Совершенно прекрасная вещь.
Выше уже сказано о том, что следует учитывать личность автора. Уточню - принимать во внимание необходимо профессиональный интерес к восточной истории.
В таком спектре можно разглядеть, что "Вся волшебная рать" изобилует отсылками к Японии в целом и самурайской культуре в частности: строгое воспитание юного поколения в духе богоизбранности аристократии и чистой крови (здесь фик расходится с реальностью - аристократия здесь заменяет культ императора, если не учитывать воззрения японцев на священное происхождение своей нации и островов), за которым скрывается персональная трагедия молодого, полного амбиций и желания жить Теодора Нотта, который ищет своё место в мире и пытается согласовать себя со своим временем и своей ролью, предназначенной ему судьбой и происхождением.
Последнее, в свою очередь, отсылает читателя к Уильяму Фолкнеру - внимательный (и, несомненно, начитанный) человек найдёт здесь как минимум две явные цитаты из фолкнеровского "Света в августе".
Возвращаясь к самурайской тематике - текст богат на иносказательное цитирование "Хагакурэ", "чистокровного кодекса" для военной аристократии Японии.
Выше уже сказано о том, что следует учитывать личность автора. Уточню - принимать во внимание необходимо профессиональный интерес к восточной истории.
В таком спектре можно разглядеть, что "Вся волшебная рать" изобилует отсылками к Японии в целом и самурайской культуре в частности: строгое воспитание юного поколения в духе богоизбранности аристократии и чистой крови (здесь фик расходится с реальностью - аристократия здесь заменяет культ императора, если не учитывать воззрения японцев на священное происхождение своей нации и островов), за которым скрывается персональная трагедия молодого, полного амбиций и желания жить Теодора Нотта, который ищет своё место в мире и пытается согласовать себя со своим временем и своей ролью, предназначенной ему судьбой и происхождением.
Последнее, в свою очередь, отсылает читателя к Уильяму Фолкнеру - внимательный (и, несомненно, начитанный) человек найдёт здесь как минимум две явные цитаты из фолкнеровского "Света в августе".
Возвращаясь к самурайской тематике - текст богат на иносказательное цитирование "Хагакурэ", "чистокровного кодекса" для военной аристократии Японии.
Благодарю автора за отличное чтиво.