↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Наседка (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Попаданцы, Флафф
Размер:
Миди | 123 245 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Елизавете Аркадьевне крупно не повезло и, как она считает, во всём виновато её увлечение попаданцами. Вот и приходится ей привыкать к новой жизни, в которой она является Молли Уизли, и постараться воспитать это невоспитанное семейство. А тут ещё и муж странный...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава первая, в которой всё только начинается

Просыпаться не хотелось, но шум за дверью комнаты всё усиливался.

«Вот знает же доча, что я люблю поспать, тем более у меня сейчас отпуск. Хотя о чём это я, два охламона, естественно, уже проснулись и Ленка просто не успевает за ними угнаться, уж больно шустрые растут».

Тут она вспомнила, что любимая доченька Лена с детьми уехала позавчера в свою Москву, она сама посадила их на поезд.

«И что это за шум тогда? Кто грохочет у меня в доме?»

Елизавета Аркадьевна открыла глаза и подскочила в кровати, удивляясь ещё больше незнакомой обстановке.

Тут дверь в комнату приоткрылась, и в ней появился рыжий подросток, который спокойно сообщил:

— Мама, близнецы опять пугают Ронни, а Джинни разбила твою любимую кружку.

Сказать, что женщина была шокирована, это ничего не сказать…

«Этого не может быть, — подумала Елизавета Аркадьевна, — я сплю и мне снится сон. Какая Джинни, какой Ронни, причём здесь близнецы и почему этот рыжик зовёт меня мамой?»

Она подождала немного, надеясь, что сейчас проснётся в своём доме. Мальчишка тоже ждал и, кажется, начинал волноваться.

— Почему ты решил, что я… — начав говорить, она тут же шокированно замолчала, не узнав своего голоса.

Удивлённо посмотрев на мальчишку, она перевела взгляд на руки и убедилась, что руки тоже не её.

Елизавета Аркадьевна, несмотря на то, что уже являлась бабушкой двух внуков, была не стара и, к тому же, круг её интересов не ограничивался только телевизором. Она любила читать и давно освоив компьютер и интернет, многие книги читала там. Недавно она увлеклась книгами о попаданцах. Куда только не попадали герои тех книг. И Великую Отечественную заканчивали раньше, благодаря своим знаниям, и царей-королей свергали и возводили на престолы. Были и те, кто попадал в волшебные миры, то в эльфов, то в принцесс, а некоторые взяли моду попадать в героев книг и фильмов.

«Так, - закрутилось у неё в голове, — значит я теперь тоже попаданка, если только не сошла с ума. Буду считать, что это реальность. Надо понять, кто я, что-то имена знакомые. Этот мальчик, кажется, мой сын. Попасть бы в какую-нибудь одинокую особу, так нет, вляпалась в семейную даму».

Парнишка уже явно собирался паниковать, видя, что мать сидит в кровати с отсутствующим выражением лица, но тут она посмотрела на него, улыбнулась и сказала:

— Сынок, я сейчас оденусь и приду, присмотри за остальными, пожалуйста.

Рыжик, явно шокированный ещё больше, молча кивнул и исчез за дверью.

Женщина встала с кровати. Осмотревшись, она увидела, что находится в спальне, мебель в которой когда-то знавала лучшие времена, сейчас же всё выглядело пошарпанным и убогим.

Подойдя к трюмо, стоящему в углу комнаты, она посмотрела в зеркало. Оттуда на неё смотрела невысокая, полноватая женщина с рыжими волосами и карими глазами. Как предположила Елизавета Аркадьевна, ей было лет сорок-пятьдесят, точнее она сказать не могла.

«Ну хоть что-то ясно. Возраст у меня остался прежний. Мои сорок с небольшим хвостиком явно подходят».

Продолжив осмотр, она увидела, что руки у неё не холёные, но и мозолей не наблюдалось, значит, она не занималась тяжёлым трудом.

Рассмотрев своё новое тело, она мимоходом отметила, что ночная рубашка на ней старая и застиранная.

«Ясно, с финансами туго».

Подойдя к шкафу, она заглянула в него, собираясь побыстрее одеться и пойти к детям, которые ждали её где-то в доме. С первого взгляда её удивило содержимое шкафа.

Мантия, мантия, платье, мужские брюки, рубашки, жилет, снова мантия.

«Странная мода, но зато ясно, что у меня есть муж. Уж и не знаю, хорошо это или плохо».

Женщина задумчиво смотрела на мантию, которую держала в руках. На периферии сознания появилась мысль, что она знает, куда попала, надо только сосредоточиться. Рон и Джинни, мантии, близнецы, рыжие.

«Кажется, я догадываюсь, куда и в кого я попала. Я умудрилась оказаться в Молли Уизли. Вот откуда мне знакомы имена детей. Как раз на прошлой неделе по телику опять показывали все серии Гарри Поттера».

Так что она была знакома с этой историей, да и в интернете ей попадалось несколько рассказов с героями этих книг.

«Надо узнать, который год и вообще разобраться, что творится. Очень уж не хочется плясать под дудку директора, который явно манипулировал окружающими. Да и сына я терять не хочу. Я не мать им в полном смысле этого слова, но раз оказалась в этом теле, значит так тому и быть. А сыновей хоть и много, но я не желаю, чтобы их количество уменьшилось».

Пока у неё в голове крутились эти мысли, она на полном автомате надевала мантию, обувала домашние туфли и заправляла постель.

Быстро расчесавшись, Елизавета Аркадьевна вышла за дверь, полная решимости разобраться во всём. И если она вдруг оказалась права, то она будет жить жизнью Молли, но не будет той клушей, которая её всегда раздражала в фильме.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава вторая, в которой появляются дети

Спускаясь по ступенькам скрипучей лестницы, Елизавета Аркадьевна осматривалась вокруг. То, что она видела, её и радовало, и удивляло, и без огорчений тоже не обходилось. В доме было сравнительно чисто, паутина по углам не свисала, но лестница, да и дом в целом производил странное впечатление. Казалось, дунь на него, и он, как в сказке «Три поросёнка», разлетится трухой по округе, оставив хозяев на обломках.

Поймав себя на мысли, что знает, куда идти, она зашла в комнату, которая была гостиной. Во всяком случае диван, кресла и этажерка с книгами явно на это указывали. Так же здесь находились большие часы, у которых было слишком много стрелок и присутствовал камин, на котором стояли несколько движущихся фотографий и банка с каким-то порошком.

«Колдографии», — поправила себя попаданка, не рискующая пока идентифицировать себя как Молли.

Тут она разглядела развалившихся на диване и возле камина детей, старшего из которых она уже видела недавно в дверях своей спальни.

Детей было пятеро и все они были рыжими. Четыре мальчика и девочка смотрели на неё, будто что-то выжидая.

— Рон, — рискнула произнести она.

Самый младший из мальчиков поднял голову и она увидела, что глаза у него на мокром месте.

— Что вы сделали брату? — она тут же переключила своё внимание на двух детей, которые как две капли воды были похожи друг на друга.

«Ну надо же, - подумала она, — мне кажется или они действительно идентичны, как клоны? Не может быть, надо просто присмотреться и я смогу понять, кто есть кто. Различала же я как-то внуков?»

При мысли о внуках у неё защемило сердце. Что произошло с ней, как на это отреагируют её дети? Как жаль, что она больше не сможет увидеть их и внуков.

— Мы… ему… ничего… не делали… — заговорили в унисон мальчишки, глядя на мать честными голубыми глазами.

— Тогда почему он плачет?

— Маленький… Ронни… испугался… паука…

— Они сунули мне паука за шиворот, — закричал Рон, вскакивая на ноги и бросаясь на братьев.

— Ну-ка, все затихли! — она сама не ожидала, что умеет так кричать. Дети замолчали и посмотрели на мать, ожидая её действий. — Немедленно разошлись по своим комнатам.

— Мама, я есть хочу, — заныл Рон, — мы ещё не завтракали.

— Тогда марш на кухню завтракать. И… Перси, — женщина рискнула назвать старшего по имени, — присмотри за братом.

Перси посмотрел на неё и согласно кивнув, поднялся с дивана.

«Угадала с именем-то. Значит Перси, Фред, Джордж, Рон и Джинни. А я, получается, точно Молли».

Зайдя следом за детьми на кухню, она увидела, что Перси деловито раскладывает по тарелкам кашу из глиняного горшка. Каша превосходно пахла, и дети с нетерпением ожидали свои порции.

Кухня производила неоднозначное впечатление. Молли в той жизни не была маниакальной чистюлей и её кухня не была похожа на операционную, но эта кухня, с её разномастными стульями, старыми покосившимися полками, с посудой, расставленной как попало, вызывала только одно желание.

«Выкинуть, всё выкинуть», — первая мысль была, конечно, самой верной, но она помнила, что Уизли не могли себе позволить такие траты. Новая мебель ей пока не светила.

Посмотрев на стоящие на столе тарелки и чашки, она села в кресло, расположенное у одного из торцов стола и, вздохнув, сказала:

— Сынок, положи и мне каши.

Перси беспрекословно выполнил её просьбу, а остальные дети прекратили есть, удивляясь на свою, необычно сегодня тихую, мать.

Каша оказалась вкусной и Молли с удовольствием её съела, запив кружкой ароматного чая.

Поев, дети отправились в сад, выглянув в который, она удивилась запустению, царившему вокруг.

В её душе тут же поднял голову глубоко спрятанный садовод-огородник. Столько неосвоенного пространства! Она всю жизнь мечтала развернуться, но её дом стоял в городской черте и мог похвастаться только небольшим клочком земли возле дома и палисадничком под окнами, выходящими на улицу.

Но рассиживаться и мечтать было некогда, следовало браться за приготовление обеда, ведь дети не будут ждать, пока она привыкнет к своему новому житью-бытью, да и муж у неё тут имелся. Хоть тюфяк и рохля, а кушать хотел постоянно.

Молли принялась проверять шкафчики, ища продукты. Следовало ещё разобраться с плитой. Хорошо, что дети на улице и не видят метания матери по кухне.

«Так, а где моя волшебная палочка? И вообще, получится ли у меня колдовать?»

Быстрый осмотр кухни ничего не дал и Молли, сетуя на свою глупую голову, которая совсем не хочет думать, пошла в спальню. Следовало поискать палочку там.

Палочка нашлась на стуле под мантией. Взяв её в руки, она с замиранием сердца прислушалась к ощущениям. Да, кажется, палочка отозвалась теплом на её прикосновение, хотя может она просто выдумала это. Затаив дыхание, Молли, сосредоточившись, произнесла «Люмос».

На кончике палочки зажёгся яркий огонёк. Его появление так её порадовало, что она с трудом сдержала появившееся желание завизжать от восторга.

«Я ведьма, ведьма!»

Успокоившись и прислушавшись к себе, она поняла, что помнит, как колдовать и тут же подтвердила это, призвав к себе мантию, всё ещё лежавшую на стуле.

«Кажется, мне достались умения прежней Молли. Надеюсь, что она не осталась здесь вся, спрятавшись где-то в уголке сознания. Не хотелось бы начать страдать раздвоением личности».

Решив, что проблемы разума подождут, Молли отправилась решать проблемы желудка. Время неуклонно приближалось к обеду.

Заглянув мимоходом в гостиную, она заметила газету, которая в первое посещение этого уголка дома не бросилась ей в глаза.

— Четырнадцатое июля 1991 года, — увидела она дату выпуска.

«Эй, а дать время на подготовку к основным событиям?!»

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава третья, в которой Молли занята домашними делами

Следовало признать, что время для попаданства оказалось не очень удачное. Срочно нужно было готовить детей к школе, и Молли надеялась, что успеет адаптироваться и понять, как себя вести.

Также надо было принять во внимание, что в недалёком будущем возможен приход доброго волшебника Дамблдора, так как Молли прекрасно понимала, что встреча с Гарри Поттером на вокзале была явно постановочной. Ну не могла женщина, учившаяся в Хогвартсе и уже несколько лет отправлявшая своих детей в Хогвартс, не знать, с какой платформы отправляется Хогвартс-экспресс. А уж странная одежда и демонстративное возмущение маглами…

Выставлять себя и свою семью идиотами не хотелось, но пока она не могла кардинально менять своё поведение. Следовало ещё найти объяснение намечающейся грандиозной уборке. А освоение земельного участка с целью прокормиться, а возможно и что-то продавать, придётся отложить до сентября.

Продумывая своё поведение и строя планы, Молли крутилась на кухне, готовя обед. Ножи и поварёшки, конечно, не порхали у неё над плитой, но с палочкой она управлялась всё увереннее, движения становились точнее, как будто она вспоминала давно забытые навыки.

Не особо заморачиваясь, она решила приготовить овощное рагу. Блюда английской кухни не были хорошо ей известны. Она что-то слышала об йоркширском пудинге, пастушьем пироге и жарком по-ланкаширски, но как это готовить не имела ни малейшего понятия, так что рагу было признано нейтральным вариантом, который не удивит домочадцев и позволит без проблем накормить всю ораву.

Она уже почти позабыла, как это, готовить на большую семью. Её сын и дочь давно уехали из родительского дома, пару лет назад не стало мужа и она обычно довольствовалась чем-нибудь лёгким в приготовлении, не желая возиться с кастрюлями, готовя себе одной.

Теперь же ей пришлось начистить гору овощей, и она подумала, что сегодня справилась сама, но потом приучит детей помогать ей на кухне. Особенно это касалось Джинни, девочка должна уметь вести хозяйство. Неизвестно, учила ли её этому мать, но нынешняя Молли не собиралась баловать девочку сверх меры и растить из неё ветреную особу, помешанную на Поттере и квиддиче.

«Надо будет ещё с героем найти общий язык и внушить ему, что надо бы немного думать своей головой. Хотя о чём это я, мальчишки есть мальчишки, обязательно влезут в неприятности, тем более их будет поощрять сам директор».

Аромат рагу растёкся по кухне и просочился наружу, привлекая внимание голодных детей, и вот уже толпа оглоедов влетает с улицы, а следом чинно заходит Перси, держа в руках книгу.

— Так, быстро отправились мыть руки! — Молли гневно оглядела детей, которые уже усаживались за стол. — А некоторым не помешало бы и умыться, — продолжила она, глядя на Рона, который чем-то умудрился вымазать себе лоб.

Джинни пристроилась к кухонной раковине, а мальчишки со стонами вылезли из-за стола и отправились в ванную комнату.

Она ещё успела подумать, что близнецы вроде вполне адекватны и не вытворяют невесть что, как из ванной раздался вопль. Кинувшись туда, она увидела Рона, который с ужасом смотрел на свои руки, с которых медленно капала кровь. Его лицо тоже было залито кровью.

Молли схватилась за сердце, которое, казалось, было готово выскочить из груди, но тут же взяла себя в руки и кинулась к ребёнку. Пытаясь понять, что произошло и откуда кровь, она краем глаза заметила довольные лица близнецов и тут же всё поняла.

Разъярённая, она повернулась к двум придуркам, которые по какой-то прихоти судьбы теперь являлись её сыновьями. Но если они думали, что она по обыкновению начнёт орать, то в этот раз они не угадали. Молли тихим голосом, в котором ясно слышалась сдерживаемая ярость, произнесла:

— Кажется, я ошиблась, отложив ваше наказание на потом. Вы разбаловались и обнаглели. Сейчас вы тихо, спокойно пойдёте на кухню, поедите и отправитесь в сад, я придумала вам занятие. У вас слишком много энергии и она тратится на глупости. Я помогу вам справиться с этой проблемой. Вон отсюда.

Близнецы, огорошенные видом разъярённой матери, потихоньку ретировались из ванной. Молли навела палочку на Рона и произнесла:

— Фините Инкантатем.

С лица и рук Рона исчезла вся кровь, оставив всю также красующуюся на лице грязь.

— Умойся и пойдём кушать, Рон.

Мальчишка быстро умылся, вымыл руки и в сопровождении матери пошёл на кухню, где уже сидели его братья и сестра. Обед прошёл непривычно тихо.

После обеда Молли остановила попытавшуюся было уйти Джинни, сообщив, что та должна помыть посуду. Дочь попробовала обидеться и улизнуть, но она ей не позволила, порадовав сообщением, что теперь мытьё посуды будет её обязанностью и всучив специальное волшебное средство для посуды и губку.

Близнецам, начавшим ехидничать на эту тему, она напомнила, что им дело уже нашлось. Она сейчас даст работу Рону и займётся ими. Вручив Рону половую тряпку, она отправила его мыть крыльцо. Он попытался было тоже возмутиться, но был остановлен жёстким взглядом.

Перси было поручено разобрать картошку и овощи, хранящиеся в кладовке. Как она успела заметить, они начали портиться. Перси промолчал, чем снова убедил её в своей адекватности и сообразительности. То, что к ней прилагалась занудливость, можно было пережить, тем более, что она пока с ней не сталкивалась.

Почувствовав себя злобной мачехой, которая придумывает работу для целого клана Золушек, она вышла из кухни в сад, конвоируя перед собой близнецов, которые гадали, что же задумала мать.

