, и доходит буквально до абсурда.
как все эти события повлияют на будущее Снейпа как Пожирателя - вообще не поняла. Что ему помешает шпионить дальше? Думаете, Пожиратели-ровесники Снейпа не знали о вражде с мародерами, и думаете Снейпа не шпыняли на родном факультете во времена его настоящего детства?
а то, что он преподавать не сможет - так вряд ли. Все будет отлично - самые глупые будут бояться его еще сильнее, бояться его мЕсти. А те, кто поумнее - поймут, что он нормальный, и примирятся с ним. И такой сильный человек, как он, сможет пережить все эти события, я думаю. Такое у меня впечатление о нем сложилось.

а насчет Волдеморта вопрос неактуален, поэтому не отвечаю)

Показать полностью
отличная работа.
Очень порадовали Невилл и Джинни, рада, что в конечном итоге Поттер перестал быть ублюдком.
Правда, я надеялась, что Вы оставите Северуса ребёнок, второй шанс и всё такое, но в принципе, не такой уж плохой исход.
спасибо за работу!
Цитата сообщения Solarem Ice от 29.06.2013 в 09:39
Уставшее солнце, это всего лишь реальность, а реальность сурова.

Вот потому мы и читаем сказки, чтобы от неё отвлечься, нэ?


Чё-то мне эта фигня с Основателями и "снитчами" не импонирует. Не люблю я когда они в дела нынешние лезут.
И я так и не понял, что за фигня была у Томми с рукой. И он что, даже со всеми крестражами окончательно накрылся?
*бурчит* Философия-шмилософия, Евангелиона на вас нет!
*напевая "Сопливая дружба из злобной вражды" нажимает шифт+дел*
Цитата сообщения Iverin от 28.12.2015 в 19:32
Фанфик вызывает искреннее недоумение своей нереалистичностью и жестокостью. Двенадцатилетний ученик попал в незнакомую обстановку, в мир, где его родители скорее всего умерли, а никого из близких нет рядом. Части прошлого нет. Денег нет. Своих вещей нет. Друзей тоже нет. Информации о будущем нет, прошлое скрывают, причем даже идиот заметит что тут его все очень не любят. Что делают преподаватели? Отправляют его на ЧУЖОЙ факультет, где гарантированно найдутся те, кто захочет отомстить и умывают руки. Поддержать? Успокоить? Переместить в безопасное место или привычное место (дать доступ в ту же лабораторию, трансфигурировать кровать в одной из спален Слизерина, прикрепить куратора)? А зачем? Ладно, пусть всем плевать на детей и профессора здесь не профессионалы. Дамболдору больше не нужен его шпион, даже в перспективе? Репутация Снейпа как преподавателя полностью уничтожена, вести в будущем зельеварение, да и вообще хоть что-то он не сможет. Пожирательские детки навряд ли не напишут родителям о новом имидже Снейпа со всеми подробностями, в том числе как все его шпыняли - о приличном месте среди Пожирателей можно тоже забыть. Не дочитала, но если к Снейпу вернется память, то ему разве что в петлю лезть. Или уезжать в Антарктиду. В общем, фанфик в духе самых злых шуток мародеров.
P.S. Заметила, что отрицательные отзывы в основном не добавляют. Если тут так не принято, то я сотру комментарий


Что вы так переживаете за Снейпа? Ну дразнили его дети, ну подрался пару раз. С кем не бывает? Наоборот, я считаю, очень реалистично все это прописано. В конце-концов он нашел друзей и его жизнь стала лучше) Отряд Дамблдора все-таки хорошие ребята) Фанфик на самом деле очень хороший и добрый, в отличие от канона.
Показать полностью
Блин, а так хотелось, чтобы Снейп остался в 12-летнем возрасте. Он ведь и сам не хотел возвращаться обратно...

