Когда-то В. Муравьев в своем предисловии к переводу "Властелина Колец" написал так:
"И вообще, игрушечные декорации врастают в землю (они только казались игрушечными), приключения становятся событиями, и гул их разносится далеко за пределами сказки".
Я нагло тырю эту фразу и использую ее как своего рода эпиграф к этому замечательному фэнтези.
Stasya R:
Еще парочка таких снейджеров от Лиры Сирин, и я стану снейпоманкой. А может, я уже? Кто знает. В любом случае это прекрасно. Вканонно, пронзительно и реалистично. Стоит протянуть руку - и вот они. Не просто персонажи - живые люди.
"И вообще, игрушечные декорации врастают в землю (они только казались игрушечными), приключения становятся событиями, и гул их разносится далеко за пределами сказки".
Я нагло тырю эту фразу и использую ее как своего рода эпиграф к этому замечательному фэнтези.