Молли посмотрела на пустое пространство с несколькими старыми деревьями и заросшим прудом, огороженное невысоким каменным забором, прикинула фронт работ, взяла два старых ботинка, валявшихся здесь же на крыльце и, сосредоточившись на своём желании, трансфигурировала их в две отличные новенькие лопаты.

— Вот вам инструмент, — сказала она, глядя на удивлённых близнецов, — копаете от забора до обеда.

Те, совсем ошалев, посмотрели на мать:

— Но, мама…

— Обед уже был…

— А кто сказал, что я говорила про этот обед? — притворно удивилась Молли. — Копаете от этого забора, — она показала на изгородь, — и до завтрашнего обеда. Естественно с перерывами на ужин, сон и завтрак. Я же не изверг какой, оставлять голодными собственных детей. И не думайте, что сумеете смухлевать. Я тут пока побуду, немножко подправлю дорожки.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава четвёртая, в которой появляются вопросы и кормилец

К ужину близнецы еле приползли. Молли не подавала виду, но тоже устала, всё же день у неё был насыщенный.

— Интересно, когда явится ваш отец? — пробурчала она, когда дети собрались за столом.

Про старших детей она не спрашивала, зная, что Чарли работал в Румынии. Она не помнила, жил ли с ними самый старший сын, но решила не уточнять, подумав, что этот вопрос разрешится сам собой.

В гостиной зашумел камин и раздался голос:

— Молли, дорогая, я дома!

— Явился, стоило только о нём вспомнить, — проговорила Молли, с нетерпением ожидая того момента, когда увидит человека, бывшего здесь её мужем.

В кухню заглянул рыжеволосый, немного полноватый мужчина, посмотревший на неё с какой-то смесью любви и вины. Глаза у него были такие же голубые, как и у его сыновей.

«Да, не совсем мой типаж, - подумала Молли и вздохнула, — ну, ничего не поделаешь, бери, что дали».

— Как хорошо, что ты успел к ужину, мы только садимся.

Артур, быстро переодевшись и освежившись, занял своё место во главе стола и принялся за вкуснейшее рагу. Когда первый голод был утолён, он с удивлением заметил, что близнецы сидят странно притихшие и как-то слишком бережно держат ложки в руках, при этом сметая рагу с тарелок. На ладонях у них красовались свежие мозоли.

— Что это с ними? — обратился он к жене, указывая на близнецов.

— А что не так? — удивилась Молли.

— Тихие они что-то.

— Это они сегодня помогали мне ухаживать за садом. Точнее, я решила завести огород, столько земли не используется, — удивлённый и почему-то настороженный взгляд мужа активировал язык Молли и она затараторила, стараясь объяснить. — Я слышала, что маглы выращивают возле своих домов овощи, вот и решила тоже попробовать. Не сейчас, конечно, в следующем году, а пока я посажу какие-нибудь полезные травы.

— Понятно, а они что делали? — спросил Уизли-старший, снова посмотрев на сыновей.

— Я поняла, что у них слишком много неиспользованной энергии, поэтому решила, что вскопав мне грядки магловским методом, они только выиграют. Сам подумай, целый день на воздухе, физический труд укрепит их мышцы и сделает выносливыми.

Потенциальные культуристы сидели молча, всё чаще зевая. Труд и обильное питание сделали своё дело — их со страшной силой тянуло в сон.

— Фред, Джордж, вы можете отправляться в свою комнату, — сказала Молли, — и не забывайте, что до завтрашнего обеда вам есть чем заняться.

Рыжики с тяжким стоном выбрались из-за стола и отправилась наверх. В кои-то веки их манили кровати.

Остальное семейство расположилось в гостиной. Молли снова, уже в который раз за сегодня, подумала, что в доме нужна генеральная уборка, если уж нет возможности снести его совсем.

Перси устроился в кресле с книгой в руках, а Артур, виновато пробормотав извинения и клятвенно пообещав, что он только на минуточку, смылся в сарай, в котором, как помнила Молли, были собраны образцы достижений человеческой цивилизации.

«Вот интересно, что он там делает со всеми этими розетками, лампочками и прочими элементами магловского быта? Ведь явно умный человек, раз смог сделать летающую машину. Даже не верится, что он, работая в отделе по борьбе с незаконным использованием магловских изобретений, не разбирается в жизни обычных людей. Одна банка с деньгами чего стоит, он же должен знать, что их вполне можно поменять в Гринготсе. Кстати, а где эта банка? Она бы мне пригодилась».

Тут она вспомнила кадры фильма, где Уизли знакомятся с Грейнджерами и Артур бурно удивляется деньгам, имеющимся у них.

«Ещё одна странность, он же не первый раз видит деньги, зачем корчить из себя эдакого недалёкого чудака?»

Задумавшись, она и не заметила, что младшие дети куда-то убежали.

«Наверно, разошлись по комнатам», - подумала она и посмотрела на Перси, всё также тихонько сидящего в кресле.

Какая-то мысль не давала Молли покоя. Она была связана с Перси и очень важна. Пытаясь понять, что же её гложет, она перебирала факты, которые были ей известны об этой семье и тут её осенило.

«Крыса… Скабберз… Короста, точнее, Паршивец. Да, так правильнее, она где-то видела именно такой перевод и считала, что он больше подходит Петтигрю, чем Короста. Так, и где этот анимаг, почему я его не видела?»

— Перси, — обратилась она к сыну, — а где твой крыс, я его что-то не вижу, ты его кормил сегодня?

— Мама, ты что, забыла? Он сдох неделю назад.

— Да, точно, извини меня, милый. Я так привыкла к нему, что и забыла, что его уже нет. Надеюсь, я тебя не расстроила?

Говоря это, она старалась не показать мальчику, как удивлена тем, что услышала.

«Крыс сдох? Почему? Это же Питер Петтигрю, он же должен быть у Перси и перейти Рону, когда мы купим Перси сову? Или это другой мир, отличающийся от того, который описан у Роулинг? Вопросы, вопросы… Ей надо подумать».

— Сынок, я пойду лягу, а то что-то устала. Спокойной ночи.

Молли вышла из комнаты и отправилась в ванную, а потом и в спальню. Мужа решила не дожидаться, тем более она собиралась держать его от себя подальше столько, сколько сможет.

Раздевшись, она нырнула под одеяло. Какое-то время она пыталась думать над тем, что произошло сегодня и над странной нестыковкой с крысой, но усталость брала своё и Молли задремала. Сквозь сон она слышала, как ложился муж и, повернувшись к нему спиной, она наконец-то уснула.

В эту ночь ей ничего не снилось.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава пятая, в которой приходят письма и гость

Следующие две недели прошли в беспрестанных хлопотах. За это время Молли отчистила и отмыла весь дом, все старые башмаки, сильно поношенная одежда и тарелки, миски и кружки со сколами и затёртым рисунком были сложены в сарайчике для мётел. Она собиралась разобраться с ними позже.

Дети участвовали во всех её делах, моя, подметая, помогая готовить. Они пытались протестовать, не привычные к такой деятельности, но Молли была неумолима.

Близнецы, в конце концов, вскопали землю под огород. Молли с помощью Перси и Рона привела заросли вдоль забора в порядок.

Она старалась проводить больше времени с младшим сыном, так как помнила, что мальчик вырос несдержанным и завистливым во многом благодаря тому, что мать обращала на него мало внимания.

Вечерами, когда все дела были переделаны, она устраивалась в гостиной и занималась приведением в порядок одежды детей, а Рона усаживала рядом и давала книгу, прося почитать ей. Первую неделю ребёнок пытался сбежать, куксился и злился, теперь же он с тяжким вздохом, но уже без её просьбы брал книгу и садился в соседнее кресло.

Молли подумывала в ближайшее время наведаться в городок, бывший поблизости, благо деньги на покупки имелись, так как она потребовала от Артура отдать ей банку с магловскими деньгами.

В ней оказалось пятьсот фунтов, и она в очередной раз подивилась непрактичности бывшей владелицы тела.

Молли составила примерный список вещей, которые она рассчитывала приобрести в магазинчиках города. В списке были семена некоторых пряных трав, садовый инвентарь, книги для детей, а также нитки для вязания, краски по ткани и фаянсу.

Не забыла она и про обычную краску и кисточки, и лак для мебели. Она надеялась, что ей хватит денег. У неё чесались руки немного отремонтировать дом, покрасить рамы, обновить лак на мебели. Молли, конечно, могла сделать это и с помощью чар и палочки, но не была уверена, что изменения, сделанные ею, долго продержатся.

Муж всё также задерживался на работе по вечерам или пропадал в своём сарае. Иногда Молли замечала, что он смотрит на неё задумчиво и недоверчиво, и понимала, что поведение её не соответствует прежней Молли, но она не могла, да и не хотела жить так, как жила та.

Близнецы немного попритихли. Они продолжали подшучивать над братьями, но старались не делать того, что разозлит мать, боясь, что она опять придумает в наказание что-нибудь такое же неожиданное и утомительное. Волдыри на ладонях недавно зажили, родители не стали лечить мальчишек с помощью магии и теперь мозоли напоминали не только о полётах на метле, но и о том, что некоторые шутки имеют очень болезненные последствия.

За Джинни она пока не взялась серьёзно, рассчитывая заняться её воспитанием после того, как мальчики уедут в школу.

От старших детей она недавно получила письма. Чарли писал, что у него всё хорошо и описывал драконов. Письмо Билла прибыло из Египта и Молли вспомнила, что он работает там в филиале банка «Гринготс». Сыновья писали, что не смогут в этом году приехать в гости.

Честно говоря, Молли даже обрадовалась этому, у неё пока хватало забот и с теми детьми, которые были при ней.


* * *


Вечером двадцать восьмого июля, когда семья ужинала, в камине загудело пламя и кто-то позвал Артура. Муж вышел, а через несколько минут вернулся с волшебником, в котором Молли узнала Дамблдора.

Трудно было не признать его. Яркая мантия, длинная белая борода с колокольчиками, очки-половинки и добрые голубые глаза с прищуром.

— Добрый вечер, Молли, — ласково улыбаясь, проговорил он.

— Добрый вечер, директор. Поужинаете с нами?

— С удовольствием, твоя еда выше всяких похвал.

— Смотрите, чтобы вас не услышали хогвартские домовики, — улыбнулась Молли, стараясь не встречаться с директором взглядом.

Дамблдор сел на предложенный стул и присоединился к трапезе. Болтовня ни о чём продолжилась.

В конце трапезы Дамблдор вытащил из кармана письмо и протянул его Перси.

— Я решил прихватить ваши письма с собой, — сказал он и достал ещё три письма.

— Это вам, — произнёс он, протягивая два письма близнецам, — а это тебе, Рональд.

Ещё одно письмо перекочевало из рук в руки. Рон с радостным воплем раскрыл письмо, приглашающее его в Хогвартс.

— А мы уже начали волноваться, — произнесла Молли, — Рон так его ждал.

— Я прошу меня извинить, я подумал, что всё равно зайду навестить вас, поэтому решил заодно занести письмо, — Дамблдор улыбнулся и обратился к Рону:

— Ты знаешь, в этом году в школу идет Гарри Поттер. Я думаю, что ты бы мог стать его другом.

Молли смотрела на сына и директора, и понимала, что вот оно, то, о чём она догадывалась, читая книги и смотря фильмы.

Ронни смотрел на директора, некрасиво открыв рот и ловя каждое его слово.

— И, Ронни, я принёс тебе кое-кого, — голос директора, казалось, сгустился и потёк. Молли подумала, что слушала бы его всегда и у неё появилось желание сделать всё, что попросит директор.

Потом в голове у неё будто щёлкнул воображаемый тумблер и она снова смогла реально оценить ситуацию. У неё хватило ума не показать, что на неё больше не действует голос Дамблдора.

— Рон, это твоя крыса, которая досталась тебе от Перси, а ему купят сову, так как он стал старостой. Крыса живет у вас давно, — теперь директор, отдав крысу Рону, обращался уже ко всем.

Семья Уизли молча взирала на вещающего директора, который удовлетворённо улыбнулся и уже обычным голосом проговорил:

— Молли, спасибо за вкусный ужин, пожалуй, мне пора.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава шестая, в которой строятся планы

После ухода Дамблдора, который пообещал заглянуть в конце августа, дети как ни в чём не бывало занялись своими делами. Рон отправился обустраивать крысу, а Перси подошёл к матери и напомнил, что они с отцом обещали ему сову и он надеется получить её на свой день рождения. Джинни тут же спросила, когда они пойдут на Диагон-Аллею за покупками, ей срочно нужна новая лента. Близнецы, переглянувшись, умчались в свою комнату, опять что-то затевая.

Всё было, как обычно, вот только Молли на миг показалось, что после слов директора Артур взглянул на неё цепким изучающим взглядом. В следующий момент он снова выглядел как обычно и после ухода Дамблдора ретировался в свой сарай. Молли решила, что ей показалось, тем более она сидела вполоборота к мужу и могла ошибаться.

«Ничего себе, добрый директор! Это он нам что, внушает всё, что ему нужно и мы, как телки на верёвочке, идём туда, куда он нам указывает? Почему же этот метод не сработал со мной? А прежняя Молли могла сопротивляться? Хотя о чём это я, ясно же, что не могла, иначе возможно даже не вышла бы за человека, носящего клеймо предателя крови.

Вот ещё один вопрос, который нужно выяснить. Предатели крови — кто они? Действительно ли это клеймо на магии рода, как утверждали некоторые авторы прочитанных ею рассказов или это просто прозвище людей, в своё время не оценивших внесение своего имени в „священные двадцать восемь“ и громко заявивших об этом.

Если подумать, то вряд ли в число безупречных, в плане чистокровности, семей могли внести род, от которого отвернулась магия. Да и то, что в их семье все семеро детей родились магами, наоборот, говорило об отсутствии вины перед магией. В обратном случае, возможно, следовало ожидать большого количества сквибов, а она помнила только об одном таком в клане Уизли».


* * *


Крыса нервировала. Рон таскал её повсюду и Молли старалась не показывать виду, что она знает, кто скрывается под облезлой шкуркой, но с каждым днём ей было всё труднее сдерживать желание прибить грызуна. Но в этом случае Дамблдор мог догадаться, что она знает о его манипуляциях с их сознанием, ведь домашнего любимца не убивают просто так.

Удивляло поведение Артура. Они почти не общались, он приходил поздно, а если успевал к ужину, то перекидывался с ней за столом парой фраз, расспрашивал детей о том, чем они занимались днём и скрывался в своей сараюшке.

Возвращался он оттуда поздно, когда Молли уже лежала в кровати, тихонько прокрадывался к кровати и ложился, стараясь её не потревожить.

Как с таким отношением друг к другу они могли обзавестись такой кучей детей, было непонятно. Хотя она допускала, что в молодости они ого-го как куролесили в постели.

Планы по посещению магловского городка приходилось откладывать. Фунты она собиралась обменять в Гринготсе и купить Ронни нормальные, хоть и недорогие мантии, а также палочку, так как подозревала, что его слабые успехи в школе зависели не только от его лени, но и от главного «орудия производства».

Также нужно было постараться не ударить в грязь лицом и с остальными детьми. А ещё эти траты на сову! Хорошо хоть учебники не нужно было покупать в полном объёме. Пергамент, перья, чернила, а ещё обувь, трусы, носки, майки… Молли с трудом представляла, как будет выкручиваться. По поводу трат к школе следовало посоветоваться с мужем, ведь он пока был единственным кормильцем.

Стоило ей только заикнуться, что мальчиков нужно уже собирать к школе, а Рону требуется палочка, муж напомнил, что зарплата будет десятого и все деньги в её распоряжении.

Это её немного успокоило, но не зная размер зарплаты, было сложно как-то спланировать бюджет, тем более за те две недели, что она пробыла тут, Молли так и не выбралась за покупками. В доме были запасы круп, макарон, овощей, муки и мяса, куры исправно несли яйца, а свежее молоко появлялось у неё на пороге каждое утро, из чего она сделала вывод, что у них заключён с кем-то контракт на поставку. Хлеб она пекла сама и тихо при этом радовалась, что в своё время научилась это делать.


* * *


Поход на Диагон-Аллею планировался на середину августа. Вечером десятого числа Артур выложил перед ней на стол пятьсот галлеонов. Она совсем не ожидала увидеть такую сумму.

Подсознание вопило, что здесь что-то не чисто, но муж, отдав ей деньги, как ни в чём не бывало принялся за ужин, а она побоялась спросить, только ли это зарплата или эти деньги включают в себя доплату за сверхурочное время работы.

Странно, что при таких заработках, не тратя денег на оплату налогов, жилья и коммунальные услуги, семья жила так бедно, при том, что большинство детей почти весь год проводили в школе, за которую, кстати сказать, платить тоже не требовалось.

