Ну вот опять... Опять я не могу подобрать слова, чтобы выплеснуть поднявшуюся бурю... И опять, не смотря ни на что, пытаюсь писать...
Эта история напомнила мне горький шоколад. Я не люблю горький шоколад (я люблю горячий), но в горьком шоколаде смешаны вкус любимого напитка и нелюбимая мною горечь. Так и здесь - смесь наслаждения и боли. Наслаждение от мастерства владения слогом волшебника, сотворившего это чудо, и боль от содержимого, безжалостно вставленного в эту совершенную оправу. И капли фраз, как капли кипятка, проваливаются куда-то в темноту подсознания, заставляя проживать, а не просто читать... Это как жемчуг в осколках хрусталя - руки тянутся к округлому шелку, но только попробуй взять - и прозрачные грани рассекут неуклюжие пальцы. Сюжет прост... но описание чувств и ощущений безжалостно комкает покой сердца, заставляя его замирать от наслаждения и боли... Я не знаю, как писал сам автор, но мастерство переводчика вызывает непреодолимое желание стечь перед ним на колени, ибо эти спазмы в горле - исключительно его заслуга. Поэтому здесь мой поклон именно переводчику. Низкий, очень низкий поклон...
----------------------------------------
Вознесение
Galadriel (kerigma)
enorien:
Поистине восхитительная работа. И пусть ей неоднократно посвящали самые добрые слова, но хочется делать это снова и снова. Эта история начинается с мальчиков и одной девочки, которые получают письма и...>>Поистине восхитительная работа. И пусть ей неоднократно посвящали самые добрые слова, но хочется делать это снова и снова. Эта история начинается с мальчиков и одной девочки, которые получают письма из Хогвартса. Их семьи разные — где-то царит гармония, забота и любовь, как у Поттеров, где-то жёсткие правила и холод, как у Блэков, где-то есть любовь и насторожённость, как у Эвансов, а где-то живёт любовь и страх, как у Люпинов, или же непонимание презрение, как у Петтигрю. Все дети, вышедшие из этих семей, смотрят на этом мир по-своему и первого сентября они все встретились. Их пути пересеклись и кто-то, как Джеймс с Сириусом тут же нашёл родственную душу, а кто-то, как Лили ещё находился на перепутье, желая дружить с обиженным жизнью мальчиком, Северусом, но при этом оставаться верным своим принципам.
Это история о самой настоящей магии — магии дружбы, магии любви, ведь герои поддерживают друг друга, иногда просто находясь рядом в трудную минуту, а иногда совершая что-то безрассудное или запретное.
Джеймс и Сириус в этой истории стали настоящими братьями, готовыми отдать жизнь за другого и не способными предать, их сердца принадлежат Лили и Марлин, и за этими отношениями очень приятно наблюдать, как и за отношениями Римуса и Лиззи, как и за изменением Питера, которого травмы детства и несбывшиеся юношеские мечты толкают на ужасные поступки. Эта история о людях, живых, не идеальных людях, на долю которых пришлось очень тяжёлое время, требующее от них немало душевных сил и серьёзных решений.
Очень прекрасная история, которую можно спустя время перечитывать снова и снова, восхищаться героями, улыбаться их проделкам и поражаться тому, как умело автор передаёт атмосферу происходящего, так, что погружаешься в это и переживаешь вместе с героями.
Эта история напомнила мне горький шоколад. Я не люблю горький шоколад (я люблю горячий), но в горьком шоколаде смешаны вкус любимого напитка и нелюбимая мною горечь. Так и здесь - смесь наслаждения и боли. Наслаждение от мастерства владения слогом волшебника, сотворившего это чудо, и боль от содержимого, безжалостно вставленного в эту совершенную оправу. И капли фраз, как капли кипятка, проваливаются куда-то в темноту подсознания, заставляя проживать, а не просто читать... Это как жемчуг в осколках хрусталя - руки тянутся к округлому шелку, но только попробуй взять - и прозрачные грани рассекут неуклюжие пальцы. Сюжет прост... но описание чувств и ощущений безжалостно комкает покой сердца, заставляя его замирать от наслаждения и боли... Я не знаю, как писал сам автор, но мастерство переводчика вызывает непреодолимое желание стечь перед ним на колени, ибо эти спазмы в горле - исключительно его заслуга. Поэтому здесь мой поклон именно переводчику. Низкий, очень низкий поклон...
----------------------------------------
Вознесение
Galadriel (kerigma)