Много ли историй хватают вас за горло и не отпускают до самого финала, время от времени перекрывая кислород мрачным реализмом и непредсказуемыми сюжетными твистами?
«Червь» именно таков и даже хуже.
Не так трудно найти книгу с многоплановыми врезающимися в память персонажами, будоражащие фантазию декорации тоже не редкость, нестандартной супергероики полным полно, даже колоритные женские героини время от времени попадаются, но такого непротиворечивого усложнения вселенной можно ждать годами.
«Как проверить?» или рубрика «эээээээксперимент»: начать рассказ об издевательствах над девочкой-подростком, остановиться, заглянуть на огонёк к прочитавшим текст на английском, посмотреть о чём они спорят, увидеть кучу непонятных терминов, теорий и просто странных предположений, убедиться, что вы не можете предугадать последующие события и вернуться к прочтению.
Осторожно: незнание английского причинит боль. Много боли. Хотя русский перевод прекрасен и его стоит ждать до смерти или чуть дольше.
Сказочница Натазя:
А перед нами партия в шахматы: продуманная, с интригующими ходами и неожиданным финалом. Точнее, даже две партии: одна - та, которая на доске, а другая - между героями. Очень необычный, наполненный по...>>А перед нами партия в шахматы: продуманная, с интригующими ходами и неожиданным финалом. Точнее, даже две партии: одна - та, которая на доске, а другая - между героями. Очень необычный, наполненный подтекстами, мистикой, извечным сражением двух сторон. Можно даже сказать: гуманизм против цинизма. Есть в этой истории что-то Геймановское, но в то же время и очень что-то оригинальное.
«Червь» именно таков и даже хуже.
Не так трудно найти книгу с многоплановыми врезающимися в память персонажами, будоражащие фантазию декорации тоже не редкость, нестандартной супергероики полным полно, даже колоритные женские героини время от времени попадаются, но такого непротиворечивого усложнения вселенной можно ждать годами.
«Как проверить?» или рубрика «эээээээксперимент»: начать рассказ об издевательствах над девочкой-подростком, остановиться, заглянуть на огонёк к прочитавшим текст на английском, посмотреть о чём они спорят, увидеть кучу непонятных терминов, теорий и просто странных предположений, убедиться, что вы не можете предугадать последующие события и вернуться к прочтению.
Осторожно: незнание английского причинит боль. Много боли. Хотя русский перевод прекрасен и его стоит ждать до смерти или чуть дольше.