Вопросов становилось всё больше.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава седьмая, в которой Уизли тратят деньги

Первый её выход в люди запомнился Молли надолго. Кошмарное перемещение камином на Диагон-Аллею, прогулка по улице, полной шумящих и куда-то спешащих волшебников, боязнь потеряться или потерять детей, которые так и норовили разбежаться в разные стороны, видя тут и там в витринах то гоночные мётлы, то сладости, то приколы, то ленты и заколки.

Как хорошо, что у неё отпала нужда посещать Гринготс, который был виден в конце улицы, возвышаясь над остальными зданиями. Денег, данных ей Артуром, должно было хватить на всё.


* * *


Десятого же числа пришли счета за молоко, овощи и мясо, а также за другие покупки, которые делала ещё та Молли, а также бланки заказов и расценки из овощной лавки, от молочника, мясника и из магазина бакалейных товаров.

Совы принесли каталоги от мадам Малкин, «Зонко» и «Флориш и Блоттс». Их Молли отложила в сторону. Мантии она купит на Диагон-Аллее, так же как и книги, экономя на пересылке, а покупать всякие приколы она не собиралась.

На оплату счетов у неё ушло сто галлеонов. В новом заказе молочнику были отмечены неизменные четыре пинты молока в день и добавлены сыр и творог, а так же йогурт.

В бакалейной и мясной лавке были просто подтверждены предыдущие заказы. В овощную лавку отправился заказ, создавая который, Молли скрипела зубами, костеря на все лады идиотку, из-за которой приходится тратить столько денег зря.


* * *


Имея в кошельке четыреста галлеонов, Молли уже не волновалась о том, как собрать детей в школу. Для Перси была оплачена сова, которую обещали доставить к его дню рождения. Рон был счастлив, сжимая в руках коробку от Олливандера, в которой лежала его личная палочка. Всем были закуплены мантии, пергамент, перья, чернила, чернильницы-непроливайки и ингредиенты для зельеварения. Рону был куплен котёл. Также были обновлены рубашки, нижнее бельё и куплена обувь.

Джинни купили симпатичную мантию и ленты. Получив такой подарок на день рождения, дочка была на седьмом небе от счастья.

Молли оставила часть денег на непредвиденные траты и выдала детям деньги на карманные расходы, которые они тут же и потратили, накупив сладостей, приколов от Зонко, средств для чистки мётел и прочей чепухи.

Под конец дня у Молли болела голова и она удивлялась, глядя на мужа, который терпеливо сопровождал их гомонящую ораву, не возражая и не переча.

Вернувшись домой и поужинав, семья радостно расползлась по комнатам разбирать покупки. Молли уткнулась в книгу о прялках, купленную в книжном, можно сказать мимоходом, когда она искала что-нибудь о борьбе с садовыми гномами.

Такая книга нашлась в самом низу самого дальнего стеллажа. Рядом с ней стояли такие книги, как «Вырасти сад за год», «Пособие для владельцев магических огородов», «Как вырастить гиппогрифа», «Создай сам погоду в своём саду и огороде» и ещё несколько книг похожего содержания, а также лежали каталоги по семенам магических трав. Все эти книги стоили недорого и были пыльными, что говорило о том, что идея прокормить самого себя, работая на земле, не находит у волшебников должного отклика.

Молли набрала разных пособий и вот теперь, расслабившись в кресле, изучала книгу, оказавшуюся очень хорошим пособием, как по изготовлению прялки, так и по её использованию.

«Надо бы завести пуховых коз. Я могла бы продавать шали, шарфы, варежки и перчатки. Тёплые и простые в изготовлении, не требующие точных размеров вещи. Следует изучить этот вопрос».

Каталоги порадовали своим ассортиментом, и Молли решила в сентябре заказать некоторое количество семян магических трав, а также купить у маглов обычных. Она знала, что зима в Англии не суровая и можно было бы посеять травы в зиму, чтобы первый урожай снять ранней весной, а некоторые травы радовали бы её и осенью, и зимой, особенно, если озаботиться хотя бы простейшим парником.

Выгон, на котором дети летом играли в квиддич, отбирать у них не хотелось и она решила, что может посеять там луговые травы и будет пасти там козу.

«Уж как-нибудь уживутся дети с козой, - подумала она, — пусть приспосабливаются».


* * *


Лето подходило к концу. День рождения Перси, как и день рождения Джинни, они отметили праздничным ужином и тортом, самолично испечённым Молли. За домашними хлопотами Молли почти и думать забыла об обещанном визите Дамблдора, но он сам о себе напомнил в предпоследний день лета.

Как и в прошлый раз, явившись к ужину, он посетовал, что Гарри Поттера некому проводить в Хогвартс, родственники не могут и было бы отлично, если бы Уизли помогли ему пройти на платформу, просто мимоходом подсказав, как это сделать.

В этот раз обошлось без внушения, директор давил на жалость, намекал и подбадривал. Уже собираясь уходить, Дамблдор напомнил Рону, чтобы тот не забыл взять в Хогвартс свою крысу, которая иначе будет без него скучать и снова выразил надежду на то, что Рон станет Гарри хорошим другом.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава восьмая, в которой все отправляются на Кинг-Кросс

Утром первого сентября вся семья позавтракала рано и принялась собираться на вокзал. Сундуки были собраны ещё вчера, сову посадили в клетку, крысу Рон сунул в карман мантии. Молли убедилась, что выглядят все опрятно. Джинни она собственноручно выбрала подходящее платье и заплела косички.

Повертев довольную девчушку во все стороны, она поставила её перед зеркалом:

— Ну как? Красотка?

Джинни зарозовела, засмущавшись.

— Ох, смотри, дочка! Начнёшь хвостом крутить перед мальчиками, хорошего мужа тебе не найдём. Девочка должна следить не только за своим внешним видом, но и за своим поведением, поняла?

— Да, мамочка. А мы увидим Гарри Поттера?

— А ты бы хотела? Джинни, детка, если тебе нравится Гарри, это ещё не значит, что ему нравишься ты. Ладно, пока не будем про это, маленькая ещё, — следовало поспешить, опаздывать не хотелось и Молли заторопилась на кухню.

Каждому из сыновей был вручен пакет, в котором была бутылка с компотом и два гамбургера. Помня, что в фильме Рон жаловался Гарри на сухую говядину, которую мама положила на бутерброд, Молли сделала домашние булочки, разрезала их и на одну половину положила листья салата, огурцы, котлету, полила соусом, прикрыла тонким кусочком сыра и второй половинкой булочки. Завернув гамбургеры, она наложила на них разогревающие чары, которые сработают, когда гамбургер развернут. Также в пакете лежали два яблока.

Последние наставления Молли давала, чувствуя себя генералом перед битвой. Вести себя хорошо, одеваться опрятно, не драться и не пакостить. Все эти наставления касались близнецов и Рона. На Перси была возложена обязанность писать ей, если близнецы что-то натворят.

Этим шустрым паршивцам она пообещала, что явится в Хогвартс, если узнает, что они издеваются над младшими учениками или ставят на них опыты. Неминуемое возмездие настигнет их в виде так любимых ими лопат, с помощью которых они создадут шикарные клумбы на берегу Чёрного озера. Так же она пообещала лишать их карманных денег за лень или порчу школьного имущества.

Пощёлкав кнутом, Молли принялась раздавать пряники. Всем детям она пообещала выдавать по кнату за каждую оценку «Превосходно».

Близнецам было обещано, что если они будут вести себя хорошо, то летом получат возможность пользоваться домашней зельеварней и не прячась, смогут экспериментировать, в пределах разумного, конечно, и соблюдая технику безопасности.

Рону она сказала, что если он закончит год с хорошими результатами, то получит форму игрока в квиддич, а отец сходит с ним на игру его любимой команды.

Перси же, которого не нужно было подстегивать, было просто обещано купить то, что он попросит, опять-таки в пределах разумного.

Загрузившись в машину, которая внутри была явно больше, чем выглядела снаружи, они отправились на вокзал. Молли, сидя на переднем сиденье, затаила дыхание, когда машина, проехав немного по дорожке, взлетела.

Это было так необычно и волшебно! Дети, сидящие сзади, весело переговаривались, а она смотрела в окно на луга и рощи, на проносящиеся внизу дома соседнего городка, быстро исчезнувшего вдали.

Артур о чём-то спросил её и ей пришлось переспрашивать, так как панорама внизу полностью завладела её вниманием.

— Ты что-то сказал? — спросила она мужа, отвлекаясь от окна.

— Я просто удивлён, мне казалось, что ты была недовольна, когда первый раз увидела машину.

— Я не знала, что это так увлекательно!

— Ну да, это вам не метла! — Артур приосанился, услышав одобрение в голосе жены.

— Мы скоро будем на месте?

— Да, примерно через пару часов, — ответил муж.

— Папа, а ты… научишь нас… водить… машину? — восторженно спросили близнецы.

— Посмотрим на ваше поведение, вы же обещали вести себя хорошо. Если сдержите слово, то я думаю, что смогу вас научить.

Молли смотрела на мужа и не могла понять его. Иногда он выглядел подкаблучником и тюфяком, а потом вдруг появлялся вполне здравомыслящий и имеющий своё мнение мужчина. И она уже не раз ловила себя на мысли, что ей вот такой муж импонировал больше.

Через два часа, как и сказал Артур, они уже были на вокзале. Припарковавшись, отправились на перрон.

Вокзал жил своей жизнью. Кто-то приезжал, кто-то уезжал, люди спешили. Отправляясь, гудели поезда.

Артур наложил на семью чары невидимости и маглоотталкивающие, а то их семейка, несмотря на то, что в этот раз они не выглядели как клоуны, сбежавшие из цирка, всё равно выбивалась из общей массы. Одна клетка с совой уже вызывала интерес, а допотопные сундуки его только подогревали.

Они встали недалеко от колонны, в которой был переход на платформу 9 и 3/4. Примерно без двадцати одиннадцать появился герой магического мира.

У Молли защемило сердце при взгляде на мальчишку с глазами совёнка за стёклами сломанных очков. Хотелось подойти и пожалеть ребёнка, но надо было начинать концерт для одного зрителя.

Артур отменил чары и семья Уизли подкатила тележки к переходу на волшебную платформу. Поттер, растерянно оглядывающийся по сторонам, кажется уже решил, что у него не получится попасть в школу.

— Фред, Джордж, вы помните, что я вам говорила? — достаточно громко произнесла Молли. — Я надеюсь, что директор Дамблдор не будет жаловаться мне на вас.

Поттер, услышав знакомую фамилию, встрепенулся и с надеждой посмотрел на рыжую семейку. Молли сделала вид, что только увидела его:

— Тоже едешь в Хогвартс? Первокурсник? Мой младший сын Рон тоже поступает в этом году. Не знаешь, как попасть на платформу? — продолжила она.

Поттер с надеждой кивнул и произнёс:

— Да, мэм.

— Ну, это не сложно. Вход расположен в этой колонне. Просто надо войти в неё. Если не уверен, разбегись и закрой глаза. Смотри, — она обернулась к детям, — Перси, иди первым.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава девятая, в которой делаются покупки и открытия

Проводив детей в Хогвартс, семья Уизли, ставшая сразу непривычно маленькой и тихой, загрузилась в машину и отправилась в Оттери-Сент-Кэчпоул. Молли давно собиралась туда выбраться, а тут так удобно получалось. У Артура сегодня выходной и они смогут привезти все покупки на машине.

До городка долетели быстро и совершив посадку на малоиспользуемую дорогу, спокойно въехали в городок. Поездив по улицам, обнаружили торговый центр, увидев который Молли обрадованно сообщила мужу, что именно здесь они и сделают покупки.

Припарковавшись на стоянке, волшебники вошли в магазин…

Когда через четыре часа взмыленная Молли смогла наконец-то вытащить своего мужа и дочь из магазина, она проклинала тот день, когда ей в голову пришла идея о совместном с мужем посещении магловского торгового центра.

Тот заглянул во все магазинчики и, казалось, перещупал весь товар, удивляясь всему очень громко. И даже когда Молли удалось всё-таки убедить его вести себя потише, он шёпотом, от которого шарахались продавцы, продолжал восторгаться достижениями маглов.

Джинни, испуганно вцепившись в её руку, напоминала маленького дикого зверька. Правда, когда они зашли в кафе, где Молли решила отдохнуть и перекусить, девочка немного пришла в себя и стала с любопытством разглядывать детей, сидящих за соседними столиками, не забывая при этом с удовольствием поглощать купленное ей мороженое.

Экспедицию в магазин в итоге можно было считать успешной. Были куплены несколько банок краски, кисточки, лак по дереву и большой мешок цемента, так как Молли собиралась зацементировать небольшие площадки перед главным крыльцом и дверью, ведущей из кухни в сад. Она решила доколотить разбитую посуду и сделать с её помощью мозаичный пол.

Была куплена энциклопедия для детей, в которой подробно, простым и понятным языком объяснялось, откуда берётся электричество, холод в холодильнике, изображение в телевизоре и почему летают самолёты. Эту книгу Молли посчитала полезной как для детей, так и для мужа, который, возможно, перестанет коллекционировать выключатели, узнав, что не благодаря им появляется свет.

Также она купила книгу «Кухня народов мира», радуясь, что теперь сможет объяснить, откуда берутся те блюда русской кухни, которыми она собиралась разнообразить их питание. Готовить по магической кулинарной книге, найденной дома, ей уже надоело. Хотелось борща, пельменей и шашлыка.

У Молли, попавшей в магазинчик, торгующий всем, что нужно для рукоделия, зачесались руки, но пришлось сдерживаться. Она купила нитки тех цветов, что будут хорошо гармонировать с их рыжими шевелюрами и веснушчатыми лицами. Свитера в подарок на рождество никто не отменял и Молли уже нашла спицы и разобралась, как их зачаровать для вязания.

Молли купила иголки, обычные нитки и нитки для вышивания, а также небольшой кусочек канвы. Она собиралась прививать Джинни усидчивость и выдержку, а лучше средства для этого, чем вышивка, она не знала и надеялась, что дочери тоже понравится этот способ.

В магазине семян Молли оторвалась по полной. Семена помидоров, огурцов, кабачков, тыквы, баклажан, редиса, капусты, моркови, петрушки, укропа, салата, чеснока, лука…


* * *


Рона ожидаемо распределили на Гриффиндор, о чём Перси сообщил им совой на следующий день. Молли отправила детям письма и гостинцы. Писала она каждому отдельно. Рона поздравила с поступлением и выразила надежду на то, что он будет хорошо учиться, близнецам напомнила о репрессиях и наградах, а Перси похвалила за оперативность в их информировании.

Дни полетели… Молли начала заниматься с Джинни чтением, письмом, рукоделием, не забывая про чары и трансфигурацию, которую они отрабатывали её палочкой. И дочери обучение, и Молли тоже тренировка.

Она посеяла травы, высадила морковь, лук, чеснок. Чтобы разобраться с садовыми гномами, подумывала завести джарви, но побаивалась их острых зубов. Возможно, стоило обзавестись хотя бы книззлом или крапом, пусть гоняют гномов, заодно может крысу изведут. Надо было что-то решать, не хотелось терять урожай из-за этих садовых вредителей.

Активизировался упырь, он выл и тарахтел на чердаке. Молли относила ему молоко, но, честно говоря, побаивалась. Это тоже была проблема, которую волшебники, почему-то, таковой не считали. Она могла бы использовать чердак, а наличие упыря делало помещение под крышей почти недоступным.


* * *


Снова наступил день зарплаты и Артур также молча положил перед ней пятьсот галеонов. Любопытство Молли достигло предела, а тут ещё его сарай!

Молли несколько раз заглядывала в него, то позвать Артура на ужин, то вроде просто поговорить. На первый взгляд ничего особенного там не было, лежали горы магловского барахла, но интуиция Молли выла сиреной. Там что-то было нечисто.

В один из дней Молли решилась и пока Артур был на работе, отправилась в сарай. Висячий замок на нем простой «алохоморой» не открывался, не подействовали на него и более сильные заклинания и она, не долго думая, применила к нему отличное магловское заклинание под названием гвоздодёр, который был куплен ею при памятном посещении магазина в Оттери-Сент-Кэчпоул вместе с садовым инвентарём.

Через полчаса дверь отворилась и Молли шагнула в темноту сарая. Тут же зажёгся свет и она рассмотрела помещение, которое отличалось от виденного ею прежде, как небо и земля.

На стеллажах были аккуратно расставлены какие-то артефакты, разложены инструменты. Идеально чистый стол и шкаф со множеством папок. Молли стояла в дверях, гадая, чем же занимается её тихоня муж и в каких делах он замешан.

Задумавшись, она чуть не умерла от страха, когда за спиной раздался тихий насмешливый голос:

— А я всё гадал, когда же ты выдашь себя?

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава десятая, в которой приоткрываются тайны

Молли резко обернулась. В дверях стоял, насмешливо улыбаясь, её муж. Во всяком случае, этот человек был похож на Артура внешне, но вот выражение глаз и его осанка изменились. Пред ней предстал уверенный в себе мужчина, из глаз которого исчезла вина и неуверенность. Глядя на него сейчас, никак нельзя было назвать его подкаблучником или тюфяком.