Добавлено 24.08.2017 - 12:29:
Я, конечно, люблю Гарри, но до какой степени он бесит такой, как здесь, во многих фиках, мол, как вы не понимаете, что я просто уверен, что он пожиратель смерти, мол, это же без доказательств и так ясно. Мальчик-Всезнайка, блин, Мальчик-Истина-В-Последней-Инстанции... Самоуверенность лвл100.
Ну я даже не знаю что написать.
С точки зрения канона многие события натянуты, маленький Снейп какой-то гриффиндорец получился. Финальная битва это вообще смех и грех. Как-то по-дамболдоровски силой любви запинали.
Но! Фанфик все равно производит очень хорошее впечатление. Иверин в своем комментарии совсем неправ.
Из хорошего: оригинальная идея, хороший язык, теплый ламповый мир.
Их плохого: хромает логика, рояли в кустах.
Короче, я очень рад, на самом деле. Такой Снейп мне нравится, хотя он уже и не Снейп.
Стишки-пирожки хороши.
Это не Северус, это Джуниор какой-то!
награду за прекрасный фанфик
я вам хотел презентовать
но понял очень быстро впрочем
что кулинар я так себе
Читается тяжело до 20 главы, дальше дело идет веселее и отношения налаживаются. Действительно дети могут быть жестоки, кто бы не хотел отомстить несправедливому, желчному, злобному преподавателю, но профессора?! Ладно еще МакГонагалл, как глава враждующего факультета, но Флитвик, Спраут? Их тоже можно притянуть за уши как деканов, но Вектор? Не понятно, чем ей так насолил Снейп, с таким презрением относится к ребенку, который ничего не помнит, это действительно жестоко, особенно со стороны взрослых. Даже Дамблдору все равно, что будет со Снейпом? Как будто, он сам все это провернул и все решили устроить спектакль для злобного препода и через несколько дней все вернется. Про Слизерин не знаю, что сказать, неожиданно, по идее наоборот должны были помочь и поддержать. Возникло чувство, что действие происходит на 7 курсе, когда Снейп директор и половина учеников запытана до смерти. Снейп конечно молодец, выворачивался как мог, понравился эпизод с тыквой, вот как надо мстить преподам :). История была прочитана за 2 дня и понравилась, хоть и достаточно драматичная в некоторых местах.
Интересно! Хотя и неоднозначно. Первая часть тяжёлая, где все на Снейпа ругаются. Мне бы и в голову не пришло нападать на ребенка, который ничего не помнит.
Обычный пацан, хулиганистый. Врёт как дышит и не хочет учиться. Они все такие) Чего на него кричать?
Потом поинтереснее.
Финал мне понравился, особенно сцена с маленьким Томом Риддлом)
Хотелось бы, чтобы Снейп остался ребёнком)) думаю, он заслужил второй шанс на нормальное детство. Кстати, вопрос, откуда он в 12 лет знает, что Люпин оборотень? Разве та ситуация была на их 2 курсе? Вроде нет.
Sam_Grovesавтор
Defos
Привет, спасибо за отзыв))не знает конечно, Снейп ничего, это автор косячит😄
Поначалу хотелось бросить, когда наблюдал нелепо хулиганские выходки Снейпа, но все ж таки поверил автору, что раз так делается, то есть смысл. И да, есть )) Спасибо за произведение.
Sam_Grovesавтор
МайкL
Пасиб^^
Как хорошо, что я нашла такой отличный фик хотя бы сейчас! Наверное, другое название было бы "Снейп и его безумные выходки"?
Это очень умный и просто гениальный фанфик! Я не понимаю, почему так мало отзывов и рекомендаций, поэтому оставляю свою здесь.
— Северус, ты закинул цветок за шиворот Матильде Райт.

— Я больше не буду, — повторил Снейп.

— Ты заколдовал тыкву на огороде и прокатился на ней верхом.
— Больше не буду.

— Ты подрался со вторым курсом Рэйвенкло.

— Я больше не буду, — Северусу явно наскучило выслушивать перечисление своих свершений.

— Ты забрался в шкаф и очутился в Лютном переулке, — Северус вздрогнул, услышав эти слова. Неужели Уизли все таки заложили его? Если не они, то кто?!

— Я больше не буду...

— Конечно, не будешь! Шкафа-то больше нет! — не выдержала МакГонагалл. — Альбус, нам срочно требуется вернуть его в нормальный возраст! Что там Слагхорн копается?

Ещё раз мои аплодисменты, это шикарно!

При всем сочувствии к МакГонагалл, она действительно ничего не понимает, что происходит в школе, по канону. Или ничего не может с этим поделать.
Вам удалось показать других детей так, что я даже поняла кое-что из собственного детства.
Все эти разборки между разными группировками , группами и отдельными балбесами - такую картину очень сложно удержать в голове, да ещё и описать.
Браво и спасибо!
Показать полностью
Sam_Grovesавтор
Blumenkranz
Спасибо:)
Опять бедную Гермиона всучили придурку Рону как лежалый товар. Что ж Герми так не любят?
Очень узнаваемая история нормального такого буллинга. Эх((.
Не могу не прошипеть обязательного: "Безопасность ребёнка на территории образовательного учреждения - ответственность администрации учреждения". Педагоги тутошние - дрянцо, безответственные болваны, вот. "Что же такого произошло в жизни этого мальчика, что он повернулся к Тьме?.." - даблин, нихрена себе. Педагог со стажем это размышляет, декаааан! Тьфу.
А Севе хочется помочь. Ну, нахамит.. Делов-то.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх