Слишком стремительно развиваются события. Нет никаких описаний ни эмоциональных, ни "пейзажных" (т.е. описаний окружающего мира, того, что видит герой). Присутствуют ляпы. Например, гоблин обещает отдать копии книг через пять минут, а потом говорит, что "Документы будут готовы к тому же дню, что и бухгалтерский книги, копии которых вы заказали."
Но это ошибки автора, а не переводчика. Работа последнего недурна, я полистала оригинал, вряд ли можно было сделать еще что-то.
В общем, меня лично не зацепило. Советую в следующий раз внимательней относиться к подбору фанфиков для перевода.
Avrora-98:
Спасибо Вам Большое. 👌 Я с удовольствием начала читать Ваше прекрасное творчество про Эллару и Этерию и оно мне очень понравилось. Хочу сразу сказать, что Вы пишите очень сильное и со смыслом, прекрас...>>Спасибо Вам Большое. 👌 Я с удовольствием начала читать Ваше прекрасное творчество про Эллару и Этерию и оно мне очень понравилось. Хочу сразу сказать, что Вы пишите очень сильное и со смыслом, прекрасное творчество, которое смело можно рекомендовать и советовать другим. 👏 И как мне понравилось Ваше творчество, а особенно, как красиво Вы его пишите, сам образ героини и захватывающий сюжет этой истории. 👏 Я очень рада, что начала читать это творчество про Эллару. И я уверена, что оно стоит чтения и я рекомендую его всем неравнодушным читателям и желающим узнать что-то новое. 👋 Не сосневаюсь, что Вам и всем тем, кто решит прочитать Автора, конечно понравится эта прекрасная история и это творчество. И я точно знаю, что выбрала Ваше творчество не зря и не жалею о сделанном выборе. 👋 От всей души рекомендую прочитать это прекрасное и светлое творчество, а я свой выбрр уже давно сделала и с удовольствием его читаю. 😉 Спасибо Большое уважаемому Автору за труд. 😉 Спасибо Вам за все.
Но это ошибки автора, а не переводчика. Работа последнего недурна, я полистала оригинал, вряд ли можно было сделать еще что-то.
В общем, меня лично не зацепило. Советую в следующий раз внимательней относиться к подбору фанфиков для перевода.