— Ну что замерла, не бойся, не обижу, — сказал мужчина, — проходи, присаживайся, надо поговорить, жена.

Молли огляделась и увидев кресло, присела в него. Ноги не держали. Артур, закрыв дверь, сел за стол и замолчал, выжидающе глядя на жену.

Так, молча, они просидели минуты две, потом Артур, который понял, что Молли так и будет молчать, заговорил сам.

— Я ведь давно понял, что ты не Молли, сначала грешил на оборотное, но последил и убедился, что им тут и не пахнет. Значит, пришедшая…

Увидев, что жена удивлённо смотрит на него, продолжил:

— Встречалось у нас в старинных хрониках и документах упоминание о том, что иногда, в ключевые моменты истории, приходят в наш мир люди, которые могут изменить грядущие события. Не имея собственного тела, но только разум, они вселяются в подходящего человека. Как происходит выбор тела, мы не знаем.

— Мы? — только и смогла выдавить Молли.

— Да, мы. Я расскажу тебе кое-что о себе, меня освободили от некоторых клятв о неразглашении, когда я поделился своими догадками о том, что моя жена — пришедшая.

— Попаданка, — автоматически поправила Молли и только потом до неё дошло, что сказал Артур, — клятвы о неразглашении?

— Я работаю в Отделе Тайн, та работа, о которой ты знаешь, прикрытие.

— Отдел Тайн? Самый загадочный отдел Министерства Магии?

— О, ты и об этом знаешь? Я догадался, что ты осведомлена о нашей семье и нашем мире, но не знал, насколько хорошо. Кстати, я приятно удивлён, что ты смогла противиться Дамблдору, той Молли это никогда не удавалось и я рад, что ты не поддерживаешь его.

— И почему ты решил, что мне не нравится Дамблдор?

— Ты не сказала директору, кто ты и старалась не смотреть ему в глаза, видимо зная, что он легиллимент. Могу тебя обрадовать, твои мысли прочитать невозможно, я пробовал. У тебя стоит отличный блок. Главное, не давай повода директору захотеть влезть в твою голову.

— Ты так спокойно говоришь со мной, зная, что я не твоя жена, что её больше нет…

— На последнем курсе Хогвартса она подлила мне лёгкое приворотное, а я, хоть и был подающим надежды учеником и мне даже уже было предложено поступить на работу в Отдел Тайн, не смог обнаружить зелье в напитке, который мне дала девушка, которой я доверял. Она даже нравилась мне, но жениться я не думал.

Я не любил Молли Прюэтт, она же испытывала ко мне чувства, которые считала любовью. Все мы в молодости делаем ошибки, о которых потом жалеем всю жизнь. Директор воспользовался ситуацией и поженил нас. Не знаю, что им двигало, возможно он узнал о моих перспективах и ему нужен был свой человек среди невыразимцев, или его интересовали Прюэтты. Её родители не одобрили этот брак и не поддержали её, хотя и не запретили сыновьям общаться с ней.

Она, конечно, не ожидала такого и после школы ей пришлось привыкать к необеспеченной жизни. Я не собирался облегчать ей быт.

— Но у вас совместные дети. Семеро! Они не виноваты в грехах матери.

— Дети благословение магии, ни один из них не родился сквибом. Мой наследник Билли — сильный волшебник, да и Чарли тоже. Я воспитывал их и обучал.

— А остальные дети, ведь они растут как сорная трава!

— Ты ошибаешься. Я воспитывал и Перси, и близнецов. Возможно, с деньгами и было туговато, но знания и заботу они получили. Фред с Джорджем гениальные изобретатели, суметь бы только направить их в правильное русло, а то характером они пошли в дядюшек Прюэттов. Я упустил только младших… А директору пришлось обходиться сплетнями из Министерства, да сочувствием его делу. Я постарался разочаровать его, якобы не став тем, кем меня рассчитывали видеть.

— Почему «Предатель крови»?

— Кто-то ляпнул, что мои предки, не оценившие внесение их фамилии в «священные двадцать восемь», предали кровь. Мне показалось, что это очень удобное прикрытие нашей почти нищей жизни. Уизли-предатель, неудачник… Почему-то все забывают, что никто из нашего рода до сих пор не связал свою жизнь с маглом.

Молли, удивлённая, сидела в кресле и пыталась привыкнуть к новой трактовке событий и понятий.

— А как ты догадался, что я не та, за кого себя выдаю?

— Это было просто, странно, что ты спрашиваешь. Я прожил с Молли много лет, она мать моих детей, и хоть я и не люблю её, я привык к ней. Я знаю все её движения, жесты, интонации голоса. Было бы удивительно, если бы я не догадался.

Твоё поведение и реакция на поступки детей отличали тебя от Молли. Она воспитывала детей по другому, а я не мог сильно влиять на это, иначе мой образ подкаблучника был бы разрушен. Я расспрашивал детей, ты занималась с ними, беспокоилась о них, воспитывала, я благодарен тебе за это.

Последним подтверждением моей версии было твоё требование отдать тебе банку с фунтами. Молли никогда не интересовалась магловскими деньгами.

Кстати, теперь я всегда буду давать тебе достаточно денег на расходы. Надеюсь, у тебя хватит ума распоряжаться ими так, чтобы директор ничего не заподозрил.

— Я всегда могу сказать, что теперь, когда старшие дети помогают нам, а все, кроме Джинни, в Хогвартсе, у меня получается кое-что экономить. И, как я понимаю, у нас есть деньги?

— У нас достаточно денег, но давать их безалаберной жене я не хотел.

— А мы сможем построить новый дом? Например, представим всё так, будто нашли клад. Ведь кто-то мог его здесь припрятать? Не очень большой, хватит только на перестройку дома, на нужды Ордена Феникса ничего не останется.

— Я смотрю, тебе многое известно, магия не зря отправила тебя к нам. Расскажешь, что ты знаешь о нас?

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава одиннадцатая, в которой Молли говорит, ждёт и снова планирует

Молли решала недолго, ей нужна поддержка и муж прекрасно подходит для того, чтобы подставить плечо.

— Если вам не нравится, как действует Дамблдор, то почему вы не остановите его?

— Раньше он не привлекал нашего внимания, вроде боролся с Пожирателями, а то, что он пытался взять меня на короткий поводок, так это ещё не повод для Отдела Тайн вмешиваться.

— А что изменилось сейчас?

— Не так давно всплыли некоторые факты, о которых я пока не могу тебе рассказать, но поверь, мы хотим избавить наше общество от Дамблдора и любой помощи будем рады.

— Хорошо, я верю тебе. Ты был прав, предположив, что я знаю о вас. Я попала сюда из мира, в котором о вас написаны книги и сняты фильмы. Их я и смотрела, и могу поделиться сведениями.

В этом году в Хогвартсе будет находиться философский камень и за ним будет охотиться профессор Квиррелл, впустивший в себя дух Волдеморта. Наш младший сынок вместе с Поттером и ещё одной девочкой, Грейнджер, вляпается в это дело по самую маковку. Хотя только дети могли не догадаться, что препятствия, которые они преодолевали, чтобы остановить профессора и которые были предназначены якобы для охраны камня, сделаны специально для них. Дамблдор начал тренировать своего героя и подбирать ему друзей.

Дети победят и благодаря совместной победе сдружатся. Летом Гарри Поттер некоторое время перед школой поживёт у нас. Все каникулы перед этим он будет жить у тётки, которая ненавидит магию и Поттера, как её носителя.

Мальчик жил у неё с того момента, как погибли его родители, без любви и ласки. Сейчас он напоминает щенка, которого стоит поманить кому-то доброму, пожалеть, кинуть косточку, и щенок будет готов служить этому человеку вечно.

— А Дамблдор, как я понимаю, и есть тот добрый человек?

— Ты всё правильно понял.

— Интересно, откуда взялся дух Волдеморта? — задумчиво проговорил Артур.

— Он сделал крестражи и поэтому не может умереть, пока они держат его на земле.

— Вот как, очень интересно. Это надо обдумать. И давай с тобой договоримся, я сообщу начальству, возможно, мне разрешат поделиться с тобой сведениями, которые у нас имеются и ты сможешь сопоставить это с тем, что знаешь. Может, тебе в голову придут интересные мысли, а также я рассчитываю, что ты поделишься с нами всем, что помнишь.

— Я вам с удовольствием помогу.

— Да, вот ещё что! Та крыса-анимаг, ты так спокойно отнеслась к его появлению…

— Это Питер Петтигрю, мне он ужасно не нравится, но пока он не опасен. Я подумывала прибить его нечаянно, но тогда не будет доказательств невиновности Сириуса Блэка, да и как оказалось, крыса — это план Дамблдора.

— Ладно, разберёмся, а пока пойдём в дом, пообедаем. Раз уж я появился дома в неурочное время, надо этим воспользоваться.


* * *


Пару недель после этого разговора Молли ждала, что муж захочет продолжить разговор, но он больше не возвращался к этому вопросу, дав понять, что всё под контролем и вопрос решается, надо ждать.

Она спокойно восприняла тот факт, что её муж невыразимец. Это было намного лучше, чем контрабандист или фальшивомонетчик, в чём она его было заподозрила поначалу. Теперь у неё появилась надежда, что историю магического мира можно изменить и не будет тех жертв, которые были описаны у Роулинг.

Молли усиленно занималась с Джинни, вязала свитера всей семье на рождество, а также шапки, шарфы и варежки. Семья была обеспечена тёплыми вещами и Молли решила осуществить свои планы по вязанию вещей на продажу.

Она ещё пару раз наведалась в магловский городок. Проблема денег перед ней не стояла, муж ей их дал, как только она заикнулась, что ей надо в городской магазин.

Ей были нужны нитки, те, что она купила, она уже использовала. Также она заглянула в уже знакомый магазинчик семян. Дело в том, что там можно было заказать саженцы плодовых деревьев и она воспользовалась этой услугой, решив омолодить сад. Теперь саженцы пришли и она с нетерпением ожидала того момента, когда сможет высадить сад.

Ещё ей нужно было зайти на почту, завести почтовый ящик, куда будет поступать корреспонденция, а также поинтересоваться каталогами.

Она надеялась, что работники почты подскажут ей какую-нибудь газету, в которой предлагаются на продажу сельскохозяйственные животные и инвентарь для их содержания. Хотя в современной Англии вряд ли кто держал, например, нескольких коз и предлагал козлят на продажу, но убедиться в этом следовало.


* * *


Сделав все намеченные дела и загрузив фордик саженцами и остальными покупками, Молли, радостная оттого, что теперь она может свободно пользоваться машиной, не скрывая своего умения от мужа, выехала из городка и поспешила домой. Молли волновалась за дочь, которая не привыкла оставаться дома одна.

Машина слушалась Молли, и той оставалось только следить за дорогой, не забывая о левостороннем движении. Настроение было отличное, дела ладились и казалось, что всё хорошо и нет проблем с Волдемортом, который скоро возродится и с ушлым директором, который радел о всеобщем благе.

Молли подумала, что надо бы заглянуть в салон красоты, который она видела возле почты. Ей захотелось измениться.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава двенадцатая, в которой Молли ожидает сюрприз

Посадить саженцы Молли решила в ближайшие выходные, благо начало октября радовало солнечными деньками. Она командовала Джинни и Артуром, дело спорилось, муж произносил заклинание, земля в нужном месте вспучивалась и выплёвывалась комьями. В образовавшуюся ямку Молли высаживала очередной саженец, ямка засыпалась землёй и Джинни поливала деревце, колдуя «агуаменти».

Из очередной ямки вместе с землёй вылетели золотые монеты и усеяли всё пространство вокруг. Джинни с выпученными глазами и открытым ртом смотрела на это великолепие, а Молли всплеснула руками и воскликнула:

— Это что же такое-то, Артур! Неужто клад? Вот уж повезло, меня как надоумил кто, что сажать деревья здесь надо! Интересно, сколько тут, вот бы хватило «Нору» отремонтировать!

Артур стоял удивлённый и молчаливый, потом заглянул в ямку и достал оттуда порванный бархатный мешочек, из которого тут же высыпалось ещё несколько монет.

— Да, Молли, кажется, нам повезло. Интересно, кто из предков спрятал это здесь и когда?

— Нам надо закончить с посадкой, — заговорила Молли, когда все деньги были собраны в отремонтированный мешочек, — жалко будет, если саженцы засохнут.

И она поставила очередное деревце в лунку:

— Джинни, поливай!

Оставшиеся несколько саженцев были посажены в рекордные сроки.

— Конечно, не каждый день земля приносит такой урожай, следовало давно начать обрабатывать участок, — продолжила она разговор, когда они отправились в дом.

Посоветовавшись, супруги решили, что Артур поделится новостью о кладе со своими легальными сослуживцами, а там уж сплетня потихоньку разойдётся по министерству и дойдёт до заинтересованных лиц.

Молли надеялась, что разыгранной сценки хватит Дамблдору, чтобы он поверил в клад, если вдруг решит заглянуть в воспоминания Джинни. Самой же Молли следовало избегать взгляда директора, чтобы он не заинтересовался, обнаружив защиту там, где её отродясь не было. Вытаскивать из-за щитов мысли специально Молли ещё не умела, но Артур обещал, что эта проблема решаема, стоит ей только позаниматься окклюменцией.


* * *


Зачастили дожди и Молли с дочерью всё чаще сидели дома, выбравшись только пару раз камином на Диагон-Аллею за ингредиентами для зелий. Джинни всё больше радовала Молли тем, что уже без понуканий помогала ей по хозяйству и даже то, что дочь время от времени летала на старенькой метле, уже не раздражало Молли. С увлечением квиддичем можно было смириться, так как у Джинни появились и другие, вполне девичьи интересы.

В прошлое посещение магазинов городка Молли купила дочери набор для пошива игрушек. В нём была выкройка, ткань, нитки и пошаговая инструкция, как сшить куклу.

Честно говоря, она даже не думала, что её дочь заинтересуется этим, но ошиблась и была этому рада. Джинни, сшив свою первую куклу с помощью матери, загорелась идеей и теперь потихоньку таскала из сарая для мётел кусочки тканей, втихую отрезанных от старых мантий и платьев, сложенных там Молли при уборке дома.

Молли же принялась за мебель, она решала, что можно реставрировать, а что следует выкинуть. Молли с нетерпением ожидала весны, когда они начнут строить дом и предвкушала покупку новой мебели, а пока занималась тем, что превращала старые башмаки в уличные вазоны для цветов, и делала она это совсем не с помощью волшебства.

Когда-то она увидела такую переделанную обувь в каком-то модном журнале по дизайну и эта идея ей очень понравилась. Покрасив и задекорировав башмаки, она наполнила их землёй и высадила семена цветов. К весне они уже вырастут, находясь в тёплом помещении, и она выставит их на крыльцо, украсив его.


* * *


Снова пришёл Дамблдор и, будто мимоходом, поинтересовался, правда ли то, что они нашли клад? Выслушав их восторженный рассказ по поводу клада и размышления о том, как они смогут отремонтировать уже разваливающийся дом, он сказал:

— Я рад за вас, мои дорогие, но я пришёл не для того, чтобы узнать новости. Я хочу поговорить о Гарри Поттере. Он очень хороший, но одинокий мальчик, на зимних каникулах он остаётся один в школе. Я хотел попросить вас…

— Альбус, мы с удовольствием пригласим его к нам в гости, — проговорила Молли.

— Нет, нет, Молли, ты не так поняла. Мне бы хотелось, чтобы ваши дети составили ему компанию в школе.

— Но, Альбус, мы бы хотели увидеть наших детей, — запротестовал Артур.

— Я понимаю, поэтому хочу сделать вам интересное предложение. Вот это порт-ключ в драконий заповедник в Румынию на трёх человек. Вы сможете повидать Чарли. Ты ведь соскучилась по Чарли, Молли? — директор, сверкнув глазами, выложил на стол перед ними небольшую шкатулку и видя, что Молли согласно кивает, глядя на Артура, продолжил, — только не сообщайте пока о своей поездке детям.

Вскоре, заручившись их согласием, Дамблдор ушёл.

— Это то, о чём ты говорила? — спросил Артур.

— Да, он начал составлять команду героя, — подтвердила Молли.

— Мы должны знать всё в подробностях. Я получил разрешение и ждал только сослуживца, с которым мы будем работать по этому делу. Он уже вернулся в Англию, надо пригласить его и познакомить с тобой, — проговорил Артур и вызвал патронуса.

— Приходи в гости, — только и сказал он. Патронус тут же исчез. — Я думаю, Джинни сегодня стоит лечь спать пораньше, пойдём поговорим с ней.

Вернувшись в гостиную через полчаса, они обнаружили сидящего в кресле перед камином человека, который при их появлении встал.

