А если серьёзно - удивительно гармоничный текст, над которым и автор, и переводчик поработали одинаково хорошо. PWP получился горячим, но при этом абсолютно непошлым, хотя, конечно, школьникам эту сказку читать строго не рекомендуется;) Всем же остальным - как говорится, не проходите мимо:))
Dart Lea:
Полное погружение в стиль Льва Николаевича. Читаешь и веришь. В каноне маленькая княгиня так навсегда и осталась маленькой и "ах, за что же вы со мной так?"
А тут, читаешь и понимаешь, что и в жизни ...>>Полное погружение в стиль Льва Николаевича. Читаешь и веришь. В каноне маленькая княгиня так навсегда и осталась маленькой и "ах, за что же вы со мной так?"
А тут, читаешь и понимаешь, что и в жизни своей та тоже несчастна.
Но нет ничего не поправимее смерти, здесь же сохраняется какая-то надежда. Прямо как у того старого дуба с порослью.
Автор - кудесница, спасибо.
А если серьёзно - удивительно гармоничный текст, над которым и автор, и переводчик поработали одинаково хорошо. PWP получился горячим, но при этом абсолютно непошлым, хотя, конечно, школьникам эту сказку читать строго не рекомендуется;) Всем же остальным - как говорится, не проходите мимо:))
Моя оценка - великолепно. И спасибо переводчику!