— Дорогая, разреши мне представить тебе моего коллегу, — проговорил муж, обращаясь к Молли, — Том Марволо Риддл.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава тринадцатая, в которой Молли устраивает чаепитие

Молли шарахнулась в сторону, доставая палочку и наводя её попеременно то на мужа, то на Волдеморта. Она понимала, что её попытки сопротивляться бесполезны, но собиралась подороже продать свою жизнь. Просто сдаться, опустив руки, было не в её характере.

Мужчины не сдвинулись с места и Артур спокойным голосом, которым обычно успокаивают животных или неадекватных людей, произнёс:

— Молли, пожалуйста, опусти палочку. Мы не сделаем тебе ничего плохого. Мистер Риддл мой коллега и даже, можно сказать, друг. Что бы ты про него ни думала, это не так и он никогда не навредит моей жене.

Молли изучала стоящего перед ней мужчину. Высокий и поджарый, с мягко вьющимися волосами и начавшими седеть висками, в его тёмно-синих глазах не было ни грамма безумия и красные искры не вспыхивали в них. Он не имел ничего общего с тем безносым и красноглазым уродом, которого она видела в фильме. Скорее это была возмужавшая копия того юноши, которым Тёмный Лорд предстал перед Гарри Поттером в Тайной комнате.

Решившись, она опустила палочку.

— Я рад, миссис Уизли, что вы решили поверить своему мужу, — проговорил Риддл, — я же, со своей стороны, могу только подтвердить его слова и заверить вас, что не причиню вреда ни вам, ни кому-либо из ваших детей.

— Но как… как такое может быть? Вы работаете на Отдел Тайн? А кто же тогда находится сейчас в школе, под чалмой профессора Квиррелла?

— Нам бы тоже хотелось выяснить этот вопрос, поэтому мы и хотим услышать всё, что вы знаете про наш мир.

— Я расскажу вам, но я уже не уверена, что-то, что я знаю, относится к вашему миру, — успокаиваясь, проговорила Молли и присела в кресло, — хотя, если подумать, тот мир, который мы считаем канонным, тоже может быть лишь одним из множества вариантов вселенной.

— Но то, что вы уже рассказали, оно же сходится? Значит, можно сделать вывод, что и дальнейшие события, возможно, отличались бы несильно, — сделал вывод её муж.

— Да, в общих чертах, насколько я знаю, всё совпало, — ответила Молли и обратилась к гостю, — но прежде чем делиться своими знаниями, могу я услышать вашу историю?

— Это будет долгий рассказ, — улыбнулся ей человек, которого ей всё никак не удавалось перестать считать Тёмным Лордом.

— Ох, извините, я плохая хозяйка, — проговорила Молли, вскакивая с кресла и стараясь не показать, что у неё дрожат руки, — я не предложила гостю чай.

Она вышла на кухню заварить чай и принялась звенеть чашками, пытаясь успокоить мысли, нервно мечущиеся у неё в голове. Все её знания об этом мире были, кажется, в корне неверными.

Тот, кого считали добрым волшебником, оказался, как минимум, беспринципным манипулятором, а жуткий тёмный волшебник сидел сейчас у неё в гостиной, ожидая, когда она принесёт чай.

Взяв себя в руки, она поставила на поднос три чашки, чайник, молочник, сахарницу и тарелочку с печеньем, которое она пекла сегодня утром и всего лишь несколько часов назад угощала им Дамблдора.

«Какая ирония,— подумала Молли, — добрый и злой волшебники по очереди пьют чай у меня дома».

Побоявшись, что сейчас она не справится с подносом, она позвала Артура, и вот они трое снова сидят возле камина.

— Я родился в конце тысяча девятьсот двадцать шестого года, — заговорил Риддл, отставив опустевшую чашку на столик, — моя мать умерла через час после того, как я появился на свет, успев назвать меня в честь своих мужа и отца. Детство я провёл в приюте и эти годы были тяжёлыми для меня. Меня боялись из-за, как я теперь понимаю, стихийных выбросов магии и я рано научился их контролировать, но окружающие всё равно опасались меня, даже не помня причину страха.

В одиннадцать лет ко мне пришёл преподаватель из Хогвартса, от него я узнал о том, что я волшебник, и что такие как я учатся в специальной школе. Человека, открывшего мне мир магии, звали Альбус Дамблдор.

Шляпа предлагала мне на выбор Рэйвенкло и Слизерин, но я хотел признания и славы, хотел доказать, что я лучше всех, я хотел стать великим волшебником. К тому же шляпа намекнула мне, что мои родственники связаны со змеиным факультетом.

Я выбрал Слизерин и никогда не пожалел об этом. Я смог обзавестись отличным кругом общения, учителя хвалили меня, и только профессор Дамблдор относился настороженно. Я не мог этого понять, да и честно говоря, не пытался.

Каникулы я обычно проводил в гостях у своих друзей. Благодаря им я смог узнать свою родословную. Оказалось, что по материнской линии я являюсь потомком Салазара Слизерина и рода Гонт. Также я смог узнать, где проживает мой отец-магл и летом сорок третьего года я решил навестить родственников.

— Подождите, а как же Миртл? — перебила его Молли.

— А, вы о той истории с акромантулом Хагрида? Я догадался, что это его питомец убил девочку и посчитал нужным сообщить об этом директору Диппету и его заместителю.

— Разве она умерла не от взгляда василиска?

— Василиска? Откуда в Хогвартсе василиск?

— А разве не вы, наследник Слизерина, выпустили его из Тайной комнаты?

— В Тайной комнате уже давным-давно нет василиска. Когда я попал туда, то обнаружил только редчайшие книги и артефакты, которые смог постепенно оттуда вынести. Книги хранятся сейчас у меня дома и в Отделе Тайн, в подземельях Хогвартса они начали портиться, уж очень давно никто не накладывал на них сохраняющих чар.

Хагрида наказали, и я думаю, что с ним обошлись ещё мягко, исключив из школы. Его мог ждать Азкабан, если бы девочка оказалась из семьи магов и родственники настояли на ужесточении наказания. А так как погибшая ученица была маглорождённой, то судьи посчитали возможным смягчить наказание.

Молли слушала гостя с удивлением и негодованием.

«Ах он, старый козёл, — ругала она белобородого знакомого старичка, — переписал всю историю, врал Поттеру, исковеркал столько судеб!»

Артур, тоже внимательно слушавший рассказ о событиях, которые не были ему известны полностью, воспользовался тем, что Том замолчал и заговорил:

— Не хочу прерывать столь интересную беседу, но если вы не заметили, то за окном уже светает.

— Да, да, что-то засиделись мы, а работу никто не отменял, — проговорил Риддл, — вы не будете возражать, если я снова навещу ваш гостеприимный дом в ближайшее время, нам надо договорить.

— Не в ближайшее, а сегодня же вечером, — тоном, не терпящим возражений, ответила Молли, — будем ждать вас к ужину. Артур, мы сможем отправить Джинни погостить к кому-то из родственников на пару дней?

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава четырнадцатая, в которой речь идёт о родственниках

Спать, конечно, ни Молли, ни Артур уже не легли. Выпив бодрящего зелья, они позавтракали и занялись обычными утренними делами, дожидаясь, когда будет уместно поговорить с роднёй через камин.

Как только Молли увидела, что муж направился к камину, она поспешила в комнату дочери. Разбудив девочку и отправив умываться, Молли вернулась в гостиную.

— Ну что, кто из родственников сможет принять её на денёк-другой?

— Я договорился с родителями, они будут рады повидать внучку.

— А твои родители? — Молли замолчала, ожидая ответа. Она не помнила ничего о родителях Артура Уизли, да и о своих знала только то, что сообщил ей муж.

— Моих родителей зовут Септимус и Цедрелла Уизли, они живы, мама правда частенько хворает, а отец ещё вполне крепкий. Так вот, они с удовольствием присмотрят за внучкой пару дней.

— Цедрелла… где-то мне встречалось это имя…

— Цедрелла Блэк, она вышла за моего отца и за это была выжжена с семейного гобелена сумасшедшей Вальбургой, правда её действия бессмысленны, только испортила раритетную вещь. Она не глава семьи Блэк и изгнать из рода не может.

Молли ещё хотела что-то спросить, но тут в комнату вошла Джинни.

— Как хорошо, что ты уже одета, Джинни, — обратился к ней Артур, — мы с тобой сейчас идём в гости к бабушке с дедушкой, они хотят с тобой повидаться.

Джинни радостно согласилась, старики нравились ей и она никогда не возвращалась от них без подарков.

— Молли, я отведу Джинни и оттуда сразу отправлюсь на работу. Жди к ужину, — проговорил Артур, подходя к камину, в который уже шагнула нетерпеливая дочка.


* * *


Ужин Молли приготовила и даже, что удивительно, не сожгла. Весь день у неё всё валилось из рук, мысли были заняты предстоящим ужином и ожидаемым гостем.

Но всё имеет обыкновение заканчиваться, закончился и этот день. В камине полыхнуло зелёное пламя и из него вышел Артур, а следом за ним Том Риддл, поприветствовавший хозяйку. Молли ответила и извинившись за то, что накрыла стол на кухне, повела гостя туда. Артур, заблокировав камин, вскоре присоединился к ним.

Поужинав, мужчины поблагодарили Молли и тут же за столом, за очередной чашкой чая, Том продолжил свой прерванный рассказ:

— Так вот, как я уже сказал, летом сорок третьего года я гостил в поместье Мальсиберов. Решив навестить родственников, я попросил своего друга отправиться вместе со мной. Тот никогда не бывал у маглов и, естественно, согласился.

Ну, что я могу сказать по поводу визита… Он явно не удался, отец и знать меня не хотел, бабка с дедом смотрели на нас, как на какие-то отбросы. Я еле сдержал друга, который хотел поучить уму-разуму наглых маглов и напомнил отцу, что являюсь его законорожденным сыном и он никак не может отрицать этот факт.

После этого, не желая больше находиться рядом с этими людьми, я покинул дом моих родственников, чтобы, как я думал, никогда туда не возвращаться.

Насколько я знал, Морфин Гонт проживал рядом. Мы отправились туда. С трудом найдя ту развалюху, которую он считал домом, я постучал в дверь, желая познакомиться.

Дядя был дома, он встретил меня не особо ласково, но здесь скандала удалось избежать, а когда я заговорил с ним на парселтанге, тот очень удивился и безоговорочно признал меня Гонтом, объяснив мне, что только истинный Гонт, как потомок Слизерина, может говорить со змеями.

Как оказалось, дар парселтанга в роду передавался только по мужской линии. Это не мешало девочкам, рождавшимся у них, понимать парселтанг и говорить на нём, но выходя замуж, они не привносили это умение в род мужа. Их дети рождались обычными магами, не понимающими змеиный язык. И то, что я умел говорить на нём, делало меня редчайшим исключением. Дядя в тот же день признал меня наследником и в книге рода я теперь записан как Том Марволо Риддл-Гонт. В знак того, что я признан, он отдал мне родовое кольцо.

Оставаться у него я не мог, чтобы не стеснять и пообещал наведываться время от времени в гости. Каково же было моё удивление, когда через несколько дней я узнал из газет, что моего дядю обвиняют в убийстве семьи маглов и теперь его ожидает Азкабан.

Я кинулся в Литтл-Хэнглтон и узнал, что маглы, которых убил Морфин, это мой отец и дед с бабкой. Я до сих пор не могу понять, зачем он это сделал.

Этим же летом я получил наследство от Риддлов, теперь мне принадлежал дом и несколько счетов. Закончив школу с превосходными оценками я попытался устроиться на работу в Хогвартс, но мне было отказано. Я не расстроился и отправился путешествовать. Знания манили меня, я побывал во многих странах, а позже долгие годы провёл вдали от цивилизации сначала в джунглях Амазонки, потом у шаманов Сибири и колдунов Манчжурии.

Новости не доходили до меня, да и не интересовали, я задался целью получить как можно больше знаний. Слава уже не манила меня так, как раньше, я вырос и уже ничего не хотел кому-то доказывать. Я и так знал, что я сильный волшебник.

В начале этого года я вернулся в Англию. Каково же было моё удивление, когда я узнал, что моим детским прозвищем, составленным из анаграммы моего имени, пугают детей. Многие мои друзья мертвы, прошла война, в которой люди, называющие себя моими последователями, творили безумства. Тогда же я узнал, что Лорда Волдеморта считают погибшим, и это было мне на руку, как и то, что большинство магов не связывали мою фамилию с Тёмным Лордом.

Я обратился за помощью к своему другу, одному из немногих оставшихся в живых. Тот оказался невыразимцем, вот так я и стал работать в Отделе Тайн. Теперь мы пытаемся понять, кто скрывался под личиной Лорда Волдеморта.

Когда Риддл замолчал, Молли отмерла и вздохнула. Стройная картина мира треснула и окончательно рассыпалась на кусочки.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава пятнадцатая, в которой разговоры продолжаются

Тишина, воцарившаяся на кухне после того, как Риддл закончил свой рассказ, казалась абсолютной. Молли даже подумала, что оглохла, но тихие щелчки стрелок часов в гостиной развеяли это впечатление. Молли кашлянула и произнесла:

— Да, всё любопытнее и любопытнее… Мне почему-то кажется, что в этом замешан добрый волшебник. Поправьте меня, если я ошибаюсь.

— Ты не ошибаешься, — произнёс муж, — мы занялись расследованием и выяснили очень интересные факты, но теперь твоя очередь делиться сведениями.

Молли кивнула, соглашаясь с мужем и начала рассказывать содержание просмотренных фильмов и все, что ещё знала.

Выслушав её, невыразимцы переглянулись и Том произнёс:

— Крестражи, значит. Интересно… Неплохую версию придумал Дамблдор. Заметьте, все факты, о которых узнавал Поттер, все воспоминания, которые он видел, всё прошло либо через руки директора, либо через кого-то, кто ему чем-либо обязан.

Я подозреваю, что на детей воздействовали чарами или зельями, которые вызывают видения, иначе как можно объяснить победу над василиском. Даже если бы эта зверюга находилась в Хогвартсе, как поверить в то, что двенадцатилетний мальчик убивает огромного тысячелетнего монстра с помощью меча.

Да если бы он и сумел вонзить меч, ему переломал бы все кости бьющийся в агонии василиск. Кстати, интересный меч… Принадлежал Годрику Гриффиндору, о чём и свидетельствует надпись, сделанная на современном английском. И больно хлипкий, как раз по руке нетренированного современного мальчишки. Зубочистка, а не меч. Бред, а если точно, то бред вполне определённого ребёнка.

— А Квиррелл? Что с ним? Почему Поттер так реагирует на него?

— Вспомни, Молли, когда ты рассказывала о первом появлении героя в «Дырявом котле», ты упомянула, что он там встретил профессора Квиррелла, который был в чалме и заикался. Значит, следуя логике, мы можем предположить, что он уже был носителем духа Волдеморта?

— Ну да, — Молли не понимала, куда тот клонит.

— Так почему же у Поттера не заболел шрам и с Квирреллом ничего не случилось при рукопожатии? Значит, странности начались, когда Поттер пришёл в школу. А скажи мне, кроме Поттера, кто видел Лорда на затылке Квиррелла?

— Но как тогда объяснить возрождение Волдеморта, битву в Министерстве и за Хогвартс? Это ведь не может быть видениями, там были и другие люди, — засомневалась Молли.

— А вот это как раз легко объяснимо. Балуется кое-кто наитемнейшей магией. Поднять лича — это вам не раз плюнуть.

— Но если к этому причастен Дамблдор, то он уже сейчас начал воздействовать на детей, скоро Хэллоуин и будет явление тролля. Я уже не понимаю, будет тролль или это тоже выдумка? И как мне себя вести с Роном? Получается, он будет думать, что вместе с Гарри победил тролля, а все остальные об этом ни сном ни духом? И Перси мне не пожалуется…

«А я ещё не понимала, почему это в фильме никто из родителей не реагировал на то, что творится в школе. Получается, и реагировать особо не на что. Даже если и был тролль, ну вырвался, обезвредили его профессора, никто не пострадал, значит и говорить не о чем», — Молли взволнованно посмотрела на мужчин и произнесла:

— А если что-то пойдёт не так или мы не правы, ведь дети могут пострадать!

— Молли, не паникуй. Дети скорее всего и близко не увидят тролля.

— Почему вы думаете, что это директор? Вдруг вы ошибаетесь и зря делаете из него вселенское зло?

— Я уже тебе говорил, что у нас есть для этого некоторые факты, — произнёс Артур. — Сама подумай о его отношении к Риддлу, к Поттеру. Из одного сделал Тёмного Лорда, из другого Спасителя, ведь мальчик вырастет зомби, не размышляющим и готовым исполнить любой приказ.

— Но возможно, так и надо, ведь у него крестраж, как ему от него избавиться? — Молли всё ещё пыталась возражать, хотя сама уже склонялась к мысли, что муж и Том правы.

— Да нет никаких крестражей, Молли! — не выдержал Артур, — Невозможно разорвать душу, можно только сделать некое подобие, слепок. Так и произошло, видимо, с той тетрадью, о которой ты рассказывала. Том Риддл, которого видел Гарри Поттер в Тайной комнате был как настоящий, потому что тот, кто создавал эту тетрадь, точно знал, как выглядел молодой Том и как себя вёл. Все последующие выглядели уже как жуткие клубы дыма или тумана, вызывающие страх. И всё потому, что более поздних сведений о Томе не имелось, а вкладывать в крестражи, якобы сделанные в разное время, одинаковую внешность было бы рискованно. Даже такой доверчивый мальчик, как Поттер, мог заподозрить подделку.

— Но зачем это Дамблдору?

— Вот этого мы ещё не знаем. Но мы будем выяснять, как все эти факты взаимосвязаны и кто исполнял роль Тёмного Лорда до того памятного Хэллоуина и зачем это всё директору. И когда мы всё это узнаем, директора ждёт Азкабан. Время, кажется, у нас ещё есть, постараемся не доводить до появления лича.

Молли поняла, что мужчины ей больше ничего не скажут и решила подумать над этими вопросами сама. Время, тем более, и правда было.

К тому же возникал вопрос, как она сможет вырастить из детей что-то хорошее, если они большую часть времени проводят в школе, куда её, как она подозревала, не допустит директор. Да и захоти она явиться туда, как она сможет объяснить, откуда она узнала о происшедшем. Стоит директору что-то заподозрить и он изменит сценарий, да и ей не поздоровится. Следовало быть как можно более осторожной и надеяться, что Отдел Тайн сработает оперативно.

Том давно откланялся и ушёл, а Молли всё сидела и думала, что попала она далеко не в сказку, и её решение воспитать детей подобающим образом может стать трудновыполнимым. Её желание не лезть в игры серьёзных мальчиков никого не интересовало и проблемы приходили к ней на дом. Она не могла остаться в стороне, как бы ей этого не хотелось.

Следовало признать, что она появилась здесь не просто так, по какой-то прихоти, а являлась теперь ключевой фигурой наравне с Поттером, Дамблдором и Риддлом, а также наравне с неизвестной величиной, носящей имя Волдеморт.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава шестнадцатая, в которой Уизли отдыхают и обзаводятся живностью

На следующий день Молли проснулась поздно. Джинни всё ещё была в гостях, а муж решил, видимо, её не будить, уходя на работу. За несколько месяцев она привыкла вставать рано, чтоб накормить семью и ей было непривычно валяться в постели, но сказывались, видимо, прошлые бессонные ночи.

Полежав немного, Молли встала, решив воспользоваться отсутствием дочери и по-быстрому съездить в город, чтобы подстричься. Она уже давно хотела изменить что-то в себе, не быть прежней Молли, а сейчас ей хотелось ещё и отвлечься от мыслей, которые возникли у неё после разговора с Риддлом.

Ещё ей нужно было позвонить в магазинчик, который специализировался на продаже вещей, изготовленных вручную и уточнить, возьмут ли они на продажу вещи, связанные ею.

Сказано — сделано, и через час Молли уже катила по дороге к городку, надеясь, что в присмотренном ею салоне её примут без записи. Ей повезло и вскоре она уже могла любоваться отлично сделанной стрижкой.

К ней вернулось хорошее настроение и она с оптимизмом подумала о будущем, которое уже начало меняться, благодаря тем сведениям, которые от неё получили волшебники. Она надеялась, что Отдел Тайн окажется в состоянии предотвратить то развитие событий, которое она наблюдала.

Вернувшись домой и приготовив ужин, Молли взялась за пошив платья для Джинни, выкройку для которого она нашла в магловском журнале. Если у неё получится зачаровать иголки и ничего не испортить, то она сможет шить одежду для всей семьи.


* * *


Хэллоуин встретили весело, побывали в Оттери-Сент-Кэчпоул и на Диагон-Аллее. Оттуда Молли нежданно-негаданно вернулась обладательницей полукнизла, которого по фильму знала как Живоглота. Дёрнула же её нелёгкая зайти в «Волшебный зверинец»…

Джинни просила клубкопуха, и надо было купить совиного корма. Кот, можно сказать, прыгнул ей в руки. Теперь она ломала голову, как объяснить рыжему нахалу, что питомец Джинни не настолько вкусный, как ему кажется.

Молли отправила в Хогвартс гостинцы детям и получила второго ноября письмо от Перси, в котором ожидаемо почти ничего не было сказано про тролля. Обычные благодарности за сладости и отчёт об успеваемости, который неожиданно порадовал. Близнецы старались и количество полученных «превосходно» говорило не только о желании наполнить копилки.

За домашними хлопотами как-то очень быстро пришло время рождественских праздников и Молли была вынуждена написать детям, что они остаются в Хогвартсе на каникулы.

Разослав всем подарки, Молли, Артур и Джинни воспользовались порт-ключом и перенеслись в Румынский заповедник, где работал Чарли.


* * *


Сын их уже встречал и очень обрадовался. Невысокий рыжий парень с серьгой в ухе крепко обнял Молли, поздоровался с Артуром и произнёс:

— Мам, пап, я соскучился, как же хорошо, что вы смогли навестить меня. И тебя, сестричка, я тоже рад видеть!

— Сынок, — заволновалась Молли, увидев его руки с многочисленными шрамами, — я, конечно, понимаю, что тебе нравятся драконы, но не слишком ли это опасно?

— Всё в порядке, мам, — улыбаясь, ответил сын, — они очень милые существа.

— Когда я это слышу, мне кажется, что я разговариваю с Хагридом, тот тоже всех монстров считает милыми, — рассмеялась Молли.

Поселились они в доме, который снимал их сын с ещё несколькими друзьями-драконологами. Те сейчас отсутствовали, разъехавшись на праздники.

Каникулы семейство Уизли провело весело. Насмотрелись на драконов, объелись блюдами местной кухни, посетили магловские городки и достопримечательности, одной из которых был замок Дракулы.

Конечно, настоящих вампиров там не было, но, как сказал Артур, доходы от посещения магловскими туристами замка перечисляются семье трансильванских вампиров, которым и принадлежит замок. Молли пошутила, что раз вампиры не могут свободно использовать маглов как источник пищи, то используют их как источник доходов.


* * *


Пришла весна и Молли с головой окунулась в земледелие. Джинни уже привычно помогала ей на кухне и по дому, так что миссис Уизли большую часть времени проводила на огороде. Сад принялся и теперь радовал быстрым ростом, благодаря заклинаниям, которые Молли узнала из купленных по осени книг. Книзл гонял гномов, а на выгоне пасся козёл с огромными рогами и две козы.

Честно говоря, Молли не планировала обзаводиться стадом. Она считала, что одной козочки ей будет достаточно и в течении зимы пыталась решить этот вопрос. Она вспомнила, что у Аберфорта Дамблдора есть козы, но те оказались молочными, а ей нужна была пуховая. Удача улыбнулась ей, когда она читала «Пророк». Последние страницы отводились в нём под разные объявления, и вот там-то она и обнаружила то, что ей было нужно.

Наследники распродавали имущество недавно умершей ведьмы, которая по старинке держала несколько коз. Списавшись с продавцами и узнав, что козы пуховые, Молли отправилась за вожделенным животным.

Как оказалось, выбирать было особо не из чего. Маленькое стадо состояло из наглого козла, глядя на огромные рога которого, Молли точно знала, что она к нему не подойдёт, и из двух коз, одна из которых тут же понравилась Молли.

Пожелав её купить и разговорившись с нынешними хозяевами, она узнала, что козы спросом не пользуются и она первая, кто захотел приобрести хоть одну. Если через неделю желающие так и не найдутся, придётся пустить оставшихся на мясо. Эта перспектива очень не понравилась Молли и итогом стало наличие стада, пасущегося на выгоне.

И вот теперь наступало время строить новый дом.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава семнадцатая, в которой Уизли строят дом и встречают детей

В начале весны, когда Молли сажала огород, Артур привёл двух волшебников, которые, как она узнала, занимались строительством домов, пользуясь как магическими, так и магловскими методами и материалами.

Место для нового дома было выбрано, и неудивительно, что оно оказалось точно на месте старого. Решено было снести старый дом, оставив лишь подвал и фундамент, который оказался на удивление крепким. Его надо было только расширить по размеру нового дома. То, каким будет дом, Молли знала ещё зимой. Большая гостиная, кухня, десять спален, не очень больших, но уютных, три ванные комнаты, кладовые.

Вещи, которые решено было оставить, постепенно реставрировались, всё остальное было либо уничтожено, либо выставлено Молли на продажу у маглов. Уизли жили в палатке, которую Артур одолжил у кого-то из сослуживцев. Молли надеялась, что дом будет достроен к тому моменту, как дети вернутся из школы.

Молли очень соскучилась по детям. Кто-то мог бы и сказать, что скучать по чужим ей, в общем-то, детям странно, но она скучала. И по слишком правильному Перси, и по пакостникам-близнецам, и по Рону, и с нетерпением ждала, когда занятия в Хогвартсе закончатся и она встретит их на перроне.

Летом обещали приехать и старшие дети. Она волновалась о том, как пройдёт встреча с Биллом. Самый старший сын был для неё неизвестной величиной. Хотя, если Чарли не заподозрил подмены, то она надеялась, что и Билл тоже ничего не поймёт. Если же он догадается, то Артур обещал с ним поговорить и всё объяснить, сын уже человек взрослый и сможет понять и смириться.

В июне дом был готов, Молли обставила его по минимуму мебелью и дом стоял, сияя чистыми, большими окнами. Перед дверями, как она и хотела, были сделаны мозаичные площадки, а по участку проложены дорожки.

Внутри было много дерева. Волшебному дому не подходил современный стиль, да и Молли с Артуром придерживались более консервативных взглядов на жилище. Отреставрированные кресла радовали новой обивкой, а столики блестели свежим лаком. Лёгкие шторы, небольшие лохматые коврики и лоскутные одеяла, подобранные в приятной глазу гамме, глиняные кувшины с букетами цветов… Кухня, она была современной настолько, насколько таковой может быть кухня волшебного дома.

Прекрасный дом для большой семьи, и Молли надеялась, что в нём всегда будет много людей, любящих и дружных. Дом ждал своих юных обитателей.


* * *


Молли, Артур и Джинни снова стояли на платформе 9 и 3/4, теперь уже ожидая прибытия поезда.

Артур в недорогом, строгом костюме, Молли в новом платье, посвежевшая, с новой причёской. Джинни, держащаяся за руку матери, с аккуратно уложенными волосами, в белом платье и бирюзовом лёгком летнем плаще, смотрелась маленькой принцессой.

Артур пытался спорить с супругой, доказывая, что она сбивает им всю маскировку, на что она возражала, говоря, что сплетня о кладе уже известна многим и можно себе позволить купить новые вещи. К тому же её тёплые вещи ручной вязки пользовались у маглов зимой спросом и она тоже заработала неплохие деньги. А Джинни единственная и любимая дочь, и они, естественно, могут её побаловать красивой одеждой. Артур, глядя на счастливую дочь, уступил.

Поезд, шипя и выпуская клубы дыма, подошёл к платформе строго по расписанию. Из вагонов, как горох, посыпались студенты, радуясь и крича. Приветствия родных, прощания с друзьями, уханье сов, вопли кошек, всё сливалось в неумолчный гам.

Молли выискивала в толпе рыжие макушки сыновей, вот она увидела Перси, разговаривающего с какой-то девушкой, вот близнецы, машущие руками кому-то из друзей, а вот и Рон с идущим рядом Гарри Поттером и лохматой девочкой, которую Молли определила как Гермиону Грейнджер.

Молли помахала рукой, подзывая детей и радостно обняла близнецов, подошедших первыми.

— Мама, а мы тебя… сначала не узнали, — улыбнулись ей близнецы, — и сестрёнка, смотри какая… красавица, — последнее слово они почти пропели вместе, глядя на Джинни, отчего та покраснела и попыталась спрятаться за мать.

— Здравствуй, мама, — это подошёл Перси.

— Здравствуй, сынок, — обняла его Молли, — а ты совсем вырос.

Пока дети здоровались с отцом, подошёл Рон. Гарри с Гермионой прошли было мимо, но Молли сказала:

— Сынок, а ты не хочешь познакомить нас со своими друзьями?

Рон кивнул, соглашаясь, и кинулся догонять друзей, уже почти подошедших к колонне, за которой начинался магловский вокзал.

Уизли тоже двинулись к выходу, Артур бросал на Молли предупреждающие взгляды, но ей будто шлея под хвост попала. Она чувствовала, что-то, что она сейчас делает, правильно.

— Мама, папа, это мои друзья Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, — проговорил Рон, когда Уизли приблизились к нему.

Молли и Артур улыбнулись детям, и Молли сказала:

— О, с Гарри мы, кажется, встречались первого сентября, но не знакомы, так что будем рады знакомству и с ним, и с Гермионой. Рон писал, что ты помогала ему и Гарри с уроками. — сказала Молли, обращаясь к девочке. — Спасибо тебе.

Гермиона зарделась от удовольствия, а Молли продолжила:

— Вас встречают ваши родственники?

— Да, меня встречают родители, они ждут меня с той стороны, — проговорила Гермиона, — я прошу меня извинить, я пойду, не хочу заставлять родителей ждать.

— Да, конечно, милая, беги к родителям, — улыбнулась Молли, — желаю хорошо провести каникулы.

Гермиона, ещё раз попрощавшись со всеми, исчезла в проходе.

— А ты, Гарри, кто ждёт тебя?

— Меня должен встретить дядя, — замялся тот.

— Так пойдём быстрее, нам тоже уже пора, — и Уизли начали по одному исчезать в колонне, а Молли, оставшись последней, подтолкнула мальчика к выходу:

— Иди, я сразу за тобой.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава восемнадцатая, в которой Молли вмешивается в канон

Выйдя на магловскую платформу, Молли сразу же увидела всю свою семью и Поттера, который подошёл к толстому мужчине, похожему на моржа из-за своих усов. Тот что-то зло проговорил, и уже было развернулся, чтобы уйти, но Молли, быстро преодолев разделяющее их пространство, обратилась к Поттеру:

— Гарри, ты не представишь меня своему родственнику?

Морж развернулся, злобно посмотрев на ту, что посмела его остановить, а Гарри, весь как-то сжавшись, произнёс:

— Дядя Вернон, позвольте представить вам маму моего друга, миссис Молли Уизли. А это мой дядя, мистер Вернон Дурсль, — Поттер, видя, что дядя не собирается представляться, сам решил вопрос со знакомством.

Вернон, собравшийся было нахамить неизвестно зачем подошедшей к нему волшебнице, резко заткнулся, увидев приблизившегося и вставшего за спиной женщины мужа, а также пятерых детей разного возраста, старшие из которых были уже достаточно взрослыми, чтобы принять их во внимание.

— Что вы хотели? — не собираясь быть вежливым, спросил он.

— Видите ли, мистер Дурсль, как я поняла из писем моего младшего сына, он подружился с вашим племянником, — стоящий рядом мелкий мальчишка закивал, подтверждая.

— А мне-то какая разница?

— Я бы хотела пригласить Гарри к нам в гости. Я даже буду рада, если он проведёт у нас большую часть каникул. Если вы не возражаете против моего предложения, то я хотела узнать, когда мы могли бы навестить вас и забрать Гарри.

Предложение не видеть ненавистного племянника ещё и на каникулах так понравилась Вернону, что, позабыв все наставления жены и радуясь про себя, он недовольно произнёс:

— Да забирайте его хоть сейчас, если перспектива провести лето в обществе ленивого и неблагодарного мальчишки вас не пугает.

Молли, которая не ожидала такого щедрого предложения, и не обращая внимания на Артура, который попытался незаметно дёрнуть её за плащ, чтобы напомнить о конспирации и пока не мешать планам Дамблдора, быстро ответила Дурслю, ловя того на слове:

— Если Гарри не возражает, то я приглашаю его к нам в гости прямо сейчас и до конца лета. Ты как, Гарри, согласен? — обратилась она к Поттеру, который стоял, не веря своему счастью. Всё лето не видеть дядюшку с тетушкой, а там и школа.

— Я… если я не буду вам в тягость… — пробормотал он, опустив глаза и теребя лёгкую курточку.

— Конечно, ты не будешь нам в тягость, — сказала Молли, — ну что, согласен?

— Да, миссис Уизли, я с удовольствием проведу эти каникулы у вас.

— Вот и отлично, — обрадовалась Молли, не ожидавшая другого ответа, — была рада с вами познакомиться, мистер Дурсль, — она попыталась сказать это достаточно вежливо, хотя все окружающим было понятно, что и она, и её собеседник испытывают друг к другу отнюдь не дружеские чувства.

— Гарри, пойдём быстрее, — влез в разговор Рон, — мы отправимся домой на нашей машине, правда, папа?!

— Правда, сынок, — проговорил молчащий всё это время Артур, который пытался понять, что нашло на его жену и как теперь выпутываться из создавшегося положения. Операция «Паук» вступала в завершающую стадию, но пока было рано открывать все карты.

— До свидания, дядя Вернон, — произнёс радостный Поттер и в сопровождении Рона покатил тележку с поклажей к паркингу. Остальные Уизли поспешили за мальчиками.

Маленькая машинка, в которую поместилось всё семейство и многочисленные сундуки, вызвала у их гостя явный интерес, а уж когда они выехали из Лондона и, став невидимыми, взлетели, мальчишка испытал восторг от полёта и радость оттого, что каникулы обещали быть интересными.


* * *


Окончание поездки ознаменовалось ещё большими восторгами, теперь уже исходящими от близнецов и Рона. Ещё на подлёте, заметив, что их дом теперь выглядит совсем по другому, они радостно заулюлюкали и стали с нетерпением ждать, когда машина коснётся земли.

Честно говоря, родители сообщили им о том, что нашли клад, ещё осенью, и они читали зимой в «Пророке» маленькую заметку о том же. Но они думали, что денег хватит только на ремонт дома, а тут пред ними предстало совершенно новое здание. И этому дому, кстати, больше соответствовало прежнее название. Дом с высоты выглядел приземистым, а его бело-зелёно-коричневая расцветка прекрасно гармонировала с окружающей природой.

Машина приземлилась и они подкатили чуть ли не к самому порогу. Близнецы и Рон тут же выскочили из неё и помчались в дом. Следом за ними вылезли остальные дети. Молли улыбнулась и закричала вслед уже почти исчезнувшим за дверью близнецам:

— Мальчики, ваши спальни справа от лестницы, двери комнат подписаны.

Потом и она, наконец-то, вышла из машины и посмотрела на стоявших Перси, Гарри и Джинни.

— Ну что, пойдём и мы? Перси, тебе нравится?

Перси только кивнул головой, радостный от того, что теперь можно не стесняться своего дома и пригласить Пенелопу не только погулять на Косую Аллею, но и к себе в гости. Несомненно, их жизнь с прошлого лета очень изменилась и, такая, она нравилась ему больше. Он подхватил сундук и отправился в дом, разыскивать свою комнату.

— Джинни, пожалуйста, помоги Гарри, — обратилась Молли к дочери, — покажи ему гостевые комнаты, пусть занимает ту, которая ему понравится.

Джинни как-то стеснительно кивнула, но не стала прятаться за мать, а произнесла:

— Пойдём, я покажу тебе дом.

Молли оставалось только порадоваться, благодаря тому общению, что происходило между ними весь год, Джинни намного спокойнее стала относиться к Поттеру, во всяком случае то, что она не пряталась, уже говорило о многом.


* * *


Когда дети ушли, Артур произнёс, обращаясь к жене:

— Надеюсь, ты понимаешь, что нарушила планы директора. Я думаю, нам придётся поспешить, а пока я поставлю на дом защиту посильнее, и надо срочно нейтрализовать крысу.

Молли, которой стало стыдно, что она, вроде как, подвела мужа, сказала:

— Извини, я не могла иначе. Я чувствую, что так будет правильно.

— Надеюсь, что твоя интуиция тебя не подводит и мы не будем сожалеть о поспешности твоих поступков, — только и смог на это ответить Артур.

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава девятнадцатая, в которой Молли пытается настоять на своём

В течении последующих двух недель Молли ожидала, что Дамблдор даст о себе знать, но тот не появлялся. То ли старуха Фигг ещё не доложила об отсутствии Поттера у родственников, то ли Альбус решил немного изменить сценарий, сначала дав мальчику отдохнуть и расслабиться в гостеприимном доме, а потом вернуть его к Дурслям, чтобы контраст между семьёй Уизли и злобными родственниками был ещё больше заметен.

Артур, как и обещал, укрепил защиту дома и заблокировал камин, а крыса, тихонько изъятая у Рона, сейчас содержалась где-то в Отделе Тайн, естественно, уже в человеческом обличье. Молли подозревала, что от Петтигрю коллеги Артура узнают немало интересного.

Мысли о грядущих событиях не мешали ей заниматься основательно выросшим хозяйством. Особенно радовало то, что дети помогали ей во всём.

Несколько дней назад почти одновременно домой погостить явились старшие сыновья, сообщив, что пробудут в «Норе» до конца лета, чтобы использовать и прошлогодний отпуск.

Молли обрадовалась их появлению не только как мать, но и потому, что присутствие двух сильных волшебников в доме придавало ей уверенности. На Артура, в случае чего, она особо не надеялась, понимая, что директор может выбрать для посещения такое время, когда муж будет отсутствовать дома, желая повлиять на неё, привыкнув думать, что в их семье верховодит она.


* * *


Сегодня с утра Молли до завтрака успела поработать в огороде, быстренько убрав с помощью заклинаний сорняки. Поливкой огорода занимались дети, делая это по вечерам. Выдёргивая редиску для салата и собирая огурцы, она была очень удивлена раздавшейся в её адрес бранью, доносившейся из-под листьев капусты. Присмотревшись, она увидела похожего на хорька животное, которое, напоследок обозвав её ещё раз, скрылось в норе.

«Так это и есть джарви, — подумала она, — интересно, это Артур постарался, когда я пожаловалась, что садовые гномы ужасно надоели, или они завелись здесь сами? То-то мне показалось, что гномов явно поубавилось, да и кротовых норок стало поменьше. Я думала, что это котик постарался… Ладно, главное, чтобы не научил детей ругаться и не бросился на них. Надо предупредить их о несколько опасном соседе».

Тут Молли улыбнулась, подумав, что возможно, это джарви следует опасаться быть пойманным близнецами, а ругаться дети могут научиться и вполне самостоятельно, даже без присутствия скандального животного.

После завтрака, на котором присутствовали все члены семьи, включая Гарри Поттера, который уже освоился и с удовольствием, наравне со всеми, участвовал не только в общих забавах, но и помогал по хозяйству. Молли сначала попыталась оградить ребёнка от домашних хлопот, зная, что его родственники использовали их в виде наказания, но мальчик сам пожелал помогать, и теперь наравне со всеми поливал огород, убирал дом и помогал Джинни мыть посуду.

Потом, убрав за собой, дети отправились на выгон поиграть в квиддич. Молли вышла в сад следом за ними, чтобы посмотреть, как они справились с козами и убедилась, что всё в порядке. Три рогатые особи были привязаны возле пруда, который, кстати, тоже почистили и Молли подумывала запустить туда рыбу.

Дети летали на выгоне, их крики и смех доносились до Молли, и она решила, что тоже может немного отдохнуть, прежде чем приниматься за приготовление обеда, да и Джинни пока от игры отрывать не хотелось. Решено, она позовёт её примерно через часок, да и мальчишкам придумает занятие.

Вернувшись в дом, она прошла в гостиную, в которой оказался жданный, но нежеланный гость. Альбус Дамблдор явно только что вышел из камина, и теперь очищал мантию от золы.

Молли растерялась, понимая, что все меры безопасности оказались бесполезны против директора. И позвать старших детей, а тем более Артура она не могла.

— Добрый день, Альбус, — проговорила она, добродушно улыбаясь, надеясь, что гость не заметил её волнение, — а я не слышала, что ты звал меня. Пойдём на кухню, я поставлю чай.

Она тут же развернулась и вышла из гостиной, надеясь, что при опасности она успеет выскочить из дома и предупредить детей. Директор сразу же отправился за ней, не выпуская её из поля зрения. Войдя на кухню и не садясь за стол, он встал так, чтобы перегородить ей выход и посмотрел в окно на виднеющихся вдалеке игроков.

— Кажется, Гарри весело проводит у вас время, — сказал он, ласково улыбаясь, и продолжил, — что же вы не пригласили на новоселье, я гляжу, вы новый дом построили.

— Оказалось, старый было проще снести, чем отремонтировать. Правда, пришлось влезть в долги, денег из клада не хватило, — ответила Молли. — А что касается Гарри… Да, Альбус, я пригласила его погостить у нас, а его дядя был так любезен, что разрешил забрать мальчика прямо с вокзала.

Молли, расставляя посуду для чаепития, пыталась потянуть время и надеялась, что Артур предусмотрел какую-нибудь сигнальную систему, чтобы знать, если кто-то проникнет на их территорию.

— Молли, это хорошо, что ты заботишься о мальчике, — произнёс Дамблдор, — но я думал, что вы пригласите его в конце лета. Он обязательно должен пожить у родственников, чтобы обновить защиту дома, которая, благодаря жертве его матери, охраняет его.

— Но Альбус, его дядя очень плохо с ним обращался, да и мне кажется, что мать вряд ли наложила защиту на дом родственников, если защита и имеется, то на ребёнке. Мальчику у нас хорошо, он счастлив и, кстати, у нас здесь тоже стоит защита, её нам ставил Аластор, правда, давненько, а сейчас обновил Билли. Ты же знаешь, что наш сын вырос сильным волшебником.

— Молли, вынужден тебя огорчить, но мне придётся отправить Гарри к его родственникам. Возможно, он сможет у вас погостить ещё несколько дней перед школой, а сейчас скажи мальчику, что ему надо собираться, я отведу его, — глаза старого мага недобро блеснули и он на мгновение перестал выглядеть добрым дедушкой.

— Нет, Альбус, разреши мне оставить его здесь. Я не могу сказать ребёнку, что он должен вернуться к родственникам, которые его ненавидят. Не после того, как я пообещала ему, что он может провести у нас всё лето.

— Молли, Молли, я думал, ты поддерживаешь меня и наше общее дело, — огорченно покачал головой Дамблдор, — но я, кажется, ошибся. Извини, но я вынужден… — проговорил директор, достав палочку и направив её на Молли, — Империо!

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава двадцатая, в которой трагедия превращается в фарс

Молли, стараясь тянуть разговор, уже понимала, что сейчас директор перейдёт от уговоров к действиям, и это ей не понравится. У неё было мало шансов выстоять против сильного волшебника и, когда с лица директора исчезло добродушное выражение, она приготовилась к худшему.

Она, будто в замедленной съёмке, увидела, как Альбус поднимает палочку и произносит заклинание, которое попадает в неё. На мгновение ей показалось, что она согласна исполнить любое желание Дамблдора. Это ощущение сразу же пропало, но Молли не спешила разочаровывать директора.

Того, что произошло потом, она, честно сказать, не ожидала, и если бы всё это не происходило именно с ней, никогда бы не поверила в реальность последующих событий.

В приоткрытую дверь кухни просочился старый вредный козёл, с которым у Молли были очень натянутые отношения. Тот считал, что привязывая его или запирая в загоне, Молли ограничивает его свободу, борьба за которую велась с попеременным успехом. Сейчас, судя по всему, счёт был в пользу козла. Похоже, дети плохо его привязали.

Козёл, не подозревая, что хозяйка признала победу в этом раунде за ним, увидел нового человека и, оценив его яркую мантию, понял, что ни мантия, ни человек ему не нравятся, поэтому разогнался и долбанул рогами раздражающий его объект.

Альбус, не ожидавший подвоха от козла, не успел среагировать на нападение и получил рогами в бок. Удар был такой силы, что директор, не удержавшись на ногах, упал. Причём упал очень неудачно, ударившись виском об угол стола.

Козёл же, с гордым видом победителя, на глазах изумлённой Молли процокал к столу и, поднявшись на задние ноги, сунул свою морду в тарелку с печеньем. Стащил парочку и, также неспешно прошествовав обратно, вышел во двор.

Молли, вытащив палочку, осторожно подошла к директору, который лежал неподвижно посреди её кухни. Проговорив «эннервейт» и убедившись, что заклинание не произвело своего обычного действия, она решила действовать так, как её когда-то давно учили в школе. Найдя на шее старого волшебника место, где должен был ощущаться пульс, она осторожно приложила туда руку. Пульса не было.

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, кавалер ордена Мерлина I степени, председатель Верховной Конфедерации Магов, Верховный чародей Визенгамота, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, был мёртв.

Это было невероятно и абсурдно, но это было. Великий волшебник погиб настолько нелепо, что эта смерть не укладывалась у Молли в голове. Она, нервничая, обдумывала, что делать дальше. Следовало как-то позвать мужа. Прислушавшись, она услышала весёлые крики Рона и Гарри, и смех близнецов. Она удивилась, что прошло совсем немного времени, ей казалось, что прошло несколько часов с прихода Дамблдора.

Удивительно, но Артур ещё не появлялся. Молли собралась с духом и постаралась воспроизвести движение палочкой для вызова патронуса. Зная, что нужны счастливые воспоминания, она припомнила сегодняшнее утро и ощущения, с которыми она стояла на грядках своего огорода, любуясь своим уютным домом, в котором спали её дети.

Произнеся «Экспекто Патронум», она увидела появившуюся из палочки полупрозрачную птицу и совсем не удивилась, узнав в ней курицу. Наседка посмотрела на неё, будто ожидая чего-то.

«Надо попробовать позвать Артура», — и подумав так, Молли произнесла:

— Артур, это Молли, ты срочно нужен дома.

Потом она сделала жест, как бы отгоняющий птицу и сказала: «Ищи Артура Уизли». Патронус просочился через стену и исчез. Почти одновременно с этим в гостиной зашумел камин и на кухню ворвался так давно ожидаемый Артур, а за ним по пятам Том и ещё несколько незнакомых волшебников.

Артур подбежал к ней, а остальные удивлённо остановились, глядя на тело того, кто в Англии считался самым великим волшебником, не веря, что с ним могла справиться простая домохозяйка.

— Что случилось, Молли? — взволнованно произнёс Артур, обращаясь к жене.

— Он пришёл к нам через камин, — начала рассказывать Молли, чувствуя, что волнуется, — я не знаю, как он мог войти. Ведь ты заблокировал камин?

Артур молча качнул головой, отвечая на вопрос жены. Молли продолжила:

— Альбус хотел забрать Гарри и отправить его к родственникам, я не соглашалась, он настаивал. Поняв, что меня не переубедить, он решил заставить и наслал на меня «Империо».

Бывшие в кухне волшебники с интересом посмотрели на неё, ожидая продолжения рассказа.

— Заклинание на меня не подействовало, но не я была причиной его смерти. Наш козёл опять сорвался с привязи и решил посетить кухню. Дамблдор ему почему-то не понравился и он, не долго думая, атаковал его. Альбус неудачно упал и ударился о стол виском.

Молли замолчала и о чём-то задумалась, а потом вдруг начала смеяться. И даже понимая, что это реакция на то, что произошло с ней, остановиться она не могла. Один из волшебников подошёл и протянул ей миниатюрную бутылочку с какой-то жидкостью.

— Выпей, это успокоительное, — произнёс Артур, и она послушно выпила предложенное ей зелье.

Некоторое время спустя успокоившаяся Молли произнесла:

— Получается, что история теперь изменится и события будут развиваться по-другому?

— Да, но наша операция ещё не закончена. То, что мы узнали и собираемся рассказать, всколыхнёт магический мир и коснётся не только Англии. Просто удивительно и невероятно, что всё так легко закончилось, — удивлённо качая головой, произнёс Артур.

— Это что же, — задумчиво произнесла Молли, — значит, моя миссия, то предназначение, из-за которого я оказалась здесь, заключалось в приобретении старого драчливого козла?

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава двадцать первая, в которой Молли идёт в гости

Пару дней после смерти Дамблдора семейство Уизли лихорадило. Артур почти перестал появляться дома, к Молли постоянно наведывался Том и ещё один невыразимец. Они взяли её воспоминания о тех днях, когда к ним приходил Альбус, а также она смогла пустить за свои окклюментные щиты Риддла, который оказался действительно сильным легиллиментом, и смог посмотреть кадры фильмов и после расспросить о некоторых не замеченных ею деталях.

На третий день Артур явился с работы пораньше и, поручив младших детей заботам старших братьев, утащил Молли в гости.

Выйдя из камина в красивом и уютном особняке, Молли увидела встречающего их хозяина, который поприветствовал Артура и произнёс:

— Миссис Уизли, добро пожаловать в мой дом.

— Мистер Риддл, я не ошибаюсь, предполагая, что это дом вашего отца в Литтл-Хэнглтоне? — спросила она у Тома, который и был хозяином.

— Вы правы в своих догадках, — ответил тот, и продолжил, — зовите меня Томом, я хоть и намного старше вас, но тешу себя надеждой стать вам другом.

— Хорошо, Том, — легко согласилась Молли, — тогда и вы зовите меня по имени. И, как я понимаю, меня пригласили сюда не просто так?

— Да, вы являетесь непосредственной участницей операции и имеете право узнать факты раньше, чем они появятся в газетах, — ответил Том и повёл её и Артура вглубь особняка.

Войдя в очередные двери, Молли поняла, что они достигли конечного пункта своего путешествия по дому. В гостиной, в которую они вошли, уже всё было готово к чаепитию.

Присев в кресло и пригубив чай, Молли переводила взгляд со своего мужа на хозяина дома, с нетерпением ожидая рассказа.

— Артур, ты позволишь мне начать? — спросил Том и, получив согласие, заговорил:

— Как ты помнишь, мы говорили, что у нас были подозрения, что во всей этой истории с Тёмным Лордом замешан Дамблдор. После твоего рассказа мы почти убедились в этом. Ища сведения, которые могли стать доказательствами, мы столкнулись с интересными фактами, которые навели нас на мысль, что Волдеморт никогда не существовал, а смерть Дамблдора только подтвердила этот уже известный нам факт.

— Каким образом? — спросила изумлённая Молли.

— Как мы смогли убедиться, у сторонников Тёмного Лорда пропали метки.

— Вы хотите сказать, что Дамблдор и был Тёмным Лордом? — Молли шокировано уставилась на невыразимца.

— Их никто и никогда не видел вместе, они никогда не сходились в битве один на один…

— Но битва в Министерстве, о которой я вам рассказывала?!

— Мы дойдём до этого. Как мы поняли, Дамблдор с конца пятидесятых годов стал создавать организацию, известную как Пожиратели Смерти. Он создал метку, которая, будучи наложена добровольно на человека, лишала того воли, заставляя действовать так, как хотел её хозяин. В эту ловушку попалось много магов, которые заинтересовались идеями, провозглашёнными Волдемортом.

Впрочем, те, кто воевал впоследствии на другой стороне, в созданном в противовес Ордене Феникса, тоже обрабатывались, но уже по другой программе. Чары, магловский гипноз, зелья. Да и просто воспитание будущих последователей ещё в школе, потакание одним, ущемление других. И те, и другие пополняли ряды противников, а их общий гроссмейстер разыгрывал одному ему известную партию. Как ты сама уже догадалась, пророчество тоже было подстроено.

— Но кто же пришёл в дом Поттеров?

— К ним пришёл Грюм, ведомый Петтигрю. Тебе ведь тоже показалось странным, что люди так точно знали, что происходило у Поттеров. Ведь единственный свидетель, оставшийся в живых, был мал и рассказать ничего не мог.

— А шрам Гарри?

— Тёмномагическое проклятие, ничего общего не имеющее с авадой, привязывающее к тому, кто его произнёс. Вытягивающее из ребёнка магию и дающее возможность привязавшему насылать ужасные видения.

— Но зачем? — она никак не могла понять мотивов директора.

— Всё это явно подводило магов к междоусобной войне, начало которой было положено в семидесятые. Было выбито много магов, потом последовали спокойные годы, потом противостояние возобновилось, как мы смогли убедиться, услышав твой рассказ. Судя по всему, в конце четвертого курса был бы поднят лич, которому Альбус перенаправил бы некоторые функции меток, позволяющие тому командовать Пожирателями, давно уже превратившимися в рабов. И как не горестно мне было это узнать, для создания лича был бы использован прах моего деда Марволо. Та битва в Министерстве была, естественно, постановочной и, как всегда, способствовала плану Дамблдора.

— А смерть от проклятия кольца?

— Это всё входило в план, он не желал становиться во главе светлой стороны в возобновившемся противостоянии. Эту функцию должен был выполнять Поттер, который, благодаря его плану, вырос бы не рассуждающим исполнителем.

— Дары Смерти? — Молли уже устала удивляться, но вопросы всё не заканчивались, она не могла поверить, что все эти события были просчитаны и осуществлены одним человеком, каким бы великим он не был. Тратить жизнь на козни? Она не могла этого понять.

— Дары Смерти — это сказка, но, как и в каждой сказке, в этой есть крупица правды. Существуют древние артефакты, воспроизвести которые сейчас нет никакой возможности. Палочка действительно наделяет волшебника силой, которой при обычных обстоятельствах у него нет. Она открывает в нём скрытые резервы, но владельцы гибнут, так как сила это ещё не всё, что нужно, а имея палочку, волшебник расслабляется. Мантия скрывает владельца и… всё. Других функций она не несёт, но чары, наложенные на неё, очень сильны. Многие желали бы заполучить себе в пользование вещь, свойства которой не надо подновлять постоянно.

— А кольцо?

— Оно не призывает души умерших, — в подтверждение этого Риддл снял кольцо, бывшее у него на пальце и, приложив камень к ладони, повернул его. Ничего не произошло.

— Но в чём состоит его функция?

— Оно даёт некроманту возможность поднять не жуткого лича, а видимость человека, отсюда и слухи, что один из трёх братьев смог вернуть невесту и даже иметь от неё детей, но потом он был вынужден отпустить её и сошёл с ума.

— Так это слухи?

— Слухи не появляются из ниоткуда… А Дамблдор хотел воспользоваться им, поэтому заинтересовался мной в школе, узнав мою родословную, и пришёл к моему дяде, но опоздал, тот уже передал кольцо мне.

— Но если всё, что вы мне рассказываете, верно, то Дамблдор становится, и правда, каким-то абсолютным злом. Зачем ему это, зачем стравливать магов, прорабатывать сценарии жизней, ломать судьбы? Зачем?

— Помнишь его высказывание, что смерть — это не конец, а начало ещё одного приключения?

— Да, помню, но причём здесь это?

— Дело в том, что тот человек, которого все знали как Альбуса Дамблдора, не является им, — проговорил Артур.

Молли, думавшая, что уже не сможет удивляться, снова была приведена в изумление мужчинами, с такой лёгкостью сообщавшими ей факты, которые не укладывались в голове.

— Не Альбус Дамблдор? А кто?

Глава опубликована: 26.05.2016

Глава двадцать вторая, в которой всё становится на свои места

Молли сидела в кресле, держа в руке чашку с давно остывшим чаем. То, что рассказывал Том, было… нереально. Она понимала, что ей вряд ли будут врать, ведь можно было просто ничего не говорить, следовательно, ей говорят правду, но эта правда не укладывалась в голове. Все факты, ей известные, оказывались не только со вторым, но и с третьим дном.

— Не Альбус Дамблдор? А кто? — задала вопрос Молли.

— История этого человека началась очень давно, и когда он говорил о приключении, он верил в это, воспринимая каждую из прожитых им жизней, как одно из них. Или как игру в шахматы, в которой он расставлял фигуры и разыгрывал очередную партию.

— Жизней, — Молли, как попугай, повторяла слова, — он что, создал крестражи? Но вы же утверждали, что это невозможно?

— Нет, он пошёл по другому пути. Он учёный, исследователь, свою первую жизнь он посвятил науке и добился в ней великого, ошеломляющего результата. Но, как человек деятельный, он не мог просто почивать на лаврах, живя бесконечно долго и нюхая розы. Он под разными именами создавал школы и или преподавал, или директорствовал в них, он играл роль серого кардинала при многих правителях Европы, создавал Тёмных Лордов и их победителей. Ему было интересно играть судьбами.

Нам не удалось выяснить его точное появление в Англии в этот раз, но в Хогвартс пришёл преподавать уже он, под именем Альбуса Дамблдора, своего ученика. Видимо, пребывание в школе он считал самым интересным приключением, ведь здесь он мог влиять на детские умы.

Придя за мной в приют, он понял по моему знанию парселтанга, к какому роду я принадлежу и, видимо, вспомнив сказку о трёх братьях, решил найти Дары Смерти. Возможно, он считал, что это будет неплохим развлечением, отлично вплетающимся в его замысел, новой шахматной задачей.

— Но почему тогда этот ваш неизвестный вернул мантию Поттеру? Она ведь была в его руках?

— Этого мы не знаем, возможно, он собирался забрать её позже, он мог подождать ещё поколение, ему не надо было спешить. Ведь без мантии не прорабатывалась задуманная им схема, к тому же кольцо он не смог заполучить и ему пришлось вводить в игру подделку. Теперь остаётся лишь гадать, истинных целей мы уже не узнаем. Возможно, эти игрушки больше не были ему нужны…

— Но кто этот неизвестный, который, по вашим словам, взял на себя функции бога, и так нелепо умер, просто ударившись виском?

— Ты его знаешь, ты даже упоминала его имя, когда рассказывала о том, что тебе известно.

— Мне известен только один почти бессмертный человек. О нём искало сведения Золотое Трио, и о его смерти рассказал Поттеру Дамблдор.

— Ну вот, и снова Дамблдор, — улыбнулся всё время просидевший молча Артур.

— Вы хотите сказать, что человека, который умер на моей кухне, потому что не принял во внимание старого козла, звали Николас Фламель?

— Вот ты сама и ответила на свой вопрос, — Риддл согласно кивнул, демонстративно радуясь тому, что Молли, наконец, догадалась.


* * *


Через несколько дней после посещения четой Уизли дома в Литтл-Хэнглтоне магическая Англия испытала огромный шок, прочитав поутру за завтраком «Пророк» с историей Тёмного Лорда и Альбуса Дамблдора. Редакцию заполонили совы, ошарашенные волшебники возмущались у её дверей, не имея возможности попасть внутрь. Тут и там на Диагон-Аллее вспыхивали драки между сторонниками и противниками великого светлого волшебника.

В конце концов министру Фаджу пришлось официально подтвердить, что факт идентичности Волдеморта и Дамблдора подтверждён и этому имеются неоспоримые доказательства. В связи с этим будут пересмотрены все дела сидящих в Азкабане Пожирателей Смерти, так как выяснилось, что они, возможно, действовали по принуждению, не в силах противиться приказам, подкреплённым Тёмной меткой.

Вслед за Англией шок испытала и вся остальная Европа, после вышедшего ряда статей, раскрывающих полностью все тайны человека, известного как Альбус Дамблдор.

Семейство Уизли и Гарри Поттер безвылазно сидели в «Норе», не рискуя появляться на Диагон-Аллее, так как никто не скрывал, где и как умер великий мистификатор. Честно говоря, они и не очень-то хотели идти по магазинам.

Огород радовал разнообразием овощей, остальные продукты, как всегда, доставлялись ей на дом, а одежду на вновь подросших детей они закупили у маглов. Мантии шили на дому. Молли списалась с мадам Малкин, уточняя, как заказать одежду из её магазина по каталогу, и та оказалась так любезна, точнее любопытна, что предложила прибыть в их дом сама, для снятия мерок.

Чтобы Молли окончательно перестала сомневаться, стоит ли её приглашать, мадам Малкин предложила неплохую скидку. Мадам появилась с помощницами, и работа закипела. Портниха, болтая не останавливаясь, с помощью своих девушек в мгновение ока сняла мерки, оговорила детали и сроки исполнения.

После её ухода Молли осталась сидеть в кресле, изумлённо держа в руках договор, по которому она обязалась все вещи, вязанные из пуха её коз, поставлять только в магазин мадам, которая согласна была платить неплохие деньги за эксклюзивные вещи, сделанные из шерсти животных, приложивших свои рога к такой удивительной истории.

Оставалось только придумать товарный знак…


* * *


Директором Хогвартса был назначен человек, фамилия которого Молли ни о чём не говорила. Как утверждал Артур, Реджинальд Форест был достаточно известным в своих кругах знатоком рун, а главное, был неплохим хозяйственником и не учился в Хогвартсе, поэтому тактика подсуживания директором своему факультету уйдёт в прошлое.

К удивлению Молли, Северус Снейп остался преподавать зелья, не покинув школу. На её удивлённый вопрос Артур ответил, что Северус беспокоится за свой факультет, а благодаря его строгости и резкости суждений, те, кто выбирал зельеварение своей специальностью, становились действительно компетентными специалистами и очень ценились. Снейп не выпускал дилетантов. А сейчас, когда его эмоции не провоцировались меткой, он стал более сдержанным и терпимым. Молли порадовалась за Гарри и Рона, которым больше не грозили несправедливые придирки и отработки.

Молли посетила вместе с Поттером Сириуса Блэка, недавно выпущенного из Азкабана и находящегося на излечении в св. Мунго, и получила от него разрешение на дальнейшее проживание в их доме его крестника. Поочередно справив дни рождения Гарри, Джинни и Перси, она первого сентября с легким сердцем отправила детей в Хогвартс. Старшие тоже разъехались, хотя Билл сообщил, что вскоре, возможно, его переведут в Англию, так что мать не успеет по нему даже соскучиться.

Жизнь налаживалась, всё было хорошо.

КОНЕЦ

Глава опубликована: 26.05.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 32
Аспер_автор
Цитата сообщения LiliDark от 09.04.2017 в 12:55
понравилось!!!!!!
но чересчур "бодренько", да и про Гарьку - мало!


Спасибо за похвалу, и позволю процитировать свои же слова, поставленные в шапку: "Всё просто, легко и со счастливым концом. Обычная сказка..." Так что насчёт "бодренько" я предупреждала :) Ну а Гарька здесь совсем не главный персонаж...
Отлично!
Стоило развернуть до макси, ИМХО.
Очень понравился фанфик,большое спасибо !)
Отличная работа попаданки, а уж козлу вообще... аплодирую стоя! спасибо!
Ранее я поставила (для себя) на первое место ,по заслуженности,смерть Дамблдора от лимонной дольки,Теперь-это "козел для козла".Браво автор!
Простенько и здорово
Аспер_автор
Спасибо
На фразе о том, что деньги-то у Артура есть, но вот давать их нерадивой жене он не хотел (а семеро детей пускай в обносках ходят и волшебные палочки друг за другом "донашивают"). я читать прекращаю.
Очень понравилась история про Молли. Все динамично и хороший ХЭ.
Текст сумбурный, сюжета нет. Основную идею фанфика можно выразить 1 предложением.
Жаль, что потратила время.
Всё понравилось, кроме кроме сказочки про Волдеморта. Мне даже нравятся истории, когда он не злодей, но при этом должно быть убедительное обьяснение происходящему, а здесь нет, многое не состыкуется. Ну а в остальном всё замечательно и очень приятный слог и стиль. Автору спасибо.
Артур какой-то картонный получился, хотя он и по канону сякой. Только козел в конце порадовал. "За козла ответишь", автор!
Ольга Туристская
Эммм... Там дальше идёт объяснение. И всё вполне логично. Дети особо ничего не донашивали, упустил он только младших. Так и в каноне, донашивал в основном Рон
Aprel77
Всё понравилось, кроме кроме сказочки про Волдеморта. Мне даже нравятся истории, когда он не злодей, но при этом должно быть убедительное обьяснение происходящему, а здесь нет, многое не состыкуется. Ну а в остальном всё замечательно и очень приятный слог и стиль. Автору спасибо.
А я уже встречала фанфик, где за место Дамблдора был Фламель. Если тему эту, чуть развернуть и написать поподробнее то всё становится понятно. Неплохая в общем то идея. Да и с Волдемортом всякое случалось. Больше верится в что он действительно просто где-то гулял, чем например в то что он был у Дамблдора на поводке, и вообще марионетка, поэтому невинен
lapaxa
Нельзя писать автору даже самой не удачной работы, что за чтением его текста вы зря потратили время. Это может покоробить автора и в будущем он не захочет воспринимать даже действительную критику. Даже если вам произведение не понравится, это время вы не потратите впустую, т. к. даже от самого ужасного произведения есть как минимум одна польза: вы будете знать как писать не нужно. Ну или если вы только читатель, то найдёте для себя теги, которые можете исключить из фильтра, тогда подобные фанфики вам не попадутся.(и теги это не жанры). Другая возможная польза это интересная идея, по которой вы можете либо сами писать, либо составить заявку. А если идея вам опять таки не понравилась, её можно отключить в настройках фильтра (опять же как теги), тогда работы с этой идеей вам не попадутся.
Другой мой вам совет. Сумбурность текста не всегда минус. Иногда, когда моё настроение просит действий, стремительности, то я ищу что-то похожее, где всё быстро и легко.
А на счёт вашего последнего высказывания, если вы не просто кидали слова на воздух, то попробуйте. Выразите идею фанфика в одном предложении. Тогда лично я вам похлопаю и признаю, что человек со столь выдающимися данными, действительно мог зря потратить здесь время
Показать полностью
Дорогой автор. Возможно я немного опаздала с отзывом, ведь работа написана давно, но я наткнулась на него буквально сегодня. Прочитала залпом, за 2 часа. Хорошая работа, хороший язык и стиль написания. Да немного сумбурно, но как по мне это не в минус. Знаете единственное что мне здесь немного не понравилось, это то что главная героиня только раз вспомнила о своей дочери, сыне и внуках. Да дети у неё взрослые, но даже когда она была почти год в доме одна(+Джинни) она не вспоминала их, не скучала как скучают матери по своим детям. Полгода слишком маленький срок, чтобы привыкнуть к тому что твоих детей(тех кото ты вырастила и любишь) нет.
Но это всё же просто мои предпочтения. Вдохновения и здоровья вам автор.
Ann_bliss Онлайн
А мне понравилось. Лёгкая с
Простая сказка с неожиданной развязкой. Да, маловато, но написано довольно хорошо, грамотно и по-доброму.
Столько лет прошло, а от этого фанфика все так же веет теплом) С огромным удовольствием перечитала ❤️
Талант у вас из жизни незначительные героев такие сюжеты придумывать. Очень интересно
Очень приятная лёгкая история, спасибо 🥰
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх